DVL1962BK - Téléviseur LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVL1962BK LENCO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléviseur LENCO DVL1962BK, écran LED, résolution Full HD (1920 x 1080 pixels), taille de l'écran 49 pouces |
|---|---|
| Connectivité | Ports HDMI, USB, entrée VGA, sortie audio, prise antenne |
| Utilisation | Idéal pour le visionnage de films, séries, jeux vidéo et diffusion de contenu multimédia via USB |
| Maintenance | Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, débrancher lors d'un orage |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique A+, dimensions avec support 110 x 70 x 25 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVL1962BK LENCO
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVL1962BK - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVL1962BK de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI DVL1962BK LENCO
Présentationduproduit
Premièreinstallation
15Informationsconcernantlasécurité
Informations concernant la sécurité CONSIGNESDESÉCURITÉ IMPORTANTES:LISEZ-LESATTENTIVEMENTAVANTUTILISATION. Notezcesremarquesrelatives à lasécurité figurant à l'arrièredutéléviseur.
ATTENTION:AFIND'ÉVITERUNEDÉCHARGE ÉLECTRIQUE,N'ENLEVEZAUCUNEVISDU
COUVERCLE,L'APPAREILNECONTIENTAUCUN ÉLÉMENTRÉPARABLEPARL’UTILISATEUR, CONFIEZTOUTERÉPARATION À UNTECHNICIENQUALIFIÉ. Cesymboleindiquelaprésenced’instructionsimportantessurl’utilisationetl’entretiendans ladocumentationquiaccompagnel’appareil. Cesymboleindiquelaprésencedetensionsdangereusesdansl’appareilconstituantunrisque dechoc électrique. Conservezcemoded'emploi
- N'utilisezpascetéléviseur à proximité del’eau.
- Nettoyez-leuniquementavecunchiffondouxlégèrementhumide.
- N'obstruezpaslesouverturesdeventilation.
- Installez-leconformémentauguidedepriseenmainrapideetcemoded'emploi.
- Protégezlecordond'alimentationpourquepersonnenepuissemarcherdessusetqu'ilnesoitpas écrasé enparticulierauniveaudesfichesetlàoùellessortentdutéléviseur.
- Nelaissezpaslecordond'alimentationpendredubordd'unetable.
- Débranchezcetéléviseurpendantlesoragesousivousnel'utilisezpaspendantunelonguepériode. AVERTISSEMENT!AFINDERÉDUIRELERISQUED'INCENDIEOUDECHOC ÉLECTRIQUE,
N'EXPOSEZPASCETÉLÉVISEUR À LAPLUIEOU À L'HUMIDITÉ.N'EXPOSEZPASCE
TÉLÉVISEUR À DES ÉGOUTTEMENTSD'EAUOU À DES ÉCLABOUSSURESETNEPLACEZ AUCUNOBJETREMPLIDELIQUIDESURLETÉLÉVISEUR. Avertissement Afind'éviterlapropagationdesflammes,n'approchezjamaislesbougiesoules autresflammesnuesduproduit.Informationsconcernantlasécurité
ATTENTION: L’utilisationdecommandesouderéglagesoul’exécutiondeprocéduresautresqueceuxspécifiésdansce manuelpeutentraîneruneexposition à desrayonnementsdangereux. Cetappareilnedoitpas êtreréglé ouréparé parquiconqued’autrequedupersonnelqualifié. PRÉCAUTIONSAVANTUTILISATION GARDEZCESINSTRUCTIONS À L’ESPRIT:
1. N’utilisezpascetappareilprèsdel’eau.
2. Nettoyez-leuniquementavecunchiffondouxlégèrementhumide.
3. Necouvrezpasetn’obturezpaslesouverturesdeventilation.Lorsquevousplacezl’appareilsurune
étagère,laissez5cm(2”)d’espacelibretoutautourdel’appareil.
4. Installez-leconformémentaumoded’emploifourni.
5. Nemarchezpassurl’adaptateursecteurounelecoincezpas.Faitestrèsattention,enparticulierprès
desfichesetdupointdesortieducâble.Neplacezpasd’objetslourdssurl’adaptateursecteur,carils pourraientl’endommager.Gardezl’appareilhorsdeportéedesenfants!Ilspourraientseblesser gravements’ilsjouentaveclecâbled’alimentation.
6. Débranchezcetappareilpendantlesoragesoulorsqu’iln’estpasutilisé pendantunelonguedurée.
7. Gardezl’appareil à l’écartdessourcesdechaleurcommelesradiateurs,chauffages,fours,bougieset
autresproduitsgénérantdelachaleur.
8. Évitezd’utiliserl’appareil à proximité dechampsmagnétiquespuissants.
9. Desdécharges électrostatiquespeuventperturberlefonctionnementnormaldecetappareil.Quand
celasepasse,ilsuffitderéinitialiseretderedémarrerl’appareilensuivantlemanueld’instructions. Pendantletransfertdufichier,manipulezl'appareilavecprécautionetfaites-lefonctionnerdansun environnementsans électricité statique. 10.Miseengarde!N’introduisezjamaisunobjetdansl’appareilparlesouverturesetlesfentesde ventilation. Étantdonné quedestensions élevéessontprésentes à l’intérieurduproduit,l'insertionun objetpeutentraînerune électrocutionet/oucourt-circuiterlescomposantsinternes.Pourlesmêmes raisons,neversezpasdel’eauouunliquidesurleproduit. 11.Nel’utilisezpasdansdesendroitshumidestelsqu’unesalledebain,unecuisinepleinedevapeurou à proximité d’unepiscine. 12.N’utilisezpascetappareillorsquedelacondensationestpossible. 13.Bienquecedispositifsoitfabriqué avecleplusgrandsoinetcontrôléàplusieursreprisesavantde quitterl’usine,ilesttoujourspossiblequedesproblèmesseproduisent,commeavectouslesappareils électriques.Sil’appareil émetdelafumée,uneaccumulationdechaleurexcessiveouunphénomène inattendu,débranchezimmédiatementlafiched’alimentationdusecteur. 14.Uneventilationsuffisantedel’appareildoit êtretoujoursassurée! 15.Cetappareildoitfonctionneraveclasourced’alimentationindiquéesurlaplaquesignalétique.Sivous n’êtespassûrdutyped’alimentationutilisé chezvous,consultezvotrerevendeuroulefournisseur d’électricité local. 16.Laprisesecteurdoit êtreinstalléeprèsdel’appareiletdoit êtrefacilementaccessible. 17.Nesurchargezpaslesprisesdecourantoulesrallonges.Unesurchargepeutentraînerunincendieou une électrocution. 18.Lesappareils à lanormedeconstructiondeclasse1doivent êtrebranchés à uneprisedecourant disposantd’uneconnexionprotectrice à laterre. 19.Lesappareils à lanormedeconstructiondeclasse2nenécessitentpasdeconnexion à laterre. 20.Tenez-le à l'abridesrongeurs.Lesrongeursadorentmordrelescordonsd’alimentation.Informationsconcernantlasécurité
21.Tireztoujourssurlafichepourdébrancherlecordondelaprisesecteur.Netirezpassurlecordon d’alimentation.Celapourraitprovoqueruncourt-circuit.
