WCG55US0HW - Cuisinière WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WCG55US0HW WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à gaz |
| Marque | Whirlpool |
| Modèle | WCG55US0HW |
| Alimentation | Gaz naturel (convertible au propane avec trousse fournie) |
| Nombre de brûleurs | 5 |
| Types de brûleurs | SpeedHeat™, Accusimmer®, brûleurs standard |
| Allumage | Électronique avec cliquetis ; allumage manuel possible en cas de panne |
| Grilles | En fonte sur charnières EZ-2-Lift™, amovibles et lavables au lave-vaisselle |
| Fonctions spéciales | Brûleur double flamme FlexHeat™, chapeau pour faire fondre (selon modèle) |
| Surface de cuisson | Acier inoxydable ou porcelainine émaillée |
| Nettoyage | Brûleurs à l'eau savonneuse ; orifices déboucher avec une aiguille ; surfaces avec nettoyant doux |
| Sécurité | Instructions pour odeur de gaz, arrêt automatique des brûleurs après usage |
| Garantie | Garantie limitée d'un an (pièces et main-d'œuvre) |
| Accessoires optionnels | Plaque à frire Gourmet, boutons coloris, grilles grises |
| Réparabilité | Pièces de rechange disponibles via Whirlpool |
FOIRE AUX QUESTIONS - WCG55US0HW WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur WCG55US0HW WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WCG55US0HW - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WCG55US0HW de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WCG55US0HW WHIRLPOOL
Nous you REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualite. Enregister la table de cuisson sur www.whirlpool.com. Au Canada, enregister la table de cuisson sur www.whirlpool.ca
Pour reference ulterieure, consignez par ecrit les numeros de modèle et de série de votre produit. Ces numeros se trouvent sur l'étiquette située sur le fond de la table de cuisson.
Numero de modulo.
Numéro de série du produit_
Table des matieres
CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D'UTILISATION 13
Conversion pour l'alimentation au propane. 13
Emplacement des tetes et des chapeaux de bruleurs. 13
Allumage des brûleurs 13
Conseils pour le nettoyage des brûleurs 13
ASSEMBLAGE DE LA TABLE DE CUISSON. 14
Assemblage des brûleurs 14
Emplacement des grilles 14
CHARACTERISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON. 15
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 16
ACCESSIONS 16
CUISINER AVEC LA TABLE DE CUISSON 17
DéPANNAGE 18
GARANTIE 20
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de toujours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVENTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès.
- Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil electroménager.
-
QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :
-
Ne pas tenter d'allumer un apparéil.
- Ne pas toucher à un commutateur électrique.
- Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
- Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions.
-
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
-
L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un installerateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la détéction d'une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommendant I'emploi d'un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d'autres informations, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détention d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une oedur de gaz".
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de cancers.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a l'origine de malformations et autres deficences de naissance.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électriche, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet apparéil comme dispositif de chauffage de la pierce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de cuisson.
■ MISE EN GARDE - Ne pas remisser dans des armoires audressus de la table de cuisson, des objets que des enfants pouraient pouvoir atteindre. Les enfants pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table de cuisson.
■ Installation appropriée - La table de cuisson lorsqu'elle est correctement installée doit être reliée à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, selon le Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou le Code canadien des installations electriques, Partie 1. S'assurer que la table de cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
La table de cuisson est munie d'une fiche de liaison à la terre à trois broches pour votre protection contre les risques de chic électrique et doit être branchée directement dans une prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.
Débrancher l'alimentation électrique avant d'exécuter des réparations à la table de cuisson.
- Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la table de cuisson tel que se tenirABOUT sur la surface, se pencher ou s'asseoir sur le dessus de la surface.
Entretien - Garder l'espace autour de la table de cuisson dégagé et exempt de matérielux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
Remisage sur la table de cuisson - Des produits inflammables ne doivent pas etre remises sur ou pres des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être ajustée de sorte qu'elle ne dépasse pas le bord d'un ustensile de cuisson.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D'UTILISATION
Conversion pour l'alimentation au propane
IMPORTANT: Cette table de cuisson a ete configuree a l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane, faire appel a un professionnel agree pour effectuer I'installation de la trousse de conversion au gaz propane (fournie).
Emplacement des têtes et des chapeaux de brûleurs
Tous les chapeaux et bases de brûleurs doivent être correctement installés AVANT de faire fonctionner la table de cuisson. Vérifier que chaque brûleur possède une tête et un chapeau de taille appropriée.
Consulter la section "Assemblage de la table de cuisson" pour plus de détails sur le placement correct des têtes de brûleurs.
Allumage des brûleurs
IMPORTANT : Tous les brûleurs émettent unCLIENTIS et générent des étincelles lorsqu'un bouton est enforcé. Un brûleur s'allume uniquement si l'on enforce le bouton, puis qu'on le tourne dans le sens antihoraire à la position IGNITE (allumage).
Allumage des brûleurs :
- Pousser le bouton.
- Tourner le bouton dans le sens antihoraire à la position IGNITE (allumage). Attendre jusqu'à ce que l'on voie une flamme.
- Tourner le bouton au réglage désiré, sur n'importe celle position entre Hi et Lo.
Panne de courant : En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée pres d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à la position IGNITE (allumage).
Conseils pour le nettoyage des brûleurs
Les brûleurs doivent être maintainus propres. Les renversements doivent toujours être immédiatement nettoyés, car ils pouraient obstruer les ouvertures des brûleurs.
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie. Pour plus de renseignements, voir la section "Entretien et nettoyage".
Retirer le chapeau de la base du bruleur. Nettoyer le chapeau à l'eau chaude et savonneuse, puis le rincer.
Retirer la base du bruleur et nettoyer l'ouverture du tube d'arrivée de gaz sous la base.
Nettoyer les orifices de bruleur obstrues avec une épingle droite, une aiguille ou du fil de fer de petit calibre tel qu'indiqué. Ne pas utiliser de cure-dent en bois, et ne pas nettoyer au lave-vaissele. Gently clean the igniter with a damp cloth.

