STIHL SGA 85 - Programmateur d'arrosage

SGA 85 - Programmateur d'arrosage STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SGA 85 STIHL au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice STIHL SGA 85 - page 41
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Programmateur d'arrosage STIHL SGA 85, compatible avec les systèmes d'irrigation modernes.
Utilisation Idéal pour l'arrosage automatique des jardins, pelouses et espaces verts.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les filtres pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation et de l'utilisation pour éviter les accidents.
Informations Générales Produit conçu pour une utilisation extérieure, résistant aux intempéries.

FOIRE AUX QUESTIONS - SGA 85 STIHL

Comment mettre en place le STIHL SGA 85 ?
Pour installer le STIHL SGA 85, assurez-vous que le système d'arrosage est éteint. Connectez le programmateur à la source d'eau et aux tuyaux d'arrosage en suivant le schéma d'installation fourni dans le manuel. Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées.
Comment programmer les horaires d'arrosage ?
Accédez au menu de programmation sur l'écran du SGA 85. Sélectionnez 'Programmer' puis définissez l'heure de début, la durée et la fréquence d'arrosage. Validez chaque étape pour enregistrer vos paramètres.
Pourquoi le programmateur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le SGA 85 est correctement alimenté. Assurez-vous que les piles ou la source d'alimentation sont en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en enlevant les piles pendant quelques minutes.
Comment annuler un programme d'arrosage ?
Pour annuler un programme, accédez au menu de programmation, sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer et choisissez l'option 'Annuler' ou 'Supprimer'. Confirmez votre choix pour effacer le programme.
Le SGA 85 arrose-t-il même en cas de pluie ?
Le STIHL SGA 85 dispose d'une fonction de détection de pluie qui peut être activée. Si cette fonction est activée, le programmateur suspendra l'arrosage en cas de pluie. Vérifiez dans le menu des réglages si cette option est activée.
Comment effectuer une mise à jour du logiciel ?
Pour mettre à jour le logiciel du SGA 85, connectez-le à votre ordinateur via le port USB. Téléchargez le dernier logiciel depuis le site officiel STIHL et suivez les instructions d'installation fournies.
Que faire si l'eau ne s'écoule pas ?
Vérifiez les connexions et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Inspectez les tuyaux pour détecter d'éventuels blocages ou débris. Assurez-vous également que le robinet d'eau est ouvert.
Comment réinitialiser le STIHL SGA 85 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le SGA 85, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine', puis confirmez votre choix. Cela effacera tous les programmes et réglages personnalisés.
Le SGA 85 est-il compatible avec tous les systèmes d'arrosage ?
Le STIHL SGA 85 est conçu pour être compatible avec la plupart des systèmes d'arrosage standard. Toutefois, il est recommandé de consulter le manuel d'utilisation pour vérifier la compatibilité avec votre installation spécifique.

Questions des utilisateurs sur SGA 85 STIHL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Programmateur d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SGA 85 - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SGA 85 de la marque STIHL.

MODE D'EMPLOI SGA 85 STIHL

23.3 STIHL Importeure

BOSNIEN-HERZEGOWINA

UNIKOMERC d. o. o.

Bišće polje bb

88000 Mostar

Telefon: +387 36 352560

Fax: +387 36 350536

KROATIEN

UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.

Sjedište:

Amruševa 10, 10000 Zagreb

Prodaja:

Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410

Velika Gorica

Telefon: +385 1 6370010

Fax: +385 1 6221569

TÜRKEI

SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.

1 Préface....41
2 Informations concernant la présente Notice d'emploi....41
3 Vue d'ensemble.... 42
4 Prescriptions de sécurité....43
5 Préparatifs avant l'utilisation du pulvérisateur....50
6 Recharge de la batterie et DEL....50
7 Assemblage du pulvérisateur....51
8 Ajustage du pulvérisateur selon l'utilisateur 51
9 Introduction et extraction de la batterie.....51
10 Mise en marche du pulvérisateur....52
11 Contrôle du pulvérisateur....52
12 Travail avec le pulvérisateur.... 53
13 Après le travail.... 54
14 Transport....54
15 Rangement.... 54
16 Nettoyage....55
17 Maintenance et réparation.... 55
18 Dépannage.... 56
19 Caractéristiques techniques....57

1 Préface français

20 Pièces de rechange et accessoires...... 58
21 Mise au rebut.... 58
22 Déclaration de conformité UE.... 58
23 Déclaration de conformité UKCA.... 59
24 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs.... 59

1 Préface

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit STIHL. Dans le développement et la fabrication de nos produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une excellente qualité répondant aux besoins de nos clients. Nos produits se distinguent par une grande fiabilité, même en cas de sollicitations extrêmes.

STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du service après-vente. Nos reven- deurs spécialisés fournissent des conseils compétents, aident nos clients à se familiariser avec nos produits et assurent une assistance technique complète.

STIHL se déclare résolument en faveur d'un développement durable et d'une gestion responsable de la nature. La présente Notice d'emploi vous aidera à utiliser votre produit STIHL en toute sécurité et dans le respect de l'environnement, pendant toute sa longue durée de vie.

Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL.

STIHL SGA 85 - Préface - 1

Dr. Nikolas Stihl

IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT.

2 Informations concernant la présente Notice d'emploi

Les consignes de sécurité locales sont à respecter.

▶ Outre la présente Notice d'emploi, lire, comprendre et conserver les documents suivants :
- Notice d'emploi et textes de l'emballage du produit phytosanitaire employé
- Consignes de sécurité de la batterie STIHL AP

  • Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500
  • Notice d'emploi et textes de l'emballage des accessoires employés
  • Information de sécurité concernant les batteries STIHL et les produits STIHL à batterie intégrée : www.stihl.com/safety-data-sheets

2.2 Marquage des avertissements dans le texte

STIHL SGA 85 - Marquage des avertissements dans le texte - 1

DANGER

■ Attire l'attention sur des dangers causant des blessures graves, voire mortelles.

- Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures graves, voire mortelles.

STIHL SGA 85 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

■ Attire l'attention sur des dangers qui peuvent causer des blessures graves, voire mortelles.

- Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures graves, voire mortelles.

AVIS

■ Attire l'attention sur des dangers pouvant causer des dégâts matériels.

- Les mesures indiquées peuvent éviter des dégâts matériels.

2.3 Symboles employés dans le texte

STIHL SGA 85 - Symboles employés dans le texte - 1

Ce symbole renvoie à un chapitre de la présente Notice d'emploi.

3 Vue d'ensemble

3.1 Pulvérisateur

STIHL SGA 85 - Pulvérisateur - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

0000-GXX-9931-A2

1 Bouchon

Le bouchon ferme le réservoir.

2 Joint

Le joint assure l'étanchéité du réservoir.

3 Tamis

Le tamis retient les grosses particules contenues dans le produit phytosanitaire.

4 Réservoir

Le réservoir à remplir de produit phytosanitaire.

5 Filtre

Le filtre retient les fines particules contenues dans le produit phytosanitaire.

6 Tuyau flexible

Le tuyau flexible amène le produit phytosanitaire au pistolet.

7 Interrupteur à bascule

L'interrupteur à bascule permet la mise en marche et l'arrêt du pulvérisateur.

8 Régulateur rotatif

Le régulateur rotatif permet le réglage de la pression de travail et du débit de produit phytosanitaire.

9 Levier de verrouillage

Le levier de verrouillage immobilise la batterie dans le logement pour batterie.

10 Volet

Le volet couvre le logement pour batterie.

11 Logement pour batterie

Logement dans lequel on introduit la batterie.

12 Poignée de transport

La poignée de transport sert à porter le pulvé- risateur.

13 Harnais

Le harnais répartit le poids du pulvérisateur sur le corps.

14 Support

Les supports sont conçus pour le rangement du pistolet.

15 Batterie

La batterie fournit au pulvérisateur l'énergie nécessaire au fonctionnement.

16 DEL

Des diodes électroluminescentes (DEL) indiquent le niveau de charge de la batterie et signalent des dérangements.

17 Touche

La touche active les DEL qui se trouvent sur la batterie.

# Plaque signalétique avec numéro de machine

3.2 Dispositif de projection

STIHL SGA 85 - Dispositif de projection - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0000-GXX-9832-AO

1 Buse

La buse produit un jet de liquide pulvérisé.

2 Écrou de raccord

L'écrou de raccord maintient la buse sur la lance.

3 Lance

La lance relie le pistolet avec la buse.

