GTMF03 - Blender Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTMF03 Ambiano au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Blender |
| Puissance | 700 W |
| Capacité du bol | 1,5 L |
| Matériau du bol | Plastique |
| Nombre de vitesses | 2 vitesses + fonction pulse |
| Accessoires inclus | Coupe-légumes, livre de recettes |
| Facilité de nettoyage | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Dimensions | 25 x 15 x 35 cm |
| Pays d'origine | Chine |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTMF03 Ambiano
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTMF03 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTMF03 de la marque Ambiano.
MODE D'EMPLOI GTMF03 Ambiano
Gobelet gradué et shaker
Régulateur de vitesse
Bouton I : Travailler à la vitesse réglée à l’aide du régulateur de vitesse
Généralités Lire le mode d‘emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient au mixeur plongeant (=le mixeur). Il contient des informations importantes relatives à sa mise en service et à son utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, et, avant tout les consignes de sécurité avant d’utiliser le mixer. Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager le mixeur. Ce mode d’emploi a été rédigé conformément aux normes et règles en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez également respecter les directives et les lois spécifiques au pays. Conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Joignez impérativement cette notice d’utilisation si vous passez le mixer à un tiers. Signification des symboles Les symboles et termes de signalisation suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation, sur le mixeur ou l’emballage. AVERTISSEMENT! Ce symbole ou mot-clé désigne un danger pouvant entraîner un certain risque, voire une blessure grave ou létale, si le danger n’est pas évité. ATTENTION! Ce symbole/cet avertissement signifie un danger de degré moyen avec un risque de décès ou des blessures graves quand le danger n’est pas évité. AVIS! Ce symbole ou mot-clé met en garde contre d’éventuels dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles sur l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité »): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen. Convient pour être en contact avec les aliments. Classe de protection II. Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 27Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 27 22.10.2021 09:43:2022.10.2021 09:43:20Sécurité
Sécurité Utilisation conforme à l‘usage prévu Ce mixeur sert à mixer, hacher et écraser des aliments qui le peuvent, ainsi qu’à remuer et battre des sauces, de la crème ou des blancs d’œufs. Le mixeur ne convient pas pour :
- réduire des aliments durs avec des morceaux tels que des noix ou des noyaux,
- transformer d’autres produits que des aliments. Le mixer est exclusivement adapté pour l’usage privé dans des espaces fermés et non pour un environnement professionnel. Utilisez le mixer uniquement comme nous l’avons décrit dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme une utilisation non conforme et risque d’entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles. Le mixeur n’est pas un jouet pour enfants. Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inappropriée. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution ! Une installation électrique défectueuse, une tension de réseau trop élevée et une manipulation inappropriée d’un appareil électrique peuvent provoquer des chocs électriques. − Pour mixer et battre, le presse-purée et le fouet peuvent être plongés dans des liquides. N’immergez jamais l’appareil ainsi que le câble et la fiche d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide pour éviter tout risque d’électrocution. − N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide ou dans un environnement présentant une forte humidité de l’air. − Raccordez l’appareil à une prise installée de manière conforme dont la tension est conforme aux « données techniques ». Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 28Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 28 22.10.2021 09:43:2022.10.2021 09:43:20Sécurité
− Veillez à ce que la prise soit bien accessible pour que vous puissiez retirer rapidement de la fiche murale en cas de besoin. − N’utilisez pas le mixeur si l’appareil, le câble de raccordement ou la fiche secteur sont endommagés ou si l’appareil est tombé, en cas de vices apparents ou de fuites. − Assurez-vous que le câble électrique n’est pas endommagé par des arêtes vives ou des objets chauds. − Ne manipulez pas le mixeur avec des mains mouillées. − Retirez la fiche secteur de la prise de courant si vous n’utilisez pas le mixeur, avant de nettoyer l’appareil, de le déplacer ou de le ranger et en cas de dysfonctionnement pendant l’utilisation ou pendant un orage. Tirez toujours sur la fiche secteur et non pas sur le câble. − N’enroulez pas le câble de raccordement autour du mixeur. − N’utilisez pas de câble de prolongation. − Ne modifiez pas l’appareil ou le câble d’alimentation. Confiez les réparations exclusivement à un atelier spécialisé. Respectez les conditions de garantie. − Si le mixeur, le câble d’alimentation ou la fiche secteur sont endommagés, faites-les réparer par le fabricant ou par un atelier spécialisé pour éviter les dangers. − N’utilisez pas cet appareil près de baignoires, de piscines, de bacs de douche ou d’autres récipients contenant de l’eau. Risque d’électrocution ! − Le mixeur doit toujours être débranché lorsqu’il n’est pas sous surveillance et avant l’assemblage, le démontage ou le nettoyage. − Consultez le chapitre « Nettoyer et entretenir » pour savoir comment nettoyer les surfaces en contact avec les aliments. Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 29Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 29 22.10.2021 09:43:2022.10.2021 09:43:20Sécurité
AVERTISSEMENT! Risques pour les enfants et personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes souffrant d’un handicap, les personnes âgées aux capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d’expérience et de connaissances (par exemple les jeunes enfants). − Ce mixeur peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes qui manquent de l’expérience et du savoir requis pour l’utilisation sûre de cet appareil, uniquement sous la surveillance de personnes responsables ou après avoir été instruites à propos de l’utilisation sûre et concernant les risques liés à l’utilisation. − Ce mixeur ne peut pas être utilisé par des enfants. − Tenez le mixeur et le cordon d’alimentation hors de la vue et de la portée des enfants − Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le mixeur. − Tenez les matériaux d’emballage et le petit matériel hors de la vue et de la portée des enfants. L’ingestion de matériaux d’emballage et de petites pièces peut provoquer un risque d’étouffement. Assurez-vous également que les enfants ne mettent pas le sachet d’emballage sur leur tête. ATTENTION! Risque de blessure ! Une utilisation non conforme du mixer peut provoquer des blessures. − Ne touchez jamais la lame ou le fouet lorsqu’ils sont en rotation. Éloignez également d’autres ustensiles de cuisine de la lame, tels que des cuillères. − La lame est tranchante. Soyez prudent lorsque vous manipulez ou nettoyez l’appareil. Soyez prudent lorsque vous videz le shaker. Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 30Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 30 22.10.2021 09:43:2022.10.2021 09:43:20Sécurité
− Ne mettez le mixeur en marche qu’une fois la tête du presse- purée plongée dans l’aliment à écraser. Arrêtez le mixeur avant de sortir le presse-purée de l’aliment écrasé. − En cas de transformation d’aliments chauds, les projections chaudes peuvent provoquer un risque de brûlure. Couvrez les zones de peau nues et portez des gants de cuisine adaptés. − Après l’arrêt du mixeur, la lame située au niveau de la tête du presse-purée ou du fouet tourne encore un court instant. Attendez jusqu’à ce que les pièces en mouvement s’immobilisent totalement avant de manipuler le mixeur. − Soyez prudent lorsque vous démontez le mixeur, pour le nettoyer et le décomposer pour nettoyer d’appareil. Les lames des couteaux du mixeur sont très tranchantes. AVIS! Risque d’endommagement ! Une utilisation inappropriée du mixeur peut endommager l’appareil. − Cet appareil est conçu pour un fonctionnement de courte durée : Utilisation du presse-purée : 1 minute Utilisation du fouet : 2 minutes Laissez ensuite l’appareil refroidir pendant env. 3 avant de le réutiliser. − Avec cet appareil, utilisez exclusivement des aliments adaptés. Les aliments durs tels que les glaçons et les grains de café ne sont pas adaptés. Les légumineuses sèches doivent être trempées avant d’être écrasées. − L’utilisation du mixeur peut entraîner des projections d’aliments. Utilisez toujours le mixeur sur une surface stable, résistante et facilement lavable. − Ne plongez pas le presse-purée/le fouet trop profondément dans les aliments à transformer. N’immergez pas le boîtier moteur. Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 31Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 31 22.10.2021 09:43:2022.10.2021 09:43:20Mise en service
− Si la lame ou de fouet ne tournent plus ou tournent difficilement, interrompez la transformation des aliments et débranchez l’appareil de la prise secteur. Vérifiez : - la présence d’un corps étranger dans le récipient, - si l’aliment est trop dur ou solide, - si la lame ou le fouet est bloqué, - si le mixeur a bien été assemblé. − N’utilisez que les éléments contenus dans le colis. N’assemblez pas le mixeur avec les pièces d’un autre mixeur. − Pour nettoyer le mixeur, n’utilisez pas de nettoyeur-vapeur, d’objets pointus, de produits chimique agressifs, de nettoyants abrasifs ou corrosifs. − Certaines pièces ne doivent pas être lavées au lave-vaisselle. Reportez-vous au chapitre « Nettoyer et entretenir ». − Le mixeur plongeant et quasiment toutes les autres pièces, ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle. Mise en service Contrôler les éléments fournis
