FTR855EXV - Cuisinière LA GERMANIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FTR855EXV LA GERMANIA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions (L x P x H) | 85 x 60 x 60 cm |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuterie, sécurité enfant, détection de casserole |
| Consommation énergétique | A |
| Poids | 70 kg |
| Entretien | Nettoyage facile avec des produits adaptés pour vitrocéramique |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FTR855EXV LA GERMANIA
Questions des utilisateurs sur FTR855EXV LA GERMANIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FTR855EXV - LA GERMANIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FTR855EXV de la marque LA GERMANIA.
MODE D'EMPLOI FTR855EXV LA GERMANIA
Cette notice n'est valable que dans les pays de destination dont les sigles figurent sur la couverture et sur l'étiquette de la cuisine.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages à des personnes ou à des biens provoqués par une mauvaise installation ou un usage impropre de la cuisine.
INDEX :
Le fabricant ne saurait etre retenu responable des inexactitudes eventuelles dues a des erreurs d'impression ou de transcription, contuenes dans cette notice. Les dessins sont purement indicatifs.
Le fabricant se reserve le droit d'apporter les modifications qu'il jugera utiles à tout moment et sans prévis, mais sans modifier les caractéristiques essentielles de sécurité et de fonctionnement.
NOTICE TECHNIQUE DESTINEE A L'INSTALLATEUR. page 32
Installation de la cusiniere - Conseils importants sur l'installation
Ventilation et aération de la piece page 33
Raccordement au réseau de distribution du gaz page 33
Adaptation aux différents type de gaz et réglage des brûleurs. page 34-35
Raccordement electrique page 35-36
ENTRETIEN DE L'APPAREIL - Changement des composants. page 36
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN page 37
Description des plans de cuisson.. page 37
Description du tableau de bord et des commandes . page 37
Utilisation des bruleurs page 38
Utilisation des plaques elestriques page 38-39
Utilisation du four à gaz.... page 39-40
Utilisation du thermostat avec commutateur en série - Utilisation du thermostat électrique............page 40-41
Utilisation des commutateur 4 + 0 et commutateur 9 + 0 page 41-42
Utilisation du four electrique a convection naturelle page 42
Utilisation du four electrolyte statique a convection ventilée. page 43
Utilisation du four électric ventilé. page 43-44
Utilisation du grill a gaz page 44
Utilisation du grill électric statique - Utilisation du grill électric ventilé page 45
Utilisation de la minutes - Utilisation du programmeur electronique. page 45
Utilisation du four autonettoyant - Nettoyage de l'appareil . page 45-46
CET APPAREIL A ETE CONCU POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
NOTICE TECHNIQUE DESTINEE A L'INSTALLATEUR

