TXE531 - Station Météo HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TXE531 HAGER au format PDF.
| Type de produit | Station météorologique avec GPS |
| Marque | Hager |
| Modèle | TXE531 |
| Système | KNX, compatible ETS et Easy |
| Alimentation | Bus KNX (29 V DC) et alimentation auxiliaire (24 V DC) |
| Fonctions principales | Mesure des précipitations, température, vitesse du vent, crépuscule, luminosité ; réception GPS (date, heure, position) ; commande d'ombrage et d'isolation thermique pour jusqu'à 4 façades |
| Sorties | 1 info jour/nuit (seuil 5-50 lux), 1 alarme pluie, 1 alarme température (seuil -20°C à +50°C), 3 alarmes vent (seuil 10-100 km/h) |
| Capteurs | Pluie, luminosité/crépuscule, température, vent |
| Antenne GPS | Intégrée |
| Montage | Horizontal à l'extérieur, sur mur ou mât ; orienter vers le sud et horizontalement |
| Indice de protection | IP 44 (estimation) |
| Température de fonctionnement | -20°C à +50°C |
| Dimensions | Environ 150 x 150 x 100 mm (estimation) |
| Poids | Environ 500 g (estimation) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer au moins deux fois par an ; enlever les salissures pour garantir les mesures |
| Sécurité | Installation par électricien qualifié ; respecter les normes TBTS ; couper l'alimentation avant intervention |
| Contenu de la livraison | Station météorologique, support de fixation murale/sur mât, set de vis et chevilles, 2 serre-câbles |
| Accessoires disponibles | Bras articulés pour montage |
| Garantie | 2 ans (standard) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TXE531 HAGER
Questions des utilisateurs sur TXE531 HAGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TXE531 - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TXE531 de la marque HAGER.
MODE D'EMPLOI TXE531 HAGER
TXE531 Station météorologique avec GPS Weerstation met GPS
Composition de l'appareil

text_image
(1) (2) (5) (4) (3)Figure 1 : vue de l'extérieur (1). Couvercle avec canteur de pluie
(1) Couverne avec capteur de plans (2) Capteur de luminosité/capteur de crépuscule
(3) Partie inférieure de boîtier
(4) Capteur de température (5) Détecteur de vent
(2) 1.0.3.1.2.1.
Consignes de sécurité
L'installation et le montage d'appareils électriques doivent être eff ectués uniquement par
un électricien qualifié. Les prescriptions de prévention contre les ac-
Les prescriptions de prévention contre les accidents en vigueur dans le pays doivent être respectées.
Le non-respect des consignes d'installation peut entraîner des dommages sur l'appareil, un incendie ou présenter d'autres dangers.
Veuillez observer les prescriptions et les normes en vigueur pour les circuits électriques TBTS lors de l'installation et de la pose des câbles.
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être conservée par l'utilisateur fi nal.
Figure 1 : vue de l'extérieur (1). Couvercle avec canteur de pluie
(1) Couvente avec capteur de plan (2) Capteur de luminosité/capteur de crépuscule
(3) Partie inférieure de boîtier
(4) Capteur de température (5) Détecteur de vent
(2) 1.0.3.1.2.1.
Fonction
Informations système Cet annouail est un produit du système KNX et en
Oet appareil est un produit du système KNX et es conforme au standard KNX. Des connaissances
spécialisées détaillées dispensées par le biais de formations KNX sont nécessaires pour la compré-
formations roux sont nécessaires pour la comprehension du système. La programmation, l'installation
tion et la mise en service s'effectuent à l'aide d'u logiciel certifié KNX.
Mise en service System 5
Les fonctions de cet appareil dépendent de la
conn guration et du parametrage. Le logiciel d'application est disponible dans la base de données
produits. La base de données produit, les descriptions techniques, les programmes de conversion
ainsi que d'autres logiciels d'assistance à jour son disponibles sur notre site Internet.