1. Sortez le mixeur et les accessoires de l’emballage.
2. Retirez tous les emballages et déroulez le câble d’alimentation.
3. Vérifiez si toutes les pièces sont présentes. Voir la section « Contenu de la
4. Vérifiez la présence de dommages éventuels sur l’appareil et les accessoires. Si
tel est le cas, n’utilisez pas l’appareil. Contactez le service après-vente à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. Nettoyage − Avant la première utilisation, nettoyez tous les composants du produit, comme décrit dans le chapitre « Nettoyage ». Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 32Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 32 22.10.2021 09:43:2022.10.2021 09:43:20Fonctions de base
Fonctions de base AVERTISSEMENT! Risque de blessures! Une mauvaise utilisation d’un appareil électrique peut provoquer une électrocution. − Débranchez le mixeur lorsque vous assemblez ou démonter le moteur et le presse-purée ou le fouet. Montage du presse-purée
1. Insérez le moteur et le presse-
purée l’un dans l’autre.
2. Faites légèrement pivoter le
presse-purée d’un côté et de l’autre.
3. Tournez le presse-purée jusqu’à ce
1. Insérez le moteur et
le presse-purée l’un dans l’autre.
2. Faites légèrement
pivoter le presse- purée d’un côté et de l’autre.
3. Tournez le presse-
purée jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Mise en marche et arrêt/sélection de la vitesse − Tournez le régulateur de vitesse
sur la vitesse souhaitée (1 = vitesse la plus lente, 5 = vitesse la plus rapide). − Appuyez sur le bouton I
pour démarrer le mixeur à la vitesse sélectionnée. Vous pouvez modifier la vitesse à tout moment, pendant le fonctionnement. − Ou appuyez directement sur le bouton II
pour démarrer le mixeur à la vitesse maximale (= vitesse 5). − Relâchez le bouton sur lequel vous appuyez pour arrêter le mixeur. Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 34Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 34 22.10.2021 09:43:2022.10.2021 09:43:20Utilisation
Utilisation ATTENTION! Risque de blessure ! Une mauvaise utilisation du mixeur peut provoquer des brûlures. − Ne touchez jamais la lame ou le fouet lorsqu’ils sont en rotation. Éloignez également d’autres ustensiles de cuisine de la lame, tels que des cuillères. − Ne mettez le mixeur en marche qu’une fois la tête du presse- purée plongée dans l’aliment à écraser. Arrêtez le mixeur avant de sortir le presse-purée de l’aliment écrasé. − Soyez prudents lorsque vous transformez des aliments chauds! Les projections d’aliments chauds peuvent provoquer des brûlures. Couvrez les zones de peau nues et portez des gants de cuisine adaptés. − Après l’arrêt du mixeur, la lame située au niveau de la tête du presse-purée ou du fouet tourne encore un court instant. Attendez jusqu’à ce que les pièces en mouvement s’immobilisent totalement avant de manipuler le mixeur. AVIS! Risque d’endommagement ! Une utilisation incorrecte du mixeur peut entraîner des dommages matériels. − Cet appareil est conçu pour un fonctionnement de courte durée, de max. 1 minute (presse-purée) ou 2 minutes (fouet). Laissez ensuite l’appareil refroidir pendant env. 3 avant de le réutiliser. − Ne plongez pas le presse-purée/le fouet trop profondément dans les aliments à transformer. N’immergez pas le boîtier moteur. − Si la lame ou de fouet ne tournent plus ou tournent difficilement, interrompez la transformation des aliments et débranchez l’appareil de la prise secteur. Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 35Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 35 22.10.2021 09:43:2022.10.2021 09:43:20Utilisation
