58800 - Non catégorisé HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 58800 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Mélangeur |
| Puissance | 700 Watts |
| Capacité du bol | 1,5 litre |
| Vitesse | 3 vitesses réglables |
| Matériau du bol | Verre |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction pulse, couvercle avec ouverture pour ajouter des ingrédients |
| Entretien | Bol et couvercle compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage du couvercle |
| Dimensions | 30 x 15 x 15 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - 58800 HAMILTON BEACH
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 58800 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 58800 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 58800 HAMILTON BEACH
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com ( EE. UU.)
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon,
la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
5. Débrancher le cordon de la prise dès la fin de l’utilisation, avant
d’installer ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.
6. Éviter de toucher les parties mobiles.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
ou vendus par le fabricant de l’appareil, incluant les boîtes de conserve, peut provoquer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et
éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière.
11. Ne placer pas sur ou à proximité d’un brûleur électrique ou à gaz
chaud ou dans un four chaud.
12. Garder les mains et les ustensiles à l’extérieur du récipient et loin
des lames pendant le mélange ou la transformation des aliments afin d’éviter les blessures graves, et/ou des dommages au mélangeur ou accessoires disponibles (accessoires n’est peut-être pas fourni avec le mélangeur). Un racloir en caoutchouc peut être utilisé, mais uniquement lorsque le moteur de l’appareil est arrêté.
13. Les lames sont tranchantes ; manipuler avec soin lors de
l’assemblage et du démontage ou lors du nettoyage de l’intérieur du récipient du mélangeur.
14. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, craqué ou fissuré.
15. Ne pas utiliser l’assemblage des lames brisées, fissurées ou
16. Utiliser toujours le mélangeur alors que le couvercle et le bouchon
remplissage sont en place. Retirer le bouchon remplissage uniquement pour ajouter des ingrédients ou pour insérer le pilon.
17. Lorsque vous mélangez des liquides ou des ingrédients chauds,
retirer du couvercle le bouchon remplissage. Soyer prudent : des éclaboussures ou une vapeur excessive pourraient causer des brûlures. Ne dépasser pas la marque de 6 tasses (1420 ml). Commencer toujours à mélanger à la vitesse la plus basse. Garder vos mains et les autres parties de la peau exposées à l’écart du couvercle ouvert pour éviter de possibles brûlures.
18. Assurez-vous que l’assemblage des lames sont bien serrées et
fixées au récipient. Des risques de blessures peuvent survenir si les lames en mouvement sont accidentellement exposées.
19. Si le récipient bouge ou tourne pendant que le moteur est en
marche, mettre immédiatement le mélangeur hors tension (
puis serrer le collier au mélangeur ou à la base du mélangeur. Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 840262103 FRv03.indd 19 11/9/2016 10:37:13 AM20 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utiliser seulement pour les aliments et les liquides. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une prise mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. La rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. L’assemblage des lames qui se bloquent ou refusent de bouger peuvent endommager le moteur. Ne pas utiliser. Appeler le centre de service à la clientèle pour obtenir des renseignements. Ne pas stocker le récipient du mélangeur au congélateur s’il contient des aliments ou du liquide. Ceci pourrait endommager les lames, le récipient, le mélangeur et éventuellement, occasionner des blessures. REMARQUE : Cet appareil est équipé avec une protection contre les surcharges du moteur. Si le moteur cesse de fonctionner en raison d’une surchauffe, débrancher l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes. Rebrancher l’appareil pour reprendre son fonctionnement normal. La puissance et l’intensité nominales du mélangeur sont déterminées par un essai du Underwriters laboratories basé sur des combinaisons de lames, de récipient et des accessoires pouvant ne pas être offerts pour votre appareil, mais offertes comme pièces de rechange. Ceci est une mesure d’entrée de tension et d’intensité suite à un fonctionnement d’une durée de 30 secondes. Le mélangeur, comme fourni, peut être plus éconergétique. La puissance maximale est la mesure de la puissance restituée du moteur au cours des premières secondes de fonctionnement. Ceci représente la puissance maximale requise par votre mélangeur pour piler la glace, les fruits congelés, etc. Ceci est une mesure plus juste du moteur du mélangeur lors de sa demande énergétique maximale. Information au sujet de la tension et de la puissance maximale
20. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant le
21. Avant de brancher la fiche dans la prise, tourner la commande à
(ARRÊT). Débrancher le cordon et tourner la commande à (ARRÊT). Retirer ensuite la fiche de la prise murale.
22. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
840262103 FRv03.indd 20 11/9/2016 10:37:13 AM21 Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le mélangeur et nettoyer-le selon les instructions du chapitre « Nettoyage du melangeur ». Récipient de mélangeur* Base Couvercle* Bouchon de remplissage* Pilon* *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Panneau de commande PULSESTART STOP Assemblage des lames Base du récipient* Bouton PULSE (impulsion) Bouton START/STOP (marche/arrêt) Bouton de commande de vitesse variable* ARRÊT ( ) 840262103 FRv03.indd 21 11/9/2016 10:37:14 AM22 Pièces et caractéristiques (suite) Bouchon de remplissage : Le bouchon de remplissage est doté d’indications pour faciliter la prise de mesures et faire d’exquises sauces pour salade et des marinades. Lorsqu’on retire ce bouchon de remplissage, il est possible d’ajouter des ingrédients ou d’insérer le pilon par l’ouverture du couvercle. Couvercle: Le couvercle se fixe solidement au récipient du mélangeur et il est facile de le retirer en soulevant l’ergot sur lequel se trouve. Pour éviter les dégâts au niveau du bec du récipient, placer l’ergot au-dessus de la poignée du récipient. Pilon : Il vous permet de mélanger des préparations épaisses ou congelées qui ne peuvent l’être avec une opération régulière. Il évite la formation de poches d’air et constitue un outil pratique pour réaliser des beurres de noix. Récipient de mélangeur : Le récipient robuste est pourvu de marques claires pour les onces, les tasses et les millilitres. Assemblage des lames : Il est fixé de manière permanente au mélangeur. Base du récipient : Vous n’avez qu’à tirer pour retirer la base en caoutchouc pour un nettoyage aisé. Boutons de commande : Deux boutons sont placés sur le haut de la base. Vous pouvez utiliser START/STOP (marche/arrêt) en combinaison avec n’importe quel réglage. Utiliser le bouton PULSE (impulsion) avec n’importe quelle vitesse variable. Bouton de commande de vitesse variable : Il vous est possible de sélectionner n’importe quelle vitesse pour mélanger et utiliser le mode PULSE en tournant le cadran de commande de 1 à 10. Le mélangeur s’arrêtera automatiquement après 5 minutes de marche lorsque la commande à vitesse variable ou le mode d’impulsion est utilisé. Base : Elle contient le moteur. NE PAS IMMERGER LA BASE DANS L’EAU. Protection automatique contre les surcharges : Le mélangeur professionnel Hamilton Beach est équipé d’une protection contre les surchauffes du moteur. Si le moteur s’arrête à cause d’une surchauffe alors qu’il fonctionnait, débrancher l’appareil et laisser-le refroidir pendant environ 15 minutes. Rebrancher le mélangeur pour reprendre l’usage normal. Préparation du mélangeur : Une fois l’appareil déballé, laver toutes les pièces avec de l’eau savonneuse à l’exception de la base du mélangeur. Sécher entièrement le tout. Essuyer la base du mélangeur avec un linge ou une éponge humide. N’IMMERGER PAS LA BASE DANS L’EAU. Soyer prudent lorsque vous manipulez l’assemblage des lames, car il est très coupantes. Consulter les recommandations d’entretien à la page 32. IMPORTANT : Le récipient du mélangeur ainsi que l’assemblage des lames sont sujets à de l’usure lors d’un usage normal. Assurez-vous de toujours inspecter le récipient afin d’y déceler des entailles, des ébréchures ou des fissures. Inspecter toujours l’assemblage des lames afin de vérifier si elles sont brisées, fissurées ou desserrées. Si le récipient ou l’assemblage des lames sont endommagés, ne les utiliser pas. Contacter le service à la clientèle afin d’obtenir des pièces de rechange. AVERTISSEMENT PULSESTART STOP Risque de brûlures. Les pièces métalliques situées sous le récipient du mélangeur deviennent chaudes après utilisation. N’y toucher pas. 840262103 FRv03.indd 22 11/9/2016 10:37:14 AM23 Utilisation de votre mélangeur IMPORTANT : Le récipient du mélangeur et l’assemblage des lames peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à la recherche d’entailles, d’écailles ou de fissures. Inspecter toujours l’assemblage des lames à la recherche de brisures, fissures ou de relâchement. Ne pas utiliser un récipient ou un assemblage des lames endommagé. Appeler le numéro sans frais du Service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Procéder au remplissage en ouvrant le couvercle. Ajouter les ingrédients. Appuyer sur START (marche). Placer le récipient du mélangeur sur la base. Placer le couvercle sur le récipient. Brancher le mélangeur. Tourner le bouton de commande de vitesse variable de la position (arrêt) à la position « 1 ». POUR LES LIQUIDES CHAUDS AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Lors du mélange de liquides très chauds, retirer le bouchon de remplissage. Ne pas remplir au-delà de la marque 6 tasses (1420 ml) du récipient. À l’aide d’un gant de cuisinier ou d’une serviette épaisse, placer une main sur le dessus du couvercle. Garder la peau exposée éloignée du couvercle. Commencer à mélanger en utilisant la vitesse minimale. REMARQUE : Ne pas mélanger de liquides chauds pendant plus de 3 minutes en utilisant la commande de vitesse variable. Laisser refroidir le mélangeur entre chaque cycle.
AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Les pièces métalliques situées sous le récipient du mélangeur deviennent chaudes après utilisation. N’y toucher pas. Utilisation de votre mélangeur (suite)
Tourner le bouton de commande de vitesse variable à la position (arrêt). Débrancher.
Tourner le bouton de commande de vitesse variable vers la droite. Augmenter la vitesse après avoir mis le melangeur en marche. Le mélangeur s’arrêtera automatiquement après 5 minutes de marche lorsque la commande à vitesse variable est utilisé. PULSESTARTSTOP
A tout moment, appuyer sur STOP (arrêt) pour arrêter le mélangeur. 840262103 FRv03.indd 24 11/9/2016 10:37:19 AM25 Utilisation du mode d’impulsion (PULSE) La fonction PULSE (impulsion) peut être utilisée avec les vitesses variables pour contrôler l’action de broyage ou pour favoriser le mélange des ingrédients.
Tourner le bouton de commande de vitesse variable de la position (arrêt) à la position « 1 ». Procéder au remplissage en ouvrant le couvercle. Ajouter les ingrédients. Placer le couvercle sur le récipient. Brancher le mélangeur. Placer le récipient du mélangeur sur la base. Maintenir enfoncé le bouton PULSE (impulsion) pendant le temps désiré. Le mélangeur s’arrêtera automatiquement après 5 minutes de marche. AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Lors du mélange de liquides très chauds, retirer le bouchon de remplissage. Ne pas remplir au-delà de la marque 6 tasses (1420 ml) du récipient. À l’aide d’un gant de cuisinier ou d’une serviette épaisse, placer une main sur le dessus du couvercle. Garder la peau exposée éloignée du couvercle. Commencer à mélanger en utilisant la vitesse minimale. POUR LES LIQUIDES CHAUDS REMARQUE : Ne pas mélanger de liquides chauds pendant plus de 3 minutes lorsque le mode PULSE (impulsion) est utilisé. Laisser refroidir le mélangeur entre chaque cycle. 840262103 FRv03.indd 25 11/9/2016 10:37:19 AM26 Utilisation du mode d’impulsion (PULSE) (suite) PULSESTART STOP
AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Les pièces métalliques situées sous le récipient du mélangeur deviennent chaudes après utilisation. N’y toucher pas.
Tourner le bouton de commande de vitesse variable à la position (arrêt). Débrancher.
Tourner le bouton de commande de vitesse variable vers la droite pour augmenter la vitesse du mode d’impulsion. Appuyer à nouveau sur le bouton PULSE (impulsion) pendant le temps désiré. 840262103 FRv03.indd 26 11/9/2016 10:37:20 AM27 Utilisation du pilon
Tourner le bouton de commande à (arrêt) avant de retirer le bouchon de remplissage et d’insérer le pilon. Remettre en marche une fois le pilon inséré dans le mélangeur. Le pilon est un accessoire facultatif pour aider à mélanger les aliments épais et congelés. Utiliser le pilon pour retirer les bulles d’air emprisonnées si la préparation cesse de circuler ou pour déplacer les ingrédients des coins du contenant vers les lames. Utiliser le pilon UNIQUEMENT lorsque le couvercle du récipient est en place. Retirer le bouchon de remplissage. Insérer le pilon dans l’ouverture du couvercle. Placer une main sur le dessus du couvercle et utiliser le pilon pour déplacer les mélanges épais autour du récipient du mélangeur. Diriger le pilon vers les parois ou les coins du récipient. Ne tenter pas d’enfoncer le pilon plus profondément dans le contenant ou près des lames. 840262103 FRv03.indd 27 11/9/2016 10:37:20 AM28 Conseils relatifs au pilon :
- Le contenu du récipient du mélangeur ne doit pas être supérieur aux deux tiers de sa capacité lorsque vous utiliser le pilon.