22. Évitezdeplacerl’appareilsurdessurfacessujettesauxvibrationsouauxchocs.
23.Pourprotégerl’appareilencasd’orage,débranchezlecordond’alimentationsecteur. 24.Sil’appareiln’estpasutilisé pendantunepériodeprolongée,débranchezl’adaptateurdusecteurpour desraisonsdesécurité. 25.Pournettoyerl’appareil,servez-vousd’unchiffondouxetsec.N’utilisezpasdesolvantnid’autre liquide à basedepétrole.Pourenleverlestachesimportantes,vouspouvezvousservird’unchiffon humideimbibé d’unesolutiondedétergentdiluée. 26.Lefournisseurn’estpasresponsabledesdommagesoupertesdedonnéescausésparun dysfonctionnement,uneutilisationabusive,unemodificationdel’appareilouunremplacementdes piles. 27.N’interrompezpaslaconnexionlorsquel’appareilformateoutransfèredesfichiers.Sinon,lesdonnées pourraient êtreendommagéesouperdues. 28.Laclé USBdoit êtrebranchéedirectementsurl’appareil.N’utilisezpasuncâbled’extensionUSB,car celapeutcauserdesinterférencesentraînantdespertesdedonnées. 29.L’appareilnedoitpas êtreexposéàdes écoulementsoudes éclaboussuresetaucunobjetcontenant unliquide,telqu’unvase,nedoit êtreposé surouprèsdel’appareil. 30.Pourquel’alimentationsoitparfaitementdéconnectée,lafiched’alimentationdel’appareildoit être débranchéedelaprisesecteur. 31.Lafichedel’appareilnedoitpas êtreobstruéeoudoit êtrefacilementaccessiblependantl’utilisation. 32.Lespilesnedoiventpas êtreexposées à unechaleurexcessivetellequelalumièredusoleil,des flammes,etc. 33.Laissezunespacede10cmtoutautourdel’appareilpourassureruneventilationsuffisante. 34.L’aérationnedoitpas êtrebloquéeenobstruantlesorificesd’aérationavecdesobjetstelsquedes journaux,desnappes,desrideaux,etc. 35.Neposezpasdesourcedeflammenue,tellequ’unebougieallumée,surl’appareil. 36.Veuillezconsidérerlesquestionsenvironnementaleslorsdelamiseaurebutdespiles. 37.L’appareildoit êtreutilisé uniquementsousdesconditionsclimatiquesmodérées, évitezun environnementextrêmementfroidouchaud. 38.Laplaquesignalétiquesesituesousl’appareil. 39.Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisé pardespersonnes(enfantscompris)souffrantdehandicaps physiques,sensorielsoumentaux,oumanquantd’expérienceetdeconnaissances,saufsiellessont soussurveillanceouontreçudesinstructionssurl’utilisationcorrectedel’appareilparlapersonnequi estresponsabledeleursécurité. 40.Cetappareilestréservéàunusageprivé,etnonpas à unusagecommercialniindustriel. 41.Vérifiezquel’appareilestenpositionstable.Lagarantienecouvrepaslesdégâtsoccasionnéspar l’utilisationdecetappareilenpositioninstableouparlanon-observationdetoutautreavertissement ouprécautioncontenusdanscemoded’emploi. 42.Neretirezjamaisleboîtierdel’appareil. 43.Neplacezjamaiscetappareilsurunautreappareil électrique. 44.N’utilisezetnerangezpasceproduitausoleil, à lachaleur, à lapoussièreou à desvibrationsexcessives. 45.N’utilisezpasd’eauoud’autresliquidespournettoyerceproduit. 46.Nebloquezninerecouvrezlesfentesetorificesdeceproduit. 47.N’insérezpasdecorps étrangersdanslesfentesnidanslestrousduproduit. 48.Nelaissezpaslessacsenplastique à laportéedesenfants.Informationsconcernantlasécurité
49.Vérifiezquelatensionfigurantsurlaplaquesignalétiquedevotreappareilcorrespond à celledevotre secteur(laplaquesignalétiquesesitue à l’arrièredel’appareil). 50.Protégezlecordond’alimentation(personnenedoitmarcherdessusetilnedoitpas êtrepincé en particulierauniveaudesprises),lesprisesdecourantetlepointoùlesprisessortentdel’appareil. 51.Utilisezuniquementlesaccessoiresrecommandésparlefabricant. 52.Confiezl’entretienetlesréparations à unpersonnelqualifié.Uneréparationestnécessairelorsque l’appareilaétéendommagé d’unequelconquefaçontellequ’uncordond’alimentationouuneprise endommagés,lorsqu’unliquideaétérenversé oudesobjetsont été introduitsdansl’appareil,lorsque l’appareilaétéexposéàlapluieou à l’humidité,lorsqu’ilnefonctionnepascorrectementoulorsque l’appareilesttombé. 53.N’utilisezpasuncordonouunefiched’alimentationendommagé niuneprisedesserrée.Vous risqueriezdecauserunincendieouunedécharge électrique. Uneexpositionprolongéeauxsonspuissantsdeslecteurspersonnelsdemusiquepeutentraîneruneperte temporaireoupermanentedel’ouïe. INSTALLATION
- Déballeztouteslespiècesetenlevezlematériaudeprotection.
