QLXD - Microphone SHURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QLXD SHURE au format PDF.

📄 59 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SHURE QLXD - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHURE

Modèle : QLXD

Catégorie : Microphone

Intitulé Description
Type de microphone Microphone sans fil à condensateur
Fréquence de fonctionnement De 470 à 952 MHz (selon le modèle)
Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz
Plage dynamique 120 dB
Connectivité RF sans fil, compatible avec les systèmes de réception Shure
Durée de vie de la batterie Environ 8 heures avec une batterie rechargeable
Utilisation recommandée Performances en direct, enregistrement studio, conférences
Maintenance Nettoyer régulièrement le microphone et vérifier les connexions
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes
Accessoires inclus Clip de microphone, étui de transport, batterie rechargeable
Garantie 2 ans limitée

FOIRE AUX QUESTIONS - QLXD SHURE

Comment appairer le microphone SHURE QLXD avec le récepteur ?
Pour appairer le microphone SHURE QLXD avec le récepteur, assurez-vous que les deux appareils sont allumés. Sur le récepteur, sélectionnez le canal souhaité et appuyez sur le bouton 'Sync'. Ensuite, appuyez sur le bouton 'Sync' du microphone. Attendez que les deux appareils se synchronisent.
Pourquoi le son est-il coupé ou de mauvaise qualité ?
Si le son est coupé ou de mauvaise qualité, vérifiez la distance entre le microphone et le récepteur. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs entre les deux. Vérifiez également les niveaux de batterie du microphone et remplacez-les si nécessaire.
Comment changer la fréquence sur le microphone SHURE QLXD ?
Pour changer la fréquence sur le microphone SHURE QLXD, accédez au menu du microphone en appuyant sur le bouton 'Menu'. Utilisez les flèches pour naviguer jusqu'à 'Fréquence' et sélectionnez la nouvelle fréquence. Confirmez le choix en appuyant sur 'Entrée'.
Que faire si le microphone ne s'allume pas ?
Si le microphone ne s'allume pas, vérifiez si les piles sont correctement installées et chargées. Essayez de remplacer les piles par des neuves. Si le problème persiste, vérifiez si le microphone est en mode 'Verrouillé'.
Comment réinitialiser le microphone SHURE QLXD aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le microphone SHURE QLXD aux paramètres d'usine, éteignez le microphone. Maintenez ensuite enfoncé le bouton 'Menu' tout en rallumant le microphone. Continuez de maintenir le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche 'Réinitialisation'.
Est-il possible d'utiliser plusieurs microphones SHURE QLXD en même temps ?
Oui, il est possible d'utiliser plusieurs microphones SHURE QLXD en même temps, à condition qu'ils soient réglés sur des fréquences différentes pour éviter les interférences. Consultez le manuel pour des instructions sur la sélection des fréquences.
Comment savoir si le microphone est en mode silencieux ?
Lorsque le microphone est en mode silencieux, un indicateur lumineux sur le microphone s'allume en rouge. Vous pouvez également vérifier l'affichage de l'écran pour voir si le symbole de mute est activé.
Quel est le temps de fonctionnement de la batterie du microphone SHURE QLXD ?
Le temps de fonctionnement de la batterie du microphone SHURE QLXD est d'environ 8 à 12 heures, en fonction de l'utilisation et des conditions environnementales. Il est recommandé d'utiliser des piles rechargeables de haute qualité pour optimiser la durée de vie de la batterie.

Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QLXD - SHURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QLXD de la marque SHURE.

MODE D'EMPLOI QLXD SHURE

QLX-D Wireless System Shure QLXD wireless system user guide. Includes dimensions, frequency bands, error codes, and more. Version: 7.2 (2024-D)Shure Incorporated 2/59 Table of Contents QLX-D Wireless System 4 Liens rapides 4 Présentation du système 4 Caractéristiques 4 Composants du système 5 Montage en rack simple et double 7 Instructions de mise en oeuvre rapide 8 Étape1:Branchementdel’alimentationetdesantennes 8 Étape2:Utilisationduscanpourtrouverlemeilleurcanal disponible 9 Étape3:Miseenplacedesaccusdansl’émetteur 9 Étape4:Synchronisationinfrarougepourcréeruncanal audio 10 Étape5:Vérificationdusonetréglagedugain 10 Port de l’émetteur ceinture 10 Interface matérielle 11 Panneaux avant et arrière du récepteur 11 Afficheur du récepteur 13 Navigation dans les menus du récepteur 14 Émetteurs 17 Écrandel’émetteur 18 Optionsdumenudel’émetteuretnavigation 19 Options de verrouillage des commandes du récepteur et del’émetteur 21 Mise en place des piles/de l’accu 22 DéfinitiondutypedepilesAA 23 Installation des piles AA 23 Accu rechargeable Shure de la série SB900 23 Alertededéchargementdel’accu 25 Réglage du gain du récepteur 25 Cryptage du signal audio 26 Configuration du système 27 Création de canaux audio 27 Scan et synchronisation infrarouge 27 Étape1:Utilisationduscanpourtrouverlemeilleurcanal disponible 27 Scan du réseau 28 Étape2:Synchronisationinfrarougepourréglageauto matiquedel’émetteur 28 Affectation manuelle du groupe et du canal 28 Sélection manuelle des fréquences 29 Liaison de deux émetteurs à un seul récepteur 29 Réglages de fréquence radio (RF) 30 RéglagedelapuissanceRFdel’émetteur 30 Utilisation du QLX-D avec un système Shure ULX-D 31 Réglage de la largeur des canaux TV du pays 31 Groupes personnalisés 32 Mise en réseau 33 Connexion à un réseau 33 Adressage IP automatique 34 Conseils de configuration 34 Dépannage réseau 34 ConfigurationmanuelledesadressesIPetdesmasques de sous-réseau 34 Connexion à un système de contrôle externe 35 Réinitialisation d’usine 35 Gestion du système à l’aide du logiciel Shure 35 Mises à jour du firmware 36 Gestion des versions de firmware 36Shure Incorporated 3/59 Téléchargement et mise à jour du firmware 36 Mise à jour du récepteur 36 Miseàjourdel’émetteur 37 Dépannage 37 Codesd’erreuretsolutions 39 Contacter le service client 41 Accessoires 41 Accessoires en option 41 Caractéristiques techniques 44 QLXD4 46 QLXD1 47 QLXD2 48 Connecteurs de sortie du récepteur 49 Schémadeconnecteurd’entréeTA4M 50 Gamme de fréquences et puissance de sortie de l’émetteur 50 Fréquences pour les pays européens 51

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 55

AVERTISSEMENT 56 Informations importantes sur le produit 57 RENSEIGNEMENTSSURL’OCTROIDELICENCE 57 Information to the user 57 Avertissement Australie pour le sans fil 58 Homologations 58

QLX-D Wireless System Liens rapides Liens vers les tâches courantes et les questions fréquentes. Régler le gain Verrouilleretdéverrouillerlerécepteuretl’émetteur Messagesd’erreur Réinitialisationd’usinedurécepteur Paramétrage QLXD sur un réseau Offset du micro QLXDauntensionenc.c.pourlesamplisd’antenne? Présentation du système Le système numérique sans fil QLX-D offredesperformancesdéfiniesrationaliséesavecunsonnumérique24bitslimpide. Alliantdescaractéristiquesprofessionnellesàunemiseenplaceetuneutilisationsimplifiées,leQLXDpossèdedesfonction nalitéssansfilhorspairpouruneutilisationsurscèneetdesinstallationsoùleniveaud’exigenceestélevé. LatechnologienumériquesansfildeShurepermetauQLXDd’émettreunsonpuretprécisavecunecourbederéponseen fréquence étendue quasiment plane. Conçu pour utiliser le spectre RF de façon hautement efficace, le QLX-D peut gérer plus de60canauxcompatiblessimultanémentdansuneseulebandedefréquences.Lescanautomatiquedescanauxetlasyn chronisationdefréquencesinfrarougeaccélèrentetfacilitentlarechercheetl’affectationd’unefréquencelibre.Laconnexion Ethernet permet de scanner les canaux en réseau sur plusieurs récepteurs et assure la compatibilité avec le logiciel de gestion Wireless Workbench de Shure pour une coordination avancée des fréquences. Le cryptage AES-256, installé en série, peut facilement être activé pour une émission sans fil sûre. LeQLXDintègreégalementdesoptionsd’alimentationrechargeablesShurepermettantderéaliserdetrèsimportanteséco nomiessurlescoûtsàlongterme,deprolongerl’autonomiedel’accudesémetteursparrapportauxpilesalcalinesetd’offrir unemesureprécisedel’autonomierestanteenheuresetminutes.Sesqualitésévidentesentermesdeperformanceset d’innovationplacentleQLXDentêtedelistedanslatechnologienumériquesansfildeShure. Caractéristiques Sonnumérique24bitstransparent Réponse en fréquence étendue, de 20Hz à 20kHz (dépend du microphone) Plage dynamique de 120dB Diversity numérique prédictive BandepassanteRFde64MHz(selonlepays) Plusde60canauxdisponiblesparbandedefréquences(selonlepays) Jusqu’à17systèmescompatiblesparcanalTVde6MHz;22systèmesparcanalTVde8MHz Couplage facile des émetteurs et des récepteurs grâce à la fonction Scan and Sync, par infrarouge Scan automatique des canaux

Mise en réseau Ethernet de systèmes à plusieurs récepteurs Lescandescanauxenréseaupermetd’attribuerlesfréquenceslibresàtouslesrécepteursconnectésauréseau Compatible avec le logiciel de gestion Wireless Workbench 6 de Shure Commandeàdistanceàpartird’unappareilmobileoud’unetabletteavecl’applicationdecanauxShurePlus Cryptage AES-256 pour une émission sans fil sûre Interface élégante et conviviale avec écran LCD à contraste élevé Compatible avec des systèmes de contrôle externes tels que AMX ou Creston Construction entièrement métallique de qualité professionnelle Les émetteurs utilisent 2 piles AA ou un accu rechargeable Shure Composants du système ① Récepteur QLXD4 ② Alimentation PS24 ③Antennes1/2onde(2) ④ 2 pi. Câbles BNC avec adaptateurs traversants (2) ⑤ Émetteur de ceinture QLXD1 ou émetteur à main QLXD2 au choix ⑥PilesalcalineAA(nonfourniesenArgentine) ⑦ Boulonnerie pour montage en rack Variantes Des variantes comprenant des composants supplémentaires sont disponibles pour répondre à des conditions de spectacle spécifiques. Émetteur à main QLXD2 Inclutl’émetteuràmainQLXD2,disponibleavecl’unequelconquedescapsulesdemicrophonesuivantes: SM58 Beta 58A SM86 Beta 87A SM87A Beta 87C KSM9 ™Shure Incorporated 6/59