Réduire en purée Vous pouvez utiliser le presse-purée pour réaliser les préparations suivantes :
- Écraser des légumes pour en faire de la soupe et écraser des aliments pour bébés
- Écraser des légumes et des fruits (p.ex. pour faire de la confiture)
- Battre et remuer des sauces et des crèmes
- Préparer des smoothies et des milk-shakes Les aliments durs tels que les glaçons et les grains de café ne sont pas adaptés et ne peuvent pas être transformés à l’aide du mixeur plongeant. Les légumineuses sèches doivent être trempées avant d’être écrasées.
1. Assemblez le boîtier moteur et le presse-purée, voir « Montage du fouet ».
2. Versez au maximum 250 g d’aliments à écraser dans le verre gradué ou shaker
. Respectez le repère MAX sur l’échelle graduée du gobelet. Ne dépassez pas ce repère !
3. Enfoncez la fiche de secteur dans une prise de courant.
Vous pouvez également écraser les aliments directement dans la casserole. Dans ce cas, retirez la casserole du feu et couvrez les zones de peau nues avant d’utiliser l’appareil. Les projections chaudes peuvent provoquer des brûlures ! Astuce : Recouvrez légèrement la casserole avec un torchon propre pour réduire le risque de projections. Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 36Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 36 22.10.2021 09:43:2022.10.2021 09:43:20Utilisation
4. Plongez la tête du presse-purée (voir la
flèche) dans les aliments à écraser. Ne plongez pas le presse-purée trop profondément dans les aliments à écraser. N’immergez pas le boîtier moteur.
5. Mettez le mixeur plongeant en marche en
vous reportant au paragraphe « Mise en marche et arrêt/sélection de la vitesse ».
6. Effectuez de petits mouvements de haut
en bas ou laissez le mixeur tourner pour écraser les aliments de façon uniforme. Si les aliments sont encore durs, ajoutez un peu d’eau ou tout autre liquide adapté à la préparation (p.ex. du jus ou du lait).
7. Relâchez le bouton pour arrêter le mixeur.
Mixer/mélanger Le fouet vous permet notamment de battre de la crème en chantilly ou de monter des blancs en neige, mais aussi de mélanger une pâte ou une crème dessert.
1. Assemblez le boîtier moteur et le fouet en vous reportant à la section
«Assemblage du fouet ».
2. Posez le verre gradué et le shaker fournis.
3. Versez les ingrédients souhaités dans le verre gradué et shaker
(max. 300ml de liquides). Respectez le repère MAX sur l’échelle graduée du gobelet. Ne dépassez pas ce repère !
4. Posez le mixeur plongeant équipé du fouet dans les ingrédients. Ne plongez pas
le fouet trop profondément dans les aliments à transformer. N’immergez pas le boîtier moteur.
5. Enfoncez la fiche de secteur dans une prise de courant.
6. Mettez le mixeur plongeant en marche en vous reportant au paragraphe « Mise en
marche et arrêt/sélection de la vitesse ».
7. Tournez le fouet dans le sens des aiguilles d’une montre en l’inclinant légèrement.
8. Relâchez le bouton pour arrêter le mixeur.
Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 37Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 37 22.10.2021 09:43:2022.10.2021 09:43:20Utilisation
Conseils pour mixer et remuer
- Il est souvent préférable d’utiliser le mixeur dans un plus grand saladier.