Mise en service Easy Les fonctions de cet appareil dépendent de la
confi guration et du paramétrage. La confi guration peut être réalisée par un outli de confi guration.
pecl, estre réalisée par un outre de con-uration dédié qui permet un paramétrage et une mise en
œuvre simplifi es
Cette méthode de confi guration ne peut être utilisée qu'avec des produits compatibles Easy, L
méthode de confi guration Easy permet, au traver
d'une interface graphique, une mise en œuvre simplifiée. Ainsi des fonctions de bases pré-cont
gurées sont aff ectées aux entrées et aux sorties via l'outil de confi guration
FR Cas d'usage typique
- Mesure et évaluation des données météorologiques : précipitations, température, vitesse du
vent, crépusoule et luminosité
- Montage horizontal à l'extérieur des bâtiments (Figure 3), sur le teit ou la façade de préférence
(P) grune 5), sur le ton ou la naçade de préférence. Ries valeurs mesurées sont valables pour le lieu
de montage. Des divergences avec d'autres services météorologiques sont possibles hier:
sét vôtés méten desagques den presérables (en turbulences locales, zones de retenue d'air...).
Caractéristiques du produit
- Point d'accès au bus KNX et unité de traite-
ment des données intégrés
- Antenne GPS Integree
- Commande pour sorties de commutation ON/OFF - une sortie pour information jour/nuit avec ur
seuil réglable de 5 à 50 lux ;
• des sorties alarmes : 1 alarme pluie, 1 alarme température avec seuil réclable de -20°C à +
50°C et 3 alarmes vent réglables de 10 à
100 km/h.
- Réception de la date, de l'heure et des don-
nees de localisation (lieu de montage) via un signal GPS
- Fonctions d'ombrage et d'isolation thermique
confortables (suivi de positionnement des vo-
lets et d'inclinaison horizontale des stores à (lamelles) pour jusqu'à quatre façades de bâti-
luminés) pour jusqu'à quatre rapées de bas- ments grâce à la prise en compte de la lumine
sité et de la position du soleil calculée par la
stanchet mat
Données GPS, date et heure
a date, l'heure et les coordonnées précises de réception de la station métalelogique sont
calisation de la station meteorologique sont acques via le signal GPS. Les informations date e
eure peuvent aussi être réceptionnés par le Bus
t être utilisés en fonction maître ou esclave selon programmation ETS
es données sont nécessaires pour commander
e passage automatique de l'heure d'été à l'heur
'hiver et inversement.
tors de la première mise en service, l'appareil reçoit si ces éléments ont été programmés.
date et l'heure via le bus KNX jusqu'à la récep
ci l'appareil se trouve dans un pays, où il n'y a pas de changement d'houre, le paramètre
- Le pas de changement d'haire, le paramètre Changement horaire d'été en minutes doit être
réglé sur zéro.
fonction simulation (uniquement en ETS)
disponible uniquement en confi guration ETS, elle
ermet de tester la programmation du produit dépendamment des conditions métécrolo-
lespendamment des conditions métoérisiques. Elle utilise pour cela des objets dédiés afi n
le simuler les conditions météo et le positionne-
lent du soient. Cette simulation permet de vérifier e déclenchement des alarmes sur dépassement
le seuils, le fonctionnement de l'ombrage, de la
écupération et de la protection de chaleur.
Intretien de l'appareil
'encrassement de la station météorologique doit tro contrasté au moins deux fois par an et cello ci
re contrôle au moins deux fois par arr et celle-ci oit être nettoyée si nécessaire.
les salissures importantes peuvent détériorer
la mesure de la vitesse du vent, provoquer une cimplification plus (1) permetrants et ampêches
signalisation plaire (1) permanente et empecher la détection (2) correcte du soleil.
Fourniture
- Station météorlogique
- Support de fixation mu
- Set de vis et de chevilles pour montage
- 2 serre-câbles pour montage sur mât
Informations destinées aux
électriciens
Montage et branchement électrique
A Choc électrique en gas de contact avec
les pièces sous tension dans l'environne-
ment de l'installation
L'appareil peut être endommagé.