- N’utiliser pas le pilon avec des liquides chauds. Conseils pour éviter la surchauffe du moteur :
- Ne réaliser pas de recette à des vitesses inférieures ou supérieures à celles recommandées.
- Ne mélanger pas de recette plus longtemps que recommandé.
- Utiliser le pilon pour les mélanges plus épais et faites en sorte que les ingrédients se déplacent autour des lames et à travers celles-ci. Conseils relatifs au mélangeur :
- Pour ajouter des aliments lorsque le mélangeur fonctionne, retirer le bouchon de remplissage et ajouter les ingrédients par l’ouverture.
- Pour une meilleure performance, la quantité minimum de liquide nécessaire par recette est d’une tasse (8 onces/237 ml). Ajouter plus de liquide si la recette ne se mélange pas correctement.
- Si l’action de mélange s’arrête pendant l’opération ou si les ingrédients collent aux parois du récipient, insérer le pilon pour favoriser le mouvement du mélange. Sinon, ajouter plus de liquide au récipient.
- Ne ranger pas d’aliments ou de liquides dans le récipient du mélangeur.
- En tout temps, éviter de cogner ou de laisser tomber le mélangeur lorsqu’il fonctionne.
- Il pourrait être plus facile de mélanger si les fruits et légumes entiers sont d’abord coupés.
- Ne remplir pas le récipient du mélangeur au-delà de la dernière marque graduée.
- Ne pas utiliser le mélangeur pour moudre des grains.
- Ne pas faire fonctionner le mélangeur pendant plus de 1 minute pour mélanger des ingrédients secs. Laisser refroidir le mélangeur entre chaque cycle. Conseils 840262103 FRv03.indd 28 11/9/2016 10:37:20 AM29 Recettes Salsa de tomatilles Ingrédients : 4 tomatilles moyennes, écalées et coupées en quartier 1 petit oignon, coupé en quartier 1 petit piment jalapeno, coupé en deux 1 gousse d’ail 1/2 c. à thé (2,5 ml) de sel 3 branches de coriandre Instructions :
1. Déposer les ingrédients dans le récipient du mélangeur et dans
2. Tourner le bouton de commande de vitesse à 5 et appuyer sur le
bouton PULSE (impulsion) jusqu’à la consistance désirée.
3. Garnir avec d’autres feuilles de coriandre et servir comme sauce ou
avec des tortillas en croustilles. Servir : 6 à 8 Pesto au basilic traditionnel Ingrédients : 4 tasses (946 ml) de feuilles de basilic frais 1 tasse (237 ml) de noix de pin 4 gousses d’ail 1 tasse (237 ml) d’huile d’olive 1 tasse (237 ml) de fromage parmesan râpé 1/2 c. à thé (2,5 ml) de sel Instructions :
1. Déposer le basilic, les noix de pin et l’ail dans le récipient du
mélangeur et dans l’ordre indiqué.
2. Tourner le bouton de commande de vitesse à 5 et appuyer
2 à 3 fois sur le bouton PULSE (impulsion) ou jusqu’à la consistance désirée.
3. Pendant que le mélangeur fonctionne, ajouter graduellement l’huile
goutte à goutte dans l’ouverture du couvercle, mélanger à la vitesse 2 en augmentant lentement la vitesse jusqu’à ce que la consistance désiré soit obtenue. Ajouter le fromage parmesan et le sel puis tourner le bouton de commande de vitesse à 5 et appuyer 2 à 3 fois sur le bouton PULSE (impulsion) ou jusqu’à la consistance désirée.