Nettoyer delicatement l'allumeur avec un chiffon humide.
ASSEMBLAGE DE LA TABLE DE CUISSON
Assemblage des brûleurs
Vérifier votre numéro de modèle. Ensuite, voir ci-dessous pour des informations spécifique à vos brûleurs.

WCG51US0D et WCG75US0D
A. Brûleur SpeedHeat™
B. Bruleur standard
C. Bruleur standard
D. Brûleur Accusimmer

WCG51US6D
A. Bruleur standard
B. Brûleur SpeedHeat™
C. Bruleur Accusimmer
D. Bruleur standard
E. Brûleur standard

WCG9
A. Bruleur standard
B. Bruleur FlexHeat™
C. Bruleur Accusimmer Plus
D. Bruleur standard
E. Brûleur standard
Emplacement des têtes de brûleurs
Les chapeaux et les têtes des brûleurs sont inclus avec la table de cuisson.
Toujours adapter la taille de la tete de bruleur avec la taille de chapeau correspondante.
Toujours aligner le trou de la tete de bruleur avec I'electrode.
La table de cuisson est fournie avec un brûleur pour faire fondre supplémentaire sur les modèles de série WCG9. Il s'agit d'un grand chapeau portant les mentions "MELT" (faire fondre) et "FOR SMALLEST BURNER" (pour le brûleur le plus petit). Utiliser ce chapeau uniquement sur le plus petit brûleur.
Les brûleurs standard SpeedHeat™ et FlexHeat™ se ressemblant lorsqu'ils sont assemblés. Noter que le brûleur à double flamme FlexHeat™ ne compte aucun trou pour insérer l'électrode. L'électrode du brûleur FlexHeat™ (C) s'aligne avec l'encoche en demicercle sur la tête (B).

Bruleurs standard et SpeedHeatTM
A. Chapeau
B. Tête
C. Électrode

Bruleur FlexHeatTM
A. Chapeau
B. Tête
C. Electrode
Emplacement des grilles
Pour installer les grilles, aligner les pieds de la grille centrale avec les renf Oncles externes en alignant les onglets de la grille centrale avec les encoches des grilles externes. S'assurer de bien aligner les onglets et les encoches afin que les grilles soient correctement alignées.

