Outdoor Living Foundation 8.1 - Haut-parleur Martin Logan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Outdoor Living Foundation 8.1 Martin Logan au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur extérieur |
| Puissance nominale | Non spécifiée |
| Réponse en fréquence | Non spécifiée |
| Impedance | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Utilisation recommandée | Installation en extérieur, idéal pour les jardins et terrasses |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Installer selon les recommandations du fabricant, éviter l'exposition prolongée à des conditions climatiques extrêmes |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec les systèmes audio existants avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Outdoor Living Foundation 8.1 Martin Logan
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Outdoor Living Foundation 8.1 - Martin Logan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Outdoor Living Foundation 8.1 de la marque Martin Logan.
MODE D'EMPLOI Outdoor Living Foundation 8.1 Martin Logan
- 1 subwoofer encastré au sol avec dôme
- Fonctionne avec n'importe quel amplificateur stéréo 8ohms Inscrivez votre garantie en ligne à l’adresse www.MartinLogan.com.1111202
Aperçu..............................3 Système d’enceintes musicales d’extérieur Outdoor Living
- Foundation p. 3
- Contenu du système p. 3
- Composants supplémentaires requis (Vendus séparément) p. 3
- Outils nécessaires p. 3
- Alimentation p. 3
- Planification du positionnement du système p. 4
- Recommandations pour le câblage p. 5
- Consignes d’installation p. 5
- Branchements et installation p. 6
- Installation stéréo utilisant un câble enfoui à 4 conducteurs et un amplificateur (Option 1) p. 6
- Installation stéréo utilisant un câble enfoui à 4 conducteurs et un amplificateur (Option 2) p. 7
- Installation en mono utilisant un câble enfoui à 2 conducteurs et un amplificateur (Option 3) p. 8
- Préparation du câble enfoui à 4 conducteurs (Pour l’installation stéréo) p. 9
- Préparation du câble enfoui à 2 conducteurs (Pour l’installation en mono) p. 10
- Fixation et installation d’un piquet de terre au haut-parleur p. 11
- Connexions du câble du haut-parleur au câble enfoui ROUGE (+) et NOIR (-) p. 12
- Connexions du câble du haut-parleur au câble enfoui BLANC (+) et VERT (-) p. 12
- Connexions du câble du subwoofer au câble enfoui p. 13
- Mise à l’essai p. 14
- Pour éviter d’endommager les haut-parleurs p. 14
- Écouter en plein air p. 14
- Limites de garantie p. 153
Système d’enceintes musicales d’extérieur Outdoor Living
Foundation de MartinLogan Le système d’enceintes d’extérieur Outdoor Living Foundation de MartinLogan est composé de 8 haut-parleurs d’extérieur de qualité supérieure adaptés à toutes les saisons et d’un subwoofer encastré dans le sol, idéal pour les jardins de 2000 à 3000 pieds carrés. Fabriqué en plastique ABS durable traité contre les UV et en polyéthylène épais de haute densité, Le système d’enceintes musicales d’extérieur Outdoor Living Foundation peut résister aux intempéries tout en assurant des années de service sans ennuis. Bien que l’installation soit relativement facile, le système d’enceintes d’extérieur musicales Outdoor Living Foundation de MartinLogan est conçu pour être installé par votre revendeur MartinLogan agréé. AVERTISSEMENT
L’INSTALLATION. Contenu du système :
- (8) Haut-parleurs avec piquets de montage
- (1) Subwoofer encastré au sol avec dôme
- (20) Connecteurs de fils remplis de silicone Composants supplémentaires requis (vendus séparément) :
- Câble enfoui du haut-parleur