KSM9HS (noire) NXN8/C (noir) NXN8/S (noir) Pince de microphone Couvercledecontactsd’accu Sac à glissière Récepteur pour guitare QLXD1 Inclutl’émetteurdeceintureQLXD1 Câbled’instrumentpremiumWA305 Sac à glissière Émetteur pour microphone de casque ou micro-cravate QLXD1 Inclutl’émetteurQLXD1,disponibleavecl’unequelconquedescapsulesdemicrophonesuivantes: Beta 98H/C WL93 WL183 WL184 WL185 MX150 (omnidirectionnelle) MX150 (cardioïde) MX153 (noire ou couleur chair) SM35 Sac à glissière Système de ceinture et à main combiné ÉmetteurdeceintureQLXD1avecmicrocravatecardioïdeMicroflexWL185 Émetteur à main QLXD2 avec capsule de microphone SM58 de Shure Couvercledecontactsd’accu Sac à glissière (2)Shure Incorporated 7/59 Montage en rack simple et double Fixation du cordon d’alimentation c.a.Shure Incorporated 8/59 Installation des patins Instructions de mise en oeuvre rapide Étape 1 : Branchement de l’alimentation et des antennes ①Brancheruneantenneàchaqueconnecteurd’antenne. ②Connecterleblocd’alimentationaurécepteuretlebrancheràunesourced’alimentationc.a. ③ Raccorder la sortie audio du récepteur à une console de mixage ou un amplificateur. ④Appuyersansrelâchersurleboutond’alimentationpourallumerlerécepteur. Installation des antennes de l’émetteur ceinture Serrerlesantennesàlamainjusqu’àlesfixer.Nepasutiliserd’outils.Shure Incorporated 9/59

Étape 2 : Utilisation du scan pour trouver le meilleur canal disponible Appuyer sur le bouton menu du récepteur pour accéder à la fonction de scan. Appuyer sur le bouton enterpourdémarrerunscandesfréquences.L’icône«scan»clignotelorsquel’appareilesten modescan.Quandlescanestterminé,legroupeetlecanalsélectionnéss’affichent. Étape 3 : Mise en place des accus dans l’émetteur ① Accès au compartiment des piles/de l’accu Appuyersurleslanguetteslatéralesduboîtierdeceintureoudévisserlecapotdel’émetteuràmaincommeindiquépour accéder au compartiment accu. ② Mise en place des accus Piles AA :placerlespiles(ensuivantlesindicationsdepolarité)etl’adaptateurAAcommeindiqué Accu rechargeable Shure :placerl’accucommeindiqué(ensuivantlesindicationsdepolarité),retirerl’adaptateurAAde l’émetteurdeceintureetlerangeràl’intérieurpourl’émetteurportable Remarque :encasd’utilisationdepilesAA,sélectionnerletyped’accudanslemenudel’émetteurpourgarantirunemesureexactedel’autonomiedespiles.Shure Incorporated 10/59

Étape 4 : Synchronisation infrarouge pour créer un canal audio Allumerl’émetteur. Appuyer sur le bouton sync du récepteur. La LED ir rouge clignote, indiquant que le mode synchronisation est actif. Alignerlesfenêtresdesynchronisationinfrarougedel’émetteuretdurécepteuràunedistanceinférieureà15cm (6po).Lorsquel’émetteuretlerécepteursontalignés,laLEDir rouge reste allumée et la synchronisation se produit automatiquement. Unmessaged’aboutissements’affichequandlasynchronisationinfrarougeestterminée.LaLEDrfbleues’allume,in diquantquel’émetteursetrouveàportéedurécepteur. Remarque: en cas d’échec de la synchronisation infrarouge, répéter la procédure en maintenant scrupuleusement l’alignement entre les fenêtres in frarouges de l’émetteur et du récepteur. Étape 5 : Vérification du son et réglage du gain Effectuerunessaidel’émetteurdanslesconditionsd’unspectacletoutensurveillantlevumètreaudio et la LED audio. Le vumètre audio doit afficher au moins 3 barres et la LED audio doit être verte. Réduire le gain en cas de distorsion audible du son. Augmenter ou diminuer le gain si nécessaire en appuyant sur les boutons fléchés du panneau avant du récepteur. Port de l’émetteur ceinture Clipperl’émetteuràuneceintureoufaireglisserunesangledeguitaredansleclipdel’émetteurcommeillustré. Pour une installation optimale, la ceinture doit être appuyée contre la base du clip.Shure Incorporated 11/59

Interface matérielle Panneaux avant et arrière du récepteur ① Afficheur Indiquelesoptionsdumenu,ainsiquelesparamètresdurécepteuretdel’émetteur. ② Boutons fléchés Règlent le gain ou modifient les paramètres du menu. ③ Bouton enter Appuyer dessus pour enregistrer les modifications de menu ou de paramètres. ④ Bouton sync Appuyer dessus pour activer la synchronisation infrarouge. ⑤ Interrupteur d’alimentation Met le récepteur sous ou hors tension. ⑥ LED audio Verte = normal Jaune = signal approchant le seuil du limiteur Rouge = limiteur enclenché pour éviter la saturationShure Incorporated 12/59

⑦ Bouton menu Appuyer dessus pour afficher ou sélectionner les écrans de menu Appuyer dessus pour annuler les changements en attente de validation Appuyerdessussanslerelâcherpourretourneràl’écrand’accueil ⑧ LED RF S’allumelorsquelaliaisonRFavecl’émetteurestactive. ⑨ Fenêtre infrarouge L’aligneraveclafenêtreinfrarougedel’émetteuraucoursd’unesynchronisationinfrarougepourprogrammerautomatique ment les émetteurs. ⑩ LED sync Clignotante : le mode synchronisation infrarouge est activé Allumée:récepteuretémetteuralignéspourlasynchronisationinfrarouge ⑪ Dispositif anti traction du cordon d’alimentation Fixelecordond’alimentation. ⑫ Connecteur d’alimentation Pointdeconnexionpourleblocd’alimentationc.c. ⑬ Port Ethernet Pour la connexion réseau. LED jaune (vitesse du réseau) : éteinte=10Mb/s,allumée=100Mb/s LED verte (état du réseau) : éteinte = pas de liaison réseau, allumée = liaison réseau active clignotante = la cadence correspond au volume de trafic ⑭ Réinitialisation du récepteur Appuyer pour restaurer les paramètres par défaut du récepteur.Shure Incorporated 13/59

⑮ Connecteurs d’antenne Connecteur BNC destiné aux antennes du récepteur ⑯ Sélecteur micro/ligne Règle le niveau de sortie sur microphone ou ligne. ⑰ Sortie audio XLR Symétrique (1 : masse, 2 : audio +, 3 : audio - ) ⑱ Sortie 1/4 po pour instrument/auxiliaire Symétried’impédance(pointe:audio,anneau:nonaudio,corps:masse) Afficheur du récepteur ① Groupe Affiche le réglage du groupe. ② Canal Affiche le réglage du canal. ③ Témoin d’antenne active S’allumepourindiquerquelleantenneestactive. ④ Vumètre du signal HF NumberofbarsdisplayedcorrespondstoRFsignallevel—OL = overload. ⑤ Vumètre audio Le nombre de barres affichées correspond au niveau audio. OL=s’allumelorsquelelimiteuraudiodurécepteurestactifpouréviterlasaturation TxOL=s’allumelorsquel’entréedel’émetteurestensurcharge.Réduirel’entréedemicrophoneoud’instrumentpourévi ter la saturation. ⑥ Valeur du gain Affiche le réglage de gain du récepteur par pas de 1 dB. ⑦ État de verrouillage du récepteurShure Incorporated 14/59

Icônedeverrouillageetnomdelacommandeverrouillée: menu power gain ⑧ Réglage de fréquence Fréquence sélectionnée (MHz). ⑨ État de cryptage S’allumelorsquelecryptageestactivé. ⑩ Scan Affiché lorsque la fonction scan est active. ⑪ Scan du réseau Affiché lorsque la fonction network scan est active dans des systèmes à plusieurs récepteurs. ⑫ Voyant de connexion réseau S’allumelorsquedesappareilsShuresupplémentairessontdétectéssurleréseau. ⑬ Canal TV Affiche le numéro du canal TV contenant la fréquence sélectionnée. ⑭ Icône d’accu d’émetteur Indiquel’autonomierestantedel’accu. Activerl’alertededéchargementdel’accupourquel’afficheurdurécepteurclignotelorsquel’autonomierestantedel’accuest inférieureà30minutes. ⑮ Durée de fonctionnement des piles rechargeables Lorsquel’émetteurestalimentéparunaccurechargeableShure,l’autonomierestanteestaffichéeenheuresetminutes. Navigation dans les menus du récepteur Lerécepteurpossèdeunmenuprincipalpourlamiseenplaceetlaconfigurationetunmenuavancépouraccéderàdesfonc tions supplémentaires. Menu principal Appuyer sur le bouton menu pour accéder au menu. Appuyer de nouveau sur le bouton menu pour passer au prochain écran demenudansl’ordresuivant:Shure Incorporated 15/59 ① Scan Le récepteur effectue un balayage automatique à la recherche de la meilleure fréquence possible ② Scan du réseau Effectue un balayage afin de trouver des fréquences pour les récepteurs en réseau fonctionnant dans la même bande de fréquences (disponible si connecté à un réseau avec des récepteurs dans la même bande) ③ Groupe Modifier les réglages de groupe du récepteur ④ Canal Modifier les réglages de canal du récepteur ⑤ Verrouillage Choisir une option de verrouillage des commandes ⑥ Cryptage Utiliser les boutons fléchés pour activer (on) ou désactiver le cryptage (off) ⑦ Fréquence Utiliser les boutons fléchés pour modifier la valeur de la fréquence Menu avancé Àpartirdel’écrand’accueil,appuyersansrelâchersurleboutonenter puis appuyer sur le bouton menu.Naviguerenap puyant sur le bouton menu. ① Groupes personnalisésShure Incorporated 16/59

Utiliser pour ajouter des canaux et des fréquences à des groupes personnalisés ② Largeur des canaux TV Sélectionnelabandepassanterégionalepourl’affichagedescanauxTV ③ Alerte de déchargement de l’accu Activeroudésactiverl’alertededéchargementdel’accusurl’écrandurécepteur ④ Préréglages de l’émetteur périphérique/col de cygne Envoie les préréglages ULXD6/ULXD8 configurés dans WWB aux émetteurs via la fenêtre de synchronisation IR ⑤ Mise à jour du firmware Afficheletypedefirmwared’émetteurdisponiblesurlerécepteur.VoirMisesàjourdufirmwarepourplusdedétails. HH BP = firmware pour appareil à main ou ceinture BN GN = firmware pour appareil périphérique ou col de cygne ⑥ Paramètres IP UtiliserpoursélectionneretmodifierlesparamètresIPetlesmasquesdesousréseau ⑦ Réinitialisation du réseau Restaurelesparamètresréseauetl’adresseIPpardéfaut ⑧ Réinitialisation usine Restaurelesréglagesd’usine Pourplusdedétailssurl’applicationetlaconfiguration,voirlarubriqueconnexeduguidepourchaquefonctionavancée. Conseils pour modifier les paramètres de menu Pour augmenter, diminuer ou modifier un paramètre, utiliser les boutons fléchés Un paramètre de menu clignote lorsque la modification est activée Pour enregistrer une modification du menu, appuyer sur enter Pour quitter un menu sans enregistrer de modification, appuyer sur menu Pour accéder au menu avancé, appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enteràpartirdel’écrand’accueil Pourretourneràl’écrand’accueilàpartirden’importequelmenusansenregistrerlesmodifications,appuyersansrelâ cher sur le bouton menu.Shure Incorporated 17/59