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparciels usages applicables dans les pays de la CE.
INFORMATIONS DESTINEES A L'INSTALLATEUR
L'installation, les réglages, les transformations et les opérations d'entretien décrites dans ce chapitre doivent être effectuels exclusivement par un personnel qualifié. Une mauvaise installation peut provoquer des dégats à des personnes, animaux ou biens, pour lesquels le fabricant decline toute responsabilité. Tout au long de leur activité, les dispositifs de sécurité ou de réglage automatique des appareils ne pourront être modifiés que par le fabricant ou par le revendeur dûment autorisé.
INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE
Après avoir déballé les différentes pieces, s'assurer que la cusinière est en bon état. Ne pas utiliser la cusinière en cas de doutes sur son état, et s'adresser à un personnel qualifié.
Les composants de l'emballage (polystyrene expansé, sachets, cartons, clous) doivent être tenus hors de la portée des enfants, car ils représentent des sources de danger.
La cuisine ne peut etre installe isollement, contrue une cloison a une distance minimale de 20 mm (Fig. 2) ou encastrée entre deux cloisons (Fig. 1). Une seule cloison laterale qui couvre la hauteur du plan de travail est possible, mais la distance minimum entre la cloison et le bord de la cuisine doit etre de 70 mm (Fig. 2).
Le matériel des cloisons des meubles adjacent et de la cloison située derrière la cuisine doit être en mesure de résister à une température de 65 K.
L'appareil peut aussi bien être installé comme classe 1 que comme classe 2 sous-classe 1.
ATTENTION! si l'appareil est installé comme classe 2 sous-classe 1, utiliser exclusivement des tuyaux flexibles conformes à la législation en vigueur pour le raccordement au réseau de distribution du gaz.
CONSEILS IMPORTANTS SUR L'INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE
Cette cusinière peut être installée de différentes façon : isolément, entre deux meubles de cuisine ou entre un meuble et un mur. L'installation de la cusinière doit se conformer à la législation en vigueur dans le pays d'utilisation. Cet appeareil n'est pas relié à des dispositifs d'évacuation des produits de combustion. Les indications ci-dessous concernant l'aération et la ventilation de la piece doivent être observées scrupuleusement. La distance minimale entre la cusinère et les meubles situés évientEMENT au-dessus d'elle doit être de 700 mm.
VENTILATION DE LA PIECE
Pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil il est indispensable que la piece ou il est installé soit constamment ventilée. Le volume de la piece ne doit pas être inférieur à 25 m³ et la quantité d'air nécessaire doit se baser sur la combustion régulière du gaz et sur la ventilation de la piece. L'afflux naturel de l'air s'effectue à travers des ouvertures permanentes pratiquées dans les cloisons de la piece àventiler : ces ouvertures doivent être reliées à l'extérieur et avoir une section minimale des 100 cm² (cfr. Fig. 3). Ces ouvertures doivent être réalisées de façon à ce qu'elles ne poussent pas été obstruées.
Une ventilation indirecte est aussi envisageable, en prélevant l'air des pieces contiguës.
EMPLACEMENT ET AERATION
Les appleils de cuisson au gaz doivent toujours evacuer les produits de la combustion à travers des hottes reliées à des cheminées, à des conduits de fumée ou directement à l'extérieur (cfr. Fig. 4). Au cas où il serait impossible d'instructor une hotte, on peut utiliser un ventilateur monté sur une fenêtre ou directement sur le mur extérieur, à mesure en route à chaque allumage de la cusinière (cfr. Fig. 5) à condition que la reglementation concernant la ventilation soit respectée scrupuleusement.
RACCORDEMENT DE L'APPAREIL AU RESEAU DE DISTRIBUTION DU GAZ
Avant de proceder au raccordement de l'appareil au réseau de distribution de gaz, vérifier que les données reportées sur l'étiquette d'identification appliquée dans le tiroir de rangement ou au dos de la cusinière sont compatibles avec celles du réseau de distribution de gaz. L'étiquette appliquée sur la dernière page de cette notice ou dans le tiroir de rangement ou au dos de l'appareil reporte les conditions de réglage : type de gaz et pression d'exercice.
Lorsque le gaz est distribué par le réseau, l'appareil doit être raccordé au canal d'amnée du gaz :
- Par un tuyau d'acier flexible inoxydable à paroi continue, selon les normes nationales en vigueur, d'une longueur maximum de 2 mètres et des joints étanches selon la norme nationale en vigueur. Le long de son trajet, le tube ne doit pas être géné par des objets ou des tiroirs qui pourrait l'endommager.
- Par un tuyau en caoutchouc flexible conformement à les normes nationales en vigueur, d'un minimum de 0,04 et d'un maximum de 1,5 mètres de long. Le tuyau devra être changé périodiquement avant la date d'échéance imprimée dessus. L'étanchéité du raccord de l'appareil au gaz est garantie par des bandes normales de fixation pour tuyaux flexibles en
caoutchouc. Le long de son trajet, le tube ne doit pas etre gene par des objets ou des elements mobiles, par exemple des tiroirs.
Lorsque le gaz provient d'une bouteille, l'appareil, doté d'un régulateur de pression conforme à la norme UNICIG 7432, doit être raccordé de la façon suivante :
- Par un tuyau d'acier flexible inoxydable à paroi continue, selon les normes nationales en vigueur, d'un maximum de 2 metres de long et des joints étanches selon les normes nationales en vigueur. Le long de son trajet, le tube ne doit pas être géné par des objets ou des éléments mobiles, par exemple des tiroirs. Nous conseillons d'appliquer un adaptateur spécial - que l'on trouve facilement dans le commerce -, sur le tube flexible afin de faciliter le raccord avec le régulateur de pression monté sur la bouteille.
- Par un tuyau en caoutchouc flexible conformément à les normes nationales en vigueur, d'un minimum de 0,04 et d'un maximum de 1,5 mètres de long. Le tuyau devra être changé périodiquement avant la date d'échéance imprimée sur le tube. L'étanchéité du raccord à l'appareil et au gaz est garantie par des bandes normales de fixation pour tuyaux flexibles en caoutchouc. Le long de son trajet, le tube ne doit pas être géné par des objets ou des éléments mobiles, par exemple des tiroirs.
ATTENTION: le raccord d'entrée du gaz à l'appareil a un taraud cylindrique de 1/2 gas, selon la norme UNI-ISO 228-1. Pour raccorder l'appareil au gaz avec un tuyau de caoutchouc flexible, il faut un raccord portecaoutchouc supplémentaire (Fig. 6) fournit avec l'appareil, en conformite à les normes nationales en vigueur. On rappelle également que les appareils fixes ou installés entre deux éléments doivent être reliés à l'installation par un tube métallique rigide ou bien par un tuyau d'acier inoxydable flexible à parroi continue selon les prescriptions des normes nationales en vigueur.
ADAPTATION AUX DIFFERENTS TYPES DE GAZ
Avant toute intervention, couper l'arrivée de gaz à l'appareil.
CHANGEMENT DES INJECTEURS POUR FONCTIONNER AVEC UN AUTRE TYPE DE GAZ :
Pour changer les injecteurs des brûleurs de la table de cuisson, opérer de la façon suivante :
1) Debrancher l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
2) Enlever les grilles de la table de cuisson (fig. 7).
3) Enlever les brûleurs (fig. 7).
4) A l'aide d'une clé à 6 pans de 7 mm, dévisser les giclleurs et les remplacer par ceux prévus pour le nouveau type de gaz (fig. 8) en fonction des indications du tableau N° 1.
Pour changer l'injecteur du bruleur du four, opérer de la façon suivante :
1) Retirer la sole du four (fig. 9).
2) Dévisser la vis V et retarder le brûleur du support en veillant à ne pas endommager la bougie d'allumage et le thermocouple (fig. 10).
3) A l'aide d'une clé à 6 pans de 7 mm remplacer le brûleur R (fig.10)par celui prévu pour le nouveau type de gaz en fonction des indications du tableau N° 1.
Pour remplacer l'injecteur du bruleur du grill, intervenir de la façon suivante :
1) Devisser la vis A e oter le bruleur de son support tout en faisant attention à ne pas abimer la flamme d'allumage et le thermocouple (Fig.11).
2) Utiliser la clé à tubes hexagonale de 7 mm et replacer l'injecteur C par un autre adapté au nouveau type de gaz suivant les indications du tableau N°1.
ATTENTION! Àpès avoir exécuté les adaptations ci-dessus, procédé au réglage des brûleurs décrit dans le paragraphe suivant, plomber évientulement les organes de réglage et de préRéglage et appliquer une nouvelle étiquette sur l'appareil correspondant au nouveau type de gaz. Cette étiquette se trouve dans le sachet des injecteurs de rechange.
TABLEEAUN°1
APPLIANCE CATEGORY: II 2E+3+
| Brûleur | Types of Gas | Pressure | Nozzles Diameter | Rater Capacity | Reduce Capacity | Diameter by-pass | ||||
| mbar | 1/100mm. | g/h | l/h | kW | kcal/h | kW | kcal/h | 1/100 mm. | ||
| Auxiliaire | Naturel G20 | 20 | 72 | - | 95 | 1 | 860 | 0,48 | 413 | 34 |
| Naturel G25 | 25 | 72 | - | 95 | 1 | 860 | 0,48 | 413 | 34 | |
| Buthane G30 | 28-30 | 50 | 73 | - | 1 | 860 | 0,48 | 413 | 34 | |
| Propane G31 | 37 | 50 | 71 | - | 1 | 860 | 0,48 | 413 | 34 | |
| Semi-Rapide | Naturel G20 | 20 | 97 | - | 167 | 1,75 | 1505 | 0,6 | 516 | 36 |
| Naturel G25 | 25 | 97 | - | 167 | 1,75 | 1505 | 0,6 | 516 | 36 | |
| Buthane G30 | 28-30 | 65 | 127 | - | 1,75 | 1505 | 0,6 | 516 | 36 | |
| Propane G31 | 37 | 65 | 125 | - | 1,75 | 1505 | 0,6 | 516 | 36 | |
| Rapide | Naturel G20 | 20 | 115 | - | 286 | 3 | 2580 | 1,05 | 903 | 52 |
| Naturel G25 | 25 | 115 | - | 286 | 3 | 2580 | 1,05 | 903 | 52 | |
| Buthane G30 | 28-30 | 85 | 218 | - | 3 | 2580 | 1,05 | 903 | 52 | |
| Propane G31 | 37 | 85 | 214 | - | 3 | 2580 | 1,05 | 903 | 52 | |
| Double Couronne | Naturel G20 | 20 | 131 | - | 334 | 3,5 | 3010 | 1,8 | 1548 | 65 |
| Naturel G25 | 25 | 131 | - | 334 | 3,5 | 3010 | 1,8 | 1548 | 65 | |
| Buthane G30 | 28-30 | 95 | 254 | - | 3,5 | 3010 | 1,8 | 1548 | 65 | |