4 Écrou de raccord

L'écrou de raccord maintient la lance sur le pistolet.

5Pistolet

Le pistolet est raccordé au tuyau flexible et porte la lance.

4 Prescriptions de sécurité français

6 Manomètre

Le manomètre indique la pression régnant dans le pulvérisateur.

7 Poignée de commande

La poignée de commande sert à tenir et mener le dispositif de projection.

8 Écrou de raccord

L'écrou de raccord maintient le tuyau flexible sur le pistolet.

9 Gâchette de commande

La gâchette ouvre et ferme la soupape du pistolet. La gâchette déclenche et arrête la projection de produit phytosanitaire.

10 Levier d'encliquetage

Le levier d'encliquetage déverrouille la gâchette de commande.

3.3 Symboles

Les symboles qui peuvent être appliqués sur le pulvérisateur et la batterie ont les significations suivantes :

STIHL SGA 85 - Symboles - 1

Dans cette position, le levier d'enclique-tage déverrouille la gâchette de commande.

STIHL SGA 85 - Symboles - 2

Dans cette position, le levier d'enclique-tage verrouille la gâchette de commande.

STIHL SGA 85 - Symboles - 3

1 DEL est allumée de couleur rouge. La batterie est trop chaude ou trop froide.

STIHL SGA 85 - Symboles - 4

4 DEL clignotent de couleur rouge. Il y a un dérangement dans la batterie.

STIHL SGA 85 - Symboles - 5

Le chiffre situé à côté du symbole indique la capacité énergétique de la batterie suivant la spécification du fabricant des cellules. À l'utilisation pratique, la capacité énergétique réellement disponible est inférieure.

STIHL SGA 85 - Symboles - 6

Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères.

4 Prescriptions de sécurité

4.1 Symboles d'avertissement

Les symboles d'avertissement appliqués sur le pulvérisateur ont les significations suivantes :

STIHL SGA 85 - Symboles d'avertissement - 1

Respecter les consignes de sécurité et les mesures à prendre.

STIHL SGA 85 - Symboles d'avertissement - 2

Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et de conserver précieusement la Notice d'emploi.

STIHL SGA 85 - Symboles d'avertissement - 3

Porter des lunettes de protection et un masque respiratoire.

STIHL SGA 85 - Symboles d'avertissement - 4

Porter des chaussures de protection.

STIHL SGA 85 - Symboles d'avertissement - 5

Porter une combinaison de protection.

STIHL SGA 85 - Symboles d'avertissement - 6

Porter des gants de protection.

STIHL SGA 85 - Symboles d'avertissement - 7

Retirer la batterie pour les pauses de travail, le transport, le rangement, la maintenance ou la réparation de la machine.

STIHL SGA 85 - Symboles d'avertissement - 8

Toujours respecter une distance de sécurité et ne jamais actionner le pulvérisateur en direction d'une personne.

STIHL SGA 85 - Symboles d'avertissement - 9

Préserver la batterie de la chaleur et du feu.

STIHL SGA 85 - Symboles d'avertissement - 10

Ne pas plonger la batterie dans un liquide quelconque.

STIHL SGA 85 - Symboles d'avertissement - 11

Respecter la plage de températures admissibles pour la batterie.

4.2 Utilisation conforme à la destination

Le pulvérisateur STIHL SGA 85 convient pour la pulvérisation de produits liquides destinés à la lutte contre les parasites animaux et végétaux, ainsi que des désherbants, dans les plantations, la culture fruitière, la culture maraichère, l'agriculture et la sylviculture.

Le pulvérisateur peut être utilisé en cas de pluie.

Ce pulvérisateur est alimenté par une batterie STIHL AP.

Le pulvérisateur STIHL SGA 85 ne convient pas pour les applications suivantes :

- Pulvérisation de produits phytosanitaires qui ne sont pas autorisés pour les pulvérisateurs.

- Pulvérisation de liquides qui ne sont pas des produits phytosanitaires.

▲ AVERTISSEMENT

■ L'utilisation de batteries qui ne sont pas autorisées par STIHL pour ce pulvérisateur risque de causer des incendies et des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

- Utiliser le pulvérisateur avec une batterie STIHL AP.

■ Si le pulvérisateur ou la batterie n'est pas utilisé conformément à la destination prévue, cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.

- Utiliser le pulvérisateur comme décrit dans la présente Notice d'emploi.

- Utiliser la batterie comme décrit dans la présente Notice d'emploi.

4.3 Exigences posées à l'utilisateur

▲ AVERTISSEMENT

- Les personnes qui n'ont pas reçu de formation adéquate ne peuvent pas reconnaître ou évaluer les dangers du pulvérisateur et de la batterie. L'utilisateur ou d'autres personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

STIHL SGA 85 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

- Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et de conserver précieusement la Notice d'emploi.

  • Si l'on confie le pulvérisateur ou la batterie à une autre personne : il faut y joindre la Notice d'emploi.
  • S'assurer que l'utilisateur remplit les conditions suivantes :

  • L'utilisateur est reposé.

  • L'utilisateur dispose de toute l'intégrité physique, sensorielle et mentale nécessaire pour être capable d'utiliser correctement le pulvérisateur et la batterie et de travailler avec cet équipement. Si l'utilisateur ne dispose pas de toute l'intégrité physique, sensorielle et mentale requise, il ne doit travailler avec cet équipement que sous la surveillance d'une personne responsable ou après avoir reçu, de cette personne responsable, toutes les instructions nécessaires.
  • L'utilisateur est capable de reconnaître et d'évaluer les dangers du pulvérisateur et de la batterie.
  • L'utilisateur est majeur ou bien l'utilisateur faisant un apprentissage profes-

sionnel travaille sous la surveillance d'un instructeur conformément aux dispositions nationales applicables.

  • Avant de travailler pour la première fois avec le pulvérisateur, l'utilisateur a reçu les instructions nécessaires, du reven- deur spécialisé STIHL ou d'une autre personne compétente.
  • L'utilisateur ne se trouve pas sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • L'utilisateur a reçu la formation requise pour la manipulation des produits phyto-sanitaires et pour les premiers secours nécessaires en cas d'accident.

Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé STIHL.

4.4 Vêtements et équipement

▲ AVERTISSEMENT

■ Des vêtements mal appropriés risquent de se prendre dans le bois, les broussailles ou le pulvérisateur. Les utilisateurs qui ne portent pas de vêtements appropriés risquent d'être grièvement blessés.

  • Porter des vêtements de coupe assez étroite.
    ▶ Ne porter ni châle, ni bijoux.

■ Si l'utilisateur porte des chaussures mal appropriées, il risque de déraper. L'utilisateur risque d'être blessé.

- Porter des chaussures fermées, robustes et à semelle crantée antidérapante.

DANGER

■ Au cours du travail et du nettoyage, l'utilisateur peut entrer en contact avec le produit phytosanitaire. L'utilisateur peut alors subir des blessures graves, voire mortelles.

En ce qui concerne les vêtements et équipements, suivre les consignes données dans la Notice d'emploi ou sur l'emballage du produit phytosanitaire.
- Éviter tout contact avec le produit phytosanitaire.
▶ Si les vêtements ont été en contact avec du produit phytosanitaire : changer de vêtements.
Si l'on travaille à une hauteur supérieure à celle des épaules : porter sur la tête un équipement de protection imperméable et insensible aux produits phytosanitaires.

STIHL SGA 85 - DANGER - 1

  • Porter des lunettes de protection couvrant étroitement les yeux. Des lunettes de protection appropriées sont testées suivant la norme EN 166 ou suivant les prescriptions nationales spécifiques et vendues dans le commerce avec le marquage respectif.
    ▶ Porter un masque respiratoire.
    ▶ Si les instructions données dans la Notice d'emploi ou sur l'emballage du produit phytosanitaire exigent le port d'une combinaison de protection : porter une combinaison imperméable et insensible aux produits phytosanitaires.
  • Porter des gants de protection imperméables et insensibles aux produits phytosanitaires.
  • Porter des chaussures de protection à semelle crantée, imperméables et insensibles aux produits phytosani-taires.

4.5 Aire de travail et voisinage

4.5.1 Pulvérisateur

▲ AVERTISSEMENT

■ Des passants, des enfants ou des animaux ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers du pulvérisateur. Des passants, des enfants ou des animaux risquent d'être grièvement blessés et des dégâts matériels peuvent survenir.