- Neconnectezpasl’unité ausecteuravantd’avoirvérifié latensiondusecteuretavantquetoutesles autresconnexionsn’aient été effectuées.
- Necouvrezpaslesorificesdeventilationetassurez-vousqu’unespacedeplusieurscentimètresest présentautourdel’appareilauxfinsdel’aération. Avertissementconcernantleclimat: Cetappareilestconçuuniquementpouruneutilisationentoutesécurité dansun climat .Uneutilisationdansunclimattropicalpeutprovoquerune électrocutionouunincendie. Icône Description Alimentation électrique:CAuniquement SymboledeclasseII 100-240V~ Tensiond'alimentationnominale tempéréPrésentationduproduit
Présentation du produit EN FR FrontView Vueavant LEDindicatorRemoteControlwindow (keepclear) Témoinlumineuxdurécepteurdelatélécommande (garderdégagé) Insertdiscwithlabelsidetowardsback Insérezundisqueaveclafaceimpriméeversl'arrière Lafonctionnalité desboutonsdutéléviseurestdécriteci-dessous. EJECT:Pour éjecterledisque. PLAY:Pourlire/mettreenpauselalecturedudisque. VOL+/VOL-:Appuyezdessuspourréglerlevolume. Ilsservent également à aller à gauche/droitesurl'écrandumenuOSD. LeboutonVOL+permetd'alleraumenusuivant. CH+/CH-:Appuyezdessuspourrechercherleschaînes. Ilsservent également à monterdescendresurl'écrandumenuOSD. MENU:AppuyezdessuspouraccéderaumenuOSD.Rappuyezpourquitterlemenu. INPUT:Appuyezdessuspoursélectionnerlasource. MARCHE/ARRÊT : Pour basculer entre le mode veille/arrêt et marche.Connexions
Connexions DC:Branchement à l’adaptateursecteurou à l’allume-cigareCC12V. :Pourbrancheruncasque,des écouteursouunautrematérielaudio. VGA:Pourl'affichagesurunPC.Pourbrancherunefichedesortieanalogique à 15brochesD-SubduPC. SCART:Branchez-les à unebornedesortievidéoSCARTd’unlecteurdeDVDoud'unautreappareil. PC-IN:PourbrancherunefichedesortieaudioduPC. DVB-S2 :Pourbrancherunsignalsatellite. RF :Pourbrancherunefiched'antennesuruneprisemuraleaveclecâblecoaxialRF. HDMI:PourbrancherlaficheHDMId'unlecteurDVDoud'unautreappareil. USB:Pourbrancheruneclé USBpourdonnéesmultimédia MINIAV:Branchez-le à labornedesortieaudioetvidéod’unlecteurdeDVDoud'unautreappareilavec uncâbledeconversion.(connecteursaudiopartagésavecYPbPr) MINIYpbPr:Branchez-le à labornedesortievidéoYPbPrd’unlecteurdeDVDoud'unautreappareilavec uncâbledeconversion. CommonInterface:EmplacementCI. COAX : Sortie audio numérique vers récepteur AV.
Télécommande Latélécommandeutilisel'infrarouge(IR).Pointez-laversl'avantdelaTVLED.Latélécommandepeutmal fonctionnersivousl'utilisezhorsdeportéeouhorsdel'angle. POWER:PourmettrelaTVenmarche/veille. MUTE:Appuyezdessuspourcouperleson.Rappuyezdessusou appuyezsurVOL+pourrétablirleson. ASPECT:Pourréglerlatailledel'image. CH/LIST:Pourafficherlalistedesprogrammes. SUBTITLE:Pouractiver/désactiverl'affichagedessous-titresen modeDTVetenmodeDVD. REP:Pourrecommencerlalecturedutitreouduchapitre. :Pourcharger/éjecterundisqueDVD. :Pourarrêterleprogramme. :Chapitreprécédent. :Chapitresuivant. :Pourmettreenpauseleprogramme. :Pourlireleprogramme. :Retourrapide. :Avancerapide. INPUT:Appuyezdessuspourafficherlemenudesourced'entrée. DISPLAY:Appuyezdessuspourafficherlesinformationsdumodeen cours. MENU:Menuderéglagedusystème. EXIT:PourquitterlemenuOSD. FAV:Pourafficherlalistedesprogrammesfavoris. PAVENUMÉRIQUE Appuyezsurlesboutons0à9poursélectionnerdirectementune chaînedeTVpendantquevousregardezlaTV. Pourrevenir à ladernièrechaîneregardée. TOUCHESDIRECTIONNELLES(
/OK) Pournaviguerdanslesmenus à l'écranet à réglerlesparamètres systèmeselonvospréférences. POWER MUTE EPG INPUT MENU EXIT VOL CH PICTURE SETUP A-B GOTO D-MENU TITLE
CH/LISTASPECT PRO SLOW SCREEN LAN EPG: Guide électronique des programmes télé et radio (selon laÿÿchaîne ou station).Télécommande
:Pourréglerlevolume. PICTURE:Poursélectionnerlemoded'image. NICAM/A2:PoursélectionnerTVNicam/A2. SOUND:Poursélectionnerlemodeaudio. SLEEP:Autonomie. SCREEN:Pouractiver/désactiverl'affichaged'écranenmodede musiqueUSB. TV/TXT:Pouractiver/désactiverl'affichagedutélétexte. CANCEL:Pourannulerl'affichagedutélétexte. REVEAL:Pourafficherlestextescachés. HOLD:Pourarrêteroucontinuerlasous-pageencours. SIZE:Appuyezdessuspourvoirlamoitié supérieuredelapageen tailledouble,etrappuyezdessuspourvoirlamoitié inférieuredela pageentailledouble.Rappuyezdessuspourreveni à lataillenormale. SUBPAGE:Appuyezdessuspouraccéderauxsous-pages,et rappuyezpourannuler. INDEX:Pouraller à l'index. Boutonscolorés:Raccourcis:suivreleslienscolorésdansletexte REMARQUE:Lesboutonsci-dessouss'appliquentauxmodèles DVL-1662BK,DVL-1962BK,DVL-2262BK,DVL-2462BK, DVL-2862WH, DVL-2862BK,DVL-3252WH,DVL-3252BK, DVL-240, DVL-3242WH, SETUP:ConfigurationdusystèmeDVD. D-MENU:ListedelectureDVD/menududisque. TITLE:TitreduDVD. PRO:Pourmodifierleprogrammeetlancerlalecture. LAN:PoursélectionnerlalanguedudisqueDVD. A-B:Poursélectionneretlireleparagraphepréféré duprogramme DVDenappuyantdeuxfoissurcettetouche à sondébutet à safin. GOTO:Pourlirevotretitre/chapitre/pistepréféré. SLOW:PourliredesprogrammesDVDauralenti. POWER MUTE EPG INPUT MENU EXIT VOL CH PICTURE SETUP A-B GOTO D-MENU TITLE