- Actionnez uniquement le bouton I
lorsque vous utilisez le fouet
- Battez max. 300 ml de crème fraîche par cycle (à au moins 30 % de matière grasse, conservée à une température de 4 à 8 °C).
- Battez max. 4 blancs d’œufs par cycle. Utilisation de la déchiqueteuse ATTENTION! Risque de votre blessure! Une manipulation incorrecte du mixeur risque de blessure, si des brûlures des couteaux sont toujours chaudes. − Soyez prudent lorsque vous démontez le mixeur, pour le nettoyer et le décomposer pour nettoyer d’appareil. Les lames des couteaux du mixeur sont très tranchantes. AVIS! Risque d’endommagement ! L’utilisation incorrectement du mixeur risque de produire de dom- mages du matériel et de votre santé. − En risquant la manipulation incorrecte du mixeur pour découper les grains de café ou les cubes de glace, risque d’endommager le broyeur. L’appareil pourrait être endommagé dans le processus. Le hachoir
est utilisé pour traiter des aliments tels que des noix, de la viande, des oignons, des herbes, des œufs durs, etc. Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 38Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 38 22.10.2021 09:43:2022.10.2021 09:43:20Utilisation
1. Retirez le couvercle du hachoir.
2. Placez l’unité de lame dans le conteneur.
3. Mettez les ingrédients dans le hachoir.
Ne remplissez pas trop ! Remplissez toujours moins de 2/3 d’aliments.
4. Placez le couvercle sur le hachoir.
Assurez-vous que l‘arbre de l‘unité des messers et soit bien inséré dans son support d‘entrai- nement (voir le sens de la flèche). Si nécessaire, déplacez légèrement l‘unité des lames des messers en avant en arrière avant la mise en marche de service. Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 39Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 39 22.10.2021 09:43:2022.10.2021 09:43:20Recherche de panne
dans l’ouverture du couvercle du hachoir et assurez-vous qu’il soit correctement verrouillé.
6. Mettez le mixeur plongeant en
marche, voir “Mise en marche et arrêt/Sélection de la vitesse”.
- Si les ingrédients se collent sur la paroi du hachoir, vous pouvez les racler avec un grattoir en plastique ou ajouter un peu de liquide si nécessaire.
- Le récipient n’est pas adapté à la conservation des aliments. Retirez le contenu immédiatement après le traitement. Recherche de panne Problème Dépannage L’appareil ne fonctionne pas. • La fiche secteur est-elle branchée dans la prise murale ? La lame du presse-purée ou du fouet ne tourne pas ou tourne difficilement.
- Arrêter le mixeur et vérifier les points suivants :
- Y-a-t-il un aliment trop dur dans le saladier ?
- La lame ou le fouet sont-ils bloqués ?
- Le mixeur est-il bien assemblé ?
Nettoyer et entretenir AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution ! Un comportement erroné avec le mixer peu provoquer un choc élec- trique. − Débranchez la prise du mixer avant de le nettoyer. − Ne plongez pas le moteur, ni le câble, ni la prise dans l’eau ou dans d’autres liquides. ATTENTION! Risque de blessure ! Une utilisation non conforme du mixeur peut provoquer des bles- sures. − Les lames du blender et du hachoir sont tranchantes. Soyez prudents lorsque vous manipulez ou nettoyer l’appareil. AVIS! Risque d’endommagement ! Une manipulation inadéquate peut endommager l’appareil. − Pour nettoyer le mixeur, n’utilisez pas de nettoyeur-vapeur, d’objets pointus, de produits chimique agressifs, de nettoyants abrasifs ou corrosifs. Certains éléments peuvent être lavés au lave-vaisselle. − Ne nettoyez pas le mixer avec des détergents abrasifs, corrosifs ou agressifs, de la paille de fer, etc. Les surfaces risquent d’être rayées.