- Attaches-câbles (facultatives) Outils nécessaires :
- Les pinces coupe-câbles Alimentation Tout amplificateur stéréo de 8 ohm (pour la configuration stéréo) ou tout amplificateur mono de 4 ohm (pour la configuration mono) APERÇU4
Le système d’enceintes musicales d’extérieur Outdoor Living Foundation de MartinLogan est conçu pour offrir une diffusion sonore uniforme et sans faille dans un environnement “en plein air”. L’illustration suivante montre comment une chaîne de haut-parleurs satellites et un subwoofer doivent être placés stratégiquement pour assurer une couverture équilibrée et homogène autour de l’environnement extérieur. Les haut- parleurs satellites doivent être espacés de 6 à 10 pieds (2,4 à 3 mètres) pour une couverture optimale. Avec un espacement plus réduit, il faudra davantage de satellites pour couvrir une zone, mais avec l’avantage de bénéficier d’une couverture et d’un niveau de volume plus uniformes dans toute la zone de divertissement prévue. Pour obtenir le meilleur équilibre entre les satellites et le subwoofer, le subwoofer doit être placé aussi près que possible du centre des satellites. Gardez à l’esprit qu’il s’agit simplement d’une suggestion et que votre environnement unique peut vous dicter le contraire. Si vous souhaitez plus de basses, placez le subwoofer près d’un mur ou d’une autre surface solide, ce qui renforcera considérablement les basses fréquences. Liste de contrôle : q Identifier l’emplacement. q Déterminez la position des haut-parleurs satellite et du subwoofer. q Creusez la tranchée en fonction des haut-parleurs satellite et du subwoofer à installer. q La tranchée doit avoir une profondeur de 6 à 8 pouces.
Nous recommandons fortement l’utilisation d’un câble enfoui (non inclus) lors de l’installation du système d’enceintes musicales d’extérieur Outdoor Living Foundation. De plus, il est essentiel de bien choisir la jauge du câble du haut- parleur. Veuillez consulter le tableau ci-dessous. Il y a quelques considérations à prendre en compte avant de commencer à creuser une tranchée :
- Assurez-vous que votre système ENTIER est testé avant l’installation.
- Assurez-vous que la zone proposée est facilement accessible et qu’elle n’est pas sujette aux inondations, à l’eau stagnante ou à un endroit où les haut-parleurs et le subwoofer peuvent être facilement endommagés, heurtés ou frappés.
- Prenez en considération la conception générale du paysage ou du jardin et de son positionnement par rapport à la zone d’écoute.
Jauge de câble Distance Jauge 18 Jusqu’à 100 pieds (30 mètres) Jauge 16 Jusqu’à 150 pieds (45 mètres) Jauge 14 Jusqu’à 200 pieds (61 mètres) Jauge 12 Jusqu’à 400 pieds (122 mètres)6
Installation stéréo utilisant un câble enfoui à 4 conducteurs et un amplificateur (Option 1) Chacun des haut-parleurs satellites inclus dans ce système délivre une charge de 32 ohms à l’amplificateur. Lorsque 4 d’entre eux sont connectés en parallèle sur chaque canal de l’amplificateur, la charge de l’amplificateur est d’environ 8 ohms. L’impédance nominale du subwoofer est de 8 ohms par canal. Les satellites et le subwoofer sont équipés de filtres internes optimisés de sorte que l’impédance du subwoofer ne soit pas combinée avec celle des satellites. La charge globale présentée à votre amplificateur par le système combiné de 8 satellites et 1 subwoofer sera d’environ 8 ohms nominaux par canal. En tenant compte de ces considérations, de nombreuses possibilités de câblage du système sont possibles. Vous trouverez ci-dessous des exemples de câblage du système à un amplificateur stéréo traditionnel de 8 ohms, qui sont simples et sécurisés. Si vous utilisez une autre configuration de câblage ou d’amplification, veuillez-vous assurer que l’impédance présentée à votre amplificateur est conforme aux spécifications publiées. Tout manquement aux directives ci-dessus peut entraîner des dommages aux haut-parleurs et/ou à l’amplificateur dont MartinLogan décline toute responsabilité et ne sera pas couvert par la garantie. Schéma de câblage stéréo (option 2) Un câble enfoui a4 conducteurs