A. Encoche de la
grille externe
B. Onglet de la grille
centrale
CARACTERISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON
Brûleur FlexHeat™
Ces brûleurs possèdent la flexibilité de deux brûleurs en un, offrant de nombreux niveaux de chaleur allant de l'ébullition rapide au mijotage de précision.
Power (puissance): Sélectionner la position Hi (elevée) pour préparer de grosses quantités d'aliments, ou pour porter rapidement des liquides à ébullition. Pour des résultats optimaux, faire tourner le bouton sur la position Hi dans la plage “Power” (puissance).
Simmer (mijotage) : Utiliser la fonction Simmer (mijotage) pour une cuisson lente, ou pour maintainir un mijotage. Pour des résultats optimaux, faire tourner le bouton dans la plage "Simmer" (puissance) jusqu'à ce qu'il bute. Seule la petite flamme s'allume, ce qui en fait le brûleur idéal pour le mijotage ou la cuisson lente.

Brûleur à double flamme
A. Plage Simmer (mijotage)
B. Plage Power (puissance)
Brûleurs Accusimmer® et Accusimmer® Plus
Le brûleur de mistrage Even-Heat™ sert à faire mistriter les saudes. Rapprocher le bouton de la position Melt (faire fondre) pour un mistrage à température encore plus bajo.

Accusimmer Plus
REMARQUE: Le chapeau pour faire fondre est disponible sur les modèles de série WCG9 uniquement.
Faire fondre: Le chapeau pour faire fondre peut être utilisé à la place du chapeau de brûleur standard sur le plus petit brûleur pour faire fondre le chocolat ou le beurre, ou pour un mijotage à température encore plus BASSE. Tourner le bouton de selection sur la position "Melt" (faire fondre). Retirer le petit chapeau de brûleur et le remplacer par le chapeau plus grand pour faire fondre et pour le mijotage à bassé température. Pour un mijotage à plus haute température, utiliser le petit chapeau.

Grilles en fonte sur chamières EZ-2-LiftTM
Votre table de cuisson est fournie avec des grilles sur charnières plus facies à nettoyer. Les grilles pivotent vers le haut et vers l'arrière de la table de cuisson, pour acceder plus facilement aux zones situées en-dessous des grilles.
Les grilles butent des qu'on les soulève en position verticale (ouverture complète). Une distance de dégagement minimale de 20" (50,8 cm) du plan de travail jusqu'àux placards et apparéils menagers supérieur est nécessaire pour l'ouverture complète des grilles.

Veiller à remettre les grilles en position normale (basse) une fois le nettoyage terminé.
Les grilles sont amovibles pour le nettoyage.
Pour attacher les grilles à leurs charnières, insérer l'encochrome des grilles sur l'axe de la charnière à l'arrière de la table de cuisson. Veiller à incliner légrement la grille au-dessus de la table de cuisson jusqu'à ce qu'elle soit bien insérée dans l'axe de la charnière pour éviter d'érafler la table de cuisson. Puis abaiser la grille en position sur la table de cuisson.