STIHL SGA 85 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

▶ Veiller à ce que des passants, des enfants ou des animaux ne s'approchent pas de la zone de travail.
▶ Veiller à ce que des passants, des enfants ou des animaux ne s'approchent pas de la zone de travail, tant que le produit phytosanitaire n'est pas totalement sec.

▶ Ne pas laisser le pulvérisateur sans surveillance.
▶ Veiller à ce que des enfants ne puissent pas jouer avec le pulvérisateur.

■ Les composants électriques du pulvérisateur peuvent produire des étincelles. Dans un environnement contenant des matières facilement inflammables ou explosives, les étincelles risquent de causer des incendies et des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

▶ Ne pas travailler à proximité de matières facilement inflammables ou dans un envi-

ronnement présentant des risques d'explosion.

4.5.2 Batterie

▲ AVERTISSEMENT

- Les personnes n'intervenant pas dans l'utilisation, les enfants et les animaux ne peuvent pas déceler, ni évaluer les risques liés à la batterie. Les personnes n'intervenant pas dans l'utilisation, les enfants et les animaux peuvent être gravement blessés.

  • Tenir les personnes non impliquées, les enfants et les animaux éloignés.
    ▶ Ne pas laisser la batterie sans surveillance.
    ▶ Veiller à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec la batterie.

■ La batterie n'est pas protégée contre tous les facteurs ambiants. Si la batterie est exposée à certains facteurs ambiants, elle peut s'enflammer ou exploser. Les personnes peuvent être gravement blessées et des dommages matériels peuvent survenir.

STIHL SGA 85 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

  • Protéger la batterie de la chaleur et du feu.
    ▶ Ne pas jeter la batterie au feu.

STIHL SGA 85 - ▲ AVERTISSEMENT - 2

▶ Utiliser et stocker la batterie dans une plage de température comprise entre - 10 °C et + 50 °C.
▶ Ne pas immerger la batterie dans des liquides.

STIHL SGA 85 - ▲ AVERTISSEMENT - 3

  • Tenir la batterie à l'écart des objets métalliques.
    ▶ Ne pas soumettre la batterie à une pression élevée.
    ▶ Ne pas exposer la batterie à des microondes.
  • Protéger la batterie des produits chimiques et des sels.

4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité

4.6.1 Pulvérisateur

Le pulvérisateur se trouve en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :

  • Le pulvérisateur ne présente aucun endommagement.
  • Le tuyau flexible, l'écrou de raccord et le dispositif de projection ne présentent aucun endommagement.

français 4 Prescriptions de sécurité

  • Le tuyau flexible, l'écrou de raccord et le dispositif de projection sont montés correctement et étanches.
  • Le pulvérisateur ne présente aucune fuite de produit phytosanitaire.
  • Le bouchon du réservoir est fermé.
  • Le pulvérisateur est propre.
  • Le dispositif de projection fonctionne et n'a subi aucune modification.
  • Les accessoires montés sont des accessoires d'origine STIHL destinés à ce pulvérisateur.
  • Les accessoires sont montés correctement.

▲ AVERTISSEMENT

■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas garanti, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

  • Travailler uniquement avec un pulvérisateur qui ne présente aucun endommagement.
  • Monter le tuyau flexible et le dispositif de projection comme décrit dans la présente Notice d'emploi.
    ▶ Si le pulvérisateur perd du produit phytosanitaire : ne pas travailler avec le pulvérisateur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
    ▶ Fermer le bouchon du réservoir.
    ▶ Si le pulvérisateur est encrassé : nettoyer le pulvérisateur.
  • N'apporter aucune modification au pulvérisateur.
    ▶ Si le dispositif de projection ne fonctionne pas : ne pas travailler avec le pulvérisateur.
  • Monter des accessoires d'origine STIHL destinés à ce pulvérisateur.
  • Monter les accessoires comme indiqué dans la présente Notice d'emploi ou dans la Notice d'emploi de ces accessoires.
  • N'introduire aucun objet dans les orifices du pulvérisateur.
  • Remplacer les étiquettes d'avertissement usées ou endommagées.
  • En cas de doute : demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL.

4.6.2 Batterie

La batterie est dans un état conforme aux règles de sécurité si les conditions suivantes sont réunies :

  • La batterie est intacte.
  • La batterie est propre et sèche.
  • La batterie fonctionne et est intacte.

▲ AVERTISSEMENT

■ La batterie ne peut plus fonctionner en toute sécurité si elle n'est pas dans un état conforme aux règles de sécurité. Les personnes risquent des blessures graves.

▶ Utiliser une batterie intacte et en parfait état de fonctionnement.
▶ Ne pas recharger une batterie endommagée ou défectueuse.
▶ Si la batterie est sale ou humide : nettoyer la batterie et la laisser sécher.
▶ Ne pas modifier la batterie.
▶ Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de la batterie.
▶ Ne pas relier et ne pas court-circuiter les contacts électriques de la batterie avec des objets métalliques.
▶ Ne pas ouvrir la batterie.
- Remplacer les pictogrammes usés ou endommagés.

■ Du liquide peut s'écouler d'une batterie endommagée. Si le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, ceux-ci peuvent être irrités.

  • Éviter tout contact avec le liquide.
    ▶ En cas de contact avec la peau : rincer abondamment les parties de la peau concernées à l'eau savonneuse.
    En cas de contact avec les yeux : rincer les yeux abondamment à l'eau claire pendant 15 minutes au moins, puis consulter un médecin.

- Une batterie endommagée ou défectueuse peut dégager une odeur inhabituelle, de la fumée ou peut brûler. Les personnes risquent des blessures graves, voire la mort et des dommages matériels peuvent survenir.

  • Si la batterie dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée : ne pas utiliser la batterie et la tenir éloignée de substances inflammables.
    Si la batterie brûle : essayer d'éteindre la batterie en feu à l'aide d'un extincteur ou avec de l'eau.

4.7 Au travail

▲ AVERTISSEMENT

■ Dans certaines situations, il est possible que l'utilisateur ne puisse plus travailler de manière concentrée. L'utilisateur risque de perdre le contrôle du pulvérisateur, de trébucher, de tomber et de subir des blessures graves.

- Travailler calmement et de façon réfléchie.

4 Prescriptions de sécurité français

▶ Si les conditions d'éclairage et de visibilité sont mauvaises : ne pas travailler avec le pulvérisateur.
- Le pulvérisateur ne doit être manié que par une seule personne.
▶ Faire attention aux obstacles.
- Travailler debout sur le sol et dans une position stable pour ne pas risquer de perdre l'équilibre.
- S'il est nécessaire de travailler en hauteur : utiliser une nacelle élévatrice ou un écha-faudage stable.
- En cas de signes de fatigue : faire une pause.

■ Si le pulvérisateur n'est pas étanche, du produit phytosanitaire peut s'écouler du pulvérisateur.

▶ Ne pas se pencher en avant, garder le dos droit.

■ Si, au cours du travail, l'on constate un changement d'état ou un comportement inhabituel du pulvérisateur, il est possible que le pulvérisateur ne soit plus dans l'état requis pour une utilisation en toute sécurité. Des personnes peuvent être grièvement blessées et des dégâts matériels peuvent survenir.

- Arrêter le travail, retirer la batterie et consulter un revendeur spécialisé STIHL.

- À des températures inférieures à 0 °C, l'eau peut geler sur le sol et dans les composants du pulvérisateur. L'utilisateur risque de déraper, de tomber et de subir des blessures graves. Cela risque de causer des dégâts matériels.

- Ne pas utiliser le pulvérisateur à des températures inférieures à 0 °C.

■ Dans une situation dangereuse, l'utilisateur peut paniquer et être incapable de déboucler le harnais et de s'en séparer. L'utilisateur risque de subir des blessures graves.

- S'exercer à déboucler et enlever le harnais.

■ Le tuyau flexible peut se prendre dans le bois, les broussailles ou d'autres objets. Des personnes peuvent être blessées et le tuyau flexible peut être endommagé.

▶ Utiliser le tuyau flexible de telle sorte qu'il ne risque pas d'être plié, pincé ou endommagé, ou de frotter quelque part.

■ Si le pulvérisateur se trouve sur une aire inclinée, inégale ou non stabilisée, il risque de se déplacer et de se renverser. Cela risque de causer des dégâts matériels.

- Placer le pulvérisateur sur une aire stabilisée, horizontale et plane.

- Assurer le pulvérisateur de telle sorte qu'il ne puisse pas se déplacer.