Émetteurs ① LED d’alimentation Verte=l’unitéestsoustension Rouge=faiblechargedel’accu ② Interrupteur marche-arrêt Metl’émetteursousouhorstension. ③ Afficheur Affichelesécransdemenuetlesréglages.Appuyersurn’importequelboutondecommandepouractiverlerétroéclairage. ④ Fenêtre infrarouge L’aligneraveclafenêtreinfrarougedurécepteuraucoursd’unesynchronisationinfrarougepoureffectuerlaprogrammation automatiquedel’émetteur. ⑤ Boutons de navigation des menus menu=utiliserpourpasserd’unécrandumenuàl’autre. ▼▲=utiliserpoursélectionnerlesécransdemenu,modifierlesparamètresdemenuouchoisiruneoptiond’affichage del’écrand’accueil. enter = appuyer pour confirmer et enregistrer les modifications de paramètres.Shure Incorporated 18/59 Conseil : appuyer sur le bouton menu pour quitter sans enregistrer les modifications de paramètres. ⑥ Compartiment accu Requiert 2 piles AA ou un bloc accu rechargeable Shure. ⑦ Adaptateur pour piles AA Permetdemaintenirlespilesenplacelorsquel’émetteurestalimentépardespilesAAaulieudel’accuShure. ⑧ Antenne d’émetteur de ceinture Pour la transmission des signaux RF. ⑨ Antenne intégrée d’émetteur à main Pour la transmission des signaux RF. ⑩ Capsule de microphone Voir la section Accessoires en option pour connaître la liste des capsules compatibles. ⑪ Connecteur d’entrée TA4M Permetdeconnecterunmicrophoneouuncâbled’instrumentmunid’unconnecteurminiatureà4broches(TA4F). ⑫ Couvercle des contacts d’accu Alignerlecouverclecommeindiquépourempêcherlesréflexionsparasitessurlescontactsd’accupendantlesémissions ou les spectacles. Écran de l’émetteur ① Témoin de pile Lesbarresaffichéesindiquentl’autonomierestantedespiles. ② Affichage de l’écran d’accueil : Groupe et Canal/Fréquence/Autonomie de l’accu rechar- geable Shure Utiliserlestouchesfléchéespoursélectionnerl’undesaffichagesdel’écrand’accueilsuivants: Groupe et canal Autonomie de l’accu rechargeable Shure Fréquence ③ État de cryptage Icône affichée lorsque le cryptage est activé. ④ Verrouillage Affichélorsquelescommandesdel’émetteurliésontverrouillées.Shure Incorporated 19/59

⑤ Puissance RF Réglage de puissance RF (Lo ou Hi). ⑥ Offset du micro Affiche le niveau mic offsetparpasde3dB. Commandes de l’émetteur Pouraugmenter,diminueroumodifierlavaleurd’unparamètre,utiliserlesboutons▼▲ Pour enregistrer une modification du menu, appuyer sur enter Pour quitter un menu sans enregistrer de modification, appuyer sur le bouton menu Bodypack Microphone à main Options du menu de l’émetteur et navigation L’émetteurcomportedesécransdemenuindividuelspermettantdeleconfigureretdelerégler.Pouraccéderauxoptionsdu menuàpartirdel’écrand’accueil,appuyersurleboutonmenu.Pourpasseràl’écrandemenusuivant,appuyerdenouveau sur le bouton menu. ① Écran d’accueilShure Incorporated 20/59

Utiliserlestouchesfléchéespoursélectionnerl’undesaffichagesdel’écrand’accueilsuivants: Icôned’accu/groupeetcanal Icôned’accu/fréquence Icônedel’accueil/Autonomiedel’accu(sil’accurechargeabledeShureestinstallée) ② Groupe Utiliser les boutons fléchés pour faire défiler les groupes. ③ Canal Utiliser les boutons fléchés pour faire défiler les canaux. ④ Fréquence Utiliser les boutons fléchés pour régler la fréquence. Appuyer sans relâcher pour accélérer le défilement. ⑤ Verrouillage Sélectionneruneoptiondeverrouillage: On= commandes verrouillées OFF = commandes déverrouillées ⑥ Puissance RF SélectionnerunréglagedepuissanceRF: Lo = 1 mW Hi = 10 mW ⑦ Offset micro dB Utiliserpourégaliserlesniveauxaudioentredeuxémetteursd’unsystèmecombiné.Laplagevade0à21dB(parpasde 3dB).Lesréglagessontreflétésentempsréel. ⑧ Type d’accu Utiliserpourdéfinirletyped’accudesortequ’ilcorrespondeautypemisenplacepourgarantirunemesureexactede l’autonomiedel’accu.Lemenun’estpasaffichésilesaccusrechargeablesShuresontinstallées.Shure Incorporated 21/59

Conseils pour modifier les paramètres de menu Pouraccéderauxoptionsdumenuàpartirdel’écrand’accueil,appuyersurleboutonmenu.Pourpasseràl’écrandeme nu suivant, appuyer de nouveau sur le bouton menu. Un paramètre de menu clignote lorsque la modification est activée Pour augmenter, diminuer ou modifier un paramètre, utiliser les boutons fléchés Pour enregistrer une modification du menu, appuyer sur enter Pour quitter un menu sans enregistrer de modification, appuyer sur menu Options de verrouillage des commandes du récepteur et de l’émetteur Desoptionsdeverrouillagedescommandessontdisponiblespourlerécepteurcommepourl’émetteur,pourlesprotégerde toutemodificationaccidentelleounonautorisée.Lesverrouillagespeuventêtreréglésdirectementàpartirdumenudescom posants ou à distance dans le logiciel WWB6. Pour maintenir la protection, les commandes restent verrouillées lorsque l’émetteurestéteintpuisrallumé. Verrouillage et déverrouillage des commandes du récepteur Le récepteur offre les options de verrouillage des commandes suivantes, qui peuvent être utilisées de manière séparée ou combinée: gain: verrouille les boutons fléchés pour éviter toute modification des réglages de gain audio menu: empêche tout accès aux éléments de menu et à la synchronisation infrarouge (les commandes de gain et l’interrupteurd’alimentationrestentactifs) power:désactivel’interrupteurd’alimentation(lescommandesdegainetdemenurestentactives) Pour verrouiller une commande du récepteur : Appuyer sur le bouton menupournaviguerjusqu’auxréglagesdeverrouillage. Utiliserlesboutonsfléchéspourajouterousupprimerlesoptionsdeverrouillageaffichéesprèsdel’icônedever rouillage. Appuyer sur enter pour enregistrer les réglages de verrouillage. Pour déverrouiller un récepteur : Conseil : pour déverrouiller le menu et supprimer tous les verrouillages, appuyer sans relâcher sur le bouton menu à partir de l’écrand’accueiljusqu’àcequel’icônededéverrouillageapparaisse.Appuyersurenterpourconfirmeretenregistrerlamodifi cation. Pour déverrouiller les réglages gain ou power,naviguerjusqu’auxréglagesdeverrouillageenappuyantsurlebouton menu. Appuyer sur les boutons fléchés pour désélectionner une option de verrouillage. Appuyer sur enter pour confirmer et enregistrer la modification. Verrouillage et déverrouillage des commandes de l’émetteur Lescommandesdel’émetteurpeuventêtreverrouilléesoudéverrouilléesensélectionnantOn (verrouillées) ou OFF(déver rouillées)danslemenudeverrouillagedel’émetteur.Shure Incorporated 22/59

Sil’ontented’accéderàunecommandeverrouillée,l’icônedeverrouillageclignote,indiquantquelescommandesde l’émetteursontverrouillées. Pour verrouiller l’émetteur : Appuyer sur le bouton menupournaviguerjusqu’auxréglagesdeverrouillage. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner on. Appuyer sur enterpourenregistrer.L’icônedeverrouillages’affichepourconfirmerqueleverrouillagedescommandes est activé. Pour déverrouiller l’émetteur : Appuyer sans relâcher sur le bouton menujusqu’àcequeOFFetl’icônededéverrouillages’affichent. Appuyer sur enter pour enregistrer les modifications. Mise en place des piles/de l’accu ① Accès au compartiment des piles/de l’accu Appuyersurleslanguetteslatéralesduboîtierdeceintureoudévisserlecapotdel’émetteuràmaincommeindiquépour accéder au compartiment accu. ② Mise en place des accus Piles AA :placerlespiles(ensuivantlesindicationsdepolarité)etl’adaptateurAAcommeindiquéShure Incorporated 23/59

Accu rechargeable Shure :placerl’accucommeindiqué(ensuivantlesindicationsdepolarité),retirerl’adaptateurAAde l’émetteurdeceintureetlerangeràl’intérieurpourl’émetteurportable Remarque: en cas d’utilisation de piles AA, définir le type dans le menu de l’émetteur. Définition du type de piles AA Pourgarantirunemesureexactedel’autonomiedel’émetteur,définirletypedepilesdanslemenudel’émetteurcorrespon dantautypedepilesAAinstallées.SiunaccurechargeableShureestmisenplace,iln’estpasnécessairedesélectionnerun typed’accuetlemenuconcernantletyped’accunes’affichepas. Appuyer sur le bouton menupournaviguerjusqu’àl’icôned’accu. Utiliserlesboutons▼▲poursélectionnerletyped’accumisenplace: AL = Alcaline nH = hydrure métallique de nickel (NiMH) Li = Primaire au lithium Appuyer sur enter pour enregistrer. Installation des piles AA Insérez complètement les piles comme indiqué pour garantir un contact correct et permettre le verrouillage sûr de la porte. Accu rechargeable Shure de la série SB900 LesaccusShureaulithiumionconstituentuneoptionrechargeabled’alimentationdesémetteursQLXD.Lesaccussontrapi dement chargés à 50 % de leur capacité en une heure et complètement chargés en trois heures. Des chargeurs simples et des chargeurs à plusieurs baies sont disponibles pour recharger les accus Shure. Attention :chargeruniquementlesaccusrechargeablesShureavecunchargeurd’accuShure. Remarque :l’accurechargeableShureSB900ButiliseleschargeursSBC200,SBC800etSBC220. Chargeur à baie unique Le chargeur à baie unique offre une solution de charge compacte. Brancherlechargeuràuneprised’alimentationc.a.ouunportUSB. Introduire un accu dans la baie de charge. SurveillerlesLEDd’étatdechargejusqu’àcequel’accusoitchargé.Shure Incorporated 24/59

LED d’état de charge Couleur État Rouge Charge en cours Vert Charge terminée Jaune clignotante Défaut:vérifierlesconnexionsetl’accu Désactivé Pasd’accudanslabaie Chargeurs à plusieurs baies Shure propose deux modèles de chargeurs à plusieurs baies : Chargeur à deux baies SBC-200 Chargeur à huit baies SBC-800 Les chargeurs à plusieurs baies peuvent charger des accus individuels ou des accus installés dans les émetteurs. Brancherlechargeuràuneprised’alimentationc.a. Introduire les accus ou les émetteurs dans la baie de charge. SurveillerlesLEDd’étatdechargejusqu’àcequel’accusoitchargé. LED d’état de charge Couleur État Vert Charge terminée Verte/rouge Niveau de charge supérieur à 90 %Shure Incorporated 25/59