4. Incorporer à des pâtes chaudes, tartiner sur du poulet grillé ou
comme garniture à sandwich. Donne : 2 1/2 tasses Conseil : Diviser le pesto traditionnel dans deux moules à glaçons, couvrir avec une pellicule plastique et congeler. Dès que le pesto est congelé et ferme, démouler les cubes de pesto et les mettre dans un sac de plastique pour congélateur refermable. Prendre la quantité de cubes de pesto nécessaire dans le sac. Pour une portion individuelle, décongeler un cube de pesto et l’incorporer à des pâtes chaudes, garnir un sandwich ou un roulé. Visiter la rubrique du basilic (Basil) sur notre blogue « Everyday Good Thinking » pour obtenir de précieux conseils sur l’utilisation du basilic. 840262103 FRv03.indd 29 11/9/2016 10:37:20 AM30 Recettes (suite) Vinaigrette César crémeuse Ingrédients : 3 anchois 1 gousse d’ail 2 c. à table (30 ml) de jus de citron 1 c. à thé (5 ml) de moutarde Dijon 1 c. à thé (5 ml) de sauce Worcestershire 1/2 c. à thé (2,5 ml) de poivre noir concassé 1/2 tasse (118 ml) de mayonnaise 1/2 tasse (118 ml) de fromage parmesan râpé 1/3 de tasse (79 ml) d’huile d’olive Instructions :
1. Déposer les anchois, l’ail, le jus de citron, la moutarde, la sauce
Worcestershire et le poivre noir dans le récipient du mélangeur.
2. Tourner le bouton de commande de vitesse à 5 et appuyer 2 à 3
fois sur le bouton PULSE (impulsion) jusqu’à ce que le mélange soit crémeux.
3. Ajouter la mayonnaise, le fromage parmesan et l’huile dans le
récipient du mélangeur. Tourner le bouton de commande de vitesse à 3 et appuyer 2 à 3 fois sur le bouton PULSE (impulsion) jusqu’à ce que le mélange soit lisse.
Donne : 1 1/4 tasse Conseil : Ajouter 1 c. à table (15 ml) d’eau à la fois pour obtenir une vinaigrette moins épaisse ou selon la consistance désirée. Frappé aux trois petits fruits Ingrédients : 1 tasse (237 ml) de jus de canneberge et framboise 8 oz (227 g) de fraises fraîches, équeutées et coupées en quartier (1 1/2 tasse [355 ml]) 6 oz (170 g) de framboises fraîches (1 1/4 tasse [296 ml]) 4 oz (113 g) de bleuets frais (3/4 tasse [177 ml]) 1 banane moyenne, pelée et coupée en gros morceaux 1 tasse (237 ml) de yogourt à la vanille 12 cubes de glace Instructions :
1. Déposer les ingrédients dans le récipient du mélangeur et dans
2. Tourner le bouton de commande de vitesse à 5 et appuyer 2 à 3
fois sur le bouton PULSE (impulsion).
3. Appuyer sur le bouton START (marche) et augmenter
graduellement la vitesse jusqu’à 10, mélanger jusqu’à l’obtention d’une texture lisse, de 30 à 45 secondes. Servir : 3 à 4 Conseil : Essayer différentes combinaisons de petits fruits frais et de jus pour obtenir d’autres saveurs de frappes aux fruits. 840262103 FRv03.indd 30 11/9/2016 10:37:20 AM31 Recettes (suite) Margarita à la fraise Ingrédients : 1 1/2 tasse (355 ml) de fraises tranchées 2 c. à table (30 ml) de sucre 1/4 tasse (59 ml) de jus de limette 5 oz (149 ml) de téquila 2 oz (59 ml) de triple sec 2 tasses (473 ml) de cubes de glace Instructions :
1. Déposer les ingrédients dans le récipient du mélangeur et dans
2. Tourner le bouton de commande de vitesse à 5 et appuyer 2 à 3
fois sur le bouton PULSE (impulsion).
3. Appuyer sur le bouton START (marche) et augmenter
graduellement la vitesse jusqu’à 10, mélanger jusqu’à l’obtention d’une texture lisse, de 30 à 45 secondes.