■ Si l'on aspire des liquides facilement inflammables ou explosifs, cela risque de causer des incendies et des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

- Ne pas épandre des liquides facilement inflammables ou explosifs.

■ Si l'on aspire des liquides visqueux, collants, corrosifs, acides ou chauds, ils peuvent nuire à la santé et ils risquent d'endommager des composants du pulvérisateur. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

▶ Ne pas épandre des liquides visqueux, collants, corrosifs, acides ou chauds.
▶ Ne pas épandre des liquides dont la température dépasse 50 °C.

■ Le pulvérisateur n'est pas aseptique et n'est pas approuvé pour les applications alimentaires. Si on l'utilise pour des denrées alimentaires liquides, ces denrées sont polluées.

▶ Ne pas épandre des denrées alimentaires liquides.

■ Si le tamis manque et que le filtre n'est pas monté, des particules peuvent être aspirées. Cela risque d'obstruer ou d'endommager le pulvérisateur ou le dispositif de projection.

▶ Mettre le tamis et monter le filtre.

■ Si le pulvérisateur est en marche et ne peut pas aspirer du produit phytosanitaire ou de l'eau fraîche, la pompe peut tourner à sec et le pulvérisateur risque d'être endommagé.

S'assurer que du produit phytosanitaire et de l'eau fraîche sont disponibles en quantités suffisantes.

DANGER

■ Les produits phytosanitaires peuvent renfermer des composants nocifs pour les êtres humains, les animaux, les plantes et l'environnement. Pour l'utilisateur et d'autres personnes, ces produits présentent un risque d'intoxication et de lésions graves, voire mortelles.

- Respecter les indications de la Notice d'emploi et de l'emballage du produit phytosanitaire.

- Toujours conserver la Notice d'emploi ou l'emballage du produit phytosanitaire à portée de la main. En cas d'urgence, informer immédiatement le médecin sur le produit phytosanitaire en question et suivre les instructions de la Notice d'emploi ou de l'emballage du produit phytosanitaire.

  • Respecter les dispositions légales applicables à la manipulation de produits phytosanitaires.
  • Ne jamais appliquer des produits phytosanitaires liquides sans les diluer.
    Pour la composition de la bouillie de produit phytosanitaire, il faut toujours se tenir en plein air ou dans des locaux bien ventilés.
  • Composer juste la quantité de bouillie de produit phytosanitaire nécessaire, pour éviter les restes.
  • Ne mélanger différents produits phytosanitaires que si cela est autorisé par le fabricant.
    Pour changer de produit phytosanitaire, rincer préalablement les tuyaux flexibles à l'eau fraîche.
  • Avant d'entreprendre le travail, effectuer un essai à l'eau pure et vérifier l'étanchéité du pulvérisateur et des tuyaux flexibles.
  • Travailler avec le pulvérisateur à un endroit bien aéré.

STIHL SGA 85 - DANGER - 1

▶ Ne jamais actionner le pulvérisateur en direction d'une personne.

  • En cas de vent : ne pas travailler avec le pulvérisateur.
    Au cours de la manipulation des produits phytosanitaires et pendant le travail avec les produits phytosanitaires, il est interdit de manger, de fumer, d'inhaler et de boire.
    ▶ Ne jamais souffler avec la bouche pour nettoyer des buses, des tuyaux flexibles ou d'autres composants.
  • Après la fin du travail, se laver les mains et le visage et nettoyer les vêtements de travail.

■ Si le produit phytosanitaire entre en contact avec des installations électriques, des raccords électriques, des prises de courant ou des câbles électriques sous tension, cela peut produire un choc électrique. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

▶ Ne pas diriger le jet du pulvérisateur vers des installations électriques, des prises de courant ou des câbles électriques sous tension.

4.8 Transport

4.8.1 Transport

▲ AVERTISSEMENT

■ Au cours du transport, le pulvérisateur risque de se renverser ou de se déplacer. Cela risque de blesser des personnes et de causer des dégâts matériels.

  • Arrêter le pulvérisateur.
    ▶ Retirer la batterie.

STIHL SGA 85 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

  • Enfoncer la gâchette du pistolet pour faire tomber la pression.
  • Pousser le levier d'encliquetage dans la position Ⓤ
    ▶ Vider le réservoir.
  • Assurer le pulvérisateur avec des sangles ou un filet, de telle sorte qu'il ne risque pas de se renverser ou de se déplacer.

DANGER

■ Les produits phytosanitaires peuvent renfermer des composants nocifs pour les êtres humains, les animaux, les plantes et l'environnement. Pour l'utilisateur et d'autres personnes, ces produits présentent un risque d'intoxication et de lésions graves, voire mortelles.

  • Respecter les indications de la Notice d'emploi et de l'emballage du produit phytosanitaire.
  • Transporter les produits phytosanitaires dans des bidons réglementaires.

4.8.2 Batterie

▲ AVERTISSEMENT

- La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batterie est exposée à certaines influences de l'environnement, elle risque d'être endommagée et cela peut causer des dégâts matériels.

▶ Ne pas transporter une batterie endommagée.
▶ Transporter la batterie dans un emballage non-conducteur d'électricité.

■ Au cours du transport, la batterie risque de se renverser ou de se déplacer. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être blessées.

- Immobiliser la batterie dans l'emballage de telle sorte qu'elle ne puisse pas se déplacer.

4 Prescriptions de sécurité français

- Assurer l'emballage de telle sorte qu'il ne puisse pas se déplacer.

4.9 Rangement

4.9.1 Rangement

▲ AVERTISSEMENT

■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers du pulvérisateur. Les enfants risquent d'être grièvement blessés.

  • Arrêter le pulvérisateur.
    ▶ Retirer la batterie.

STIHL SGA 85 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

- Ranger le pulvérisateur hors de portée des enfants.

■ L'humidité risque d'entraîner une corrosion des contacts électriques du pulvérisateur et des composants métalliques. Le pulvérisateur risque d'être endommagé.

- Ranger le pulvérisateur au propre et au sec.

- À des températures inférieures à 0 °C, l'eau contenue dans les composants du pulvérisateur peut geler. Le pulvérisateur risque d'être endommagé.

▶ Vider le pulvérisateur, les tuyaux flexibles et le dispositif de projection.
▶ Si le pulvérisateur ne peut pas être rangé à l'abri du gel : protéger le pulvérisateur avec de l'antigel à base de glycol.

DANGER

- Les produits phytosanitaires peuvent renfermer des composants nocifs pour les êtres humains, les animaux, les plantes et l'environnement. L'utilisateur ou d'autres personnes risquent de s'intoxiquer ou de subir des blessures graves, voire mortelles.

- Respecter les instructions données dans la notice d'emploi ou sur l'emballage du produit phytosanitaire.

▶ Ranger les produits phytosanitaires hors de portée des enfants.

- Conserver les produits phytosanitaires dans des bidons réglementaires.

▶ Ne pas entreposer les produits phytosanitaires à proximité de denrées alimentaires, de boissons ou d'aliments pour animaux.

- Conserver les produits phytosanitaires au sec et à l'abri du gel.

4.9.2 Batterie

▲ AVERTISSEMENT

■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers de la batterie. Les enfants risquent d'être grièvement blessés.

- Conserver la batterie hors de portée des enfants.

■ La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batterie est exposée à certaines influences de l'environnement, elle risque d'être endommagée.

▶ Conserver la batterie au propre et au sec.
▶ Conserver la batterie dans un local fermé.
- Conserver la batterie séparément du pulvérisateur.
- Conserver la batterie dans un emballage non-conducteur d'électricité.
- Conserver la batterie dans la plage de températures de - 10 °C à + 50 °C.

4.10 Nettoyage, entretien et réparation

▲ AVERTISSEMENT

■ Si l'on ne retire pas la batterie avant le nettoyage, la maintenance ou la réparation, le pulvérisateur risque d'être mis en marche par mégarde. Des personnes peuvent être grièvement blessées et des dégâts matériels peuvent survenir.

Arrêter le pulvérisateur.
▶ Retirer la batterie.

STIHL SGA 85 - ▲ AVERTISSEMENT - 1

■ Un nettoyage avec des détergents agressifs, un jet d'eau ou des objets pointus peut endommager le pulvérisateur et la batterie. Si le pulvérisateur ou la batterie n'est pas nettoyé comme il faut, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent d'être grièvement blessées.

▶ Nettoyer le pulvérisateur comme décrit dans la présente Notice d'emploi.

■ Si, après le travail, l'on ne rince pas le pulvérisateur à l'eau fraîche, le pulvérisateur risque d'être endommagé.