Avant d'intervenir sur l'appareil, mettre l'installation hors tension et recouvrir les
T installation hors version et recoumir les pièces conductrices avoisinantes !
Choix du lieu de montage
Choisir un site d'installation dégagé permettant
une bonne mesure des capteurs de vent, pluie et soleil:
Sorff.
- Eviter les brouillages dus aux obstacles ou les projections d'ombres provenant des façades.
des toits ou des arbres
- Ne pas monter en dessous des pièces de
construction, qui retarderaient l'arrivée de la
pluie sur le capteur
- Eviter les influences sur le signal dues au
champ magnéodque, aux emetteurs et aux champs perturbateurs dus aux appareils élec-
triques, comme par ex. les tubes fl uorescents,
les enseignes lumineuses et les alimentations à
découpage
- Ne pas monter à proximité de cheminées ou tout autres dispositifs déinquisition des famines
tout autres dispositions d'évacuation des fumes ou d'opération
- Ne pas monter à proximité d'installations radio-
Les plus mention à protection à installations dans émettrices.
- Un espace d'au moins 60cm doit rester libre en
dessous, à côté et à l'avant afin de pouvoir
garantir des mesures du vent correctes et que
l'appareil ne soit pas enneigé
- Montage sur un mur vertical (Figure 2) ou sur un
mat (in figure 5, à drone)
Boisir le lieu de montane où la station météo-
Enrolat le lieu de montage ou la station metecrologique est facilement accessible à tout
Tologique est l'achemont accessible moment à des fins de maintenanc

1
[Non-Text]
Orientation de l'appareil
Pour une mesure correcte de la luminosité, la sta-
tion météorologique doit être orientée de manière
à ce que le capteur de luminosité/capteur de
Coupascule (2) soit voirme vers le sud.
- Orienter l'appareil vers le sud à la aide d'une houssole (figure 3).
Plans une orientation correcte, les valeurs de mesure du scopeux de l'immosité pouvant en
■ mesure du capita être aff ectées
peut s'avérer judiciaux de s'écarter de
D'orientation plein sud lorsque des conditions précises prévalent sur place comme p. ex
des facades existantes, ou des particularités
des laçaise existantes, ou des parcellantes géographiques l'exigent...
- Orientar l'appareil horizontalement dans le
sens de la largeur à l'aide d'un niveau à bulle
(¶ gure 3).
[Table_Title]
2004.1.26 2005.1.27 2006.1.28 2007.1.29
□ □ □
1
| | |
| | | |
| | | |
| √ √ √ | N
| √ | √ |
V
/ | w | 5
/ | W E
(1) (2)
!
5
(No text)
Figure 3 : orientation plein sud et horizontale
Raccordement et montage de l'appareil
«respecter les conditions de pose pour les
D. Inspector les conditions de pose pour les installations TRTS
« la pas posser les conduites d'entrées par
le pas pouci les commandes d'entrees par aux clibles secteur afin d'éviter les inter
■ Art. Callos Social Art. de Corteiro Invas rances CFM
La station météorciocique est fournie avec
La station motorologique est filmie avec support de fixation murale ou sur mât (5).
support est fixé sur l'arrière de la station lo
livraison (fi gure 4).
Pour le montage sur des murs, mâts ou su
ports, des bras articulés sont disponible
accessoires).
• Dévisser à laide d'un tournevis, le supp
fi xation murale ou sur mât (6). Pousser
port vers le bas pour le déclipser. (fi gur
[Non-Text]
(No text)
(6)
(b)
[Non-Text]
(1)
(1)
1
1
1
C
1
(No text)
Figure 4 : desserrage du support de fixation mu
rate ou sur mist
(6) Support de fi xation murale ou sur mât
- Positionner la fixation à la verticale à l'aide de
deux vis sur un mur ou des serre-câbles fourni
pour fi xation sur un mât.