CH/LISTASPECT PRO SLOW SCREEN LAN CH : Pour naviguer entre les chaînes stockées. DVL-3242BK13 Fente d’interface commune UTILISATIONDEVOTREINTERFACECOMMUNE Cetéléviseurdisposed’unefenteCI+etestcompatibleaveclesnormesnumériquessuivantes:DVB-T. DVB-S[S2]etDVB-C. Interfacecommune Lafented’interfacecommune(CI+)estconçuepouraccepterdesmodulesd’accèsconditionnel(CAM)et descartes à pucepermettantderegarderdesprogrammesdetélévisionpayantsetd’accéder à desservices supplémentaires.Contactezvotrefournisseurdeservicesdetélévisionpayantspourobtenirplus d’informationssurlesmodulesetlesabonnements. REMARQUE:Lesmodulesd’accèsconditionneletlescartes à pucesontvendusséparément.
1. Allumezletéléviseuretassurez-vousquelasource « DTV » estsélectionnée.
2. SileCAMestdétecté,letéléviseuraffichelemessagesuivant à l’écran. « CommonInterfaceModule
inserted(Moduledel’interfacecommuneinséré) ».Patientezquelquesinstantsjusqu’à cequelacarte soitactivée.
3. Sélectionnezlachaînenumériquepayanteappropriée.
4. Lesinformationsdétailléesdelacarte à puceutiliséesontaffichées.
5. AppuyezsurlatoucheOKpouraccéderaumenudelacarte.Reportez-vousaumanueld’instructionsdu
modulepourplusdedétails.
6. Lorsquelemoduleestenlevé,lemessagesuivants’affiche à l’écran. « CommonInterfacemodule
removed(Moduledel’interfacecommuneenlevé) ».14 SÉLECTION D’UNE SOURCE D’ENTRÉE (LemodèlesansDVD) Appuyezsurlebouton INPUT pourafficherlalistedessourcesd'entrée. Appuyezsur
ou OK poursélectionnerlasourced'entréevoulue. Appuyezsurlebouton OK pouraccéder à lasourced'entrée. Appuyezsurlebouton EXIT pourquitterlemenu. (s eulemen t DVL-3252WH, DVL-3252BK, DVL-324 2WH, DVL-324 2BK, DVL-320 BK)15 Première installation BranchezuncâbleRFsurl'entréedelaTVappelée « RF-ln » etsurlaprised'antennedelaTV.
,accéder à lapage « SETUP » (CONFIGURATION),choisissez « FirstTime Installation » (Installationinitiale)enappuyantsurlebouton
Sélectionnerlalangue Appuyezsurlebouton
poursélectionnerlalangue à utiliserpourlesmenusetlesmessages. Sélectionnerunpays Appuyezsurlebouton
poursélectionnerlepaysvoulu. AppuyezsurOKpourlasyntonisationautomatique. Typedesyntonisation:SélectionnezletypedesyntonisationDTV+ATVouDTV,vouspouvezchoisirparmi Antenne(DVB-T)ouCâble(DVB-C)dans « DigitalType » (typenumérique). Syntonisationautomatiqued'antenne(DVB-T): SélectionnezDTV+ATVdans « TuneType » (typedesyntonisation),etDVB-Tentypenumérique,puis appuyezsurOKpourlancerlasyntonisation.16 Syntonisationautomatiquedecâble(DVB-C): SélectionnezDVB-Cdans « DigitalType » (typenumérique): Ilya2optionspourle « ScanType » (typederecherche)DVB-C:
1. Complet:Sélectionnez « FULL » (COMPLET)dans « ScanType » (typedesyntonisation)etchoisissez
« OK » pourlancerlarechercheautomatiquedeschaînes.
2. Recherchederéseau:Sélectionnez « NetworkScan » (Recherchederéseau)dans « ScanType » (Type
derecherche),saisissezlenumérodel'identifiantderéseaudelachaîne,choisissezlafréquence,puis appuyezsur « OK » pourtrouverlachaînedeTVspécifique. (Vousdevezconnaîtrel'identifiantde réseau+lafréquence+ledébitdesymbolesquisontindiquésparvotrefournisseurdeTV). Satellite(syntonisationautomatique): Sélectionnez « Satellite » dans « DigitalType » (typenumérique): Lescommandesdanslemenudesyntonisationautomatiquedesatellitefigurentdansletableausuivant: Téléchargezlemoded’emploicompletsurLenco.com/ Option Valeur Satellite Sélectionnez votre satellite Mode rech Le réseau recherche autom. toutes les chaînes à partir de ce satellite Type service Le DTV stocke uniquement des chaînes de TV Cette TV stocke au max. 2000 chaînes satellite (DTV + radio + données). Si vous syntonisez 2 satellites, syntonisez-en un d'abord, puis supprimez les chaînes non voulues. Une fois que vous avez terminé, commencez à syntoniser le deuxième satellite. Sinon, la syntonisation ne stockera pas toutes les chaînes à partir du deuxième satellite, car la limite est de 2000 chaînes par satellite-syntoniseur.17 Fonctionnement du menu principal Menu des chaînes Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner CHANNEL (CANAL) dans le menu principal.