- Après le travail, rincer le pulvérisateur à l'eau fraîche.

■ Si le pulvérisateur ou la batterie n'est pas entretenu ou réparé comme il faut, il est possible que des composants ne fonctionnent

plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

  • Ne pas effectuer soi-même la maintenance ou la réparation du pulvérisateur et de la batterie.
  • Si une maintenance ou une réparation du pulvérisateur ou de la batterie s'avère nécessaire : consulter un revendeur spécialisé STIHL.

5 Préparatifs avant l'utilisation du pulvérisateur

5.1 Préparatifs avant l'utilisation du pulvérisateur

Chaque fois, avant de commencer le travail, il faut effectuer les opérations suivantes :

▶ S'assurer que les composants suivants se trouvent dans l'état impeccable requis pour la sécurité :
– Pulvérisateur, 14.6.1
- Batterie, 14.6.2.

Contrôler la batterie, 1.2
▶ Nettoyer le pulvérisateur, 6.1.
- Ajuster le pulvérisateur selon l'utilisateur, 18
▶ Monter le pistolet, 7.1.1.
▶ Remplir le réservoir, 12.2
Contrôler le pulvérisateur, 11.1.
▶ Si ces opérations ne peuvent pas être exécutées : ne pas utiliser le pulvérisateur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.

6 Recharge de la batterie et DEL

6.1 Recharge de la batterie

Le temps de recharge dépend de différents facteurs, par ex. de la température de la batterie ou de la température ambiante. Le temps de recharge réel peut donc différer du temps de recharge indiqué dans la documentation. Pour le temps de recharge, voir www.stihl.com/charging-times.

▶ Recharger la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500.

6.2 Affichage du niveau de charge

STIHL SGA 85 - Affichage du niveau de charge - 1

text_image STIHL® 80-100% 50-80% 40-60% 20-40% 0-20% 0000-GXX-1248-A0

▶ Enfoncer la touche (1).
Les diodes électroluminescentes (DEL) s'allument de couleur verte pendant env. 5 secondes et indiquent le niveau de charge actuel.
▶ Si la DEL droite clignote de couleur verte : recharger la batterie.

6.3 DEL sur la batterie

Les diodes électroluminescentes (DEL) peuvent indiquer le niveau de charge de la batterie ou signaler des dérangements. Les DEL peuvent être allumées continuellement ou clignoter de couleur verte ou rouge.

Si les DEL sont allumées ou clignotent de couleur verte, elles indiquent le niveau de charge.

▶ Si les LED sont allumées ou clignotent de couleur rouge : éliminer les dérangements, 18.1.
Il y a un dérangement dans le pulvérisateur ou la batterie.

6.4 Signaux sonores

Les signaux sonores peuvent confirmer le contact entre le pulvérisateur et la batterie ou signaler des dérangements.

Lorsqu'on met le pulvérisateur en marche, un signal sonore est audible.

Un bref signal sonore est également audible lorsqu'après une pause de travail de 15 minutes environ le pulvérisateur s'éteint automatiquement.

▶ Si des signaux sonores sont émis à de courts intervalles pendant 15 secondes : éliminer les dérangements, 📄 18.1.
Il y a un dérangement à l'intérieur de la batterie.
▶ Si des séquences de 4 longs signaux sonores sont audibles : éliminer les dérangements, 📄 18.1.
Le niveau de charge de la batterie est trop faible.

7 Assemblage du pulvérisateur français

7 Assemblage du pulvérisateur

7.1 Montage et démontage du pistolet

7.1.1 Montage du pistolet

STIHL SGA 85 - Montage du pistolet - 1

  • Glisser l'écrou de raccord (3) sur le tuyau flexible (2).
  • Emmancher le tuyau flexible (2) sur le raccord du pistolet (1).
  • Visser et serrer fermement l'écrou de raccord (3) à la main.

7.1.2 Démontage du pistolet

▶ Dévisser l'écrou de raccord.
- Débrancher le tuyau flexible du raccord du pistolet.

7.2 Montage et démontage de la lance

7.2.1 Montage de la lance

STIHL SGA 85 - Montage de la lance - 1

▶ Glisser l'écrou de raccord (3) sur la lance (2).
▶ Glisser la lance (2) dans le pistolet (1).
- Visser et serrer fermement l'écrou de raccord (3) à la main.

7.2.2 Démontage de la lance

▶ Dévisser l'écrou de raccord.
▶ Extraire la lance du pistolet.

8 Ajustage du pulvérisateur selon l'utilisateur

8.1 Bouclage et débouclage du harnais

8.1.1 Bouclage et ajustage du système de portage

▶ Prendre le système de portage sur le dos.

STIHL SGA 85 - Bouclage et ajustage du système de portage - 1

text_image 1 0000-GXX-B471-A0

▶ Fermer la boucle (1) de la sangle pectorale.

STIHL SGA 85 - Bouclage et ajustage du système de portage - 2

Tendre les sangles jusqu'à ce que le rembour-rage dorsal s'applique sur le dos.

8.1.2 Enlèvement du système de portage

▶ Desserrer les sangles.
▶ Ouvrir la boucle de la sangle pectorale.
- Enlever le système de portage porté sur le dos.

9 Introduction et extraction de la batterie

9.1 Mise en place de la batterie

STIHL SGA 85 - Mise en place de la batterie - 1

text_image 1 2 3 0000-GXX-B473-A0
  • Placer le pulvérisateur sur une surface plane.
    ▶ Ouvrir le volet (1) jusqu'en butée et le maintenir.

français 10 Mise en marche du pulvérisateur

▶ Enfoncer la batterie (2) à fond dans le logement pour batterie (3).
La batterie (2) s'encliquette avec un déclic et elle est ainsi verrouillée.
▶ Fermer le volet (1).

9.2 Extraction de la batterie

  • Placer le pulvérisateur sur une surface plane.
    ▶ Ouvrir le volet (1) jusqu'en butée et le maintenir.

STIHL SGA 85 - Extraction de la batterie - 1

text_image 1 2 3 0000-GXX-B474-A0

- Enfoncer les deux leviers de verrouillage (3). La batterie (2) est déverrouillée et peut être retirée.

10 Mise en marche du pulvérisateur

10.1 Mise en marche du pulvérisateur

STIHL SGA 85 - Mise en marche du pulvérisateur - 1

text_image 2 1 0000-GXX-C124-A0

- Placer l'interrupteur à bascule (1) dans la position ⏻ La DEL (2) s'allume de couleur verte et un signal sonore de courte durée est audible. Le pulvérisateur est en ordre de marche.

Si le pulvérisateur resté allumé n'est pas utilisé pendant plus de 15 minutes, le pulvérisateur se met automatiquement hors circuit. La DEL (2) est éteinte et un signal sonore de courte durée est audible.

- Placer l'interrupteur à bascule (1) dans la position ◦ puis à nouveau dans la position ⏻ Le pulvérisateur est à nouveau en ordre de marche.

10.2 Arrêt du pulvérisateur

STIHL SGA 85 - Arrêt du pulvérisateur - 1

text_image 2 1 000-GXX-C124-A0

- Placer l'interrupteur à bascule (1) dans la position o. La DEL (2) n'est plus allumée.

11 Contrôle du pulvérisateur

11.1 Contrôle du dispositif de projection

Levier d'encliquetage et gâchette de commande

  • Arrêter le pulvérisateur et retirer la batterie.
  • Pousser le levier d'encliquetage dans la position
  • Essayer d'actionner la gâchette de commande.
    S'il est possible d'enfoncer la gâchette de commande : ne pas utiliser le pulvérisateur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. Le levier d'encliquetage est défectueux.
  • Pousser le levier d'encliquetage dans la position ⚙.
  • Enfoncer la gâchette de commande et la relâcher.
    Si la gâchette de commande fonctionne difficilement ou ne revient pas dans sa position initiale, sous l'effet de son ressort : ne pas utiliser le pulvérisateur, mais consulter un reven- deur spécialisé STIHL.
    La gâchette de commande est défectueuse.

11.2 Contrôle de la batterie

  • Appuyer sur la touche de la batterie.
    Les DEL sont allumées continuellement ou cli- gnotent.
    ▶ Si les DEL ne sont pas allumées continuellement et ne clignotent pas non plus : ne pas utiliser la batterie, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
    Il y a un dérangement dans la batterie.