Couleur État Rouge Charge en cours Jaune clignotante Défaut:vérifierlesconnexionsetl’accu Désactivé Pasd’accudanslabaie Conseils importants pour l’entretien et le stockage des accus rechargeables Shure L’entretienetlestockageappropriésdesaccusShurepermettentd’obtenirdesperformancesfiablesetprolongentladuréede vie utile. Toujours stocker les accus et les émetteurs à température ambiante Idéalement, il faudrait que les accus soient chargés à environ 40 % de leur capacité pour le stockage à long terme Pendant le stockage, vérifier les accus tous les 6 mois et les recharger à 40 % de leur capacité selon le besoin Alerte de déchargement de l’accu L’afficheurdurécepteurpeutêtreconfigurépourclignoterlorsquel’autonomierestantedel’accud’unémetteurestinférieureà 30minutes. L’alerteaffichelesinformationssuivantesenfonctiondutypedepilesoud’accuinstalléesdansl’émetteur: AccurechargeableShure:l’écrandurécepteurclignote,l’icôned’accufaibleestaffichéeetl’autonomierestantedel’accu indiquée PilesLR6:l’écrandurécepteurclignote,l’icôned’accufaibleestaffichée Appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enter pour accéder au menu avancé. Utiliserlesboutonsfléchéspournaviguerjusqu’àl’écranAlert. Sélectionner On ou Offpouractiveroudésactiverlafonctiond’alerte. Appuyer sur le bouton enter pour enregistrer. Réglage du gain du récepteur Lacommandedegainrègleleniveauglobaldusignalpourlesystème.Lavaleurdugainpardéfautestde12dBetlesva leursdegaindisponiblesvontde18à42dB,parpasde1dB. Régler le gain de telle manière que la LED audios’allumeenvertoujaune,etponctuellementenrougesurlescrêtesaudioles plus élevées activant de ce fait le limiteur. Réduire le gain en cas de distorsion audible du son. Àpartirdel’écrand’accueildurécepteur,utiliserlesboutonsfléchéspouraugmenteroudiminuerlegain: Chaquepressionmodifielegainde1dB Appuyer sans relâcher sur le bouton pour effectuer des réglages plus importantsShure Incorporated 26/59

Effectuerunessaidel’émetteurdanslesconditionsd’unspectaclelorsduréglagedugain.Surveillerlevumètreaudio et la LED audio pour éviter les surcharges. Cryptage du signal audio Le récepteur QLX-D intègre le cryptage AES-256 (Advanced Encryption Standard) pour protéger le signal audio. Lorsque le cryptageestactivé,lerécepteurgénèreuneclédecryptageuniquequiestpartagéeavecl’émetteuràl’occasiond’unesyn chronisation infrarouge. Les émetteurs et les récepteurs qui partagent une clé de cryptage forment un chemin audio protégé, empêchanttoutaccèsnonautoriséàpartird’autresrécepteurs.Pourpréserverlasécurité,lescomposantsrestentcryptés lorsqu’ilssontéteintspuisrallumés. Création d’un canal audio crypté Appuyer sur le bouton menupournaviguerjusqu’aumenudecryptage,indiquéparl’icônedeclé. Utiliserlesboutonsfléchéspoursélectionneruneoptiondecryptage: on = cryptage activé OFF = cryptage désactivé Appuyer sur enterpourenregistrer.L’icônedecléapparaîtsurl’afficheurdurécepteur. Appuyer sur le bouton syncetalignerlesfenêtresdesynchronisationinfrarougedel’émetteuretdurécepteur.L’icône declédecryptageapparaîtsurl’écrandel’émetteurlorsquelasynchronisationinfrarougeestterminéeetquelacléde cryptage a été transférée du récepteur. D’autresémetteurspeuventpartagerlamêmeclédecryptageavecunseulrécepteur.Effectuerunesynchronisationinfra rouge pour crypter chaque émetteur supplémentaire. Remarque : lorsque OFFestsélectionnépourdésactiverlecryptage,effectuerunesynchronisationinfrarougepoureffacerlaclédecryptagedel’émetteuret éviter toute erreur de disparité de cryptage ou tout message FAIL.Shure Incorporated 27/59

Suppression du cryptage Appuyer sur le bouton menupournaviguerjusqu’aumenudecryptage. Sélectionner OFF. Appuyer sur enter pour enregistrer. Effectuerunesynchronisationinfrarougeentrel’émetteuretlerécepteurpoureffacerlaclédecryptagedel’émetteuret éviter toute disparité de clé cryptage entre les composants, indiquée par un message FAIL. Remarque :sileréglaged’uncryptageestpassédeoff à on,lerécepteurgénèreunenouvelleclédecryptageetdoitêtrealignésurl’émetteurpoureffectuer une synchronisation infrarouge afin de partager la nouvelle clé. Configuration du système Création de canaux audio Uncanalaudiosansfilseformelorsqu’unrécepteuretunémetteursontréglésàlamêmefréquence.Pourfaciliterlamiseen place, les fréquences disponibles pour le système QLX-D sont organisées en groupes et en canaux. Chaque groupe contient un certain nombre de canaux, et chaque canal est affecté à une fréquence préréglée spécifique. LesystèmeQLXDpropose3méthodespourréglerlerécepteuretl’émetteuràlamêmefréquence: Scan et synchronisation infrarouge : le récepteur scanne le spectre RF pour trouver la meilleure fréquence disponible, etl’émetteurestautomatiquementrégléàlafréquencedurécepteurparsynchronisationinfrarouge Affectation manuelle du groupe et du canal : réglermanuellementlerécepteuretl’émetteursurlesmêmesnuméros de groupe et de canal forme un canal audio Affectation manuelle de la fréquence :réglermanuellementlerécepteuretl’émetteuràlamêmefréquenceaulieu d’utiliserlesgroupesetlescanauxformeuncanalaudio Important :avantdecommencerunscanoud’affecterunefréquence: Éteindre : tous les émetteurs du système mis en place pour éviter les interférences avec les scans de fréquences. Allumer :lessourcespotentiellesd’interférencestellesquelesautressystèmessansfil,lesordinateurs,leslecteursde CD,lesgrandsécransàLEDetlesprocesseursd’effets,pouréviterdesélectionnerdesfréquencesoccupées. Scan et synchronisation infrarouge Lemoyenleplussimpledecréeruncanalaudioestd’utiliserlafonctiondescanpourtrouverlemeilleurcanaldisponibledu récepteur,puislafonctiondesynchronisationinfrarougepourréglerautomatiquementl’émetteursurlecanaldurécepteur. Étape 1 : Utilisation du scan pour trouver le meilleur canal disponible La fonction Scan sélectionne automatiquement le meilleur canal disponible du récepteur. Naviguerjusqu’àl’optiondemenuScan. Appuyer sur enter pour lancer le scan. Quandlescanestterminé,lecanals’affiche.Shure Incorporated 28/59

Scan du réseau Lafonctiondescanduréseauautomatisel’affectationdesfréquencesenutilisantunseulrécepteurpourscanneretdéployer lesfréquencessurtouslesrécepteursenréseauauseind’unemêmebandedefréquences. Utilisation du scan de réseau et déploiement des fréquences Connecter les récepteurs à un réseau Ethernet actif. Tous les récepteurs doivent être sur le même sous-réseau. Avantd’effectuerunscanduréseau,allumertouslesrécepteursetattendre60secondesquetouslesrécepteurs soient connectés au réseau. Choisir un groupe ou un groupe personnalisé à déployer sur le récepteur qui sera utilisé pour lancer le scan du réseau. Pour démarrer un scan du réseau, appuyer sur le bouton menuetnaviguerjusqu’aumenunetwork scan. Appuyer sur enter. Lorsquelescanestterminé,l’affichagedesrécepteursenattentedefréquencesclignote. Appuyer sur enter pour déployer les fréquences ou sur menu pour annuler le déploiement. LesLEDdupanneauavantdechaquerécepteurclignotentlorsqu’unefréquencedéployéeaétéaffectée. Remarque : lesfréquencesnepeuventpasêtrecomplètementdéployéessilenombrederécepteursduréseaudépasselenombredefréquencesdispo nibles dans le groupe sélectionné. Essayer un autre groupe ou effectuer un nouveau scan après avoir éteint les récepteurs inutilisés. Étape 2 : Synchronisation infrarouge pour réglage automatique de l’émetteur Unesynchronisationinfrarougerègleautomatiquementl’émetteuràlafréquencedurécepteur,formantuncanalaudiosansfil. Allumerl’émetteur. Appuyer sur le bouton sync du récepteur. La LED ir rouge clignote, indiquant que le mode synchronisation est actif. Alignerlesfenêtresdesynchronisationinfrarougedel’émetteuretdurécepteuràunedistanceinférieureà15cm (6po).Lorsquel’émetteuretlerécepteursontalignés,laLEDir rouge reste allumée et la synchronisation se produit automatiquement. Unmessaged’aboutissements’affichequandlasynchronisationinfrarougeestterminée.LaLEDrfbleues’allume,in diquantquel’émetteursetrouveàportéedurécepteur. Remarque: en cas d’échec de la synchronisation infrarouge, répéter la procédure en maintenant scrupuleusement l’alignement entre les fenêtres in frarouges de l’émetteur et du récepteur. Affectation manuelle du groupe et du canal Uncanalaudiopeutêtrecréémanuellementenréglantsimplementlerécepteuretl’émetteursurlesmêmesnumérosde groupeetdecanal.Parexemple,unrécepteurréglésurleGroupe2,Canal3etunémetteurréglésurleGroupe2,Canal3 forment un canal audio. Utiliser la configuration manuelle de canal et de groupe pour affecter des groupes et canaux spécifiques aux récepteurs et aux émetteurs au lieu de créer les canaux automatiquement par synchronisation infrarouge.Shure Incorporated 29/59

Procédercommesuitpourdéfinirlegroupeetlecanaldanslerécepteuretl’émetteur: Naviguerjusqu’auréglagegroup. Utiliser les boutons fléchés pour faire défiler les groupes. Appuyer sur enter pour sélectionner un groupe. Puis appuyer sur les boutons fléchés pour sélectionner un channel. Appuyer sur enter pour enregistrer. Sélection manuelle des fréquences Lasélectionmanuelledesfréquencespeutêtreutiliséeàlaplacedesgroupesetdescanauxpourdéfinirunefréquencespéci fiquesurl’émetteuretlerécepteur.Uncanalaudiopeut,parexemple,êtrecrééenréglantlerécepteuretl’émetteuràlamême fréquence. Réglage de la fréquence du récepteur Appuyer sur menupournaviguerjusqu’auréglagefrequency. Utiliser les boutons fléchés pour régler la fréquence. Appuyer sans relâcher pour accélérer le défilement. Appuyer sur enter pour enregistrer. Réglage de la fréquence de l’émetteur Appuyer sur menupournaviguerjusqu’auréglagefrequency. Utiliser les boutons fléchés pour régler la fréquence. Appuyer sans relâcher pour accélérer le défilement. Appuyer sur enter pour enregistrer. Liaison de deux émetteurs à un seul récepteur Laliaisondedeuxémetteursàunrécepteurdonneàunartistelasouplessedechoisirsoitunémetteuràmainsoitunémet teurdeceintureenfonctiondesesbesoins.Pourdesspectaclesimpliquantdeschangementsd’instrument,deuxémetteurs de ceinture peuvent être liés à un seul récepteur. Remarque :n’allumeretn’utiliserqu’unseulémetteuràlafoispouréviterlesinterférencesentreémetteurs.Shure Incorporated 30/59

