MPLITE - Haut-parleur Approx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPLITE Approx au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur portable avec connectivité Bluetooth, puissance de sortie de 10W, autonomie de 12 heures, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation en intérieur et extérieur, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, facile à transporter grâce à son design compact. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, éviter les températures extrêmes, respecter les consignes de charge pour préserver la batterie. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponibilité de pièces de rechange, support technique accessible en ligne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MPLITE Approx
Questions des utilisateurs sur MPLITE Approx
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPLITE - Approx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPLITE de la marque Approx.
MODE D'EMPLOI MPLITE Approx
1. Lisez ces instructions complètement avant d’utiliser l’équipement.
2. Conservez ces instructions dans un endroit sûr.
3. Faites attention à tous les avertissements de ce guide et suivez toutes les instructions.
4. N’ouvrez jamais cet appareil.
5. Veillez à ne pas l’exposer à des endroits humides.
5. Nettoyez l’équipement avec un chion doux et sec.
6. Nettoyez vos diérentes pièces en suivant les notes incluses dans ce guide.
7. Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches
de chaleur, des poêles ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
8. Alimentez toujours l’appareil à l’aide de l’adaptateur secteur approuvé ou d’un port USB
pour PC, max. 9VDC / 0.5A
9. Protégez le cordon d’alimentation de tout pincement ou pincement, en particulier au
niveau de la prise et du point de sortie de l’équipement. Assurez-vous que la prise de courant est située à proximité de l’équipement an qu’il soit facilement accessible.
10. Utilisez uniquement les accessoires / accessoires spéciés par le fabricant.
11. Chargez l’équipement et déconnectez cet équipement lorsqu’il n’est pas utilisé pendant
de longues périodes.
12. N’insérez pas d’objets dans leurs diérents trous.
13. En cas de problème avec l’appareil, contactez le service technique agréé.
Charge: Pour votre première utilisation, branchez l’adaptateur d’alimentation fourni entre le port CC du MPLITE et une prise de courant domestique et eectuez une charge complète. La LED sera achée en rouge pendant le chargement et la lumière bleue s’allumera après avoir été complètement chargée. Remarque: Le haut-parleur peut être utilisé normalement pendant le chargement. Allumer Eteindre: Pour allumer le MPLITE, placez l’interrupteur On / O sur ON. Pour éteindre le MPLITE, placez l’interrupteur Marche / Arrêt sur la position OFF.
2. Bouton de sélection de mode
3. Bouton de piste précédente / station FM précédente
4. Bouton Lecture / Pause
5. Prochaine piste / prochaine station FM
6. Bouton d’enregistrement
7. Priorité du microphone (au-dessus de la musique de fond)
10. Entrée microphone laire
11. Entrée de Jack Auxiliaire
12. Fente pour carte Micro SD
14. Contrôle d’écho de microphone
15. Contrôle du volume du microphone
16. Contrôle des basses
17. Contrôle des aigus
18. Contrôle du volume principal
19. Interrupteur marche / arrêt
20. Interrupteur ON / OFF
Jumelage Bluetooth avec votre Smartphone: Sélectionnez la fonction Bluetooth en appuyant sur le bouton MODE. Sur votre Smartphone, allez dans les options Bluetooth, activez votre Bluetooth et eectuez une recherche de périphériques Bluetooth, vous en verrez un appelé MPLITE, cliquez dessus pour eectuer l’appariement Bluetooth entre MPLITE et Smartphone, il vous montrera connecté sur votre Smartphone et vous entendrez un son une fois apparié. Lecture par entrée auxiliaire: Connectez un câble jack audio 3,5 mm à l’entrée auxiliaire du MPLITE et à la sortie audio de votre périphérique audio externe, par ex. Lecteur mp3. Sélectionnez ensuite la fonction LINE IN en appuyant sur le bouton MODE. Commencez la lecture via vos périphériques externes. Mode radio FM: Sélectionnez la fonction FM en appuyant sur le bouton MODE. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE pour lancer une recherche automatique de stations, les stations disponibles seront sauvegardées automatiquement. Appuyez sur le bouton PREVIOUS / NEXT pour sélectionner une station de radio spécique. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PREVIOUS / NEXT pour régler le volume. Remarque: Pour une meilleure réception des stations de radio, localisez le MPLITE dans une zone de bonne réception. Mode USB / Micro SD CARD: Insérez une clé USB ou une carte Micro SD pour la lecture. La lecture commencera automatiquement. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE pour lire ou faire une pause. Appuyez sur le bouton PREVIOUS / NEXT pour sélectionner une plage spécique pour la lecture. Magnétophone: Insérez une clé USB et connectez votre microphone avec le câble (inclus). Appuyez sur le bouton REC et maintenez-le enfoncé pour commencer l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez brièvement sur le bouton REC. Pour lire un chier enregistré, appuyez sur les boutons PRECEDENT ou SUIVANT pour sélectionner l’enregistrement. Support technique: S’il vous plaît, pour plus d’informations sur l’installation et la conguration de ce produit, visitez notre site Web www.approx.es ou contactez le support technique à soporte@ approx.es Advertencia CE: Este es un producto de clase B. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso puede ser necesario que el usuario tome las medidas adecuadas. Información sobre exposición a RF: Este dispositivo cumple con los requisitos de la UE (2014/53/EU) relativa a la limitación de la exposición del público a los campos electromagnéticos por medio de la protección de la salud. Este dispositivo ha sido probado y cumple con las directrices de exposición. Mientras utilice el dispositivo manténgalo alejando al menos 0,5cm de distancia de su cuerpo para asegurar los niveles de exposición. Restricciones Nacionales: Este dispositivo está diseñado para uso doméstico y de ocina en todos los países de la UE sin ninguna limitación excepto para los países mencionados abajo: CE Warning: This is a class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Information about RF exposure: This device complies with the requirements of the EU (2014/53 / EU) on the limitation of public exposure to electromagnetic elds by means of health protection. This device has been tested and found to comply with the Exposure Guidelines. While using the device, keep it at least 0.5cm away from your body to ensure exposure levels. National Restrictions: This device is designed for home and oce use in all EU countries without any limitation except for the countries listed below: Avertissement CE: Il s’agit d’un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, dans ce cas, l’utilisateur pourrait être obligé de prendre les mesures appropriées. Informations sur l’exposition aux RF: Cet appareil est conforme aux exigences de l’UE (2014/53 / UE) sur la limitation de l’exposition publique aux champs électromagnétiques au moyen de la protection de la santé. Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux Directives sur l’exposition. Tout en utilisant l’appareil, gardez-le au moins à 0,5 cm de votre corps pour vous assurer les niveaux d’exposition. Restrictions nationales: Cet appareil est conçu pour l’usage domestique et de bureau dans tous les pays de l’UE sans limitation, sauf pour les pays énumérés ci-dessous: DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA. Por la presente, APPROX IBERIA S.L. declara que el tipo de equipo radioeléctrico MPLITE es conforme con las Directivas 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de internet siguiente: http://www.approx.es/CE/MPLITE_DECLARATION.pdf EU DECLARATION OF CONFORMITY SIMPLIFIED. Hereby, APPROX IBERIA S.L. declares that the radio equipment type MPLITE is in compliance with Directives 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.approx.es/CE/MPLITE_DECLARATION.pdf DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE. APPROX IBERIA S.L. déclare par la présente que le type d’équipement radioélectrique MPLITE est conforme aux directives 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU. La déclaration de conformité CE originale se trouve à l’adresse suivante: http://www. approx.es/CE/MPLITE_DECLARATION.pdf
Notice Facile