| Propane G31 | 37 | 95 | 250 | - | 3,5 | 3010 | 1,8 | 1548 | 65 | |
| Four | Naturel G20 | 20 | 135 | - | 334 | 3,5 | 3010 | 1,05 | 903 | 48 |
| Naturel G25 | 25 | 135 | - | 334 | 3,5 | 3010 | 1,05 | 903 | 48 | |
| Buthane G30 | 28-30 | 90 | 254 | - | 3,5 | 3010 | 1,05 | 903 | 48 | |
| Propane G31 | 37 | 90 | 250 | - | 3,5 | 3010 | 1,05 | 903 | 48 | |
| Grill | Naturel G20 | 20 | 125 | - | 286 | 3 | 2580 | - | - | NO |
| Naturel G25 | 25 | 125 | - | 286 | 3 | 2580 | - | - | NO | |
| Buthane G30 | 28-30 | 85 | 218 | - | 3 | 2580 | - | - | NO | |
| Propane G31 | 37 | 85 | 214 | - | 3 | 2580 | - | - | NO | |
Réglage du brûleur du grill : pour régler l'air primaire du brûleur du grill, Dévisser la vis P et régler la position X du cône Venturi (fig. 12) selon les indications du tableau N° 2.
Tabella N°2: Reglage de l'air primaire brûleurs
| Type de gaz | BRULEUR GRILL (mm) | |
| Naturel | G20 | 13 |
| Naturel | G25 | 13 |
| Buthane | G30 | 13 |
| Propane | G31 | 13 |
2) Reglage de la flamme minimum des brûleurs :
Réglage des brûleurs de la table de cuisson : pour régler la flamme minimum des brûleurs de la table de cuisson, procédére la façon suivante :
1) Allumer le bruleur et tourner la manette sur la position de MINIMUM (petite flamme).
2) Enlever la manette du robinet fixe par simple pression.
3) A l'aide d'un petit tournevis, agir sur la vis d'etranglement située dans la traverse de la manette (fig. 13) or sur le corps du robinet (fig. 14) jusqu'à ce que la flamme du brûleur soit bien réglée sur le MINIMUM.
4) S'assurer qu'en passant rapidement du MAXIMUM au MINIMUM la flamme ne s'éteigne pas.
Réglage du brûleur du four : pour régler la flamme minimum du brûleur du four, procédé de la façon suivante:
1) Allumer le brûleur et tourner la manette sur la position de MAXIMUM.
2) Fermer la porte du four et faire fonctionner le four pendant 10 minutes au moins.
3) Tourner la manette sur la position de MINIMUM (en correspondance de 120^ ) et la retirer ensuite.
4) A l'aide d'un petit tournevis, agir sur la vis d'étranglement (figure 15) et tout en observant la flamme à travers le hublot du four, régler la constance de telle façon qu'elle reste allumée en exécutant de rapides passages du MAXIMUM au MINIMUM avec la manette.
ATTENTION! Le réglage ci-dessus s'exécuté seulement avec des brûleurs fonctionnant au gaz métahane, avec des brûleurs fonctionnant au gaz liquide la vis doit être vissée à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE DE L'APPAREIL
Le branchement electrique doit etre executé conformément aux normes et a la legislation en vigeur. Avant de
proceder au branchement, vérifier que:
- Le voltage électrique de l'installation et des prises de courant sont compatibles avec la puissance maximale de l'appareil (cfr. étiquette d'identification appliquée dans la partie inférieure de la contre-porte).
- La prise ou l'installation sont reliées à la terre conformément aux normes et à la législation en vigeur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect de ces dispositions.
Si le branchement au réseau de distribution se fait à travers une prise :
- Appliquer au cable d'alimentation, s'il en est depourvu, une fiche normalisée adaptée au voltage indiqué sur l'étiquette d'identification. Brancher les fils en vous basant sur le schéma de la (figure 16) et en respectant les indications suivantes
lettre L (phase) = fil marron.
lettre N (neutre) = fil bleu.
pictogramme terre = fil vert-jaune.
-
Le cable d'alimentation doit être positionné de telle façon qu'il n'atteigne à�除 un endroit une surtempérature de 75 K.
-
Ne pas utiliser de réductions, adaptateurs ou commutateurs car il pourrait provoquer de faux contacts et donc des surchauffes dangereuses.
Lorsque le branchement se fait directement au réseau électrique :
- Prévoir un dispositif permettant la coupure de l'alimentation dont la distance d'ouverture des contacts puisse garantir l'isoation complète dans les conditions de la catégorie de surtension III.
- Se rappeler que le cable de terre ne doit pas etre interrompu par l'interrupteur.
- Le branchement électrique peut aussi être protégé par un interrupteur différentiel à haute sensibilité.
Il est vivement conseilé de relier le fil de terre vert-jaune à une installation efficace de terre.
ATTENTION: En cas de remplacement du cable d'alimentation, il est recommandé de garder le conducteur de terre (jaune-vert), plus long de 2 cm environ par apport aux autres conducteurs et relié à la masse.
TYPES DE CABLES D'ALIMENTATION
Le cable d'alimentation de l'appareil doit avoir une gaine en PVC du type H05VV-F (^*) , et sa section doit respecter les valeurs indiquées dans le tableau N°3.
(*) excepté le cable 3 × 4 ~mm^2 , qui est du type HO7RN-F, c'est à dire avec une gaine en Néoprène.
TABLEAU N° 3 MODELES ET SECTIONS DES CABLES D'ALIMENTATION
| Fonctionnement four | Fonctionnement table de cuisson | Sections câble d'alimentation |
| Four gaz/no grill ou Four gaz/grilloir gas | Brûleurs gaz | 3x0.75mm² |
| Brûleurs gaz +1 plaque électrique | 3x1mm² | |
| Brûleurs gaz +2 plaque électrique | 3x1mm² | |
| Four gaz / grilloir électrique | Brûleurs gaz | 3x1mm² |
| Brûleurs gaz +1 plaque électrique | 3x1,5mm² | |
| Brûleurs gaz +2 plaque électrique | 3x2,5mm² | |
| Four électrique | Brûleurs gaz | 3x1,5mm² |
| Brûleurs gaz +1 plaque électrique | 3x2,5mm² | |
| Brûleurs gaz +2 plaque électrique | 3x2,5mm² |
ATTENTION En inscrant le marquage c sur ce produit, nous déclarons, sous sa propre responsabilité, le respect de toutes les normes européennes en matière de sécurité, de santé et d'environnement établies par la législation de ce produit.
ENTRETIEN DE L'APPAREIL
ATTENTION: AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Pour les cuisinières posées sur une base
ATTENTION: si l'appareil repose sur une base, prendre les mesures nécessaires de telle sorte que l'appareil ne puisse glisser de la base d'appui.
Pour cuisinières avec couvercle en verre
ATTENTION: avant d'ouvrir le couvercle en verre de l'appareil, retirer soigneusement tout résidu de liquide present sur celui-ci.
ATTENTION: avant de referrer le couvercle en verre de l'appareil, s'assurer que le plan de travail est froid.
Pour cuisinières à four électrique
Durant l'utilisation l'appareil devient chaud. Veiller à éviter de toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
Pour cuisinières à four électricque
ATTENTION: les parties accessibles peuventvenir chaudes pendant l'utilisation. Veiller à ce que les enfants ne s'appropent pas.
Pour le logement chauffe-plats (ou plan basculant en l'occurrence)
ATTENTION: les parties internes du logement chauffe-plates peuventvenir chaudes pendant l'utilisation.
Pour les portes en verre
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ni de spatules métalliques à bords coupants pour nettoyer la vitre de la porte du four, pour ne pas risquer d'en rayer la surface voire de la briser.
Ne pas utiliser un nettoyeur à vapeur pour le nettoyage de l'appareil.
PROTECTION PORTE
Les cusinières MG et MGV à bandes d'accier inox sur la porte du four sont équipées d'une grille de protection de la porte à installer sur cette dernière (voir Fig. 59).
CHANGEMENT DES COMPOSANTS
Avantoute opération d'entretien et / ou de réparation, couper l'arrivée de courant et de gaz vers l'appareil.
Pour changer les composants comme les manettes ou les brûleurs, il suffit de les extraire de leur logement sans besoin de démonter aucune piece de la cuisine.
Pour changer des composants comme les supports des injecteurs, les robinets et les composants electriques, suivre la procEDURE descrite dans le paragraphe du réglage des brûleurs. En cas de changement du robinet ou du thermostat gaz, démonter aussi les deux équérres de fixation derrière la rampe, en dévissant les 4 vis (2 par équerre) qui la fixe au reste
de la cuisineire. Retirer toutes les manettes et devisser les écrous qui fixent les robinets des brûleurs avant au support du tableau de bord.
En cas de changement du thermostat gaz ou électrique, démonter aussi la protection arrière de la cuisineire, en dévisant les vis correspondantes, afin de pouvoirPTRir et replaced le réservoir du thermostat.
Pour changer l'ampoule du four, il suffit de dévisser la calotte de protection qui dépasse à l'intérieur du four (fig. 17).
ATTENTION! Avant de changer l'ampoule, débrancher l'appareil.
ATTENTION! Le cable d'alimentation fourni en notation est raccordé à l'appareil à travers un branchement de type X (conformément aux normes EN 60335-1,EN 60335-2-6 et successives modifications), par conséquent il peut être changé sans avoir besoin d'utiliser des outils spéciaux et ramplacer par un cable du même type que celui installé.
Si le cable d'alimentation est use, le changer sur la base des indications reportees dans le tableau N^ 3.
Pour le changement du cable d'alimentation, soulever le couvercle de protection du bornier puis changer le cable.
Pour acceder au bornier des cusinières à cable de 3 × 2,5 ~mm^2 de section, il est nécessaire de démonter la paroi postérieure de l'appareil.
ATTENTION! Lors du changement du cable d'alimentation, l'installeur devra monter un conducteur de terre plus long que les conducteurs de phase et il devra aussi respecter les instructions concernant le branchement électrique.
NOTICE DE MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
Dimension bruleur gaz
| BRULEUR | DIMENSION (mm) |
| Auxiliaire | Ø 50 |
| Semi-rapide | Ø 70 |
| Rapide | Ø 95 |
| Poisson | 55X230 |
| Doble Couronne | Ø 130 |
DIMENSION PLAQUE ÉLECTRIQUE ET EN VITROCÉRAMIQUE
| TYPE PLACA | DIMENSION (mm) |
| Placa électricne normale | Ø 110 700W |
| Placa électricne normale | Ø 180 1500W |
DESCRIPTION PANNEAU DE CONTROL
Sur le panneau de contrôle, en correspondance de chaque bouton ou touche, la fonction est visualisée par un petit symbol. Ci dessous on mentionne les plusieurs commandes qu'on peut trouver sur une cuisine:

le symbole 00 indique la disposition des bruleurs sur le plan travail, le petit point plein identifie le bruleur en examen (en ce cas le bruleur postérieur a droite)

le symbole indique le fonctionnement de n'importequel four (four a gaz avec grill a gaz - four a gaz avec grill electrique - four statique - commutateur 9 positions)

le symbole Lindque le thermostat électrique pour fours électrique ventilés

le symbole Indique le compte-minutes

le symbole indique la touche d'actionnement du ventilateur four pour permettre l'emploi du four a gaz ventilé. Le fonctionnement du ventilateur empêche le fonctionnement du grill électrique, qui ne peut donc pas etre utilisé avec le ventilateur en marche.
le symbole indique le touche de mise en action du tournebroche (seulement four a gaz)
le symbole indique le touche d'allumage de la luziere du four (tous sauf le four electrique ventilé)
le symbole indique le bouton d'allumage des bruleurs
I 0 indique si les touches sont en position d'allumé ou eteint
UTILISATION DES BRULEURS
Sur le tableau de bord, au-dessus de chaque manette, un schéma a été grave qui indique à quel brûleur se refère la manette. L'allumage des brûleurs peut s'effectuer de différentes façon en fonction du type d'appareil et de ses caractéristiques particulières :
- Allumage manuel (il est toujours possible même en cas de coupure de courant): Pousser et tourner la manette correspondant au brûleur sélectionné dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et la placer sur la position de MAXIMUM (grande flamme Fig. 19-20) et approcher une alumette allumée vers le brûleur.
-
Allumage électrique : Pousser et tourner la manette correspondant au brûleur sélectionné dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et la placer sur la position de MAXIMUM (grande flamme Fig. 19-20) tenez le bouton appuyé en correspondence du symbole d'allumage marquéd'une étoile (pour cuisinières douées d'allumage sous bouton) appuyer ensuite sur le bouton d'allumage indiqué par une étoile et relâcher des que le brûleur s'allume.
-
Allumage brûleurs dotés d'un dispositif de sécurité (thermocouple)(Fig. 21): Pousser et tourner la manette correspondant au brûleur sélectionné dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et la placer sur la position de MAXIMUM (grande flâme Fig. 19-20), presser la manette et activer un des allumages décrits ci-dessus. Une fois l'allumage effectué, continuer à presser la manette pendant 10 secondes environ de façon à laisser le temps à la flamme de chauffer le thermocouple. Si le brûleur s'était après avoir relchéé la manette, repeter entiérement l'opération.
N.B.: Il est recommandé de ne pas essayer d'allumer un brûleur si son chapeau n'est pas correctement mis en place.
Conseils pour la meilleure utilisation des brûleurs :
- Utiliser des recipients dont le format est adapté au brûleur (cfr. tableau n° 4 et Fig. 22).
- Lorsque I'ébulliton est atteinte, placer la manette sur le MINIMUM (petite flamme Fig. 19-20).
- Utiliser toujours des recipients avec couvercle.
TABLEAU N° 4
| BRULEUR | DIAMETRES DES RECIPIENTS CONSEILLES (cm) |
| Auxillaire | 12 – 14 |
| Semi-rapide | 14 – 26 |
| Rapide | 18 – 26 |
| Double couronne | 22 – 26 |
ATTENTION! Utiliser toujours des reçipients à fond plat.
ATTENTION! En cas de coupure de courant, les brûleurs peuvent être allumés avec une allumette. Durant la cuisson des alimentés avec de l'huile ou autres matières grasses, facilement inflammbables, l'utilisateur ne doit pas s'éloigner de l'appareil.
Si I'appareil est doted'un couvercle en verre, celui-ci peut eclater sous l'action de la chaleur. Eteindre donc tous les bruleurs avant d'abaiser le couvercle.
Ne pas utiliser de spray pres de l'appareil lorsque celui-ci est en fonction.
Pendant l'utilisation des brûleurs, veiller à ce que les manches des recipients soient orientés vers l'intérieur. Les enfants doivent être tenus hors de portée.
Après chaque utilisation, il est recommandé de nettoyer la plaque et d'éliminer les résidus éventuels.
NOTE: L'utilisation d'un apparéil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l'humidité dans la pièce où il est installé. Par conséquent la pièce doit être bien aérée et les ouvertures de la ventilation naturelle ne doivent jamais être obstruées (Fig. 3). Activer aussi le dispositif mécanique d'aération / hotter d'aspiration ou electroventilateur (Fig. 4 et 5).
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil, peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre, ou une aération plus efficace en augmentant la puissance de l'aspiration mécanique si elle est prévue.
Attention: nous conseillons d'utiliser des casseroles avec le fond en aluminium tendre pour éviter des signes permanents sur la surface de la grille, qui ne sont pas amovible avec le normal lavage.
UTILISATION DES PLAQUES ELECTRIQUES
Plaques électriques:
Ces plaques sont commandées par un interrupteur à 6 positions Fig. 23-24, qui se mettent en marche en tournant le bouton sur la position désirée. Un dessin indique, sur le devant de l'appareil, àquelle plaque correspond le bouton. L'allumage est signalé par un voyant rouge appliqué, lui aussi, sur le devant de l'appareil.
Comment utiliser une plaque électrique:
Avant la première utilisation ou après une longue période d'inactivité, nous conseillons de faire fonctionner la plaque sur la position 1 pendant 30 minutes environ afin d'éliminer l'humidité évientuelle que le matériel isolant interne pourrait avoir absorber.
A titre purement indicatif, nous rapportons un tableau avec les indications nécessaires pour une utilisation optimale des plaques electriques.
ATTENTION: Avant la première utilisation ou après une longue période d'inactivité, il est conseilé de faire fonctionner la plaque sur la position 1 du commutateur pendant 30 minutes environ afin d'éliminer l'humidité eventuellement absorbée par l'isolant interne.
TABLEAU N° 5
| Plaque standard Plaque rapide | CUISSONS POSSIBLES |
| 0 | Plaque éteinte |
| 1 | Pour fondre le beurre, le chocolat, etc. - Pour chauffer de petites quantités de liquides |
| 2 | Pour chauffer de plus grandes quantités de liquides - Pour préparer des crèmes ou des sauces longue cuisson |
| 3 | Pour décongeler les alimentés et cuire à la température d'ébullition |
| 4 | Pour cuire des rôts de viande délicate et poissons |
| 5 | Pour rôts de carrés et bîtecks - Pour pots au feu |
| 6 | Pour porter à ébullition de grandes quantités d'eau - Pour frire |
Voici quelques conseils pour une utilisation correcte :
- Sechez le fond du recipient avant de le poser sur la plaque.
- Utilisez des recipients à fond plat et écais (cfr. FIG.25).
- N'utilisez jamais de recipients plus petit que la plaque.
- N'allumez la plaque qu'après avoir posé le recipient dessus.
- Apre s l'utilisation, nettoyez Always la plaque avec des produits speciaux que I'on trouve dans le commerce de façon a ce que sa surface soit always propre ce qui permettra de prevenir la formation de I'oxydation.
- Une fois étée, la plaque reste encore chaude pendant quelques temps, par conséquent n'y poser pas les mains ou d'autres objets.
- Pendant l'utilisation des plaques, veiliez à ce que les manches des casseroles soient orientés vers l'intérieur. Ne laissez pasapprocherlesenfants.
- Pendant la cuisson d'aliments avec de l'huile ou de la graisse, facilement inflammables, l'utilisateur ne doit pas s'éloigner de la table de cuisson.
MISE EN GARDE : dés que vous constatiez une férule sur la surface de la plaque, débranchez immédiatement la table de cuisson.
UTILISATION DU FOUR A GAZ
FOUR AGAS:
Toutes les cusinières avec un four à gaz sont équipées d'un thermostat avec sécurité pour le réglage de la température de cuisson. En tournant la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre de façon à ce que l'indice et la température可以选择 correspondent, on programme la température du four. Le four à gaz peut être combiné à un grilloir à gaz ou à un grilloir électrique, dont l'utilisation est expliquée dans les pages correspondantes.