A. Encoche de la grille
B. Axe de charnière
Bruleur SpeedHeatTM
Utiliser le brûleur SpeedHeat™ pour l'ébullition rapide, le grillage et la friture. Le brûleur SpeedHeat™ correspond au brûleur arrêté gauche sur les modèles de 30" (76,2 cm) et au brûleur central sur les modèles de 36" (91,4 cm).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cisson a refroidi. L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est sugéré en priorité, sauf indication contraire. Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaire et tomate, doivent être nettoyées des que la table de cisson a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
Type de surface Recommendation de nettoyage
| Boutons de commande (plastique) | Les boutons doivent être nettoyés au savon et à l'eau, ou au lavve-vaiselle. Pour-retirer les boutons, s'assurer que les boutons sont à la position OFF (arrêt). Ne pas-retirer les joints sous les boutons. |
| Grilles de brûleur | Savon et eau : Utiliser un ustensile de récurage en plastique non abrasif et un nettoyant légèrement abrasif, du savon et de l'eau.Lave-vaiselle : Les grilles sont lavables au lavve-vaiselle. Retirer toute trace d'aliment brûlé avant de placer les grilles dans le panier inférieur du lavve-vaiselle.Pour éviter l'écaillement, ne pas entrechoquer les grilles ni les cogner contre des surfaces dures telles que des ustensiles de cuisson en fonte. Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdont progressivement de leur lustre en raison de l'exposition à de fortes températures. |
| Chapeaux de brûleur | Utiliser un ustensile de récurage en plastique non abrasif et un nettoyant légèrement abrasif, du savon et de l'eau. Ne pas placer les chapeaux dans le lavve-vaiselle ou réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés. |
| Base de brûleur | Les troughs dans les bases des brûleurs doivent être propres pour que l'allumage puisse s'effectuer et que la flamme soit entière et régulière.Consulter “Conseils pour le nettoyage des brûleurs” dans la section “Conseils élémentaires d'utilisation”. |
| Surface de cuisson en porcelainine émaillée | Utiliser un ustensile de récurage non abrasif et un nettoyant pour le verre, ou un nettoyant doux liquide, comme par exemple le nettoyant pour cuisine et apparciels menagers affresh®, référence W10355010. |
| Surface de cuisson en acier inoxydable | Pour deailles résultats, utiliser un chiffon doux ou une éponge non abrasive.Frotter dans la direction des lignes du grain pour ne pas déterminer la surface.Useliser un produit de nettoyage tout usage, comme par exemple le nettoyant pour cuisine et apparciels menagers affresh®, référence W10355010. Pour les revêtements en acier inoxydable, commander le nettoyant pour acier inoxydable affresh®, ↔reference W10355016.Ne pas utiliser de tampons de récurage, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'accier, de chiffons de lavage rudes ou d'essuie-tout abrasif.Pour commander des nettoyants affresh®, appeler le centre d'eXpérience de la clientèleWhirlpool au 1 800 442-9991 ou visitor le site Internet www.whirlpool.com et clicker sur “Service et soutien”, puis sur “Pièces de rechange”.Au Canada, composer le 1 800 807-6777 ou visitor le site Internet www.whirlpool.ca. |
ACCESSIONS
AméliorezVoteounewelabledecuissongracexaustemptiquesaccessoiresWhirlpoolsuivants.Pourplusd'informationssurlesoptions et sur les possiblés de commande,appeler le 1-800-442-9991,ou consulter:www.whirlpool.com/accessories.Au Canada,composer le1-800-807-6777ouvisiter notre siteWeb surwww.whirlpoolparts.ca.
Plaque à frire Gourmet (accessoire en option)
Collection Glace blanche et Glace noire
Pour donner la touche esthétique finale à vos apparéils menagers de cuisine Glace blanche et Glace noire de Whirlpool, vous ave la possibité de commander des boutons assortis. Des grilles grises sont également disponibles pour les modèles blancs.
Boutons coloris acier inoxydable : Commander la référence W10698166.
Grilles grises : Commander la référence W10594440 pour le modele numero WCG51US0DW ou la référence W10594443 pourle modele numero WCG51US6DW.
CUISINER AVEC LA TABLE DE CUISSON
AVERAGEMENT