Synchronisation des émetteurs avec le récepteur Lesdeuxémetteursdoiventêtreliésl’unaprèsl’autreaurécepteureneffectuantunesynchronisationinfrarouge. Allumer le premier émetteur et le synchroniser par infrarouge avec le récepteur. Effectuerunevérificationdusonetréglerlegaindel’émetteursinécessaire.Unefoisterminé,éteindrel’émetteur. Allumer le deuxième émetteur et le synchroniser par infrarouge avec le récepteur. Effectuerunessaidel’émetteurdanslesconditionsduspectacleetajusterlegaindel’émetteursinécessaire.Unefois terminé,éteindrel’émetteur. Égalisation des niveaux audio avec l’offset du micro Lors de la liaison de deux émetteurs à un récepteur, les microphones ou instruments peuvent présenter des niveaux sonores différents.Sicelaseproduit,utiliserlafonctionMicOffsetpourégaliserlesniveauxaudioetsupprimerlesdifférencesdevo lumeaudiblesentrelesémetteurs.Siunseulémetteurestutilisé,réglerleparamètreMicOffsetsur0dB. Allumerlepremierémetteureteffectuerunevérificationdusonpourtesterleniveaudecedernier.Éteindrel’émetteur une fois terminé. Allumer le deuxième émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. S’ilexisteunedifférenceaudibleduniveausonoreentrelesdeuxémetteurs,naviguerjusqu’aumenuMic Offset de l’émetteurpouraugmenteroudiminuerl’offsetdumicroentempsréeletainsiégaliserlesniveauxaudio. Réglages de fréquence radio (RF) Réglage de la puissance RF de l’émetteur L’émetteuroffredeuxréglagesdepuissanceRFquidéterminentsaportée. Lo = 1 mW Hi = 10 mW Utiliser le réglage Lolorsquel’émetteuretlerécepteursontrapprochés. Naviguerjusqu’aumenurf powerdel’émetteur. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner Hi ou Lo.Shure Incorporated 31/59

Appuyer sur enter pour enregistrer. Utilisation du QLX-D avec un système Shure ULX-D Des émetteurs et des récepteurs des groupes de composants QLX-D et ULX-D peuvent être appariés pour former des canaux audio. Pourbénéficierdecettefonctionnalité,utiliserlesparamètressuivantssurlesrécepteursetémetteurs: Cryptage réglé sur Off Mode High Density réglé sur Off (récepteur ULX-D) Réglermanuellementlerécepteuretl’émetteuràlamêmefréquence. Remarque : la synchronisation infrarouge entre les émetteurs QLXD et ULXD6/8 n’est possible que s’ils utilisent la version de firmware 2.1.16 ou une version ultérieure. Pourcréeruncanalaudio,réglermanuellementlafréquencedurécepteurdesortequ’ellecorrespondeàcelledel’émetteur. Lorsdel’utilisationd’émetteursULXD6ouULXD8avecunrécepteurQLXD,lespréréglagesdel’émetteurpeuventêtremodi fiés avec Wireless Workbench uniquement. Ouvrir les propriétés du récepteur dans WWB. Modifierlespréréglagesdel’émetteuretcliquersurApply. Les nouveaux réglages seront envoyés au récepteur QLX-

Sur le panneau avant du récepteur, maintenir la touche enter enfoncée tout en appuyant sur menuafind’accéderau menu avancé. Appuyer sur menupouraccéderàl’optionPreset bn gn. La fenêtre infrarouge clignote. AlignerlafenêtreIRdel’émetteuraveclerécepteurafind’envoyerlespréréglagesàl’émetteur. Important : TouslescomposantsQLXDetULXDdoiventutiliserlefirmwareversion2.0ousupérieurepourfonctionnercor rectement. Réglage de la largeur des canaux TV du pays Le paramètre de largeur des canaux TV permet de régler le récepteur sur la bande passante utilisée pour les canaux TV du paysetd’affichercorrectementlescanauxTVlocaux. Les options disponibles de bande passante des canaux sont : 6 MHz 7 MHz 8 MHz 6 JP (Japon) off(utiliserpourdésactiverl’affichagedescanauxTV)Shure Incorporated 32/59

Pour régler la largeur des canaux TV : Appuyer sans relâcher sur le bouton enter, puis appuyer sur le bouton menu pour accéder au menu des fonctions avancées. Appuyer sur le bouton menupournaviguerjusqu’aumenuTVCH. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner la bande passante des canaux qui correspond au pays. Appuyer sur enter pour enregistrer. Groupes personnalisés Descanauxetfréquencesspécifiquespeuventêtresélectionnésetplacésdansdesgroupespersonnalisés.Lesgroupesper sonnaliséssontsouventutiliséspouraffecterdesrécepteursenréseauàunegammedefréquencesspécifiqueoupourpré configurerlesrécepteursdanslecadred’unelocation.Unefoisungroupepersonnalisécréé,ilpeutêtretransférédansleré cepteuràl’aidedumenugroup. Lorsquelesfréquencessontaffectéesparunscanduréseauàpartird’unrécepteuravecungroupepersonnalisésélectionné, tous les groupes personnalisés (U1, U2, U3, etc...) de ce récepteur sont transférés vers tous les autres récepteurs du réseau. Création de groupes personnalisés Sélection d’un groupe per- sonnalisé Lerécepteurdisposede6groupespersonnalisésnommésU1,U2,U3,U4,U5etU6. Appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enterpouraccéderàl’écranCustom Group. Appuyer sur enter pour pouvoir modifier un groupe (indiqué par le clignotement du groupe). Utiliserlesboutonsfléchéspoursélectionnerungroupe(U1àU6). Appuyer sur enter pour passer à la sélection du canal. Sélection d’un canal Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner un canal (1-60). Chaque groupe peut contenirjusqu’à60canaux(fréquences). Appuyer sur enterpourenregistrerlecanalsélectionnéetpasseràl’affectationdela fréquence.Shure Incorporated 33/59

Affectation d’une fré- quence à un canal Utiliser les boutons fléchés pour affecter une fréquence au canal sélectionné. Appuyer sur enter pour enregistrer. Lorsquel’onaappuyésurenter,lecanalclignotepourpermettred’ajouterd’autrescanaux et fréquences au groupe personnalisé. Pour ajouter plusieurs canaux et fréquences, répéter les étapes 2 et 3. Une fois terminé, appuyer plusieurs fois sur le bouton menu pour retourner au menu principal. Synchronisation infrarouge de l’émetteur à partir d’un groupe personnalisé Pourgarantirl’affichagecorrectdesinformationssurlegroupeoulecanal,synchroniserl’émetteurparinfrarougeàpartirde l’écrandumenuCustom Group : Appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enterpouraccéderàl’écranCustomGroup. Allumerl’émetteuretappuyersurleboutonsync du récepteur. Alignerlesfenêtresdesynchronisationinfrarougedel’émetteuretdurécepteur. Unmessaged’aboutissements’affichequandlasynchronisationinfrarougeestterminée. Remarque :encasd’échecdelasynchronisationinfrarouge,répéterlaprocédureenmaintenantscrupuleusementl’alignemententrelesfenêtresinfrarouges del’émetteuretdurécepteur. Suppression d’un groupe personnalisé Appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enterpouraccéderàl’écranCustomGroup. Appuyer sur enter pour pouvoir modifier un groupe (indiqué par le clignotement du groupe). Utiliserlesboutonsfléchéspournaviguerjusqu’àcequelenumérodugroupeetlemotDEL soient affichés. Appuyer sur enter pour supprimer le groupe. Poursupprimerdescanauxindividuelsd’ungroupepersonnalisé,procédercommesuit: Accéder au menu des groupes personnalisés et sélectionner la fréquence du canal à supprimer. Appuyersansrelâchersurunboutonfléchéjusqu’àcequelafréquenceaffiche. MHz. Appuyer sans relâcher sur le bouton menu pour confirmer la modification et quitter. Création de groupes personnalisés à l’aide de Wireless Workbench Ilestégalementpossibled’utiliserWirelessWorkbenchpourdéfinirdesfréquencesentantquegroupepersonnalisé.Serepor ter au systèmed’aidedeWirelessWorkbenchpourplusd’informations. Mise en réseau LerécepteurutiliseuneconnexionEthernetpourlamiseenréseauavecd’autresappareilsetcomprendunclientDHCPin ternepourlaconfigurationautomatiqueduréseaulorsqu’ilestconnectéàunrouteurDHCP. Connexion à un réseau InséreruncâbleEthernetdansleportEthernetsituéàl’arrièredurécepteur. Brancher le câble à un ordinateur ou un routeur. LesLEDduportdurécepteurs’allumentpourindiquerlaconnexionauréseauetletraficréseau.Shure Incorporated 34/59

Adressage IP automatique ActiverunserviceDHCPsurleserveurouutiliserunrouteurDHCP. Lorsquelerécepteurestmissoustension,leserveurDHCPluiattribueautomatiquementuneadresseIP. Conseil :utiliserl’optionderéinitialisationduréseaudisponibledanslemenudesfonctionsavancéespourrétablirlemoded’adressageDHCPpardéfautdu récepteur. Conseils de configuration UtiliserdescâblesEthernetCat5oudequalitésupérieureblindéspourgarantirlafiabilitédesperformancesduréseau LesLEDduportEthernets’allumentpourindiquerqu’uneconnexionréseauestactive L’icônederéseaus’allumelorsquelerécepteurdétected’autresappareilsShuresurleréseau Tous les appareils doivent fonctionner sur le même sous-réseau UtiliserplusieursswitchEthernetpourétendreleréseaudanslecadred’installationsplusimportantes Dépannage réseau Utiliser un seul serveur DHCP par réseau Tous les appareils doivent avoir le même masque de sous-réseau Tous les récepteurs doivent avoir la même version de firmware installée Rechercherl’icônederéseaualluméesurlepanneauavantdechaqueappareil: Sil’icônen’estpasallumée,vérifierlebranchementdescâblesetlesLEDduportEthernet. Si les LED du port Ethernet ne sont pas allumées et que le câble est branché, remplacer le câble et vérifier de nouveau lesLEDetl’icônederéseau. PourvérifierlaconnexiondeWWB6auréseau: Lancer le logiciel WWB6 et utiliser la vue Inventory pour voir les appareils connectés au réseau. Sinon,trouverl’adresseIPdel’undesappareilsduréseau(unrécepteur,parexemple)etvoirs’ilestpossibledele sonderparpingàpartirdel’ordinateurquiexécuteWWB6. Àpartird’uneinvitedecommandesWINDOWSouMAC,taper«pingADRESSEIP»del’appareil(parex.:«ping

Siletestpingréussit(pasdepertedepaquets),l’ordinateurpeutcommuniqueravecl’appareilsurleréseau.Siletest pingéchoue(100%depertedepaquets),vérifierquel’adresseIPdel’ordinateurestsurlemêmesousréseauquele récepteur. Silestestspingréussissentetquelesappareilsn’apparaissenttoujourspasdansl’inventairedeWWB6,vérifierque touslesparefeusontdésactivésouqu’ilsautorisentWWBàaccéderauréseau.Vérifierquelesparamètresdespare feunebloquentpasl’accèsauréseau. Configuration manuelle des adresses IP et des masques de sous-ré- seau LesadressesIPetlesmasquesdesousréseaupeuventêtreconfigurésmanuellementdanslemenuavancédurécepteurou sur le panneau de retour de Wireless Workbench. LesparamètresréseauentrésmanuellementdoiventêtrevalidesetconformesauxprotocolesIPpourgarantirunecommuni cation réseau correcte. Menu du récepteur LesadressesIPetadressesdesousréseaucontiennent4groupesdenuméros.Chaquegroupepeutcontenirjusqu’à 3chiffresetestséparéparunpointdécimal.Shure Incorporated 35/59