FOUR A GAS A CHALEUR TOURNANTE:
En actionnant le ventilateur du four par l'interrupteur approprié situé sur le tableau de commande, la circulation de l'air chaud assure une distribution uniforme de la chaleur. Le préchauffage du four peut être évité; toute fois, pour la pâtisserie très délicate, il est préférible de chauffeur le four avant d'y insérer les plats. Le système de cuisson à convection ventilée change partiellement les différentes notions de cuisson traditionnelle. La viande ne doit plus être returnée pendant la cuisson et pour obtenir un roti à la broche il n'est plus indispensable d'utiliser le tournebroche, mais il suffit demettre la viande directement sur la grille.
Par l'emploi du four à gaz à chaleur tournante, les températures de cuisson sont légèrement inférieures d'environ 10 - 15^ par rapport à l'utilisation du four à gaz traditionnel. Le fonctionnement du ventilateur empêche le fonctionnement du grill électrique, qui ne peut donc pas été utilisé avec le ventilateur en marche.
Le four peut aussi être utilisé de façon traditionnelle, (n'activant pas la ventilation) pour les alimentés qui exigent la chaleur du bas, par ex. la pizza.
ATTENTION! Si la flamme du brûleur s'éteint accidentellement, fermer la manette d'actionnement et attendre 1 minute au moins avant de le rallumer.
Tableau N° 6
| POSITION THERMOSTAT | TEMPERATURE EN C° |
| 1 | 120°C |
| 2 | 140°C |
| 3 | 160°C |
| 4 | 180°C |
| 5 | 200°C |
| 6 | 225°C |
| 7 | 245°C |
| 8 | 270°C |
L'allumage du bruleur du four peut s'effectuer de différentes façon :
- Allumage manuel (toujours possible mais en cas de coupure de courant) :
Ouvrir la port du four, pousser et tourner la manette jusqu'à faire correspondre le N° 8 avec l'indice (fig.26-27-28). Approcher en même temps une allumette allumée vers le petit tube de l'allumage visible sous la sole du four (fig.29). Presser ensuite la manette du thermostat (de cette façon le gaz commence à passer) et continuer à le presser 10 secondes encore après l'allumage complet du brûleur. Relâcher la manette et contrôle si le brûleur reste allumé, sinon repêter toute l'opération.
- Allumage électrique (seulément pour les modèles équipés de ce dispositif) :
Ouvr la port du four. Pousser et tourner ensuite la manette jusqu'a la position maximale de temperature (numéro 8) (fig.26-27-28). Presser ensuite la manette du thermostat (pour ciusinières douées d'allumage sous bouton) Attende 10 secondes environ après l'allumage complet du bruleur et relâcher la manette. Contralr si le bruleur reste allumé, sinon repeter toute l'opération.
Presser ensuite la manette du thermostat et la touche reportant le pictogramme de l'étincelle. Attendre 10 secondes environ après l'allumage complet du brûleur et relâcher la manette. Contrôler si le brûleur reste allumé, sinon repêter toute l'opération.
Le dispositif d'allumage ne doit pas etre actionne plus de 15secondes. Si apres ce delai, le bruleur ne s'est pas allumé, cesser d'appuyer sur le bouton, ouvrir la porte du four et attendre au moins 60 secondes avant de tenter un nouvel allumage.
ATTENTION! I'llumage du four doit toujours s'effectuer avec la porte ouverte.
ATTENTION! avant la première utilisation, chauffer le four à vide pendant 15-30 minutes à la température de 250^ environ, afin d'éliminer l'humidité et l'odeur des matériaux internes.
Préchauffer le four pendant 15 minutes, avant d'introduire les aliments à cuire.
Le four est equipé de 4 glissières à différentes hauteurs (fig.30), dans lesquelles on peut glisser les grilles ou le plat. Pour éviter de trop salir le four, il est conseilé de cuire l'aliment dans le plat ou sur une grille elle-même posée sur le plat. Le tableau ci-dessous reporte les temps de cuisson et la position indicative du plat pour les différents types d'aliments. Ces informations ne sont données qu'à titre indicatif, et ne sauraient replacer l'expérience ou les goûts personnels. Il est de toutes façon conseilé de suivre les indications reportées sur le livre de recettes.
Les températures entre parenthèses se référent à l'emploi du four à gaz ventilé.
TABLEAU N°7
| TEMPERATURES DE CUISSON AVEC UN FOUR A GAZ | |||
| TEMP. C° | POSITION GRILLES | MINUTES | |
| VIANDE | |||
| ROTI DE PORC | 220 (210) | 4 | 60-70 |
| ROTI DE BOEUF | 240 (230) | 4 | 60-70 |
| ROTI DE VEAU | 220 (210) | 4 | 60-70 |
| GIGOT D'AGNEAU | 220 (210) | 4 | 45-55 |
| ROAST BEEF | 230 (230) | 4 | 55-65 |
| LIEVRE ROTI | 235 (225) | 4 | 40-50 |
| LAPIN ROTI | 220 (210) | 4 | 50-60 |
| DINDON ROTI | 235 (225) | 4 | 50-60 |
| OIE ROTIE | 225 (215) | 4 | 60-70 |
| CANARD ROTI | 235 (225) | 4 | 45-60 |
| POULET ROTI | 235 (225) | 4 | 40-45 |
| POISSON | 200-225 (190-215) | 3 | 15-25 |
| PATISSERIE | |||
| TARTE AUX FRUITS | 220 (210) | 3 | 35-40 |
| PAIN DE GENES | 190 (180) | 3 | 50-55 |
| BRIOCHES | 175 (165) | 3 | 25-30 |
| GENoise | 235 (225) | 3 | 20 |
| SAVARIN | 190 (180) | 3 | 30-40 |
| MILLE-FEUILLES | 220 (210) | 3 | 20 |
| GALETTEES AUX RAISINS | 220 (210) | 3 | 15-20 |
| STRUDEL | 180 (170) | 3 | 15-20 |
| BISCUITS A LA CUILLERE | 190 (180) | 3 | 15 |
| BEIGNETS AUX POMMES | 220 (210) | 3 | 20 |
| FLAN A LA CUILLERE | 220 (210) | 3 | 20-30 |
| TOASTS | 250 (240) | 4 | 5 |
| PAIN | 220 (210) | 3 | 30 |
| PIZZA | 220 (210) | 3 | 20 |
UTILISATION DU THERMOSTAT AVEC COMMUTATEUR EN SERIAL (CUISINES AVEC FOUR ELECTRIQUE STATIQUE A COMMANDE UNIQUE)
Le four electrique est regle par un thermostat electrique, un commutateur commande la connexion des resistances. Un grill electrique peut etre ajoute au four electrique, son utilisation etant expliquee dans les pages specifiques. Le four est chauffe par 2 resistances, une inférieure et une supérieure. Tournant le bouton (Fig. 31) pour enclencher la resistance inférieure et la resistance externe supérieure. La temperature comprise entre 50^ et 250^ se regle en s'aidant des indications imprimees sur le bouton du thermostat. Un voyant orange signale quand le four a atteint la temperature demandede en s'eteignant. Il est donc normal que ce moyant s'allume et s'teigne pendant le fonctionnement. Aprees I'indication de la derniere temperature (250^) se trouvent 3 positions fixes:
- le symbole indique la mise en marche uniquement de la résistance inférieure de 1600W;
-
le symbole □ indique la mise en marche uniquement de la résistance externe supérieure de 1200W ;
-
le symbole indique la mise en marche uniquement de la résistance du grill de 1500W (voir paragraphe concernant le sujet).
Le thermostat ne contrôle pas la température dans ces positions.
Attention! Fonctionnement lumière four pour four statique.
Dans les cuisinières avec four électrique statique à commande unique, la lampe du four s'allume non seulement avec le buton spécifique mais aussi chaque fois qu'on actionne le four avec le sélecteur correspondant.
UTILISATION DU THERMOSTAT ELECTRIQUE (CUISINES AVEC FOUR ELECTRIQUE STATIQUE A COMMANDES SEPAREES, AVEC FOUR STATIQUE VENTILE OU AVEC FOUR MULTIFONCTIONS
Sur ces modèles, le thermostat sert à maintenir constante la température interieure du four d'une façon constante. La température préfixée est comprise entre 50^ et 250^ .
Tournier le bouton (Fig. 32-33) dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la température可以选择 se trouve en face du repère imprimée sur le devant de la cuisine. Le thermostat, représenté par levoyant orange s'éteint lorsque la température interieure du four sera de 10^ supérieure, et s'allumera lorsqu'elle sera de 10^ inférieure à la température désirée. Le thermostat peut commander les résistances du four à condition que le commutateur se trouve sur une des modalités de fonctionnement des résistances du four. Si l'interrupteur se trouve sur le 0, le thermostat n'a plus aucune influence sur les résistances du four qui restent débranchées.
UTILISATION DU COMMUTATEUR 4 + 0 (CUISINES AVEC FOUR ELECTRIQUE STATIQUE-VENTILE)
