7242 AA - Ponceuse SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7242 AA SKIL au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 7242 AA - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 7242 AA

Catégorie : Ponceuse

Caractéristiques techniques Ponceuse orbitale, puissance de 240 W, diamètre de disque de 125 mm, vitesse à vide de 14 000 tr/min.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, convient pour les travaux de finition et de restauration.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du filtre à poussière, remplacement des disques abrasifs usés, vérification des câbles et de la prise.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des masques anti-poussière et des gants. Ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, design ergonomique, garantie de 2 ans, accessoires inclus dans l'emballage.

FOIRE AUX QUESTIONS - 7242 AA SKIL

Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse SKIL 7242 AA ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la ponceuse, débranchez-la, puis retirez la vieille feuille en la tirant simplement. Alignez le nouveau papier abrasif avec les crochets ou les attaches et appuyez fermement pour le fixer.
Pourquoi ma ponceuse SKIL 7242 AA ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la ponceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'ON' et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Quel type de papier abrasif dois-je utiliser avec la SKIL 7242 AA ?
Utilisez du papier abrasif de grain 60 à 120 pour le ponçage grossier et du grain 180 à 240 pour les finitions. Assurez-vous que le papier est compatible avec le système de fixation de la ponceuse.
Comment nettoyer ma ponceuse SKIL 7242 AA ?
Après utilisation, débranchez la ponceuse et utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière. Vous pouvez également utiliser une brosse douce pour nettoyer les grilles d'aération et assurer un bon refroidissement.
La ponceuse SKIL 7242 AA vibre trop pendant son utilisation. Que faire ?
Vérifiez que la feuille de papier abrasif est bien fixée et qu'elle n'est pas usée ou endommagée. Assurez-vous également que la surface que vous poncez est plane et stable.
Comment régler la vitesse de la ponceuse SKIL 7242 AA ?
La SKIL 7242 AA est équipée d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage de la vitesse pour l'ajuster selon vos besoins en fonction du matériau que vous poncez.
Puis-je utiliser la SKIL 7242 AA pour poncer des surfaces en bois ?
Oui, la ponceuse SKIL 7242 AA est idéale pour le ponçage de surfaces en bois, qu'il s'agisse de meubles, de parquets ou de projets de bricolage.
Où trouver des pièces de rechange pour la ponceuse SKIL 7242 AA ?
Les pièces de rechange pour la SKIL 7242 AA peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés, en ligne sur le site officiel de SKIL ou dans les magasins de bricolage.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7242 AA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7242 AA de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 7242 AA SKIL

Déclaration de conformité UE Ponceuse polyvalente Numéro d’article Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. Dossier technique auprès de:

  • Cet outil sert au ponçage et au polissage à sec du bois, des surfaces peintes, du plastique et du mastic
  • Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel
  • Lisez et conservez ce manuel d’instruction

A Patin triangulaire B Bouton pour remplacer la semelle de ponçage C Adaptateur de l’aspirateur* D Accessoire à fente* E Accessoire à doigt* F Accessoire de ponçage exible* G Réservoir à poussière H Interrupteur marche/arrêt J Fentes de ventilation

  • Be aware that damage due to overload or improper handling of the product will be excluded from the warranty (for the warranty conditions please ask your dealer).13 f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil électrique. N’utilisez pas l’outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil électrique peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque de blessures. c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’outil électrique en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vériez que ceux-ci soient eectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières. h) Restez vigilant et ne pas négligez les principes de sécurité de l’outil sous prétexte que vous avez l’habitude de l’utiliser. Une fraction de seconde d’inattention peut provoquer une blessure grave.

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL

ELECTRIQUE a) Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique approprié au travail à eectuer. Avec l’outil électrique approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. b) N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la che de la source d’alimentation et/ ou enlevez le bloc de batteries, s’il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures SECURITE

- AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, illustrations et caractéristiques fournies avec cet outil électrique. Le non-respect du suivi de toutes les instructions reprises ci-dessous peut provoquer un électrochoc, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme “outil électrique” dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans câble de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. b) N’utilisez pas l’outil électrique dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inammables. Les outils électriques génèrent des étincelles risquant d’enammer les poussières ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électrique. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’outil électrique.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a) La che de secteur de l’outil électrique doit être appropriée à la prise de courant. Ne modiez en aucun cas la che. N’utilisez pas de ches d’adaptateur avec des outils électriques avec mise à la terre. Les ches non modiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N’exposez pas l’outil électrique à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque d’un choc électrique. d) N’utilisez pas le câble à d’autres ns que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil électrique ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’outil électrique en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d’un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.14 tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil

  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d’endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail
  • Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé et de bonne qualité d’une capacité de 16 A
  • Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 dB(A); munissez-vous de casques anti-bruit
  • La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux et diérents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un
  • Certains types de poussières sont classiés comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un
  • Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler
  • Portez des gants de protection, des lunettes de protection, des vêtements près du corps et un protège cheveux (pour des cheveux longs)
  • Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce xée à l’aide de dispositifs de xation est davantage assurée que si elle était tenue à la main)
  • Lorsque vous poncez du métal, des étincelles se produisent; n’utilisez pas le réservoir à poussière et tenez toute autre personne ou tout matériel combustible éloignés de votre lieu de travail
  • Tenez toujours le câble éloigné des parties mobiles de l’outil; orientez le câble vers l’arrière le plus loin possible de l’outil
  • Ne touchez pas la feuille de ponçage en rotation
  • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l’outil hors service et débranchez la che
  • Si le câble est endommagé ou rompu pendant le travail, n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la prise
  • Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées

Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil

Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)

Ne jetez pas l’outil dans les ordures ménagères UTILISATION

  • Montage des feuilles de ponçage

! débranchez la che ! l’aspiration des poussières exige des feuilles de ponçage perforées ! la perforation du papier devrait correspondre à la perforation de la semelle de ponçage ! quand les feuilles sont usagées n’attendez pas pour les changer de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. d) Gardez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de l’outil électrique à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Observez la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vériez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’outil électrique s’en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d’utiliser l’outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à eectuer. L’utilisation de l’outil électrique à d’autres ns que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d’huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l’outil dans les situations inattendues.

a) Ne faites réparer votre outil électrique que par un personnel qualié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’outil électrique.

  • Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 16 ans
  • Cet outil ne convient pas pour des surfaces à poncer imperméabilisées
  • N’utilisez jamais l’outil si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécialement préparé disponible par le biais du service d’assistance.
  • Ne travaillez pas de matériaux contenant de l’amiante (l’amiante est considérée comme étant cancérigène)
  • Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou changement d’accessoire ACCESSOIRES
  • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires d’origine
  • N’utilisez plus les feuilles de ponçage usées, ssurées ou fortement encrassées
  • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la15 - pour enlever la peinture et pour poncer du bois très brut, utilisez du gros grain (40, 60) - pour poncer du bois brut ou commun, utilisez du grain moyen (80, 100, 120) - pour polir du bois et des surfaces couvertes d’ancienne peinture ainsi que pour polir du bois nu, utilisez du grain n (180, 240, 320)
  • Procédez par étapes, quand la surface à travailler est brute: - commencez à poncer avec du grain gros ou moyen - terminez par du grain n
  • Pour plus d’informations, voir www.skil.com

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

  • Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel
  • Gardez toujours votre outil et le câble propres (spécialement les aérations J

- éliminez les poussières de ponçage qui adhèrent à l’outil avec un pinceau ! débranchez la che avant le nettoyage

  • Si l'outil tombe en panne malgré le soin apporté aux procédures de fabrication et d'essai, veuillez envoyer l'outil non démonté avec la preuve d'achat à votre distributeur.
  • Veuillez noter que tout dégât causé par une surcharge ou une mauvaise utilisation du produit ne sera pas couvert par la garantie (pour connaître les conditions de la garantie, adressez-vous à votre distributeur). ENVIRONNEMENT
  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement) - conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement - le symbole

vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l’outil

  • Mesurés selon EN 62841, le niveau de pression sonore de cet outil est de 80,0 dB(A), le niveau de puissance acoustique est de 91,0 dB(A) (incertitude K = 3 dB), et la vibration 13,6 m/s² (somme vectorielle triax ; incertitude K = 1,5 m/s²)
  • Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la norme EN 62841; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées ! utilisez toujours cet outil avec la surface de ponçage complètement recouverte d’une feuille de ponçage - montez une feuille de ponçage VELCRO comme illustré
  • Montage des accessoires spéciaux de ponçage (ne sont pas livrées en standard)

- retirez la feuille de ponçage VELCRO - retirez le patin triangulaire A tout en appuyant sur le bouton B - montez l’accessoire de ponçage souhaité comme illustré - montez la feuille de ponçage VELCRO correspondante sur l’accessoire de ponçage

  • Aspiration de poussières ! n'utilisez pas le réservoir à poussière/l’aspirateur pour le ponçage des métaux Réservoir à poussière

- videz le réservoir à poussière G régulièrement pour une récupération optimale des poussières - retirez le réservoir à poussière G en le poussant G vers l’arrière En cas d’utilisation d’un aspirateur

- montez l’adaptateur de l’aspirateur C comme illustré - connectez le tuyau de l’aspirateur à l’adaptateur de l’aspirateur C

  • Interrupteur marche/arrêt - mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant l’interrupteur H

vers l’avant/l’arrière ! l’outil doit être mis en marche avant que la surface de ponçage ne touche la pièce à poncer ! avant d’arrêter l’outil, vous devriez le soulever de la pièce à travailler

  • Tenue et guidage de l’outil

! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par la(les) zone(s) de couleur grise - le guidage doit se faire parallèlement à la surface à travailler ! n’appliquez pas une pression excessive sur l’outil; le ponçage se fait de lui-même - n’inclinez pas trop l’outil pour éviter toute marque de ponçage - veillez à ce que les fentes de ventilation J

  • Utilisez l’outil avec sa semelle de ponçage standard pour les grandes surfaces de ponçage, les angles et les bords
  • Utilisez l’outil avec ses accessoires spéciaux de ponçage pour les endroits diciles d’accès
  • L’accessoire de ponçage exible a été conçu pour - arrondir les surfaces à bords

- toutes les surfaces arrondies d’un diamètre maximum de 10 cm

  • Lorsque le patin triangulaire est usé ou abîmé sur le dessus, vous pouvez deux fois en prolonger la durée de vie en l’enlevant et en le tournant de 120° et ensuite en le remettant en place (ceci est également valable pour la feuille de ponçage triangulaire)
  • Ne jamais travaillez le bois et le métal avec une même feuille de ponçage