Lorsdelaconfigurationd’uneadresseIPoud’uneadressedesousréseau,chacundes4groupesdoitêtremodifiéindividuel lement.Leschémasuivantmontrelemappagedesgroupessurl’afficheurdurécepteur: Appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enter pour accéder au menu avancé. Appuyer sur le bouton menupournaviguerjusqu’aumenuIP. Utiliser les boutons fléchés pour régler le mode sur St (statique) et appuyer sur enter. Utiliser les boutons fléchés pour modifier le premier groupe. Appuyer sur enter pour enregistrer et passer au groupe suivant. Utiliser les boutons fléchés et le bouton enterpourmodifierles3autresgroupes. Lorsquelegroupe4aétémodifié,lemenudesmasquesdesousréseauapparaîtsurl’afficheur.Utiliserlesboutons fléchés pour faire défiler et sélectionner une valeur prédéfinie pour chaque groupe de masque de sous-réseau. Une fois terminé, appuyer sur enter pour enregistrer les paramètres. Note :pourrestaurerl’adressageIPDHCPautomatique,entrerdanslemenuIPetsélectionnerAU(automatique).L’optiondemenuNetwork Resetpeutéga lementêtreutiliséepourrestaurerl’adressageDHCP. Wireless Workbench Ouvrirl’ongletPropriétés du canal dans Wireless Workbench. Cliquer sur Utilitaires et régler le mode de mise en réseau sur manuel. Entrer des numéros valides dans les champs IP et Subnet. Une fois terminé, sélectionner Apply. Connexion à un système de contrôle externe Le récepteur se connecte à des systèmes de contrôles externes (AMX ou Crestron) via des câbles Ethernet. Connexion:Ethernet(TCP/IP;lerécepteurQLXDestleclient) Port:2202 Réinitialisation d’usine Vouspouvezrestaurerlesparamètresd’usinedurécepteurdanslemenuavancé.Depuislemenuaccueil,appuyeretgarder enfoncé enter. Garder enfoncé enter, et appuyer sur menu pour accéder au menu avancé. Appuyer sur menu pour faire défiler lesoptionsavancéesjusqu’àl’écranderéinitialisation,etappuyersurenter pour réinitialiser le récepteur.Shure Incorporated 36/59

Gestion du système à l’aide du logiciel Shure Wireless Workbench Gérertouslesaspectsfonctionnelsd’unsystèmesansfil,duplanningquiprécèdel’événementaucontrôleendirectducanal, àl’aidedeWirelessWorkbench. Visiter la page Wireless Workbench pour télécharger Workbench. Visiter lapaged’aidedeWorkbench pour apprendre à utiliser Workbench sur le système. Application ShurePlus Channels SurveillerlesélémentsclésdusystèmesansfilsurunappareilmobileviaWiFiaveclesChannelsShurePlus.Àutiliserenpa rallèle à Wireless Workbench ou de façon autonome pour les coordinations moins complexes. Visiter la page Channels pour télécharger ShurePlus Channels. Consulter leGuided’utilisationdeChannels pour apprendre à utiliser Channels sur le système. Mises à jour du firmware Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles versions de firmware sont développées pour incorporer des fonctions supplémentaires et apporter des améliorations. Gestion des versions de firmware Lors de la mise à jour du firmware du récepteur, mettre à jour les émetteurs à la même version de firmware pour obtenir un fonctionnement homogène. La version du firmware est numérotée sous la forme MAJEUR.MINEUR.PATCH (p. ex. 1.2.14). Au minimum, tous les appareils du réseau (y compris les émetteurs) doivent avoir les mêmes numéros de version de firmware MAJEUR et MINEUR (p. ex.,

Téléchargement et mise à jour du firmware L’outilShureUpdateUtilitypeutêtretéléchargégratuitementsurwww.shure.com.ShureUpdateUtilityestégalementfourni avec le logiciel Wireless Workbench de Shure. Consulterlesinstructionsd’aidepourutiliserShureUpdateUtility. Mise à jour du récepteur ATTENTION !Veilleràmaintenirlesconnexionsd’alimentationetderéseaudurécepteurpendantunemiseàjourdefirm ware.Nepasmettrelerécepteurhorstensiontantquelamiseàjourn’estpasterminée. Connecterlerécepteuretl’ordinateuraumêmeréseau. Ouvrirl’utilitaireShureUpdateUtility. Cliquersurl’ongletfirmware pour rechercher les mises à jour disponibles. Utiliser le bouton Import pour importer manuellement les fichiers de firmware. Cliquersurl’ongletUpdate Device et cocher la case Version to install en regard de chaque appareil. Cliquer sur Send Updates pour charger le firmware sur les appareils en réseau. Une fois le téléchargement terminé, le récepteur redémarre avec le firmware mis à jour installé.Shure Incorporated 37/59

Mise à jour de l’émetteur Pourmettreàjourlesémetteurs,téléchargerlefirmwaresurlerécepteur.Téléchargerlaversiondufirmwarepourlesémet teurs à main ou ceinture ou celle pour les émetteurs périphériques ou col de cygne. Le récepteur envoie le firmware à l’émetteurvialafenêtredesynchronisationIR. Appuyer sur menu tout en maintenant le bouton enter pour accéder au menu avancé. Utiliser le bouton menupourna viguerjusqu’aumenuupdate. Le récepteur affiche le type de firmware pour émetteur disponible. Le récepteur héberge un type de firmware à la fois. HH BP = firmware pour appareil à main ou ceinture BN GN = firmware pour appareil périphérique ou col de cygne Appuyer sur enter pour lancer la mise à jour. LorsquelaLEDIRrougeclignote,alignerlesportsdesynchronisationinfrarougedurécepteuretdel’émetteur.LaLED rougerestealluméelorsquel’alignementestcorrect,etletéléchargementdémarreautomatiquement. Maintenirl’alignementpendantlamiseàjouretsurveillerlaprogressiondutéléchargement(0à100%)surl’écrandu récepteur. Lorsque la mise à jour est terminée, "TX Update good"apparaîtsurl’afficheurdurécepteur.Sil’écranafficheErr. 09,re commencerlamiseàjouravecuntyped’émetteurcorrespondantaufirmwarehébergéparlerécepteur. Dépannage Problème Voir Solution... Pas de son Alimentation, câbles ou fréquence radio Son faible ou distorsion Gain, câbles, réduction des interférences ou fréquence radioShure Incorporated 38/59 Problème Voir Solution... Courte portée, salves de parasites ou pertes de signal HF Impossible d’éteindre l’émetteur, de modifier les para- mètres de fréquence ou de programmer le récepteur Verrouillage des interfaces L’afficheur du récepteur indique FAIL après la désactiva- tion du cryptage Disparité de cryptage L’affichage des groupes et des canaux indique "--" Synchronisation infrarouge des groupes personnalisés Alimentation S’assurerquelatensiond’alimentationdurécepteuretdel’émetteurestsuffisante.Vérifierlestémoinsdepile.Remplacerou recharger les piles si nécessaire. Gain Réglerlegaindusystèmesurledevantdurécepteur.S’assurerqueleréglagedusélecteurmic/line (sortie XLR uniquement) à l’arrièredurécepteurcorrespondàl’entréedelaconsoledemixage,del’amplificateurouduprocesseur. Câbles Vérifierquetouslescâblesetconnecteurssontcomplètementengagésouverrouillésenposition.Vérifierl’étatdescâbles. Les remplacer si nécessaire. Verrouillage des interfaces L’émetteuretlerécepteurpeuventêtreverrouilléspourévitertoutemodificationaccidentelleounonautorisée.Sil’ontente d’accéderàunecommandeverrouillée,l’icônedeverrouillageclignotesurl’afficheur.Suivrelesinstructionspourdéverrouiller lerécepteuretl’émetteur. Disparité de firmware Les émetteurs et récepteurs associés doivent avoir la même version de firmware pour assurer un fonctionnement régulier. Consulter la procédure de mise à jour du firmware à la rubrique Firmware. Disparité de cryptage Indiquequ’unedisparitédeclécryptageaétédétectée.Effectuerunesynchronisationinfrarougeentrelerécepteuret l’émetteurpoureffacerl’erreur. Synchronisation infrarouge des groupes personnalisés Encasd’utilisationdegroupespersonnalisés,toujourseffectuerunesynchronisationinfrarougeàpartirdumenuCustom  Groupsdurécepteurpourgarantirl’affichagecorrectdesinformationssurlegroupeoulecanal.VoirlarubriqueCustom  Groups pour plus de détails. Fréquence radio (RF) LaLEDRFbleues’allumelorsqu’unémetteurliésetrouveàportéedurécepteur.Mesurerlaportéedel’émetteuravantun spectaclepourévitertoutfonctionnementaudelàdelaportéespécifiéedel’émetteur.Shure Incorporated 39/59