Le commutateur 4 + 0 utilise sur les modeles avec four statique-ventile sert a contrcler la motoventilation et les résistances du four reliées à celui-ci, paralllement au thermostat. En effet, pour pouvoir les metre en marche, il faut tournier le bouton du commutateur 4 + 0 (fig.34) et le bouton du thermostat; en n'en tournant qu'un seul, rien ne se passera, a part l'allumage de la lampe du four ou de la ventilation, s'ils sont enclenchés.
Le four electrique est chauffe par 3 résistances : une inférieure et deux supérieures ; en tournant le bouton du commutateur, la résistance qui correspond au symbole indiqued sur le bouton s'enclanche mais il faut tourner également le thermostat pour l'activer jusqu'à ce que le voyant de couleur orange indiquant l'enclenchement de la résistance s'allume. Plaçant le bouton du commutateur (Fig. 34) sur une des quatre modalités de fonctionnement, la lampe du four s'enclanche en même temps que les résistances correspondantes. Une fois sélectionnées la température et les parties du four que l'on désire faire fonctionner, la marche et l'interruption sont contrôlés par le thermostat ; il est donc normal que le voyageant orange s'allume et s'éteigne pendant le fonctionnement.
Pour eteindre le four electrique, positionner le bouton du commutateur sur la position 0 de facon a empecher au thermostat de commander les risstances ; en plaant le bouton du thermostat sur la position 0, les risstances se debranchent, mais il est possible d'agir sur le commutateur pour contrcler la mise en marche de la ventilation et de la lampe du four.
Le commutateur offre 4 positions différentes fixes qui correspondent à 4 façones différentes de faire fonctionner le four :
Le symbole indique la mise en marche de la résistance inférieure de 1600W, de la résistance externe supérieure de 900W et de la motoventilation;
Le symbole indique la mise en marche de la résistance inférieure de 1600W et de cette externe supérieure de 1200W;
Le symbole indique la mise en marche uniquement de la ventilation;
Le symbole indique la mise en marche uniquement de la résistance du grill de 1600W.
Si le bouton est regle sur une de ces quatre positions, la lampe du four reste toujours allumée, signalant ainsi la presence de tension dans le four.
UTILISATION DU COMMUTATEUR 9 + 0 (CUISINES AVEC FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTIONS)
Le commutateur 9 + 0 utilise sur les modèles avec four multifonctions sert à contrôler la ventilation et les résistances du four reliées à celui-ci, parallèlement au thermostat. En effet, pour pouvoir les allumer, il faut tourné le bouton du commutateur 9 + 0 (fig. 35-36) et le bouton du thermostat; en n'en tournant qu'un seul, rien ne se passera, à part l'allumage de la lampe du four ou de la ventilation, s'il sont enclenchés.
Le four electrique est chauffé par 4 résistances : une inférieure, deux supérieures et une circulaire ; en tournant le bouton du commutateur, la résistance qui correspond au symbole sur le bouton s'enclenché mais il faut tourner également le thermostat pour l'activer jusqu'à ce que le voyant de couleur orange indiquant l'enclenchement de la résistance s'allume. En plaçant le bouton du commutateur sur une des neuf modalités de fonctionnement, la lampe du four s'enclenché en même temps que les résistances correspondantes. Une fois sélectionnées la température et les résistances que l'on désire faire fonctionner, la marche et l'interruption sont contrôlées par le thermostat ; il est donc normal que le voyant orange s'allume et s'éteigne pendant le fonctionnement.
Pour eteindre le four electrique, positionner le bouton du commutateur sur la position 0 de facon a empecher au thermostat de commander les resistances ; en plaant le bouton du thermostat sur la position 0, les resistances se debranchent, mais il est possible d'agir sur le commutateur pour contrcler la mise en marche de la ventilation et de la lampe du four.
Le commutateur offre 9 positions différentes fixes qui correspondant à 9 façones différentes de faire fonctionner le four :
Le symbole indique la mise en marche uniquement de l'éclairage du four;
Le symbole indique la mise en marche de la résistance inférieure de 1600W et de cette externe supérieure de 1200W;
Le symbole indique la mise en marche uniquement de la résistance externe supérieure de 1200W;
Le symbole indique la mise en marche uniquement de la résistance inférieure de 1600W;
Le symbole indique la mise en marche uniquement de la résistance du grill de 1600W;
Le symbole indique la mise en marche uniquement de la résistance externe supérieure de 1200W et de la résistance du grill de 1600W;
Le symbole indique la mise en marche de la résistance externe supérieure de 1200W de la résistance grill a 1600W et de la ventilation;
Le symbole indique la mise en marche de la résistance circulaire à 2800W et de la ventilation;
Le symbole indique la mise en marche uniquement de la ventilation;
Si le bouton est regle sur une de ces neuf positions, la lampe du four reste toujours allumée, signalant ainsi la presence de tension dans le four.
UTILISATION DU FOUR ELECTRIQUE A CONVECTION NATURELLE
Avant d'utiliser le four pour la première fois, le chauffer à une température de 250^ pendant 30 minutes au maximum, afin de chasser les odeurs produites par l'isolement interne.
Pendant le fonctionnement normal, selectionner la tempereature deseiree pour la cuisson avec le bouton du thermostat et attendre que le voyant orange s'eteigne avant d'introduire les alimentes.
Le four est pourvu de 4 guides placés à des différentes hauteurs (Fig. 30) qui permettent de positionner indifféremment les grilles et les plateaux. Pour éviter de salir excessivement le four, nous conseillons de cuir la viande sur le plateau ou bien sur la grille qui s'adapte sur le plateau. Dans le tableau N°8, vous trouvez les temps de ciisson ainsi que la position du plateau conseilés selon les différents alimentents. L'expérience personnelle vous permettra ensuite de changer eventuellement les valeurs rapportées dans le tableau. Nous conseillons cependant de suivre les indications de la recette.
TABLEEAU N° 8
| TEMPERATURES DE CUISSON AVEC UN FOUR A CONVECTION NATURELLE | |||
| TEMP. C° | POSITION GRILLES | MINUTES | |
| VIANDE | |||
| ROTI DE PORC | 225 | 4 | 60-80 |
| ROTI DE BOEUF | 250 | 4 | 50-60 |
| ROTI DE VEAU | 225 | 4 | 60-80 |
| GIGOT D'AGNEAU | 225 | 4 | 40-50 |
| ROAST BEEF | 230 | 4 | 50-60 |
| LIEVRE ROTI | 250 | 4 | 40-50 |
| LAPIN ROTI | 250 | 4 | 60-80 |
| DINDON ROTI | 250 | 4 | 50-60 |
| OIE ROTIE | 225 | 4 | 60-70 |
| CANARD ROTI | 250 | 4 | 45-60 |
| POULET ROTI | 250 | 4 | 40-45 |
| POISSON | 200-225 | 3 | 15-25 |
| PATISSERIE | |||
| TARTE AUX FRUITS | 225 | 3 | 35-40 |
| PAIN DE GENES | 175-200 | 3 | 50-55 |
| BRIOCHES | 175-200 | 3 | 25-30 |
| GENoise | 220-250 | 3 | 20-30 |
| SAVARIN | 180-200 | 3 | 30-40 |
| MILLE-FEUILLES | 200-220 | 3 | 15-20 |
| GALETTES AUX RAISINS | 250 | 3 | 25-35 |
| STRUDEL | 180 | 3 | 20-30 |
| BISCUITS A LA CUILLERE | 180-200 | 3 | 40-50 |
| BEIGNETS AUX POMMES | 200-220 | 3 | 15-20 |
| FLAN A LA CUILLERE | 200-220 | 3 | 20-30 |
| TOASTS | 250 | 4 | 5 |
| PAIN | 220 | 4 | 30 |
| PIZZA | 220 | 3 | 20 |
UTILISATION DU FOUR ELECTRIQUE STATIQUE A CONVECTION VENTILEE Fig.37
Chauffer le four à une température de 250^ pendant 30 minutes au maximum, avant de l'utiliser pour la première fois, afin de chasser les odeurs produites par l'isolement interne.
Avant de commencer la cuisson, porter le four à la température désirée et attendre que levoyant orange s'éteigne. Ce type de four possède un ventilateur qui provoque une circulation d'air forcee en sens horizontal de façon que la chaleur généraee par les résistances inférieure et supérieure soit distribuée uniformement. Grace a ce type de fonctionnement, le four électrique statique à convection ventilée permet de cuire en même temps plusieurs plats, et de maintainir inalteré le goût de chaque aliment.