12 Travail avec le pulvérisateur français

12 Travail avec le pulvérisateur

12.1 Prise en mains et utilisation du pulvérisateur

STIHL SGA 85 - Prise en mains et utilisation du pulvérisateur - 1

▶ Porter le pulvérisateur sur le dos.
▶ Garder le dos droit et ne pas se pencher en avant.
- Avec une main, tenir le pulvérisateur par la poignée de commande, en entourant la poignée de commande avec le pouce.

12.2 Remplissage du réservoir

STIHL SGA 85 - Remplissage du réservoir - 1

text_image 1 2 3 000096408_002
  • Arrêter le pulvérisateur et retirer la batterie.
  • Placer le pulvérisateur sur le sol de telle sorte qu'il ne puisse pas se renverser.
    ▶ Tourner le bouchon (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il puisse être enlevé.
    ▶ Enlever le bouchon (2). Le tamis (1) reste dans l'orifice.
  • Vérifier si la bague d'étanchéité du bouchon n'est pas endommagée.

▶ Si la bague d'étanchéité est endommagée : ne pas travailler avec le pulvérisateur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
Remplir le réservoir avec du produit phytosanitaire au maximum jusqu'à la plus haute ligne (3) indiquant le niveau maximal admissible.
▶ Poser le bouchon (2) sur le réservoir.
▶ Tourner le bouchon (2) dans le sens des aiguilles d'une montre et le serrer fermement à la main.
Le réservoir est fermé.

12.3 Vidage du réservoir

  • Arrêter le pulvérisateur et retirer la batterie.
    ▶ Dévisser le bouchon.
    ▶ Enlever le bouchon avec le tamis.
    ▶ Vider le réservoir à un endroit bien aéré, en veillant à ce qu'il n'y ait plus aucun reste de produit dans le réservoir.

12.4 Actionnement et verrouillage de la gâchette du pistolet

Actionnement de la gâchette du pistolet

STIHL SGA 85 - Actionnement de la gâchette du pistolet - 1

text_image 1 2 0000-GX-C122-A0
  • Pousser le levier d'encliquetage (1) dans la position 📋
    ▶ Enfoncer la gâchette de commande (2) et la maintenir enfoncée.
    La buse débite du produit phytosanitaire.

Verrouillage de la gâchette du pistolet

STIHL SGA 85 - Verrouillage de la gâchette du pistolet - 1

text_image 0000-GXX-C123-A0 1 2

▶ Relâcher la gâchette de commande (2). La buse ne débite plus de produit phytosanitaire. Le pulvérisateur est encore en circuit.

français 13 Après le travail

- Pousser le levier d'encliquetage (1) dans la position .

12.5 Réglage de la pression de travail et du débit de produit phytosanitaire

STIHL SGA 85 - Réglage de la pression de travail et du débit de produit phytosanitaire - 1

text_image 1 Max Min 2 0000-GXX-B477-A0

Augmentation de la pression de travail et du débit de produit phytosanitaire

▶ Tourner le régulateur rotatif (1) vers « Max. ».

Réduction de la pression de travail et du débit de produit phytosanitaire

▶ Tourner le régulateur rotatif (1) vers « Min. ».

Le manomètre (2) du pistolet indique la pression.

12.6 Réglage de la buse

Les débits sont indiqués dans les caractéristiques techniques, 9.2.

STIHL SGA 85 - Réglage de la buse - 1

text_image A B 0000096676_002

Réglage du jet à cône plein (A)

▶ Tourner la buse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée.

Réglage du jet crayon (B)

▶ Tourner la buse d'un tour complet dans le sens des aiguilles d'une montre.

13 Après le travail

13.1 Après le travail

  • Arrêter le pulvérisateur et retirer la batterie.
    ▶ Enfoncer la gâchette du pistolet. La pression tombe.
    ▶ Vider le réservoir à un endroit bien aéré.
    ▶ Rincer le réservoir à l'eau pure.
    ▶ Remplir le réservoir avec de l'eau pure.

  • Introduire la batterie et mettre le pulvérisateur en marche.
    ▶ Enfoncer la gâchette du pistolet. Laisser le pulvérisateur en marche jusqu'à ce que toute l'eau de rinçage soit chassée du tuyau flexible, du pistolet et de la lance.

  • Arrêter le pulvérisateur et retirer la batterie.
    ▶ Enfoncer la gâchette du pistolet. La pression tombe.
    ▶ Démonter et nettoyer la buse et la lance.
  • Démonter le pistolet et vider l'eau restée dans le pistolet.
    ▶ Nettoyer le pulvérisateur.
    ▶ Nettoyer le filtre.
    ▶ Nettoyer la buse.
    ▶ Laisser le pulvérisateur sécher.

14 Transport

14.1 Transport du pulvérisateur

  • Arrêter le pulvérisateur, pousser le levier d'encliquetage dans la position 2 et retirer la batterie.
    ▶ Vider le réservoir.

STIHL SGA 85 - Transport du pulvérisateur - 1

  • Porter le pulvérisateur par la poignée de transport ou sur le dos.
    ▶ Si l'on doit transporter le pulvérisateur dans un véhicule : immobiliser le pulvérisateur debout, de telle sorte qu'il ne puisse pas se renverser ou se déplacer.

15 Rangement

15.1 Rangement du pulvérisateur

  • Arrêter le pulvérisateur et retirer la batterie.
    ▶ Ranger le pulvérisateur de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies :

  • Le pulvérisateur se trouve hors de portée des enfants.

  • Le pulvérisateur a été rincé à l'eau pure.
  • Le pulvérisateur est propre et sec.
  • Le pulvérisateur est conservé dans une plage de températures supérieure à 0^ C.
  • Le pulvérisateur est à l'abri des rayons de soleil.

STIHL SGA 85 - Rangement du pulvérisateur - 1

text_image 1 1 0000-GXX-C125-A0

▶ Ranger le dispositif de projection sur les supports (1) du pulvérisateur.

16 Nettoyage

16.1 Nettoyage du pulvérisateur

  • Arrêter le pulvérisateur et retirer la batterie.
  • Nettoyer le pulvérisateur et les sangles du harnais avec un chiffon humide.
  • Nettoyer les fentes d'aération avec un pinceau.
  • Extraire les corps étrangers qui pourraient se trouver dans le logement pour batterie et nettoyer le logement pour batterie avec un chiffon humide.
  • Nettoyer les contacts électriques du logement pour batterie à l'aide d'un pinceau ou d'une brosse douce.
    ▶ Si la plaque de base est encrassée : nettoyer la plaque de base à l'aide d'un chiffon humide ou d'une brosse douce.

16.2 Nettoyage du filtre

- Arrêter le pulvérisateur et retirer la batterie.

Nettoyage du filtre du réservoir

STIHL SGA 85 - Nettoyage du filtre - 1

text_image 1 2 3 4 5 0000-00X-5679-A0

▶ Enlever le bouchon (1) avec le tamis (2).
▶ Sortir le filtre (4) du réservoir (3).
▶ Rincer le filtre (4) sous l'eau du robinet.
- Glisser le filtre (4) sur le raccord (5) et le pousser vers le bas, jusqu'en butée.

Nettoyage du filtre du pistolet
STIHL SGA 85 - Nettoyage du filtre - 2

text_image 1 2 3

▶ Enlever la poignée de commande (3).
▶ Enlever le filtre (2) du pistolet (1).
▶ Rincer le filtre (2) sous l'eau du robinet.
▶ Mettre le filtre (2) dans le pistolet (1).
- Monter la poignée de commande (3) sur le pistolet (1).

16.3 Nettoyage de la buse

STIHL SGA 85 - Nettoyage de la buse - 1

text_image 1 2 0000-GXX-C167-A0
  • Dévisser la buse (1) de la pièce de raccordement (2).
    ▶ Désassembler la buse (1).
    ▶ Rincer la buse (1) sous l'eau du robinet et l'essuyer avec un chiffon.
  • Visser la buse (1) sur la pièce de raccordement (2) et la serrer fermement à la main.

16.4 Nettoyage de la batterie

▶ Nettoyer la batterie avec un chiffon humide.

17 Maintenance et réparation

17.1 Maintenance et réparation du pulvérisateur

L'utilisateur ne peut pas procéder lui-même à la maintenance du pulvérisateur, et il ne peut pas non plus le réparer.

▶ Si une maintenance s'avère nécessaire ou si le pulvérisateur est endommagé ou défectueux : consulter un revendeur spécialisé STIHL.