Un câble enfoui a4 conducteurs
GaucheAmplificateur stéréo à 2 canaux de 8 ohmGauche Gauche GaucheGaucheet droiteGaucheet droite Schéma de câblage stéréo (option 1) Right Right Right RightGaucheAmplificateur stéréo à 2 canaux de 8 ohm Droite Gauche Droite Gaucheet droiteGaucheet droite Gauche Droite Gauche Droite7
Installation stéréo utilisant un câble enfoui à 4 conducteurs et un amplificateur BRANCHEMENTS ET INSTALLATION (SUITE) Schéma de câblage stéréo (option 2) Un câble enfoui a4 conducteurs
Un câble enfoui a4 conducteurs
GaucheAmplificateur stéréo à 2 canaux de 8 ohmGauche Gauche GaucheGaucheet droiteGaucheet droite Schéma de câblage stéréo (option 1) Right Right Right Right GaucheAmplificateur stéréo à 2 canaux de 8 ohmDroite Gauche DroiteGaucheet droiteGaucheet droite Gauche Droite Gauche Droite8
Installation en mono en utilisant un câble enfoui à 2 conducteurs et un amplificateur (Option 3) Mono Mono 4 Ohm Mono 1- Amplificateur de canaux Mono Mono Mono Mono Schéma de câblage mono (option 3) Mono Mono Mono Mono Mono Un câble enfoui a2 conducteursNoir Rouge
4 Ohm Mono 1- Amplificateur de canaux Mono Schéma de câblage mono (option 3) Mono Un câble enfoui a2 conducteursNoir Rouge
4 Ohm Mono 1- Amplificateur de canauxMono Schéma de câblage mono (option 3) Un câble enfoui a2 conducteursNoir Rouge
Vers le subwooferVers l’ampli, le subwoofer ou le haut-parleur adjacentVers le subwoofer ou le haut parleur adjacent9
Préparation du câble enfoui à 4 conducteurs (pour l’installation stéréo)
3. Utilisez une pince
à dénuder ronde pour retirer la gaine protectrice extérieure du câble afin d’exposer les quatre fils à code de couleur. Séparez les boucles de fil comme indiqué.
Utilisez un attache-fil (non inclus) pour garder la boucle intacte et servir de décharge de traction.
rouge (+) et noir (-) OU blanc (+) et vert (-) à l’aide d’un coupe-câble et enlevez 1 pouce (25,4 mm) d’isolant pour exposer le conducteur du fil dénudé. blanc (+) et vert (-) rouge (+) et noir (-)
le premier haut- parleur et chaque haut-parleur/sub- woofer qui suit, créez une boucle d’environ 6” de longueur.
Préparation du câble enfoui à 2 conducteurs (pour l’installation en mono)
le premier haut- parleur et chaque haut-parleur/sub- woofer qui suit, créez une boucle d’environ 6” de longueur
3. Utilisez une pince
à dénuder ronde pour retirer la gaine protectrice extérieure du câble afin d’exposer les deux fils à code de couleur. Séparez les boucles de fil comme indiqué.
Utilisez un attache-fil (non inclus) pour garder la boucle intacte et servir de décharge de traction.
rouge (+) et noir (-) à l’aide d’une pince à dénuder et enlevez 1 pouce (25,4 mm) d’isolant pour exposer le conducteur du fil nu. rouge (+) noir (-)11
Fixation et installation d’un piquet de terre au haut-parleur
A la main, poussez l’ensemble du haut- parleur dans le sol. ATTENTION : N’utilisez pas de marteau.
est maintenant installé. L’étape suivante est le câblage, allez à la page suivante pour les instructions.
2. Pour fixer le haut-
parleur au piquet de terre, fixez-le à la main au piquet de terre.
le câblage du haut-parleur par le piquet de terre et faites-le sortir par le trou de câblage comme indiqué.