1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez régler dans
le menu CHANNEL (CANAL).
2. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner.
3. Après avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et revenir
au menu précédent. Auto Tuning (Syntonisation automatique) Reportez-vous aux pages 13 et 14.18 ATV Manual Tuning (Syntonisation manuelle ATV) Appuyez sur MENU, puis choisissez ATV Manual Tuning (Syntonisation manuelle ATV).
Current CH (chaîne actuelle) Réglez le numéro de chaîne. Color System (Système couleur) Sélectionnez le système de couleurs (Système disponible : AUTO, PAL, SECAM) Sound System (Sonorisation) Sélectionnez la sonorisation Fine-Tune (Réglage fin) Règle la fréquence du canal de manière fine. Search (Recherche) Commence la recherche en appuyant sur le bouton ►. Une fois la chaîne trouvée, elle est automatiquement mise en mémoire. Répétez l’étape en changeant le numéro de chaîne.19 DTV Manual Tuning (Syntonisation manuelle DTV) Syntonisation manuelle DVB-T :
Accédez à la syntonisation manuelle DTV. Appuyez sur les boutons ◄/► pour régler la chaîne et appuyez sur le bouton OK pour syntoniser manuellement. Syntonisation manuelle DVB-C :
Accédez à la syntonisation manuelle CADTV. Appuyez sur les boutons ▲/▼ pour sélectionner l’élément et appuyez sur les boutons ◄/► pour régler « Frequency (Fréquence) », « Symbol (Symbole) », « QAM Type (Type QAM) » et appuyez sur le bouton OK pour effectuer un réglage manuel.20 Program Edit (Modif. prog.) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Program Edit (Modification de programme), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
La touche à trois couleurs est celle de raccourci correspondant à la programmation des chaînes. Appuyez d’abord sur ▼/▲ pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez sélectionner, puis : Appuyez sur le bouton rouge pour supprimer le programme dans la liste. Appuyez sur le bouton jaune pour mettre la chaîne dans la liste des favoris. Appuyez sur le bouton bleu pour sauter la chaîne sélectionnée. Appuyez sur le bouton Fav pour ajouter la chaîne à votre liste de favoris où l’en supprimer. (Votre téléviseur sautera automatiquement la chaîne lorsque vous utilisez CH +/- pour voir les chaînes.) Signal Information (Informations sur le signal) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Signal Information (Informations sur le signal), puis sur le bouton OK pour afficher les informations détaillées du signal. Cette fonctionnalité n’est disponible qu’en présence d’un signal en mode DTV.21 Menu Image
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner PICTURE (IMAGE) dans le menu principal.
1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster
dans le menu PICTURE (IMAGE).
2. Appuyez sur le bouton OK pour régler.
3. Après avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton MENU pour enregistrer et
revenir au menu précédent.22 Picture Mode (Mode Image) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner le Picture Mode (mode image), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Vous pouvez modifier la valeur du contraste, de la luminosité, de la couleur, de la netteté et de la teinte lorsque l’image est en mode Personal (Personnel). CONSEILS : Vous pouvez appuyer sur le bouton PMODE pour changer le mode d’image directement.
Contraste/Luminosité/Couleur/Teinte/Netteté Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option, puis sur les boutons ◄/► pour régler. Contraste Réglez l’intensité du contraste de l’image, tout en laissant invariable son ombre. Luminosité Réglez la luminosité de toute l’image. Couleur Ajustez la saturation de la couleur. Teinte Ajustez le changement de correction de couleur. Netteté Ajustez la netteté des détails de l’image.23 Color Temp (Temp. de couleur) Changez la couleur globale de l’image. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner le mode Color Temperature (température des couleurs), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Appuyez sur la touche ◄/► pour sélectionner. (Températures de couleur disponibles : froid, intermédiaire, chaud). Vous pouvez changer la valeur de rouge, du vert et du bleu lorsque la température de couleur est en mode User (Utilisateur).
Froid Augmentez le ton bleu du blanc. Normal Augmentez les six couleurs liées du blanc. Chaud Augmentez la couleur rouge du blanc. Noise Reduction (Réduction du bruit) Pour filtrer et réduire le bruit de l’image et améliorer la qualité de l’image. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Noise Reduction (Réduction du bruit), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
Dés Sélectionnez pour désactiver la détection de bruit vidéo. Faible Détecte et réduit les faibles bruits vidéo. Intermédiaire Détecte et réduit les bruits vidéo modérés. Élevé Détecte et réduit les bruits vidéo forts. R.p.déf Mise du réglage par défaut.24 Menu Audio Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner SOUND (SON) dans le menu principal.
1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster
dans le menu SOUND (SON).