LesbarresduvumètreRFindiquentleniveaudusignalRFreçu.Cesignalpeutprovenirdel’émetteurou d’une source de parasites telle que la diffusion télévisée.Silevumètreindiqueunniveaudesignallorsquel’émetteurestéteint,ilsepeut qu’ilyaitdesinterférencessurcecanal.Rechercherlessourcesd’interférencesdanslazoneenvironnanteouréglerlerécep teur sur une fréquence libre. Une LED RFrougeindiqueunesurchargeRF.Éviterd’utiliserplusieurssystèmesàproximitélesunsdesautres. Compatibilité de fréquence Effectuerunscanetunesynchronisationpours’assurerquel’émetteuretlerécepteursontrégléssurlemêmecanaletla même fréquence. Examinerl’étiquettefigurantsurl’émetteuretlerécepteurpours’assurerqu’ilssetrouventtouslesdeuxdanslamême bande de fréquences (G50, J50, L50, etc.). Réduction des interférences Effectuerunscanpourtrouverlameilleurefréquencelibre.Effectuerunesynchronisationinfrarougepourtransférerlespa ramètresàl’émetteur. Encasd’utilisationdeplusieurssystèmes,s’assurerquechaquerécepteurestaffectéàuncanalunique.Ilyaurainterfé rence si deux émetteurs sont réglés sur le même canal. Conserverunelignedeviséedirecteentrelesantennesd’émetteuretderécepteur. Éloigner les antennes du récepteur de tout objet métallique ou de toute autre source de parasites haute fréquence (comme leslecteursdeCD,lesordinateurs,leseffetsnumériques,lesswitchEthernet,lescâblesderéseauetlesretoursperson nels sans fil). Supprimer toute surcharge RF (voir ci-dessous). Augmentation de la portée AugmenterleniveaudepuissanceRFdel’émetteuràHi Utiliseruneantennedirectionnelleactive,undistributeurd’antenneoutoutautreaccessoired’antennepouraugmenterla portée RF. Suppression de la surcharge RF Sil’icôneRFOLs’affichesurlevumètreRF,essayercequisuit: RéduireleniveaudepuissanceRFdel’émetteurdeHi à Lo Éloignerdavantagel’émetteurdurécepteur—d’aumoins6m(20pi) Encasd’utilisationd’antennesactives,réduirelegaindel’antenneoudel’amplificateur Utiliser des antennes omnidirectionnelles Codes d’erreur et solutions Descodesd’erreursontgénéréslorsquelerécepteurdétecteuneconditionsusceptibledenuireauxperformancesdusys tème. Siuneerreurestaffichéesurlerécepteur,utiliserletableausuivantpouridentifierleproblèmeettrouverlasolutioncorrespon dante. Code d’erreur Description Solutions Err.001 Compatibilité audio Mettreàjourl’émetteuretlerécepteuraveclaversionlaplusrécente du firmware.Shure Incorporated 40/59 Code d’erreur Description Solutions Err.002 Disparité de cryptage entre des gammes de produits Shure Régler le cryptage sur offpourlesappareilsd’autresgammesShure, telles que QLX-D et ULX-D. Err.003 Disparité de mode de cryptage Effectuerunesynchronisationinfrarougeentrel’émetteuretlerécep teurpoureffacerl’erreur. Err.004 Disparité de bande Lerécepteuretl’émetteurfonctionnentsurdesfréquencesdebandes différentes qui se chevauchent. Err.005 Disparité de fréquence Lerécepteuretl’émetteurfonctionnentdansdesbandesquinepar tagent pas des fréquences compatibles. Err.006 Aucune fréquence trouvée Effectuerunnouveauscan,sélectionnerungroupedifférentouutili ser WWB pour trouver une fréquence. Err.007 Échecdel’autotestdelaversiondu firmware Récepteur:Utiliserl’utilitaireShureUpdateUtilitypourmettrelefirm waredurécepteuràjour.Sil’erreurpersiste,contacterleservice d’assistancedeShure. Émetteurs:Mettreànouveauàjourlefirmwaredel’émetteuràl’aide durécepteurQLXD4.Veilleràmaintenirl’émetteurstablejusqu’àce qu’ilatteigne100%surl’afficheurdurécepteur.Sil’erreurpersiste, contacterleserviced’assistancedeShure. Err.008 L’autonomierestantedel’accurechar geableShureSB900nes’affichepas Vérifierquel’accuestcorrectementinstallédanslecompartimentac cu.Sileproblèmepersiste,remplacerl’accu. Err.009 Disparitédetyped’émetteur Pourterminerlamiseàjourdufirmware,letypedel’émetteurdoit correspondreautypedefirmwareactuellementinstallésurlerécep teur. HH BP = firmware pour appareil à main ou ceinture BN GN = firmware pour appareil périphérique ou col de cygne Err.010 Accu chaude (Avertissement) Éloignerl’émetteurdetoutesourcedechaleurexterne.Laisser l’appareilserefroidir.Changerl’accupourcontinuerl’opération. Toutes les accus doivent être stockées et fonctionner éloignées des sourcesdechaleurexternesdansdesconditionsdetempératurerai sonnables pour des meilleures performances. Sileproblèmepersiste,contacterl’assistanceShure. Err.011 Arrêt pour accu chaude Laisserl’appareilrefroidirpuisprévoirderemplacerl’accude l’émetteurpourcontinuerl’opération. Toutes les accus doivent être stockées et fonctionner éloignées des sourcesdechaleurexternesdansdesconditionsdetempératurerai sonnables pour des meilleures performances.Shure Incorporated 41/59 Code d’erreur Description Solutions Identifierlessourcesdechaleurexternespossiblessurl’émetteuret fairefonctionnerl’émetteurloindecessourcesdechaleur. Sileproblèmepersiste,contacterl’assistanceShure. Contacter le service client Vousn’avezpastrouvécequevouscherchez?Contacter notre service clientpourobtenirdel’aide. Accessoires Accessoires en option Accus et chargeurs Accu rechargeable au lithium-ion Shure SB900B Chargeur d’accus Shure à 8 baies SBC800-US Chargeur double avec bloc d’alimentation PS45US SBC200-US Chargeur double, bloc d’alimentation non fourni SBC200 2-Bay networked docking charger SBC220 Chargeur d’accu simple SBC100 Module chargeur Axient SBC-AX Chargeur d’accu portable à 2 baies avec bloc d’alimentation PS50US SBC210 Brancher une unité de poche compatible avec la batterie CA SB900 sur une alimentation secteur plutôt que sur batterie SBC-DC Amplificateurs de répartition de puissance d’antenne UHF UHF Distributeur d’antenne à large bande sans câbles d’alimentation

Répartiteur d’antenne UHF UA844SWB/LC-AR Répartiteur d’antenne UHF UA844SWB/LC-BRShure Incorporated 42/59 Répartiteur d’antenne UHF UA844SWB/LC-AZ Répartiteur d’antenne UHF UA844SWB/LC-C Répartiteur d’antenne UHF UA844SWB/LC-E Amplificateur de répartition de puissance d’antenne UHF

Amplificateur de répartition de puissance d’antenne UHF

Amplificateur de répartition de puissance d’antenne UHF

UABIAST Alimentation en ligne UABIAST-US UABIAST-UK UABIAST-BR UABIAST-AR UABIAST-E UABIAST-CHN UABIAST-K UABIAST-J UABIAST-AZ UABIAST-TW Amplificateurs en ligne et antennes In-Line Antenna Amplifier, 174-216 MHz UA834V In-Line Antenna Amplifier, 470-902 MHz UA834WB In-Line Antenna Amplifier, 902-960 MHz UA834XA Antenne directive active 470-790 MHz UA874E Antenne directive active 470-698 MHz UA874US Antenne directive active 470-900 MHz UA874WB Antenne directive active 925-952 MHz UA874X Antenne directionnelle passive, 470-952 MHz. Inclut un câble BNC/BNC de 10 pi. PA805SWBShure Incorporated 43/59 Antenne directionnelle passive, 944–952 MHz PA805X Antenne omnidirectionnelle large bande (470 à 1 100 MHz) UA860SWB Kit coupleur/combineur passif d'antennes(recommandé pour 2 récepteurs) UA221 Kit d’antenne à montage frontal (comprend 2 câbles et 2 adaptateurs traversants) UA600 Kit de montage à distance d’antenne demi-onde UA505 Antenne hélicoïdale PWS, 480-900 MHz HA-8089 Antenne hélicoïdale, 944-954 MHz HA-8241 Câbles et connecteurs Câble coaxial BNC-BNC 2 pi UA802 Câble coaxial BNC à BNC de 1,8 m (6 pi) pour le mon- tage de l’antenne à distance pour le système sans fil ULX UA806 Câble coaxial BNC-BNC 25 pi UA825 Câble coaxial BNC-BNC 50 pi UA850 Câble coaxial BNC-BNC 100 pi UA8100 Câble volant Ethernet, 20 cm (8 po) C8006 Câble Ethernet, 91 cm (3 pi) C803 Câble Ethernet, 3,05 m (10 pi) C810 Câble Ethernet robuste, 30,4 m (100 pi) C8100 Câble Ethernet robuste, 7,62 m (25 pi) C825 Câble Ethernet robuste, 15,24 m (50 pi) C850 Antennes de récepteur omnidirectionnelles 1/2onde 470–542 MHz UA8-470-542 500–560 MHz UA8-500-560 518–598 MHz UA8-518-598 554–638 MHz UA8-554-638 596–698 MHz UA8-596-698 670–742 MHz UA8-670-742Shure Incorporated 44/59 690–746 MHz UA8-690-746 694–758 MHz UA8-694-758 710–790 MHz UA8-710-790 740–814 MHz UA8-740-814 750–822 MHz UA8-750-822 774–865 MHz UA8-774-865 00–1 000 MHz UA8-900-1000 Boulonnerie, étuis et accessoires Mallette de transport WA610 Interrupteur de coupure pour émetteurs à main Shure UAMS/BK Câble d’instrument, 0,75 m (2,5 pi), connecteur miniature à 4 broches (TA4F) vers connecteur 1/4 po. WA302 Câble d’instrument, 0,7 m (2 pi), connecteur miniature à 4 broches (TA4F) avec connecteur 1/4 po à angle droit, utilisé avec les émetteurs de ceinture sans fil Shure WA304 Connecteur fileté TQG de câble de guitare premium WA305 Connecteur de verrouillage TQG de câble de guitare pre- mium WA306 Câble de microphone, 1,3 m (4 pi), connecteur miniature à 4 broches (TA4F) vers connecteur XLR (F), utilisé avec les émetteurs de ceinture Shure WA310 Interrupteur marche-arrêt en ligne WA360 Interrupteur de coupure pour émetteurs de ceinture en ligne WA661 Pince de microphone sans fil WA371 Pochette de bras en néoprène pour tous les émetteurs de ceinture Shure WA620 Caractéristiques techniques Gamme de fréquences porteuses HF 470–937.5MHz,variesuivantlarégion(Voirtableaudegammedefréquencesetdepuissancedesortie)Shure Incorporated 45/59 Plage de fonctionnement 100m(328pi) Remarque:Laportéeréelledépenddel'absorptionetdelaréflexiondessignauxHF,ainsiquedespara sites. Largeur de palier d'accord HF 25kHz,variesuivantlarégion Suppression de la fréquence image >70dB,typique Sensibilité HF 97dBmauTEBde10 Latence <2.9 ms Réponse en fréquence audio QLXD1 20–20kHz(±1dB) QLXD2 Remarque : dépend du type de microphone Plage dynamique audio Gain du système à +10 >120dB,pondéréenA,typique Distorsion harmonique totale Entrée −12 dBFS, Gain du système à +10 <0,1% Polarité audio système Une pression positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 (par rapport à la broche 3 de la sortie XLR) et la pointe de la sortie de 6,35 mm (1/4 po). Plage de températures de fonctionnement -18°C (0°F) à 50°C (122°F) Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage. Plage de températures de stockage -29°C (-20°F) à 74°C (165°F) Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage. -5Shure Incorporated 46/59 Autonomie des piles QLXD SB900B Alcaline 1/10 mW 1/10 mW 470 à 865 >8:55heures 8heures 902 à 928 >7:58heures >6heures 174 à 216 >8:55heures >8:30heures 1240 à 1800 >7:30heures >6heures Les valeurs de ce tableau sont typiques pour les piles fraîches de haute qualité. La durée de fonctionnement d'une pile varie en fonction de son fabricant et de son âge. QLXD4 Dimensions 41mmsx197mmsx151mms(1,63pox7,75pox5,94po),HxLxP Poids 777g(1,71lb),sansantennes Boîtier Stahl Alimentation 12Vc.c.@0,4A,provenantd’unblocd’alimentationexterne(pointepositive) Entrée HF Suppression des fréquences parasites >80dB,typique Type de connecteur BNC Impédance 50Ω Sortie audio Plage de réglage de gain 18à+42dBparpaliersde1dB Configuration 1/4" (6,35 mm) Impédance symétrique (Pointe = audio, anneau = non audio, corps = masse) XLR symétrique(1=masse,2=audio+,3=audio−)Shure Incorporated 47/59 Impédance 1/4" (6,35 mm) 100Ω(50ΩAsymétrique) XLR 100Ω Sortie pleine échelle 1/4" (6,35 mm) +12dBV XLR réglageLINE=+18dBV,RéglageMIC=12dBV Commutateur Micro/Ligne Atténuateur de 30 dB Protection d'alimentation fantôme 1/4" (6,35 mm) Oui XLR Oui Mise en réseau Interface réseau Port Ethernet unique 10/100 Mb/s Adressage réseau possible DHCP ou adressage IP manuel Longueur de câble maximum 100m(328pi) QLXD1 Plage d’offset du micro 0à21dB(parétapesde3dB) Type de batterie ShureSB900BaccusLiionrechargeableoupilesAA1,5V Dimensions 86mmx65mmx23mm(3,38po.x2,57po.x0,92po.)HxLxP,sansantenne Poids 138g(4,9oz.)sanspiles Boîtier Aluminium moulé Entrée audio Connecteur Mini-connecteur mâle 4 broches (TA4M), voir dessin pour plus de détailsShure Incorporated 48/59 Câblage Asymétrique Impédance 1MΩ,Voirdessinpourplusdedétails Niveau d’entrée maximum 1 kHz à 1 % de DHT 8,5dBV(7,5Vpp) Bruit d’entrée équivalent (EIN) du préamplificateur Réglage de gain du système ≥ +20 120dBV,Apondéré,typique Alimentation de sortie RF Connecteur SMA Type d’antenne Quartd’onde Impédance 50Ω Bande passante occupée <200kHz Type de modulation Numérique exclusive Shure Alimentation 1mWou10mW Voir la plage de fréquence et le tableau de puissance de sortie, varie selon la région QLXD2 Plage d’offset du micro 0à21dB(parétapesde3dB) Type de batterie ShureSB900BaccusLiionrechargeableoupilesAA1,5V Dimensions 269mmx51mm(10,6po.x2,0po.)Lxdiam. Poids 307g(12,1oz.)sanspilesShure Incorporated 49/59 Boîtier Aluminium usiné Entrée audio Câblage Asymétrique Niveau d’entrée maximum 1 kHz à 1 % de DHT 145dBSPL(SM58),typique Remarque:dépenddutypedemicrophone Alimentation de sortie RF Type d’antenne Intégrée hélicoïdale simple bande Bande passante occupée <200kHz Type de modulation Numérique exclusive Shure Alimentation 1mWou10mW Voir la plage de fréquence et le tableau de puissance de sortie, varie selon la région Connecteurs de sortie du récepteurShure Incorporated 50/59 Schéma de connecteur d’entrée TA4M ① Masse ② Tension de polarisation ③ Entrée audio ④ Masse Gamme de fréquences et puissance de sortie de l’émetteur Bandes Plage de fréquences ( MHz) Alimentation ( mW efficace(s) )* G50 470 à 534 1 / 10 G51 470 à 534 1 / 10 G52 479 à 534 1 / 10 G53 470 à 510 1 / 10 G62 510 à 530 1 / 10 H50 534 à 598 1 / 10 H51 534 à 598 1 / 10 H52 534 à 565 1 / 10 H53 534 à 598 1 / 10 J50 572 à 636 1 / 10 J51 572 à 636 1 / 10 JB 806 à 810 1 / 10 K51 606 à 670 1 / 10 K52 606 à 670 1 / 10 L50 632 à 696 1 / 10 L51 632 à 696 1 / 10Shure Incorporated 51/59 Bandes Plage de fréquences ( MHz) Alimentation ( mW efficace(s) )* L52 632 à 694 1 / 10 L53 632 à 714 1 / 10 M19 694 à 703 (Thailand) 1 / 10 P51 710 à 782 1 / 10 P52 710 à 782 1 / 10 Q12 748 à 758 (Thailand) 1 / 10 Q51 794 à 806 10 S50 823 à 832, 863 à 865 1 / 10 V50 174 à 216 1 / 10 V51 174 à 216 1 / 10 V52 174 à 210 10 X51 925 -937.5 1 / 10 X52 902 à 928 (All Americas except Brazil) 1 / 10 X53 902 à 907.500, 915 à 928 (Brazil) 1 / 10 X54 915 à 928 (Australia) 1 / 10 Z17 1492 à 1525 1 / 10 Z18 1785 à 1805 1 / 10 Z19 1785 à 1800 1 / 10 Z20 1790 à 1805 1 / 10 *Puissancefournieauportd’antenne Remarque : les bandes de fréquences peuvent ne pas être disponibles à la vente ou leur usage autorisé dans tous les pays et toutes les régions du monde. LabandeZ17(1492–1525MHz)nedoitêtreutiliséequ’enintérieur. LabandeZ19(1785–1800MHz)utiliséeenAustralie,conformémentàlalicencedecatégorie2015relativeauxdispositifsde radiocommunicationàfaibleinterférence;point30noteC:enextérieur,lesystèmedoitêtreutilisédansuneplagede1790– 1800MHz. เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้มีความสอดคล้องตามมาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิคของ กสทช.Shure Incorporated 52/59 Fréquences pour les pays européens G51 470-534 MHz Country Code Code de Pays Codice di paese Código de país Länder-Kürzel Frequency Range Gamme de frequences Gamme di frequenza Gama de frequencias Frequenzbereich A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F * FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT * M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR * All other countries *