Connexions du câble du haut-parleur au câble enfoui ROUGE (+) ET NOIR (-) Connexions du câble du haut-parleur au câble enfoui BLANC (+) ET VERT (-) Vers le haut-parleur Vers le haut-parleur Vers l’ampli, le subwoofer ou le haut-parleur adjacent To Adjoining Amp, Sub or Speaker Vers le subwoofer ou le haut-parleur adjacent To Adjoining, Sub or Speaker Avant de commencer le câblage, veuillez-vous référer aux options de configuration du câblage aux pages 6 à 7. Combinez et faites tourner (dans le sens des aiguilles d’une montre) le fil rouge (comme indiqué sur le schéma) d’un haut-parleur ou d’un subwoofer vers les fils rouges du câble enfoui. Fixez ces trois fils à l’aide du connecteur de fil rempli de silicone fourni ; répétez la procédure pour les fils noirs. NOTE : Vous aurez peut-être à couper une partie du câble émanant du haut-parleur pour obtenir une taille plus maniable. Avant de commencer le câblage, veuillez-vous référer aux options de configuration du câblage aux pages 6 à 7. Combinez et faites tourner (dans le sens des aiguilles d’une montre) le fil rouge (comme indiqué sur le schéma) d’un haut-parleur ou d’un subwoofer vers les fils blancs du câble enfoui. Fixez ces trois fils à l’aide du connecteur de fil rempli de silicone fourni ; répétez la procédure pour les fils noirs et vert. NOTE : Vous aurez peut-être à couper une partie du câble émanant du haut-parleur pour obtenir une taille plus maniable.13
Connexions du câble du subwoofer au câble enfoui Vers le subwoofer Vers l’amplificateur adjacent, Subwoofer ou haut-parleur Avant de commencer le câblage, veuillez-vous référer aux options de configuration du câblage aux pages 6 à 7. Combinez et faites tourner (dans le sens des aiguilles d’une montre) le fil rouge (comme indiqué sur le schéma) d’un haut-parleur ou d’un subwoofer vers les fils rouges du câble enfoui. Fixez ces trois fils à l’aide du connecteur de fil rempli de silicone fourni ; répétez la procédure pour les fils noir, vert et blanc. NOTE : Vous aurez peut-être à couper une partie du câble émanant du subwoofer pour obtenir une taille plus maniable. Vers le subwoofer ou le haut-parleur adjacent
Après avoir terminé le raccordement de tous les satellites et du subwoofer, branchez les fils à votre récepteur ou à votre amplificateur. IMPORTANT : Assurez-vous de ne laisser aucun segment “+” et “-” errant se toucher. Le contact entre eux provoquera un court-circuit qui pourrait endommager votre amplificateur. Allumez votre récepteur ou votre amplificateur et testez le système avec votre musique préférée. Si votre système fonctionne correctement, remblayez la tranchée de votre fil et profitez de vos nouvelles enceintes. Contrairement à toutes idées reçues, la plupart des dégâts et distorsions des haut-parleurs sont dus à l’utilisation d’un amplificateur de trop faible puissance. Plus un amplificateur a de puissance disponible, plus le seuil est élevé avant que l’écrêtage ne se produise (provoquant une distorsion nuisible), augmentant ainsi le volume utilisable du système. Bien évidemment, l’excès de puissance est susceptible de causer un dépassement des limites mécaniques des haut-parleurs et d’endommager et de déformer les enceintes. Cependant, lorsqu’il est utilisé de manière appropriée, un amplificateur plus puissant peut réduire le risque de distorsion ou de détérioration des haut-parleurs, car l’amplificateur pourra fonctionner en permanence dans sa “plage de sécurité” prévue pendant la lecture normale du système. Si vos haut-parleurs commencent à émettre des sons aigus ou grinçants, ou si vous entendez les basses se briser, baissez immédiatement le volume, sinon vous endommagerez vos haut-parleurs! Ce type de dommage constitue un usage abusif et n’est pas couvert par la garantie. Les commandes de tonalité et les égaliseurs peuvent nécessiter encore plus de puissance à un amplificateur, abaissant le point où il produit une distorsion d’écrêtage. Utilisez-les avec modération, voire pas du tout, et évitez de les utiliser lorsque vous écoutez à des niveaux élevés. Pour les espaces de plus de 3000 pieds carrés, nous recommandons d’utiliser plusieurs systèmes Outdoor Living Foundation de MartinLogan. Veuillez noter que l’alimentation de plusieurs systèmes Outdoor Living Foundation peut nécessiter une amplification supplémentaire pour s’intégrer correctement. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations sur la capacité et le choix des amplificateurs. En utilisant plus de haut-parleurs, le son est non seulement mieux réparti, mais le système est aussi plus facilement audible à des niveaux d’écoute plus bas. Cela permet de réduire la demande exercée sur l’amplificateur et donc de ne pas perturber les voisins. Pensez-y de cette façon : Lorsque l’on éclaire une grande zone extérieure, l’utilisation de plusieurs projecteurs sur un variateur
Le système d’enceintes musicales d’extérieur Outdoor Living Living
est garanti comme étant et demeurant exempt de défauts de fabrication et/ou de matériaux pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat initiale. Pendant la période spécifiée, la réparation, le remplacement ou l’ajustement des pièces pour des défauts de fabrication et/ou matériels seront gratuits pour le propriétaire initial. Les usages abusifs thermiques ou mécaniques ne sont pas couverts par la garantie. Restrictions :
- La garantie entre en vigueur à la date du premier achat au détail effectué auprès d’un revendeur MartinLogan
agréé uniquement. Elle n’est pas transférable.
- La garantie s’applique au produit uniquement dans le cadre d’une utilisation résidentielle normale. Si le produit est soumis à l’une des conditions décrites dans la section suivante, la garantie est considérée comme non applicable.
- La garantie n’est pas applicable si le produit est utilisé à des fins professionnelles ou commerciales.
- La garantie ne couvre pas non plus la détérioration esthétique normale causée par les conditions environnementales. La garantie est nulle si :
- Le produit a fait l’objet d’un usage abusif (intentionnel ou accidentel).
- Le produit a été utilisé avec un équipement inadapté ou défectueux.
- Le produit a été exposé à des signaux nuisibles, à des perturbations lors du transport, à des dommages mécaniques ou à toute autre condition anormale.
- Le produit (y compris le boîtier) a été altéré ou endommagé par un service de maintenance non autorisé.
- Le numéro de série a été enlevé ou altéré. Responsabilités du propriétaire :
- Assurer un entretien et une maintenance de fonctionnement normal/raisonnable.
- Fournir ou payer les frais de transport du produit jusqu’à l’établissement de service.
- Fournir une preuve d’achat (votre reçu remis par votre revendeur MartinLogan
agréé au moment de l’acquisition doit être conservé comme preuve de la date d’achat). Si une intervention est nécessaire, contactez votre revendeur agréé MartinLogan
le plus proche, MartinLogan Ltd. ou un distributeur à l’importation (en dehors des États-Unis et du Canada) pour arranger, faire venir ou expédier en prépayer tout appareil défectueux. Visitez notre site web, www.martinlogan.com pour plus d’informations. MartinLogan Ltd. se réserve le droit d’améliorer la conception de tout produit sans pour autant être tenue de modifier un produit déjà fabriqué. Cette garantie se substitue à toutes les autres garanties, explicites ou implicites, de qualité marchande, d’adéquation à un usage particulier et ne peut être étendue ou élargie par quiconque. En aucun cas, MartinLogan Ltd., ses agents ou représentants ne peuvent être tenus responsables de tout dommage accessoire ou consécutif. Certaines juridictions n’autorisent pas la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que cette exclusion peut ne pas s’appliquer à vous. Conservez ce manuel et votre reçu comme preuve de la durée de la garantie et comme preuve d’achat.
Notice Facile