2. Appuyez sur le bouton OK pour régler.
3. Après avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et revenir
Sound Mode (Mode Son) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner le Sound Mode (mode son), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner. Vous pouvez changer la valeur des aigus et des graves lorsque le son est en mode Personal (Personnel). CONSEILS : Vous pouvez appuyer sur le bouton Sound (Son) de la télécommande pour changer directement le mode sonore.25 R.p.déf Produit un son équilibré dans tous les environnements. Musique Préserve le son d’origine. Convient aux programmes musicaux. Film Renforce les aigus et les graves pour une expérience sonore riche. Sports Renforce les voix pour les sports. Personnel (défini par l’utilisateur) Sélectionnez pour personnaliser les paramètres sonores. Remarque : Les aigus et les graves ne sont disponibles qu’en mode User (Utilisateur), vous pouvez les régler comme vous le souhaitez. Balance (Équilibrage) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option, puis sur les boutons ◄/► pour régler. Auto Volume level (Niveau de volume automatique) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Auto Volume Level (Niveau de volume automatique), puis sur les boutons ◄/► pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). SPDIF Mode (Mode SPDIF) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner le mode SPDIF, puis sur les boutons ◄/► pour sélectionner Off/PCM/Auto (Désactivé/PCM/Auto). AD Switch (Interrupteur AD) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner AD Switch (Interrupteur AD), puis sur les boutons ◄/► pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). Fonction amblyopie pour les aveugles, les pistes seront mélangées dans le but de décrire l’écran en cours. Cette fonction nécessite un flux codé pour être prise en charge. REMARQUE : Balance (Balance) : Cet élément peut régler la sortie du haut-parleur pour permettre le meilleur niveau d’écoute en fonction de votre position. Auto Volume (Volume automatique) : Cet élément est utilisé pour réduire automatiquement la différence entre le volume de la chaîne et celui du programme automatiquement.26 Menu de l’heure Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner TIME (HEURE) dans le menu principal.
1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster
dans le menu TIME (HEURE).
2. Appuyez sur le bouton OK pour régler.
3. Après avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et revenir
au menu précédent. Time Zone (Fus. hor.) Appuyez sur les boutons ▼/▲/◄/► pour sélectionner le fuseau horaire, puis sur le bouton « OK » pour confirmer la sélection et accéder au sous-menu.27 Sleep Timer (Minuteur de mise en veille)
Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Sleep Timer (Minuteur de mise en veille), puis sur le bouton « OK » pour confirmer la sélection et accéder au sous-menu. (Les options disponibles sont : Off (désactivé), 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min et 240min Auto Standby (Mise en veille automatique)
Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Auto Standby (Mise en veille automatique), puis sur le bouton « OK » pour confirmer la sélection et accéder au sous-menu. Conseils : Si la télécommande est utilisée pendant le délai avant la mise en veille, celui-ci reprend à zéro. OSD Timer (Minuteur OSD)
Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner OSD Timer (Minuterie OSD), puis sur le bouton « OK » pour confirmer la sélection et accéder au sous-menu.28 Menu de verrouillage Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner Lock (Verrouiller) dans le menu principal.
1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster
dans le menu LOCK SYSTEM (VERROUILLER LE SYSTÈME).
2. Appuyez sur les boutons OK/◄/► pour régler.
3. Après avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu
précédent. Verrouiller le système
Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Lock System (Verrouiller le système), puis sur le bouton OK pour valider les 3 options suivantes. Le mot de passe par défaut est 0000 Définir le mot de passe
Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Set Password (Définir le mot de passe), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu et définir un nouveau mot de passe.29 Channel Lock (verrouillage des chaînes)
Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Channel Lock (Verrouillage de chaîne), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu à sélectionner. Appuyez sur le bouton vert pour verrouiller ou déverrouiller la chaîne. Parental Guidance (Surveil. parent.)
Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Parental Guidance (Contrôle parental), puis sur le bouton OK pour entrer dans le sous-menu et sélectionner l’âge qui convient à vos enfants. Verrouillage des boutons Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Key Lock (Verrouillage des boutons), puis sur les boutons ◄/► pour sélectionner Off (Désactivé) ou On (Activé). Lorsque l’icône de Key Lock (Verrouillage des boutons) est allumée, vous ne pouvez pas utiliser les boutons du clavier.30 Hotel Mode (Mode Hôtel)
1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ de la télécommande pour sélectionner le mode hôtel
dans le menu Lock (Verrouillage).
2. Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour accéder au sous-menu.
3. Après avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton MENU pour enregistrer et
revenir au menu précédent. Hotel Mode (Mode Hôtel) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Hotel Mode (Mode hôtel), puis sur les boutons ◄/► pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). Source Lock (verrouillage de la source) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Source Lock (Verrouillage de la source), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu à sélectionner. Default Source (Source par défaut) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Default Source (Source par défaut), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu à sélectionner. Default Prog (Programmation par défaut) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Default Prog (Prog. par défaut), puis sur les boutons ◄/► pour régler. Cette fonctionnalité n’est disponible que lorsque la source par défaut est TV. Max Volume (volume max) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Max Volume (Volume max.), puis sur les boutons ◄/► pour régler. Clear Lock (annuler le verrouillage) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Clear Lock (Annuler le verrouillage), puis sur le bouton OK pour annuler le réglage que vous avez précédemment effectué.31 Menu Configuration Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner SETUP (CONFIGURATION) dans le menu principal.
1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster
dans le menu SETUP (CONFIGURATION).
2. Appuyez sur le bouton OK pour régler.
3. Après avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et revenir
au menu précédent. OSD Language (Langue OSD) Sélectionnez une langue de menu OSD à afficher. L’allemand (Deutsch) est sélectionné par défaut comme langue de menu. Appuyez sur les boutons ▼/▲/◄/► pour sélectionner la langue du menu.32 TT Language (Langue TT) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner TT Language (Langue TT), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Appuyez sur les boutons ▼/▲/◄/► pour sélectionner la langue TT.
Audio Languages (Langues audio) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Audio Language (Langue audio), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner la langue audio principale. Appuyez sur les boutons ▼/▲/◄/► pour sélectionner les langues audio.33 Subtitle Language (Lang. sous-titres) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Subtitle Language (Lang. sous-titres), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner la langue des sous-titres. Appuyez sur les boutons ▼/▲/◄/► pour sélectionner la langue des sous-titres.
Hearing Impaired (Malentendants) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Hearing Impaired (Malentendants), puis sur OK pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). Aspect Ratio (Rapport de l'écran) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Aspect Ratio (Rapport de l’écran), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner le rapport d’écran. (Les options disponibles sont : Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2).34 Blue Screen (Écran bleu) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Blue Screen (Écran bleu), puis sur OK pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). First Time Installation (Première installation) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner First Time Installation (Première installation), puis sur le bouton OK pour accéder. Reset (Réinitialisation) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Reset (Réinitialisation), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Software Update (Mise à jour du logiciel) (USB) Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Software Update (USB) [Mise à jour logicielle (USB)], branchez votre dispositif USB dans le port USB, puis appuyez sur le bouton OK pour mettre à jour le logiciel approprié. HDMI CEC Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner HDMI CEC, puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.