La circulation de l'air chaud assure une répartition uniforme de la chaleur. Le préchauffage du four peut être évité ; malgré tout, pour une pâtisserie particulièrement délicate, il est préférende de réchauffer le four avant d'introduire les plats. Le système a convection ventilée modifie quelque peu les notions de cuisine traditionnelle. La viande n'a plus besoin d'être returnée pendant la cuisson et il suffit de la déposer directement sur la grille pour avoir un roti à la broche, sans devoir utiliser un tournebroche.
TABLEAU N° 9
| TEMPERATURES DE CUISSON AVEC UN FOUR ELECTRIQUE STATIQUE A CONVECTION VENTILEE | |||
| TEMP. C° | POSITION GRILLES | MINUTES | |
| VIANDE | |||
| ROTI DE PORC | 210 | 3/4 | 60-80 |
| ROTI DE BOEUF | 230 | 3/4 | 50-60 |
| ROTI DE VEAU | 210 | 3/4 | 60-80 |
| GIGOT D'AGNEAU | 210 | 3 | 40-50 |
| ROAST BEEF | 215 | 3/4 | 50-60 |
| LIEVRE ROTI | 230 | 3/4 | 40-50 |
| LAPIN ROTI | 230 | 3 | 60-80 |
| DINDON ROTI | 230 | 3 | 50-60 |
| OIE ROTIE | 200 | 3 | 60-70 |
| CANARD ROTI | 230 | 3/4 | 45-60 |
| POULET ROTI | 230 | 3/4 | 40-45 |
| POISSON | 180-200 | 3/4 | 15-25 |
| PATISSERIE | |||
| TARTE AUX FRUITS | 210 | 3 | 35-40 |
| PAIN DE GENES | 160-180 | 3 | 50-55 |
| BRIOCHES | 160-180 | 3 | 25-30 |
| GENoise | 200-230 | 3 | 20-30 |
| SAVARIN | 160-180 | 3 | 30-40 |
| MILLE-FEUILLES | 180-200 | 3 | 15-20 |
| GALETTES AUX RAISINS | 230 | 3 | 25-35 |
| STRUDEL | 165 | 3 | 20-30 |
| BISCUITS A LA CUILLERE | 165-190 | 3 | 40-50 |
| BEIGNETS AUX POMMES | 180-200 | 3 | 15-20 |
| FLAN A LA CUILLERE | 180-200 | 3 | 20-30 |
| TOASTS | 230 | 4 | 5 |
| PAIN | 200 | 3 | 30 |
| PIZZA | 200 | 3 | 20 |
UTILISATION DU FOUR ELECTRIQUE VENTILE g.37
Chauffer le four à une température de 250^ pendant 30 minutes au maximum, avant de l'utiliser pour la première fois, afin de chasser les odeurs produit par l'isolement interne. Avant de commencer la cuisson, porter le four à la température désirée et attendre que levoyant orange s'éteigne. Ce type de four possède une résistance circulaire à l'intérieur de laquelle est disposé un ventilateur qui provoque une circulation d'air forcee en sens horizontal. Grace à ce type de fonctionnement, le four ventilé permet de cuire en même temps plusieurs plats, et de maintainir inalteré le goût de chaque plat. Sur quelques modèles seulement, un filtre métallique amovible est appliqué sur la paroi postérieure et sert à retenir le gras produitpendant la cuisson du roti; il est donc conseillé d'effectuer périodiquement un lavage avec de l'eau savonneuse et de rincer abondamment afin d'oter le gras accumulé. Pour enlever le filtre métallique, il suffit d'exercer une légère pression vers le haut sur la languette indiquée par la flèche. La circulation de l'air chaud assure une répartition uniforme de la chaleur. Le préchauffage du four peut être évité ; malgré tout, pour une pâtisserie particulièrement délicate, il est préférale de réchauffer le four avant d'introduire les plats. Le système a convection ventilée modifie quelque peu les notions de cuisine traditionnelle. La viande n'a plus besoin d'être returnée pendant la cuisson et pour avoir un roti à la broche, il suffit de le metre directement sur la grille, sans devoir utiliser un tournebroche.
| TABLEEAU N° 10 TEMPERATURES DE CUISSON AVEC UN FOUR ELECTRIQUE VENTILE | |||
| TEMP. C° | POSITION GRILLES | MINUTES | |
| VIANDE | |||
| ROTI DE PORC | 160-170 | 3 | 70-100 |
| ROTI DE BOEUF | 170-190 | 3 | 40-60 |
| ROTI DE VEAU | 160-180 | 3 | 65-90 |
| GIGOT D'AGNEAU | 140-160 | 3 | 100-130 |
| ROAST BEEF | 180-190 | 3 | 40-45 |
| LIEVRE ROTI | 170-180 | 3 | 30-50 |
| LAPIN ROTI | 160-170 | 3 | 80-100 |
| DINDON ROTI | 160-170 | 3 | 160-240 |
| OIE ROTIE | 160-180 | 3 | 120-160 |
| CANARD ROTI | 170-180 | 3 | 100-160 |
| POULET ROTI | 180 | 3 | 70-90 |
| POISSON | 160-180 | 3/4 | 15-25 |
| PATISSERIE | |||
| TARTE AUX FRUITS | 180-200 | 3 | 40-50 |
| PAIN DE GENES | 200-220 | 3 | 40-45 |
| BRIOCHES | 175-180 | 3 | 40-60 |
| GENoise | 200-230 | 3 | 25-35 |
| SAVARIN | 160-180 | 3 | 35-45 |
| MILLE-FEUILLES | 180-200 | 3 | 20-30 |
| GALETTE S AUX RAISINS | 230-250 | 3 | 30-40 |
| STRUDEL | 160 | 3 | 25-35 |
| BISCUITS A LA CUILLERE | 150-180 | 3 | 50-60 |
| BEIGNETS AUX POMMES | 180-200 | 3 | 18-25 |
| FLAN A LA CUILLERE | 170-180 | 3 | 30-40 |
| TOASTS | 230-250 | 4 | 7 |
| PAIN | 200-220 | 4 | 40 |
| PIZZA | 200-220 | 3 | 20 |
UTILISATION DU GRILL A GAZ
Le grill à gaz fonctionné exclusivement avec le four à gaz.
GRILL A GAZ CONTROLE DIRECTEMENT PAR LE THERMOSTAT.
Le bouton est le même que celui du four, mais au lieu d'être tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir utilisation du four à gaz), il faut le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, et faire correspondre le symbole avec le repère. Le brûleur du grill fonctionne toujours au maximum, il n'est donc donc pas de position minimum. Il est équipé d'un dispositif de suture contre l'interruption.
Le grill à gaz peut être allumé de façon suivante :
Allumage manuel : Il suffit d'ouvrir complètement la porte du four, de pousser et tourner le bouton en faisant correspondre le symbole avec le repère, et, continuant à appuyer sur le bouton, approcher une allumette au brûleur. Une
fois allumé, attendre 10 secondes et relâcher le bouton. Vérifier que le brûleur est allumé ; en cas contraire, répéter l'opération.
Allumage electrique : dans ce cas, ouvrim complètement la ported four, pousser et tourner le bouton en faisant correspondre le symbole avec le repere, et tout en le tenant enfoncé, presser ensuite la manette (pour cuisinières douées d'allumage sous bouton) Attendre 10 secondes environ après l'allumage complet du bruleur et relâcher la manette. Contrcler si le bruleur reste allumé, sinon repeter toute l'opération.
appuyer sur la touche avec le symbole de l'étincelle. Une fois allumé, attendre 10 secondes et relâcher le bouton. Vérifier que le brûleur est allumé, en cas contraire, repêter l'opération.
Presser ensuite la manette et la touche reportant le pictogramme de l'étincelle. Attendre 10 secondes environ après l'allumage complet du brûleur et relâcher la manette. Contrôler si le brûleur reste allumé, sinon repêter toute l'opération.
ATTENTION: comme pour le four, il est essentiel d'effectuer l'allumage du grill avec la porte complètement ouverte.
Le grill à gaz peut être utilisé pour griller sur la grille du four ou utilisant le tournebroche.
Grillade sur la grille : dans ce cas, placer la grille fournie avec l'appareil au niveau 1 ou 2 et poser dessus les alimentes à griller. Pour recueillir les saues de cuisson, le plateau doit être placé aux niveaux inférieurs. Allumer ensuite le brûleurs en suivant les indications reportées ci dessus.
IMPORTANT: la grille doit être toujours faite avec la porte ouverte (Fig. 38) et, afin d'eviter une surchauffe, installer l'écran pour protéger les boutons sur les languettes prévues à cet effet. (Fig. 39).
Grillade avec tournebroche : sa fonction est de griller en utilisant la broche rotative. Placer dans le four la tige sur les grilles laterales au niveau 3. Enfiler les alimentents sur la broche etmettre le tout dans le four, en faisant entree la pointe dans l'encastrement qui se fouve dans la partie ariere du four, et poser la broche dans l'emplacement prevu a cet effet(Fig. 40). Enfiler ensuite le plateau dans une des guides inférieures, allumer le bruleur et appuyer sur la touche representant le symbole de la broche pour faire partir le moteur.
IMPORTANT: la grillade avec le tournebroche doit être toujours faite avec la porte ouverte (Fig. 38) et, afin d'éviter une surchauffe, installer l'écran pour protéger les boutons sur les languettes prévues à cet effet. (Fig. 39).
ATTENTION: les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant les opérations de grillade. Eloigner les enfants de la cuisine.
UTILISATION DU GRILL ELECTRIQUE STATIQUE
Le grill électricque peut être utilisé avec le four à gaz ou avec le four électricque.
Dans les deux cas, le grill est commandé par l'intermédiaire de la commande du thermostat du four (voir également les instructions d'utilisation du four à gaz ou électrique). Tout comme le grill à gaz, le grill électrique peut être utilisé pour rotir/dorer sur la grille du four ou en utilisant le tournebroche.