LIRE ces consignes. CONSERVER ces consignes. OBSERVER tous les avertissements. SUIVRE toutes les consignes. NEPASutilisercetappareilàproximitédel’eau. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. NEPASobstruerlesouverturesdeventilation.Laisserdesdistancessuffisantespourpermettreuneventilationadé quateeteffectuerl’installationenrespectantlesinstructionsdufabricant. NEPASinstalleràproximitéd’unesourcedechaleurtellequ’uneflammenue,unradiateur,unebouchedechaleur,un poêleoud’autresappareils(dontlesamplificateurs)produisantdelachaleur.Neplaceraucunesourceàflammenue sur le produit. NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lamesdontl’uneestpluslargequel’autre.Unefichedeterrecomportedeuxlamesetunetroisièmebrochedemiseà laterre.Lalamelapluslargeoulatroisièmebrocheassurelasécuritédel’utilisateur.Silafichefournienes’adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes. PROTÉGERlecordond’alimentationafinquepersonnenemarchedessusetqueriennelepince,enparticulierauni veaudesfiches,desprisesdecourantetdupointdesortiedel’appareil. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avecl’appareil.Siunchariotestutilisé,déplacerl’ensemblechariotappareilavecprécautionafindenepaslerenver ser, ce qui pourrait entraîner des blessures.Shure Incorporated 56/59

DÉBRANCHERl’appareilpendantlesoragesouquandilneserapasutilisépendantlongtemps. CONFIERtouteréparationàdupersonnelqualifié.Desréparationssontnécessairessil’appareilestendommagé d’unefaçonquelconque,parexemple:cordonouprised’alimentationendommagé,liquiderenverséouobjettombéà l’intérieurdel’appareil,expositiondel’appareilàlapluieouàl’humidité,appareilquinemarchepasnormalementou quel’onafaittomber. NEPASexposercetappareilauxégoutturesetauxéclaboussements.NEPASposerdesobjetscontenantdel’eau, commedesvases,surl’appareil. LapriseSECTEURouuncoupleurd’appareilélectriquedoitresterfacilementutilisable. Lebruitaériendel’appareilnedépassepas70dB(A). L’appareildeconstructiondeCLASSEIdoitêtreraccordéàunepriseSECTEURdotéed’uneprotectionparmiseàla terre. Pourréduirelesrisquesd’incendieoudechocélectrique,nepasexposercetappareilàlapluieouàl’humidité. Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des blessures et/ou la défaillance du produit. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée. Explication des symboles Attention:risquedechocélectrique Attention:risquededanger(voirlaremarque) Courant direct Courant alternatif Marche (alimentation) Équipement intégralement protégé par une DOUBLE ISOLATION ou une ISOLATION RENFORCÉE Veille Nepasmettrel’équipementaurebutaveclesdéchetsnormaux AVERTISSEMENT : Lestensionsàl’intérieurdecetéquipementpeuventêtremortelles.Aucunepièceinterneréparableparl’utilisateur.Confiertouterépara tionàdupersonnelqualifié.Lescertificationsdesécuritésontinvalidéeslorsqueleréglagedetensiond’usineestchangé.

AVERTISSEMENT : Dangerd’explosionsiunepileincorrecteestutilisée.FonctionnesurpilesAAuniquement.

Remarque : Utiliserexclusivementavecleblocd’alimentationinclusouunproduitéquivalentapprouvéparShure. AVERTISSEMENT Lesaccusrisquentd’exploseroud’émettredesmatièrestoxiques.Risqued’incendieoudebrûlures.Nepasouvrir,écra ser,modifier,démonter,chaufferaudessusde60°C(140°F)ouincinérer. Suivre les instructions du fabricant Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables ShureShure Incorporated 57/59

AVERTISSEMENT:Dangerd’explosionsil’accuestmalplacé.Remplaceruniquementparlemêmetypeouuntypeéqui

valent. Nejamaismettrelesaccusdanslabouche.Encasd’ingestion,contacterunmédecinoulecentreantipoisonleplus proche Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut les accus usagés. Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu ou similaire Nepasimmergerl’accudansdesliquides,telsquedel’eauoudesboissons. Nepasinstallerniinsérerl’accueninversantlapolarité. Maintenir hors de portée des jeunes enfants. Nepasutiliserd’accusanormaux. Emballerl’accupourletransport. Informations importantes sur le produit

Avertissement Australie pour le sans fil Cetappareilfonctionnesurlabased’unelicencedel’ACMAetdoitrespectertouteslesconditionsdecettelicence,ycompris lesfréquencesdefonctionnement.D’iciau31décembre2014,cetappareillesrespectes’ilfonctionnedanslabandedefré quences520–820MHz.AVERTISSEMENT : pourlesrespecteraprèsle31décembre2014,cetappareildevrafonctionner danslabande694820MHz. Attention :éviterd’utiliserdestéléphonesportablesetappareilsmobileslargebandeprèsdusystèmesansfilpourprévenirtoutrisqued’interférences. Homologations Cet appareil inclut le ou les émetteur(s)/récepteur(s) exempté de licence conformes avec les RSS exemptés de licence d’Innovation,SciencesetDéveloppementéconomiqueCanada.L’utilisationestsujetteauxdeuxconditionssuivantes: Cetappareilpeutnepascauserd’interférences. Cetappareildoitaccepterdesinterférences,dontlesinterférencesquipeuvententraînerdesfonctionnementsindési rablesdel’appareil. L’émetteur/récepteurexemptdelicencecontenudansleprésentappareilestconformeauxCNRd’Innovation,SciencesetDé veloppementéconomiqueCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.L’exploitationestautoriséeauxdeux conditionssuivantes: L’appareilnedoitpasproduiredebrouillage; L’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettrele fonctionnement. 低功率射頻器材技術規範 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之 無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻

Conformeauxexigencesessentiellesdesdirectiveseuropéennessuivantes: Directive DEEE 2012/19/UE, telle que modifiée par 2008/34/CE Directive RoHS EU 2015/863 Remarque:suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques Avis de CE: Shure Incorporated déclare par la présente que ce produit avec le marquage CE est conforme aux exigences de l’Unioneuropéenne.LetextecompletdeladéclarationdeconformitéUEestdisponibleàl’adresseinternetsuivante:https:// www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity. Représentantagrééeuropéen: Shure Europe GmbH Service:Conformitéglobale Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Téléphone:+49–7262–92490Shure Incorporated 59/59 Télécopie:+49–7262–9249114 Courriel: EMEAsupport@shure.de Étiquette de conformité à la norme ICES-003 d’Industrie Canada : CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) QLXD1, QLXD2 Homologué selon la partie 74 des réglementations FCC. Homologué par ISED au Canada selon RSS-102 et RSS-210. IC : 616A-QLXD1G50, 616A-QLXD1H50, 616A-QLXD1J50, 616A-QLXD1L50, 616A-QLXD2G50, 616A-QLXD2H50, 616A- QLXD2J50, 616A-QLXD2L50. FCC : DD4QLXD1G50, DD4QLXD1H50, DD4QLXD1J50, DD4QLXD1L50, DD4QLXD2G50, DD4QLXD2H50, DD4QLXD2J50, DD4QLXD2L50.

IC : 616A-QLXD1X52, 616A-QLXD2X52

FCC : DD4QLXD1X52, DD4QLXD2X52

IC : 616A-QLXD1V50, 616A-QLXD2V50

FCC : DD4QLXD1V50, DD4QLXD2V50 Remarque : pourlesémetteursfonctionnantsurlesbandesV50etV51:legaind’antennenominalenespacelibreaumilieudelabandeestgénéralement de6dBiets’affaiblitde4dBsupplémentairesauxbordsdelabande. QLXD4 Approuvé selon la déclaration de conformité de la partie 15 des réglementations FCC. Conforme aux exigences de sécurité électrique basées sur CEI 60065.