4. Frotter les rebords des verres avec un quartier de limette. Tremper
dans un plat rempli de sel ou sucre cachère. Verser le margarita dans ces verres. Servir : 4 à 5 840262103 FRv03.indd 31 11/9/2016 10:37:20 AM32 Nettoyage du mélangeur AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher le courant avant de nettoyer. N’immerger jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE PULSESTART STOP
Pour un nettoyage plus en profondeur, saupoudrer 1/4 de tasse (59 ml) de bicarbonate de soude dans le mélangeur. Ajouter 1 tasse (237 ml) de vinaigre blanc. Le mélange produira des bulles. Pendant que le mélange produit des bulles, ajouter 2 tasses (473 ml) d’eau et mélanger à la vitesse « 10 » pendant 1 minute. Laver tous les résidus avec du détergent à vaisselle et de l’eau. Rincer et sécher complètement. Essuyer la base du mélangeur, le panneau de commande et le cordon avec un linge humide ou une éponge. Pour enlever les taches rebelles, utiliser un nettoyant doux et non abrasif. Débrancher. Soulever le récipient du mélangeur hors de la base. Retirer le couvercle. Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher pour conserver l’apparence. Soyer prudent lors de la manipulation de l’assemblage des lames, car ces dernières sont très coupantes. NE PAS utiliser le réglage « SANI » du lave-vaisselle. Les températures du cycle « SANI » peuvent endommager le produit.
Le mélangeur ne démarre pas.
- S’assurer que le bouton de commande de vitesse variable n’est pas à la position (arrêt).
- Vérifier si l’appareil est branché correctement dans une prise électrique de la tension et de la fréquence adéquates.
- Vérifier si le fusible de l’appareil électrique est grillé ou si le disjoncteur de circuit s’est déclenché. L’appareil ne répond pas aux commandes de bouton.
- Éteigner et remettre l’appareil en marche en utilisant le bouton de commande de vitesse variable afin de réinitialiser les commandes.
- Si l’appareil ne répond pas, appeler le centre de service à la clientèle au 1 800 851-8900 aux É.-U. ou au 1 800 267-2826 au Canada. Le mélangeur dégage une odeur de fumée.
- Éteigner ( ) le mélangeur et laisser-le refroidir.
- Bien que les moteurs soient testés pendant le processus de fabrication, un usage intensif pourrait entrainer une cuisson des enroulements du moteur. L’odeur peut disparaitre rapidement après quelques usages intensifs.
- Si l’odeur persiste après plusieurs autres utilisations intenses, appeler le centre de service à la clientèle au 1 800 851-8900 aux É.-U. ou au 1 800 267-2826 au Canada. Il y a de la graisse autour de la basse du récipient de mélangeur ou sur le comptoir.
- Surveiller le problème et la source. Il pourrait s’agir d’un problème avec les paliers du récipient.
- Si le problème persiste, appeler le centre de service à la clientèle au 1 800 851-8900 aux É.-U. ou au 1 800 267-2826 au Canada. Dépannage 840262103 FRv03.indd 33 11/9/2016 10:37:21 AM34
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
Le récipient de mélangeur a un aspect trouble ou est taché. Comment puis-je le nettoyer?
- Un aspect légèrement trouble peut être normal après utilisation. Les minéraux provenant des fruits, des produits et des légumes-feuilles, en plus des huiles des différents beurres de noix peuvent parfois causer une pellicule sur le récipient.
- Saupoudrer 1/4 de tasse (59 ml) de bicarbonate de soude dans le mélangeur. Ajouter 1 tasse (237 ml) de vinaigre blanc. Le mélange produira des bulles. Pendant que le mélange produit des bulles, ajouter 2 tasses (473 ml) d’eau et mélanger à la vitesse « 10 » pendant 1 minute. Laver tout residu restant avec du détergent à vaisselle et de l’eau. Rincer et sécher soigneusement. Le mélangeur s’arrête après 5 minutes de marche.
- Ceci est normal et fait partie du fonctionnement normal de ce mélangeur à haute performance afin d’assurer sa durabilité. Éteigner ( ) l’appareil et répéter la procédure jusqu’à ce que la consistance désirée soit atteinte. Dépannage (suite) 840262103 FRv03.indd 34 11/9/2016 10:37:21 AM35 Notes 840262103 FRv03.indd 35 11/9/2016 10:37:21 AM36 Hamilton Beach garantie limitée de 5 ans Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil. Hamilton Beach Brands, Inc. 4421 Waterfront Drive Glen Allen Virginia 23060 USA 840262103 FRv03.indd 36 11/9/2016 10:37:21 AM37 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Notice Facile