Durant l'utilisation du grill électricque statique la porto doit être fermée et la température régiable sur le thermostat (si的前提) ne doit pas dépasser 150^ .
La résistance du grill est de 1500W.
Grillade sur la grille : dans ce cas, il s'agit de placer la grille fournie avec l'appareil au niveau 1 ou 2 et deposer dessus les alimentés à griller. Pour recueillir les saudes de cuisson, le plateau doit être place aux niveaux inférieurs. Mettre en marche la résistance du grill en appuyant sur la touche correspondante (version four à gaz) ou bien commutant le thermostat sur la position correspondante.
Grillade avec tournebroche : sa fonction est de griller en utilisant la broche rotative. Placer dans le four la tige sur les grilles laterales au niveau 3. Enfilier les alimentents sur la broche etmettre le tout dans le four, en faisant enter la pointe dans l'encastrement qui se trouve dans la cote du four, et poser la broche dans l'emplacement prevu a cet effet (Fig. 40). Placer ensuite le plateau dans les guides inférieurs, placer le thermostat sur la position correspondante a la resistance et appuyer sur la touche qui enclenche le tournebroche (version avec four a gaz) ou bien placer le thermostat sur la position correspondante et appuyer sur la touche reportant le symbole de la broche (version four electrique).
ATTENTION: lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
ATTENTION: les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant les opérations de grillade. Eloigner les enfants de la cuisine.
UTILISATION DU GRILL ELECTRIQUE VENTILE
Le grill électric-ventilé est une fonction particulière dont dispose uniquement le four multifonctions. Positionner le commutateur 9 + 0 sur la position correspondante de façon à activer la résistance du grill de 1200 + 1600W et la motoventilation. Généralement, pour effectuer une grille parfaite, il est conseillé de positionner la grille du four au milieu et le plateau au-dessous.
IMPORTANT: pendant l'utilisation du grill électrique-ventilé, ne pas positionner le thermostat sur plus de 175^ , qui se trouve entre la position 150^ et 200^ afin d'éviter une surchauffe de la paroi avant de l'appareil; en effet, la grillade ventilée doit être effectue avec la porte fermée.
HORLOGE ANALOGIQUE AVEC MINUTERIE(Fig. 41)
L'horloge analogue avec minuterie permet d'être avise de la cuisson terminee grace a un signal acoustique.
Pour programmer l'horloge, tourner le pivot dans le sens des aiguilles d'une montre appuyant jusqu'à l'heure a ete selectionnee; laisser de nouveau le pivot et le trouer dans les sens des aiguilles d'une montre jusqu'a la frette sur le symbole de la cloche barree a ete positionnee: dans cette façon fonctionnerra seulement l'horloge.
Pour utiliser la miniterie, tourner le pivot dans les sens des aiguilles d'une montre sans le tener presse en selectionnant par la frette le temps de cuisson choisi après lequel l'horloge Vous avertera avec un signal acoustique.
ATTENTION: le signal acoustique n'arrête pas la cuisson. Pour interrompre la cuisson, il faut intervenir manuellement en éteignant les boutons correspondants.
UTILISATION DE LA MINUTERIE
Le minuteur, écoué un certain temps, averti avec un signal acoustique la fin du temps de cuisson des alimentés. Il suffit de tourner complètement le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig. 42-43), puis de le tourner dans le sens opposé choisisant le temps de cuisson.
ATTENTION: le signal acoustique n'arrête pas la cuisson. Pour interrompre la cuisson, il faut intervenir manuellement en éteignant les boutons correspondants.
UTILISATION DU FOUR AUTONETTOYANT
Sur les cuisines prévues à cet effet, le four autonnettoyant diffère du four normal par ses parois internes recouvertes d'un émail microporeux spécial qui absorbe et elimine les résidus de gras pendant la cuisson. En cas d'écoulement de liquides gras, l'action auto nettoyante du four est insuffisante, il faut donc passer une éponge humide sur les tâches de gras et, par la suite, rechauffer le four à la température maximum, attendre que le four se refroidisse et puis passer à nouveau l'éponge humide.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Débrancher l'appareil du réseau d'alimentation et fermer le robinet général d'adduction de gaz à l'appareil avant de procédé à toute opération de nettoyage.
Nettoyage du plan de cuisson :
Les brûleurs, les grilles en acier émailé, les couvercles émailés, et les répartiteurs de flamme doivent être lavés périodiquement avec de l'eau savonneuse tiède, rincés et essuyés avec soin.
L'eventuel liquide débordé des casseroles doit toujours être enlevé avec un chiffon.
Si la manquee d'ouverture et de fermetre d'un des robinets est difficile, ne pas insister, mais demander l'intervention urgente de l'assistance technique.
Nettoyage des éléments émailés
Les parties émailées doivent être lavées fréquement avec de l'eau savonnexe pour en garder longtemps les caractéristiques. Ne jamais utiliser des poudres abrasives. Eviter de laisser dessus des substances acides ou alcalines (vinaigre, jus de citron, sel, jus de tomates, etc.) et laver les parties émailées quand elles sont encore chaudes.
Nettoyage des parties en acier inoxydable :
Les éléments en acier inoxydable doivent être nettoyés avec de l'eau savonnexe, puis rincés avec un chiffon doux. Utiliser des produits spécifiques que l'on trouve facilement dans le commerce pour maintainir le brillant. Ne jamais utiliser des produits abrasifs.
Nettoyage des répartiteurs de flamme :
Etant seulement posés, il suffit de les 0ter de leurs logements et de les laver avec de I'eau savonneuse. Apre les avoir bien essuyés et vérifié que les trouc de sortie ne sont pas bouchés, les replacer correctement dans leurs positions.
La portedoufourovecunverresissé:
Nettoyage du verre à l'intérieur du four :
Le verre à l'intérieur du four peut être démoné en devissant simplement les 2 vis B (voir Fig. 44-45) pour le nettoyer.
Cette opération se fait à four froid et avec un chiffon humide, en ayant soin de ne pas utiliser des produits abrasifs.
Nettoyage interieur du four :
Pour facilitier le nettoyage du four, démonter la porte en suivant les instructions reportées ci-dessous :
Placer le crochet C (Fig. 46) dans la charnière D. Tenir la porte à semi-ouverte et tirer vers soi avec les mains la petite porte jusqu'à ce qu'elle se décroche. Pour la remonter, executer les opérations en sens inverse ayant soin d'introduire complètement les deux secteurs F. Les grilles laterales peuvent être, elles aussi, enlevées facilement, en devissant les embouts qui les fixent au four.
La portedou four en verre collé:
Nettoyage du verre à l'intérieur du four :
Le verre à l'intérieur peut être démontré suivant les instructions reportées pour le nettoyage du four. Cette opération se fait à four froid et avec un chiffon humide, en ayant soin de ne pas utiliser des produits abrasifs. Positionner l'insert dans le trou de de la charnière (Fig. 47-48), demonter le verre à l'intérieur comme de Fig. 49 à Fig. 54.
Pour remonter le verre suivre les instructions de Fig. 55 à Fig. 58.
Nettoyage interieur du four:
Pour facilitier le nettoyage du four, démonter la porte en suivant les instructions reportées ci-dessous :
Positionner l'insert dans le trou de la charnière (Fig. 47-48). Tenir la porte à semi-ouverte et tirer vers soi avec les mains la petite porte jusqu'à ce qu'elle se décroche. Pour la remonter, executer les opérations en sens inverse. Les grilles laterales peuvent être, elles aussi, enlevées facilement, en dévisant les embouts qui les fixent au four.



Fig.1
Fig. 3

Fig.2
Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 8


Fig. 9
Fig. 10


Fig. 11


Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15


Fig. 17

Fig. 16



Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21



Fig.22
Fig. 23
Fig. 24






Fig.41

Fig. 42

Fig.43

Fig.44

Fig.45

Fig.46

Fig.47

Fig.48

Fig.49

Fig.50

Fig.51

Fig.52

Fig.53

Fig.54

Fig.55

Fig.56

Fig.57

Fig.58

Fig.59

Cod.310914