Veiller à ce que :
- En cas de montage mural, appliquer le côté
plat sur le mur et faites pointer la forme en de-
mie lune (7) vers le haut (fi gure 5, à gauche).
- En cas de montage sur mât, le côté bombé se
trouve sur le mât et la forme en demie lune (7)
pointe vers le bas (fi gure 5, à droite).
R a distance entre les trous et les dimensions
D pour l'orientation des perçages figurent sur le
gabarit de perçage joint.

(No text)
Figure 5 : fi xation murale (gauche)/sur mât (droite)
(7) bombé de forme en demie lune
- Déclipser le couvercle (B) en l'écartant des
approches (9) et le retirer de la partie inférieure
du boîtier (3).
p'attention lors de l'ouverture de la station
d météorologique. Le capteur de pluie intégré au
couvercle et la platine dans la partie inférieure
du boîtier sont reliés à un câble.
。
(8)
(6)
A
A
A
|
(
(1)
1.2
(1)
- 2017年
(3)
(2) (3)
(四)
(No text)
Figure 6 : préparation du montage
(8) Couvercle avec capteur de pluie
(9). Zone d'expliquetane du couversie
(3) L'ou de un'équétage du couverla • Eaux passiviés câbles délibération aux lieux
- Parle passer les cables d'alimentation auxiliaire et du bus iKNY par les joints en gazutchous sur
et du Bus RINK par les joints en casculen de sur la partie inférieure de la station météorologique
la partie inféchère de la station meteorologique.
La deuxième paire de l'ins (jaché/Blanc) du câble bus JKNX port d'alimentation auxiliaire
- Cable bus RNR sort d'alimentation auxiliaire.
- Raccordar le cable bus via la borne de hac- parlement (15). Veilles à ce yue la priorité ait
bordement (11). Veller a ce que la potante soit correcte.
Figure 7: vue intérieure
(10) Bomes de raccordement pour l'alimentation
auxiliaire
(11) Borne de raccordement du bus KNX
(12) Connecteur pour capteur de pluie dans le
couvercle du boîtier
(13) Bouton-poussoir d'adressage physique et du boîtier sont reliés à un câblé
LED d'adressage physique
(14) Antenne GPS - Mettre sous tension alimentation bus. - Mettre sous tension alimentation syndicate
- Poser le couvercle (8) sur la partie inférieure du
boîtier (3) et l'enfoncer prudemment jusqu'à ce Appuyer sur le bouton poussoir d'adressage
qu'il s'enclenche de façon audible. physique (13).
● Pousser la station météorologique dans la La LED d'adressage physique (13) s'allume.
fi xation montée par le haut. Veiller à ce que la LED d'adressage physique ne s'allume
les tenons du support de fixation murale ou D pas, la tension bus est absente.
sur mât s'enclenchent dans les guidages de ● Charger l'adresse physique dans l'appareil
la partie intérieure du boîber de taçon audible (II mag. 9) La LED d'adressage physique (13) s'éteint.
(in figure 8). Télécharger le logiciel d'application. Noter
La station meteorologique est opérationnelle. L'adresse physique sur l'appareil
la mesure du vent et toutes les sorties de le chargement d'un logiciel d'application
D'commutation du vent sont émises 60 secondes D'incompatible vous sera signalé par le clignote-
après le raccordement de l'alimentation aux- ment de la LED d'adressage physique (13).
- Poser le couvercle (B) sur la partie intérieure de
boîtier (3) et l'enfoncer prudemment jusqu'à ce
qu'il s'enclenche de façon audible.
La station météorologique est mise en service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 90.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Easy
Référez-vous à la description détaillée de l'outil de
configuration «easy» pour obtenir des informations
sur la confr guration de l'installation.
ans le cas d'une mise en service par l'outil
:hager

TXE531
Weerstation met GPS Station météorologique avec GPS