Contrôle CEC Appuyez sur les boutons ◄/► pour activer ou désactiver le contrôle CEC. Récepteur audio Appuyez sur les boutons ◄/► pour activer ou désactiver le récepteur audio. Arrêt automatique de l’appareil Appuyez sur les boutons ◄/► pour activer ou désactiver l’arrêt automatique de l’appareil. Arrêt automatique du téléviseur Appuyez sur les boutons ◄/► pour activer ou désactiver l’arrêt automatique du téléviseur. Liste des appareils Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu principal de l’appareil. Menu Appareil Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le Menu appareil.35 Menu Écran (en mode PC uniquement) Appuyez sur INPUT (ENTRÉE), choisissez PC. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal.
1. Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster
dans le menu SCREEN (ÉCRAN).
2. Appuyez sur le bouton OK pour régler.
3. Après avoir terminé votre réglage, appuyez sur le bouton OK pour enregistrer et revenir
au menu précédent. Auto Adjust (Réglage Automatique) Appuyez sur le bouton OK pour commencer le réglage automatique de H-Offset/V- Offset/Size/Phase (Décalage H/Décalage V./Taille/Phase). H-Offset (Décalage H) Ajustez la position horizontale de l’image. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner H-Offset (Décalage H), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. V-Offset (Décalage V) Ajustez la position verticale de l’image. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner V-Offset (Décalage V), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Screen size (Taille de l’écran) Ajustez la taille de l’affichage. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner Size (Taille), puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu. Phase Réglez les lignes d’interférence horizontales. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner Phase, puis sur le bouton OK pour accéder au sous-menu.36 Position Reset (Réinitialisation de la position) Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Position Reset (Réinitialisation de la position), puis sur le bouton OK pour accéder. Remarques :
1. La réduction de bruit dans l’option PICTURE (IMAGE) n’est pas valide.
2. Switch AD (Interrupteur AD) dans l’option SOUND (SON) n’est pas valide.
3. Le menu et la description TIME (HEURE) sont les mêmes que pour le mode Air.
4. Block Program (Bloquer le programme) et Parental Guidance (Contrôle parental) dans
l’option LOCK (VERROUILLAGE) ne sont pas valides.
5. Audio Languages (Langues audio), Subtitle Language (Lang. Sous-titres), Hearing
Impaired (Malentendants) et PVR File System (Système de fichiers PVR) dans l’option SETUP (CONFIGURATION) ne sont pas valides.
6. Le mode PC n’a pas de menu CHANNEL (CHAÎNE).37
Fonctionnement Média
Remarque : Avant d’utiliser le menu Media (Média), branchez l’appareil USB, puis sur le bouton INPUT (ENTRÉE) pour régler la source d’entrée sur Media (Média). Appuyez sur les boutons ▼/▲ pour sélectionner Media (Média) dans le menu Source, puis sur le bouton OK pour accéder.
Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster dans le menu Média principal, puis sur le bouton OK pour accéder.38 Menu photo Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner PHOTO dans le menu principal, puis sur le bouton OK pour entrer. Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour revenir au menu précédent et sur Exit menu pour quitter.
Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner le fichier que vous souhaitez regarder dans le menu de sélection de fichier, puis sur le bouton multimédia pour afficher l’image. Lorsque vous mettez en surbrillance l’option que vous sélectionnez, les détails du fichier apparaissent sur la droite et l’image est prévisualisée au centre.39 Menu Musique Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner MUSIC (MUSIQUE) dans le menu principal, puis sur le bouton OK pour accéder. Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour revenir au menu précédent et sur Exit menu pour quitter.
Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner le disque que vous souhaitez regarder, puis sur le bouton OK pour accéder. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner l’option permettant de revenir au menu précédent.40 Menu Film Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner MOVIE (FILM) dans le menu principal, puis sur le bouton OK pour accéder. Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour revenir au menu précédent et sur Exit menu pour quitter.
Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner le disque que vous souhaitez regarder, puis sur le bouton OK pour accéder. Appuyez sur le bouton média pour regarder le film sélectionné. Appuyez sur le bouton d’affichage pour sélectionner le menu dans la partie inférieure que vous souhaitez exécuter, puis sur le bouton OK pour l’utiliser. Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour revenir au menu précédent et sur Exit menu pour quitter.41 Menu Texte Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner TEXT (TEXTE) dans le menu principal, puis sur le bouton OK pour accéder. Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) pour revenir au menu précédent et sur Exit menu pour quitter.
Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner le disque que vous souhaitez regarder, puis sur le bouton OK pour accéder. Appuyez sur les boutons ◄/► pour sélectionner l’option permettant de revenir au menu précédent.42 Fonctionnement du DVD Fonctionnement de base Appuyez sur le bouton Marche/arrêt sur la TV ou la télécommande, appuyez ensuite sur le bouton INPUT et sélectionnez le mode DVD. S'il n'y a aucun disque dans le lecteur DVD, l'écran affichera « NO DISC » (pas de disque). Insérez un disque comme indiqué sur la photo à côté du lecteur de disque. Ne touchez pas la surface de lecture. Tenez le disque à l'extérieur avec les doigts et placez-le dans le lecteur. Le lecteur fera entrer le disque automatiquement dans le lecteur. Pour éjecter le disque, appuyez sur le bouton EJECT de la TV ou sur le bouton « » de la télécommande. Disc Eject (Éjection du disque) Si vous n’êtes pas en mode DVD, appuyez sur la touche INPUT de la télécommande et sélectionnez DVD. Appuyer sur OK. Appuyez sur le bouton de la télécommande. Le disque est éjecté. Revenir au mode Tuner (Syntoniseur) (regarder la télévision) Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande. Regardez la fenêtre INPUT SOURCE (SOURCE D’ENTRÉE) s’afficher. Sélectionnez DTV ou Satellite et appuyez sur le bouton OK. Mode configuration DVD . Le mode de configuration fournit un menu pour la configuration de la page de paramètres généraux, la page des paramètres audio, Dolby Digital, la configuration et la page des préférences. . Dans le menu de configuration, la sélection des options se fait grâce aux boutons directionnels, au bouton SETUP et au bouton OK. . Appuyez d’abord sur le bouton SETUP, accédez au menu SETUP (configuration), appuyez ensuite sur le bouton DIRECTIONNEL DROIT, pour pouvoir accéder au prochain sous-menu. . Rappuyez sur le bouton SETUP (configuration) pour quitter le menu de configuration.43 Paramètres généraux AFFICHAGE TV - 4:3 PS Ceci est sélectionné lorsque le lecteur de DVD est connecté à un téléviseur normal. Les images en grand écran s'affichent sur cet écran, mais avec certaines parties coupées automatiquement. - 4:3 LB Ceci est sélectionné lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur normal. Les images en grand écran s'affichent sur l'écran, mais avec une bande noire au-dessus et en dessous. - 16:9 Ceci est sélectionné lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur à grand écran.44 Fonctionnement du DVD OSD Language (Langue OSD) Ceci est utilisé pour sélectionner la langue OSD.
Screen Saver (ÉcrDeVeille) Pour démarrer l'écran de veille, l'image de l'écran de veille s'affichera lorsque le lecteur s'arrête ou l'image se fige pendant quelques minutes. Cet écran de veille permet de préserver l'écran.
- On (activé) (démarre l'écran de veille)
- Off (désactivé) (enlève l'écran de veille).
Last Memory (Dernière mémorisation) Peut régler l’option « activé » et « désactivé » pour les derniers éléments mis en mémoire.
- On (Activé) (Lance la mémoire) : Le DVD commence à jouer à la dernière position de la lecture précédente.
- Off (Désactivé) (Efface la mémoire) : Lorsque vous allumez le DVD, la dernière position est oubliée.45 Fonctionnement du DVD
Configuration des enceintes Dans la page « Audio Setup (Configuration audio) », appuyez sur la touche pour sélectionner l’option « Speaker Setup (Configuration d’enceinte) », appuyez sur la touche « OK ENTER (OK ENTRÉE) » ou « ► » (lecture) dans la page « Speaker Setup (Configuration des enceintes) ».46 Fonctionnement du DVD
Downmix (Mixage réducteur)
Surround (Ambiance) Le signal de sortie d’une piste sonore multicanal enregistrée sur disque est converti pour les canaux gauche et droit.
Last Memory (Stéréo) Le signal de sortie d’une piste sonore multicanal enregistrée sur disque, sera converti en stéréo.47 Fonctionnement du DVD Réglage Dolby Digital Dynamic (Dynamique) Cette option sert à régler le taux de compression afin de régler le contraste sonore.
Réglage des préférences
Appuyez deux fois sur STOP pour accéder à la Preference Page (page des préférences) ou NO disc (pas de disque)48 TV Type (Type TV)
PAL Ceci est sélectionné lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur à système PAL.
AUTO Le lecteur réglera le système TV en fonction du disque dans le lecteur.
NTSC Ceci est sélectionné lorsque le lecteur est connecté à un téléviseur à système NTSC. Audio Si une langue mentionnée ci-dessous est enregistrée sur le disque, vous pouvez lire le son dans cette langue. Sinon, la langue enregistrée sera utilisée.49 Fonctionnement du DVD
Subtitle (Sous-titres) Si une langue mentionnée ci-dessous est enregistrée sur le disque, vous pouvez régler les sous-titres à afficher dans cette langue. Sinon, la langue enregistrée sera utilisée.
Disc Menu (Menu disque) Si une langue mentionnée ci-dessous est enregistrée sur le disque, vous pouvez régler le menu à afficher dans cette langue. Sinon, la langue enregistrée sera utilisée.50
Lencoproposeunserviceetunegarantieconformément à lalégislationeuropéenne,cequisignifiequ’en casdebesoinderéparation(aussibienpendantetaprèslapériodedegarantie),vouspouvezcontacter votrerevendeurleplusproche. Remarqueimportante:Iln’estpaspossiblederenvoyerl’appareilpourréparationdirectement à Lenco. Remarqueimportante:Sil’unité estouverteoumodifiéedequelquemanièrequecesoitparunréparateur nonagréé,lagarantieseraitcaduque. Cetappareilneconvientpas à uneutilisationprofessionnelle.Encasd’utilisationprofessionnelle,les obligationsdegarantiedufabricantserontannulées.
2. Clausedenon-responsabilité
Desmises à jourdulogicielet/oudescomposantsinformatiquessontrégulièrementeffectuées.Ilsepeut doncquecertainesinstructions,caractéristiquesetimagesprésentesdanscedocumentdiffèrent légèrementdevotreconfigurationspécifique.Touslesarticlesdécritsdansceguidesontfournis uniquement à desfinsd’illustrationetpeuventnepass’appliquer à uneconfigurationspécifique.Aucun droitlégalnepeut êtreobtenudepuislesinformationscontenuesdanscemanuel.
3. Miseaurebutdel’appareilusagé
Cesymboleindiquequeleproduit électriqueconcerné oulabatterienedoiventpas être jetésparmilesautresdéchetsménagersenEurope.Pourgarantiruntraitementcorrect dudéchetdelabatterieoudel’appareil,veuillezlesmettreaurebutconformémentaux règlementslocauxenvigueurrelatifsauxappareils électriquesetautresbatteries.En agissantdelasorte,vouscontribuerez à lapréservationdesressourcesnaturelleset à l’améliorationdesniveauxdeprotectionenvironnementaleconcernantletraitementet ladestructiondesdéchets électriques(directivesurlesdéchetsdes équipements électriqueset électroniques).
Notice Facile