1. Arrêtez le mixeur et débranchez-le.
2. Avant de nettoyer, l’appareil démontez le presse-purée / le fouet et le boîtier
du moteur du mixeur. AVERTISSEMENT : Laissez le presse-purée refroidir si vous venez de l’utiliser pour écraser des aliments chauds. La flèche sur le presse-purée/le support du fouet doit être orientée vers le « symbole du cadenas ouvert » sur le moteur. Vous pouvez alors tirer le presse- purée/le support du fouet vers le bas. Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 41Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 41 22.10.2021 09:43:2122.10.2021 09:43:21Rangement
3. Sortez le fouet de son support.
Moteur − Essuyez le moteur
avec un chiffon propre, doux et légèrement humide. Accessoires
sous l’eau chaude pour enlever les gros résidus d’aliments.
2. Essuyez le support du fouet
avec un chiffon propre, doux et légèrement humide.
3. Avec de l’eau tiède savonneuse, lavez ensuite les
godets presse-purée, le fouet et les
4. Laissez ensuite bien sécher tous les éléments.
Hachoir, le fouet, les godets de mesure et de mixage peuvent également être nettoyés dans le lave-vaisselle. Conseils en matière de nettoyage
- Dans la mesure du possible, nettoyez le mixeur plongeant et ses accessoires juste après les avoir utilisés.
- Il est notamment recommandé de rincer le presse-purée juste après avoir écrasé des aliments salés.
- Certains aliments décolorent le plastique. Dans ce cas, frottez les éléments concernés avec un peu d’huile alimentaire puis mettez-les dans le lave-vaisselle (uniquement le fouet et le gobelet) ou lavez-les à la main. Cette astuce permet d’éliminer la plupart des décolorations.
- Les décolorations ne constituent pas une dégradation et ne provoquent aucun transfert de goût. Rangement − Lavez le mixeur et les accessoires. Faites bien sécher toutes les pièces. − Rangez toutes les pièces lavées dans un endroit sec et inaccessible aux enfants lorsqu’elles ne sont pas utilisées pendant une longue période. Vous pouvez utiliser l’emballage d’origine comme suremballage. Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 42Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 42 22.10.2021 09:43:2122.10.2021 09:43:21Données techniques
Données techniques Modèle : GT-SBP-01-CH Tension d’alimentation : 220-240 V~, 50-60 Hz Puissance : 400 W Classe de protection :
Durée de fonctionnement : Presse-purée : max. 1 minute, fouet : max. 2 minutes, puis les laisser refroidir pendant 3 minutes N° d’article : 811934 Nos produits étant constamment améliorés, nous nous réservons le droit de modifier la forme et les caractéristiques techniques sans préavis. La notice d’utilisation actuelle peut être téléchargé sur notre page Internet www.gt-support.de. Déclaration de conformité La conformité du produit aux standards prescrits par la loi est garantie. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité complète sur Internet www.gt-support.de. Élimination Élimination de l‘emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l‘article Éliminez le balai vapeur conformément aux dispositions en vigueur dans votre pays. Il est interdit de jeter les appareils usagers dans les ordures ménagères ! Si l’article n’est plus utilisé, chaque consommateur est obligé par la loi, de rendre les appareils usés séparément des ordures ménagères, par exemple auprès d’un point de collecte de sa commune/son quartier. Cela garantit le bon recyclage des appareils usagés et la réduction des effets négatifs sur l’environnement. C’est ce qui explique la présence du symbole ci-dessus sur les appareils électriques. Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 43Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 43 22.10.2021 09:43:2122.10.2021 09:43:21Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 44Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 44 22.10.2021 09:43:2122.10.2021 09:43:21Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.
- Lors de l’utilisation du lecteur de codes QR, selon votre tarif, il peut y avoir des frais de connexion internet. Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 45Buch_CH_EDS Stabmixer .indb 45 22.10.2021 09:43:2122.10.2021 09:43:2146 Volume di fornitura Volume di fornitura
Notice Facile