17.2 Maintenance et réparation de la batterie

- Si la batterie est défectueuse ou endommagée : remplacer la batterie.

La batterie ne nécessite aucune maintenance et elle ne peut pas être réparée.

18 Dépannage

18.1 Élimination des dérangements du pulvérisateur ou de la batterie

Défaut DEL sur labat-terie et sig-naux sonores sur le pulvéri-sateurCause Remède
La pompe ne démarre pas à la mise en circuit.1 DEL clignote de couleur verte et une séquence de 4 longs sig-naux sonores est audible.Le niveau de charge de la batterie est insuffisant.► Recharger complètement la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500.
1 DEL est allu-mée de cou-leur rouge.La batterie est trop chaude ou trop froide.► Retirer la batterie.► Laisser la batterie refroidir / se réchauf-fer.
3 DEL cligno-tent de couleur rouge.Il y a un dérangement dans le pulvérisateur.► Retirer la batterie.► Nettoyer les contacts électriques du loge-ment pour batterie.► Introduire la batterie.► Mettre le pulvérisateur en marche.► Si 3 DEL clignotent encore de couleur rouge : ne pas utiliser le pulvérisateur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
3 DEL sont allumées de couleur rouge.Le pulvérisateur est trop chaud.► Retirer la batterie.► Laisser le pulvérisateur refroidir.
4 DEL cligno-tent de couleur rouge et des séquences de signaux sono-res rapides sont audibles pendant 15 secondes.Il y a un dérangement dans la batterie.► Retirer la batterie et la remettre en place.► Mettre le pulvérisateur en marche.► Si 4 DEL clignotent encore de couleur rouge et que des séquences de signaux sonores brefs et rapides sont audibles : ne pas utiliser la batterie, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
La connexion électri-que entre le pulvérisa-teur et la batterie est coupée.► Retirer la batterie.► Nettoyer les contacts électriques du loge-ment pour batterie.► Introduire la batterie.
Le pulvérisateur ou la batterie est humide.► Faire sécher le pulvérisateur ou la batte-rie.
La pompe s'ar-rête au cours de l'utilisation.3 DEL sont allumées de couleur rouge.Le pulvérisateur est trop chaud.► Retirer la batterie.► Laisser le pulvérisateur refroidir.
Il y a un dérangementélectrique.► Retirer la batterie et la remettre en place.► Mettre le pulvérisateur en marche.
Le temps de fonctionnement du pulvérisateur est trop court.La batterie n'est pas complètement rechar-gée.► Recharger complètement la batterie comme décrit dans la Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500.
Défaut DEL sur labat-terie et sig-naux sonores sur le pulvérisateurCause Remède
La durée de viede labatterie a été dépasse.►Remplacer la batterie.
Le pulvérisateur n'aspire pas de produit phytosanitaire.Les pièces de la pompe sont collées.►Remplir le réservoir.►Introduire la batterie et mettre le pulvérisateur en marche.►Maintenir la gâchette du pistolet enfon-cée pendant environ 1 minute.►Si du produit phytosanitaire n'est toujours pas aspiré : ne pas utiliser le pulvérisateur, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
Le filtre ou le dispositif de projection est obstrué.►Nettoyer le filtre et le dispositif de projec-tion.
Le dispositif de projection vibre et l'aiguille du manomètre oscille.L'amortisseur de pul-sations de la pompe ne fonctionne pas cor-rectement.►Arrêter le pulvérisateur et retirer la batte-rie.►Vider le réservoir.►Introduire la batterie et mettre le pulvérisateur en marche.►Maintenir la gâchette du pistolet enfon-cée pendant au moins 30 secondes.►Remplir le réservoir.
La forme du jet de pulvérisation a changé.La buse est obstruée.►Nettoyer la buse.
La buse est usée. ►Remplacer la buse.
Le produit phyto-sanitaire sort du pulvérisateur au niveau du collier du tuyau flexible.Le collier du tuyau flexible s'est desserré.►Serrer fermement la vis du collier du tuyau flexible.
Il n'est pas pos-sible d'ouvrir le bouchon du réservoir.La pression intérieure du réservoir est trop élevée.►Arrêter le pulvérisateur et retirer la batte-rie.►Enfoncer la gâchette du pistolet pour faire tomber la pression.

19 Caractéristiques techniques

19.1 Pulvérisateur STIHL SGA 85

  • Batteries autorisées : STIHL AP 100 et AP 200
  • Pression de service maximale : 6 bar
  • Quantité max. de remplissage : 17 l
  • Poids sans batterie, réservoir vide : 6,2 kg
  • Poids avec batterie, réservoir plein : max. 25 kg
  • Volume résiduel de liquide à pulvériser (mesuré avec jet crayon et pression de 1,5 bar) : 250 ml
  • Largeur de mailles du filtre du pistolet : 0,28 mm x 0,28 mm

– Largeur de mailles du filtre du réservoir : 0,25 mm x 6,3 mm
– Largeur de mailles du tamis : 1,4 mm x 1,4 mm

Pour le temps de fonctionnement, voir www.stihl.com/battery-life.

19.2 Débit

Pression 2 bar

– Jet à cône plein : 0,45 l/min
- Jet crayon : 1,18 l/min
Pression 3 bar
– Jet à cône plein : 0,55 l/min
- Jet crayon : 1,43 l/min
Pression 4 bar
- Jet à cône plein : 0,64 l/min
- Jet crayon : 1,65 l/min

français 20 Pièces de rechange et accessoires

Pression 6 bar

- Jet à cône plein : 0,77 l/min

19.3 Batterie STIHL AP

  • Technologie de batterie : lithium-ion
  • Tension : 36 V
  • Capacité en Ah : voir plaque signalétique
  • Capacité énergétique en Wh : voir plaque signalétique
  • Poids en kg : voir plaque signalétique
  • Plage de températures admissibles pour l'utilisation et le rangement : de - 10 °C à + 50 °C

19.4 Niveaux sonores et taux de vibrations

La valeur K pour le niveau de pression sonore est de 2 dB(A). La valeur K pour le niveau de puissance acoustique est de 2 dB(A).
- Niveau de pression sonore L_p suivant ISO 11203 : 66 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique L_w suivant ISO 3744 : 77 dB(A)
- Taux de vibrations a_hv, eq suivant ISO 20643, à la lance de projection : 0,9 m/s².

Les valeurs indiquées ont été mesurées suivant une procédure de contrôle normalisée et elles peuvent être utilisées pour la comparaison d'appareils électriques. Les valeurs effectivement atteintes dans la pratique peuvent différer des valeurs indiquées, suivant le genre d'utilisation. Les valeurs indiquées peuvent servir de référence pour une première évaluation des charges. Les charges réelles ne peuvent être quantifiées que par une estimation. On peut alors également prendre en compte les temps durant lesquels la machine électrique est arrêtée et les temps durant lesquels la machine est en marche, mais fonctionne sans charge.

Pour obtenir des informations sur le respect de la directive « Vibrations 2002/44/CE » concernant les employeurs, voir www.stihl.com/vib.

19.5 REACH

REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques.

Pour obtenir de plus amples informations sur le respect du règlement REACH, voir www.stihl.com/reach.

20 Pièces de rechange et accessoires

20.1 Pièces de rechange et accessoires

STIHL Ces symboles identifient les pièces de rechange d'origine STIHL et les accessoires d'origine STIHL.

STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL.

Bien que STIHL observe continuellement les marchés, ses services ne peuvent pas évaluer la fiabilité, la sécurité, ni les aptitudes de pièces de rechange et d'accessoires d'autres fabricants et c'est pourquoi STIHL se dégage de toute responsabilité quant à leur utilisation.

Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur spécialisé STIHL.

20.2 Pièces de rechange importantes

  • Buse : 4255 700 6302
  • Filtre du pistolet : 4255 502 0700

21 Mise au rebut

21.1 Mise au rebut du pulvérisateur et de la batterie

Pour obtenir de plus amples informations concernant la mise au rebut, consulter les services publics locaux ou un revendeur spécialisé STIHL.

Si l'on ne respecte pas la réglementation pour la mise au rebut, cela risque de nuire à la santé et à l'environnement.

  • Remettre les produits STIHL, y compris l'emballage, à une station de collecte et de recyclage, conformément aux prescriptions locales.
    ▶ Ne pas les jeter avec les ordures ménagères.