Risque d'incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du recipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsqu'la cuisson est terminée.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou un incendie.
Sélection de la taille de flamme appropriée
La taille des flammes doit correspondre à l'ustensile de cuisson utilisé. Pour régler la chaleur, observer la flambre et non le bouton. Une flambre plus grande que le fond de l'ustensile de cuisson gaspille de l'énergie et chauffe la poignée.
Flamme haute - Demarrer la cuisson des aliments, porter de l'eau à ébullition ou grillage à la poèle.
Flamme moyenne - Maintenir une ébullition lente, faire frire ou sauter les alimentes, faire épaissir les sauces, cuire à la vapeur ou faire mischief.
Flamme basse - Maintenir la cuisson des aliments, faire mischief ou maintainir les aliments au chaud.
N'OUBLIEZ PAS: Quand l'appareil est utilisé, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites et un couvercle qui ferme hermetiquement. Le matériel doit être d'épaissur moyen à forte.
Les finis rugieux peuvent égratigner la table de cuisson. Les ustensiles de cuisson en aluminium et en cuivre peut être utilisés, mais ils peuvent laisser des marques permanentes sur les grilles ou la surface de cuisson. Utiliser le tableau suivant comme guide sur les matériaux d'ustensiles de cuisson.
IMPORTANT: Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson ou un brûleur chaud.
Lors de la préparation de conserve s pendant de longues périodes, alterner l'utilisation des brûleurs entre chaque quantité préparée pour permettre aux dernières surfaces utilisées de refroidir.
Centrer I'autoclave sur la grille.
Ne pas placer l'autoclave sur 2 brûleurs en même temps.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de développement agricole local, ou les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserve à la maison.
Ustensile de Caracteristiques
cuisson
| Aluminium Chauffe | L'épaissur moyen ou forté convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. |
| Fonte Chauffe lentement et uniformément. | Convient pour le brunissage et la friture. |
| Maintient la chaleur pour une cuisson lente. | |
| Céramique ou vitrocéramique | Suirve les instructions du fabricant. |
| Chauffe lentement et uniformément. | |
| Les mêleurs résultats sont obtenu sur les réglages de chaleur BASSE à moyenne. | |
| Cuivre Chauffe très rapidement et uniformément. | |
| Terre cuite Suireve les instructions du fabricant. | Utiliser des réglages de température basse. |
| Acier émailé en porcelainine ou fonte émaillée | Voir acier inoxydable ou fonte. |
| Acier inoxydable Chauffe rapidement, mais inégalement. | Un coeur ou une base d'aluminium ou de cuivre sur l'acier inoxydable procure un chan |
DéPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggerees ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettron peut-etre d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre apparéil intelligent, ou consultez le site internet www.whirlpool.com/product_help. Au Canada, visiter le site Internet http://www.whirlpool.ca.
Yououpuvezadresser touscommentairesouquestionsparcourrieràl'adresceci-dessous:
In the U.S.A.:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Dans voire correspondance, veillez indiquer un numero de telephone ou l'on peut vous joindre dans la journee.
AVERAGEMENT