22 Déclaration de conformité UE

22.1 Pulvérisateur STIHL SGA 85

déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant :

  • Genre de produit : pulvérisateur à batterie
  • Marque de fabrique : STIHL
  • Type : SGA 85
  • Numéro d'identification de série : 4854

est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE et 2009/127/CE et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN 55014-1, EN 55014-2 et EN 62841-1 compte tenu des normes EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN ISO 19932-1, EN ISO 19932-2 et EN ISO 12100.

Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung.

L'année de fabrication, le pays de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur le pulvérisateur.

Waiblingen, le 15/07/2021

Dr. Jürgen Hoffmann, Chef du Service Réglementation et Homologation Produits

23 Déclaration de conformité UKCA

23.1 Pulvérisateur STIHL SGA 85

STIHL SGA 85 - Pulvérisateur STIHL SGA 85 - 1

déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant :

- Genre de produit : pulvérisateur à batterie

- Marque de fabrique : STIHL

- Type : SGA 85

- Numéro d'identification de série : 4854

est conforme à toutes les prescriptions applicables des règlements UK The Restriction of the

Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 et The Supply of Machinery (Safety) (Amendment) Regulations 2011, et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1, compte tenu des normes EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN ISO 19932-1, EN ISO 19932-2 et EN ISO 12100.

Les documents techniques sont conservés par ANDREAS STIHL AG & Co. KG.

L'année de fabrication, le pays de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur le pulvérisateur.

Waiblingen, le 15/07/2021

Dr. Jürgen Hoffmann, Chef du Service Réglementation et Homologation Produits

24 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs

24.1 Introduction

Ce chapitre publie les prescriptions de sécurité générales formulées dans la norme EN/IEC 62841 pour outils électroportatifs à moteur.

STIHL est tenu de reprendre ces textes mot à mot.

Les consignes de sécurité indiquées au paragraphe « Sécurité relative au système électrique » pour éviter un choc électrique ne sont pas applicables à des machines à batterie STIHL.

STIHL SGA 85 - Introduction - 1

AVERTISSEMENT

■ Lire toutes les prescriptions de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques jointes à cet outil électroportatif. Le non-respect des instructions données ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures de personnes. Bien garder tous les avertissements et les instructions.

La notion d'« outil électroportatif » mentionnée dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cordon d'alimentation électrique) ou à des outils électriques à accumulateur/batterie (sans cordon d'alimentation électrique).

24.2 Sécurité à l'endroit de travail

a) Maintenir l'endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) Ne pas utiliser l'outil électroportatif dans un environnement présentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c) Durant l'utilisation de l'outil électroportatif, veiller à ce que des enfants ou d'autres personnes restent à une distance suffisante. En cas d'inattention, l'utilisateur risque de perdre le contrôle de l'outil électroportatif.

24.3 Sécurité sur le plan électrique

a) La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifier en aucun cas la fiche. Ne pas utiliser un adaptateur pour prise de courant avec des outils électroportatifs munis d'une mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps de l'utilisateur est relié à la terre, cela présente un plus grand risque de choc électrique.
c) Ne pas exposer l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique.

d) Utiliser le cordon d'alimentation électrique exclusivement pour la fonction prévue. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation électrique pour porter ou tirer l'outil électroportatif ou pour extraire sa fiche de la prise de courant. Maintenir le cordon d'alimentation électrique éloigné des sources de chaleur, des matières grasses, des arêtes vives ou des pièces en mouvement de l'appareil. Un cordon d'alimentation électrique endommagé ou vrillé augmente le risque d'un choc électrique.
e) Au cas où l'outil électroportatif serait utilisé à l'extérieur, utiliser aussi uniquement une rallonge appropriée pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge électrique appropriée pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc électrique.
f) Si une utilisation de l'outil électroportatif dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utiliser un disjoncteur différentiel. Un disjoncteur différentiel réduit le risque d'un choc électrique.

24.4 Sécurité des personnes

a) Rester vigilant et concentré sur le travail. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif. Ne pas utiliser un outil électroportatif en étant fatigué ou après avoir consommé de l'alcool ou des drogues, ou après avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner de graves blessures de personnes.

b) Porter un équipement de protection individuelle et toujours porter des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection individuelle tels que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique, suivant le travail à effectuer avec l'outil électroportatif, réduit le risque de blessures.

c) Éviter toute mise en marche accidentelle. S'assurer que l'interrupteur est effectivement en position d'arrêt, avant de raccorder l'outil électroportatif à l'alimentation électrique ou avant de raccorder l'accumulateur, de soulever ou de porter l'outil électroportatif. Le fait de porter l'outil électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur, ou de le brancher sur l'alimentation électrique lorsque son interrupteur est en position de fonctionnement, peut entraîner des accidents.

24 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs français

d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une pièce de l'outil électroportatif en rotation peut causer des blessures.
e) Éviter une position anormale du corps. Veiller à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci permet de mieux contrôler l'outil électroportatif dans des situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les cheveux et les vêtements éloignés des pièces en mouvement de l'appareil. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières peuvent être montés, vérifier que ceux-ci sont effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration des poussières peut réduire les dangers dus aux poussières.
h) Ne pas se laisser aller dans un faux sentiment de sécurité et ne pas se jouer des règles de sécurité concernant les outils électroportatifs, même si l'on se sent familiarisé avec cet outil électroportatif, après l'avoir fréquemment utilisé. En quelques fractions de seconde, une négligence ou un manque d'attention peut entraîner un accident causant de graves blessures.

24.5 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs

a) Ne pas surcharger l'outil électroportatif. Utiliser l'outil électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, on travaille mieux et avec plus de sécurité en l'utilisateur à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) Ne pas utiliser un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être correctement mis en marche ou arrêté est dangereux et doit être réparé.
c) Retirer la fiche de la prise de courant et/ou enlever l'accumulateur amovible avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les outils de travail, ou de ranger l'outil électroportatif. Cette précaution empêche

une mise en fonctionnement de l'outil électroportatif par mégarde.

d) Garder les outils électroportatifs non utilisés hors de la portée des enfants. Ne pas permettre l'utilisation de l'outil électroportatif à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e) Prendre soin de l'outil électroportatif et de son outil de travail. Vérifier que les pièces en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées, et contrôler si des pièces sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'outil électroportatif s'en trouve entravé. Faire réparer ces pièces endommagées avant d'utiliser l'outil électroportatif. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g) Utiliser les outils électroportatifs, les outils de travail etc. conformément à ces instructions. Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
h) Veiller à ce que les poignées et les surfaces faisant office de poignées soient toujours sèches, propres et sans huile ni graisse. Si les poignées et les surfaces faisant office de poignées sont glissantes, l'utilisateur ne peut pas commander correctement et maîtriser l'outil électroportatif dans des situations imprévues.

24.6 Utilisation et emploi soigneux d'outils électroportatifs sans fil

a) Ne charger les accumulateurs qu'avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d'accumulateur peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumulateurs.
b) Dans les outils électroportatifs, n'utiliser que les accumulateurs spécialement prévus pour ceux-ci. L'utilisation de tout autre accumula-

italiano

teur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie.

c) Tenez l'accumulateur non-utilisé à l'écart de toutes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts de l'accumulateur peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d) En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir de l'accumulateur. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer soigneusement avec de l'eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consulter en plus un médecin. Le liquide qui sort de l'accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
e) Ne pas utiliser un accumulateur endommagé ou ayant subi une modification quelconque. Des accumulateurs endommagés ou ayant subi des modifications peuvent présenter des comportements imprévisibles et causer un incendie, une explosion ou un autre ris- que de blessure.
f) Ne pas exposer un accumulateur au feu ou à des températures trop élevées. Un feu ou des températures supérieures à 130 °C (265 °F) peuvent causer une explosion.
g) Suivez toutes les instructions concernant la recharge et ne rechargez jamais l'accumulateur ou l'outil électroportatif sans fil en dehors de la plage de températures indiquée dans la Notice d'emploi. Une recharge incorrecte ou une recharge en dehors de la plage de températures autorisée peut détruire l'accumulateur et accroît le risque d'incendie.

24.7 Service après-vente

a) Ne faire réparer l'outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil électroportatif.
b) Ne jamais essayer de remettre en état des batteries endommagées. Toute opération de maintenance touchant des batteries doit être effectuée exclusivement par le fabricant ou par des ateliers de service après-vente agréés par le fabricant.

Indice

De arrêteerhendel ontgrendelt de schakel-hendel.

3.3 Symbolen

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIHL

Modèle : SGA 85

Catégorie : Programmateur d'arrosage