Risque de chic électrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
| Si vous rencontres les problèmes suivants | Solutions recommendées |
| Rien ne fonctionné Vérifier ce qui suit :■ Vérifier que le cordon d'alimentation est correctement branché sur une prise de courant à 3 alvêoles reliée à la terre.■ Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.■ S'assurer que la table de cuisson est correctement raccordée à la canalisation de gaz. Contacter un technicien de service désigné ou voir les instructions d'installation. | Si c'est la première fois que la table de cuisson est utilisée, allumer n'importe quel bouton de brûleur afin de libérer l'air spécifique dans les canalisations.S'assurer que le bouton est enforcé avant de le tourner à un réglage.Un orifice (trou) du brûleur est peut-être obstrué, ou l'allumeur a peut-être besoin d'être nettoyé. Consulter "Nettoyage des brûleurs" dans la section "Conseils élémentaires d'utilisation".Vérifier que les bases et les chapeaux de brûleur sont positionnés correctement. Consulter "Placement des têtes et des chapeaux de brûleur" dans la section "Conseils élémentaires d'utilisation". |
| Les brûleurs ne fonctionnent pas | Comparer l'aspect de la flamme aux illustrations ci-dessous.Si les flammes ressemblant à l'illustration A, faire un appel de service. Des flammes normalesressemblant à l'illustration B ou C. Si la table de cuisson est alimentée au gaz propane, il est possible qu'elle ait été mal convertie. Contacter un technicien de service ou voir la section "Assistance ou service" dans le Guide d'utilisation et d'entretien.Un orifice (trou) du brûleur peut être obstrué. Consulter "Conseils pour le nettoyage des brûleurs" dans la section "Conseils élémentaires d'utilisation".Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement positionnés. Consulter "Placement des têtes et des chapeaux de brûleur" dans la section "Conseils élémentaires d'utilisation". |
| Lorsque l'on appuie sur un bouton, tous les brûleurs générent des étincelles | Il est normal que tous les brûleurs émettent des cliquetis et générent des étincelles. Un brûleur s'allume uniquement si I'on enfonce le bouton et qu'on le tourne à la position ♂. |
| Le brûleur émet un bruit d'éclatement | Si le brûleur est mouillé ou sale, le nettoyer et/ou le laisser secher. |
| Chaleur excessiveautour des ustensiles decuisson sur la table decuisson | S'assurer que les ustensiles de cuisson ont environ la même taille que la surface de cuisson et le brûleurde surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2" (13 mm) hors de la zone de cuisson.Régler la flamme de manière à ce qu'elle n'enveloppe pas l'ustensile de cuisson. |
| Les résultats de cuissonne sont pas les résultats présvus | Vérifier ce qui suit :■ S'assurer que l'on utilise un ustensile de cuisson approprié. Consulter la section "Cuisiner avec la tablede cuisson".■ Vérifier le niveau de chaleur. Consulter "Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la tablede cuisson".■ Vérifier le bon aplomb de la table de cuisson. Consulter les Instructions d'installation. |
| La flamme est tropelevée ou trop BASSE | S'assurer que l'alimentation en gaz de la table de cuisson est correcte (gaz propane ou gaz naturel). Lescuisinières sont configurées à l'usine pour une alimentation au gaz naturel.Vérifier les instructions d'installation pour s'assurer que le détenteur a été installé correctement, et que lapression d'alimentation et la pression d'alimentation en gaz sont correctes. |
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL®
ATTACHEZ ICI VOTRE RECU DE VENTE.UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder a disposition les renseignements suivants:
■Nom, adresse et numero de téléphone
Numeros de modele et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontres
1 Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
- Avant de nous contacter pour Broker un depannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de depannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, ou rendez-vous sur le site http://www.whirlpool.ca.
- Tout service sous garantie doit etre efectue exclusivement par nos fournisseurs de depannage autorises Whirlpool.Aux E.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d'eXperience de la clientèle Whirlpool
Aux E.-U., composer le 1 800 253-1301. Au Canada, composer le 1 800 807-6777.
Si you residez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez notre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparell menager est installe, utilise et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fourmies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-apres désignées "Whirlpool") décidera à sa seule discretion de replacier le produit ou de couvir le coût des pieces spécifiées par l'usine et de la main-d'oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparell menager a été acheté. S'il est replacé, l' apparell sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS
DU CLIENT DANS LE CADRE DE
LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE
CONSISTE EN LA RÉPARATION
PRÉVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être formul par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limite est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appeareil menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La presente garantie limite est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépansion dans le cadre de la presente garantie limite.
- Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fauits du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex: cablage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrêté d'eau du domicile).
- Pièces consumptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
- Défauts ou dommage résultat de l'utilisation de pieces ou accessoires qui ne sont pas d'origine Whirlpool.
- Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz propane.
- Dommages causés par: accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approvés par Whirlpool.
- Réparations aux pieces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts resultant d'une réparation, ALTERATION OU MODIFICATION NON autorisée faite à l'appareil.
- Déràuts d'apparèt, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subiés par le fini de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne résultat de vices de matérielux ou de fabrication et ne soient signalées à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Decoloration, rouille ou oxydation des surfaces resultant d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
- Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
- Enlevement ou livraison. Ce produit est concu pour etre réparé à l'intérieur du domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compétie de service Whirlpool autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, flots de cuisine, plans de travail, pannaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pieces pour des appareils dont les numérores de série et de classe originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas'être facilement identifiés.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PERiode AutorISEE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
EXONERATION DE RESPONSABILITE DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Whirlpool decline tout responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros apparéil menager autre que les responsabilités énoncées dans la presente garantie. Si vous souhaïez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitese fournie avec ce gros apparéil menager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RAPARATION PRVUE PAR LA PRESENTE. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.