PIONEER SDABS1 - Détecteur

SDABS1 - Détecteur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDABS1 PIONEER au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER SDABS1 - page 17
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Détecteur d'angles morts (BSD) avec radar et GPS
Marque Pioneer
Modèle SDA-BS1 (SDABS1)
Alimentation 12 V CC, mise à la terre négative
Consommation électrique < 100 mA
Fusible 2 A
Angle de détection (horizontal) 52 degrés
Plage de détection 0,3 m à 15 m (1 à 50 pieds)
Plage de vitesse de détection De 0,5 mph (0,8 km/h) à 137 mph (220 km/h)
Seuils de vitesse réglables 5, 10, 15, 20 mph (8, 16, 24, 32 km/h) - défaut 20 mph
Température de fonctionnement -20 °C à 70 °C (-4 °F à 158 °F)
Indice d'étanchéité (barre capteurs) IPX6/IPX7
Type d'avertissements Visuels (témoins DEL) et sonores (haut-parleur)
Fonctions principales Détection angles morts, trafic transversal en marche arrière, avertissement de dépassement
Contenu de l'emballage Unité de contrôle, harnais principal, câble capteur, câbles d'extension DEL, barre radar, témoins DEL, antenne GPS, haut-parleur, attaches, vis et cales
Installation Uniquement par un professionnel qualifié
Garantie 1 an limitée (voir conditions)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux sec. Éviter tout contact avec des liquides sur l'unité de contrôle.
Sécurité Ne pas obstruer les airbags, ne pas modifier l'appareil, respecter les distances d'exposition RF (20 cm).
Réparabilité Pièces détachées disponibles auprès du SAV Pioneer. Ne pas ouvrir ou réparer soi-même.
Conformité réglementaire FCC Part 15, IC RSS, Classe B

FOIRE AUX QUESTIONS - SDABS1 PIONEER

À quoi sert le Pioneer SDA-BS1 ?
Le SDA-BS1 est un système de détection d'angles morts qui alerte le conducteur de la présence de véhicules dans les zones non visibles (angles morts) et lors de manœuvres en marche arrière (trafic transversal).
Comment fonctionne le détecteur d'angles morts ?
Il utilise des capteurs radar installés sur la plaque d'immatriculation arrière, une antenne GPS pour mesurer la vitesse du véhicule, et des témoins lumineux DEL ainsi qu'un haut-parleur pour avertir le conducteur.
Puis-je installer le SDA-BS1 moi-même ?
Pioneer déconseille l'installation par soi-même. L'appareil doit être installé exclusivement par un professionnel qualifié en électronique automobile pour éviter tout risque de choc électrique ou de dommage.
Quelles sont les conditions pour que le système fonctionne ?
Le système nécessite une connexion GPS (peut prendre jusqu'à 2 minutes), une vitesse du véhicule supérieure au seuil réglé (par défaut 20 mph/32 km/h), et une installation centrée de la barre radar sur la plaque d'immatriculation.
Pourquoi les témoins DEL ne s'allument-ils pas ?
Vérifiez les connexions du harnais, l'état des DEL, et assurez-vous que l'appareil est correctement alimenté et que la vitesse seuil est dépassée. Consultez la section Dépannage du manuel.
Comment régler le volume du haut-parleur ?
Le haut-parleur dispose d'un commutateur avec trois positions : HI (fort), LOW (faible) et OFF (désactivé). Ajustez-le selon votre préférence.
Que faire si l'antenne GPS ne capte pas ?
Assurez-vous que l'antenne est placée à un endroit dégagé, sans obstruction métallique. Vérifiez les connexions. Si le problème persiste, consultez un installateur professionnel.
Le système peut-il détecter des objets fixes ?
Non, le SDA-BS1 détecte uniquement les véhicules en approche par l'arrière. Il ne détecte pas les objets fixes ou les véhicules se déplaçant à moins de 5 mph (8 km/h).
Quelle est la vitesse minimale pour que l'alerte fonctionne ?
La vitesse minimale est déterminée par le seuil réglé lors de l'installation : 5, 10, 15 ou 20 mph (8, 16, 24 ou 32 km/h). Par défaut, elle est de 20 mph.
Comment entretenir le système ?
Nettoyez la barre radar et les DEL avec un chiffon doux et sec. Évitez tout liquide sur l'unité de contrôle. Si un fusible saute, remplacez-le par un fusible de 2 A identique.

Questions des utilisateurs sur SDABS1 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDABS1 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDABS1 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI SDABS1 PIONEER

Manuel d'instructions et guide d'installation

Important (numéro de série)

Le numéro de série se trouve en haut de l'unité principale. Pour votre propre sécurité et commodité, assurez-vous d'enregistrer le numéro.

Table des matières

Merci d'avoir acheté ce produit Pioneer.

Veuillez bien lire ces instructions afin de faire fonctionner votre appareil correctement. Suite à la lecture de ces instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour références ultérieures.

■ Précaution....19

Informations aux clients....19

Informations importantes sur la sécurité....20

Service après-vente 21

Garantie limitée d'un an ....21

Visitez notre site Web 22

Conditions d'alerte....23

■ Indicateurs du système....23

■ Liste des Articles ......25

■ Schéma d'installation ....26

■ Schéma de raccordement ......27

■ Guide d'installation ....28

Étape 1: Installation de la barre de capteurs .....29

Étape 2: Connexion des informations de clignotants .....30

Étape 3: Installation des témoins DEL....30

Étape 4: Installation du haut-parleur ....31

Étape 5: Installation de l'antenne GPS ....31

Étape 6: Installation de l'unité de contrôle....32

■ Spécifications techniques ....33

Dépannage 34

Précaution

Informations aux clients

FCC ID: IYASDA-BS100

IC: 25782-SDABS100

L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme à la section 15 des normes FCC et CNR d'innovation, sciences et développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'utilisation est autorisée sous les deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

- L'antenne ne peut pas être enlevée (ou remplacée) par l'utilisateur.

- Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles directrices en radioélectriques (RF) de la FCC concernant l'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE. Cet appareil émet une onde-radio (RF) très faible qui est considérée conforme et sans évaluation requise de l'exposition maximale. Cependant, cet appareil doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps humain.

Informations à l'utilisateur

- Les modifications ou modifications effectuées sans autorisation appropriée peuvent invalider tout droit d'utiliser cet appareil.

NOTE: Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives à l'intérieur d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie par radiofréquence. Si ce dernier n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourra causer des interférences nocives aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l'exemption d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil cause de tel interférences à la réception radio ou télé, confirmé par la désactivation de l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger la situation via une ou plusieurs de ces actions:

l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs de ces mesures;

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Alimenter l'appareil via une source ou circuit différent de celui auquel l'appareil interfère.
  • Consulter le marchand ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.

DECLARATION DE CONFORMITE DE LA FCC « FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION »

Nom du produit: SYSTÈME DE DÉTECTION D'ANGLES MORTS AVEC INSTALLATION UNIVESELLE POUR PLAQUE D'IMMATRICULATION (BARRE)

Numéro de modèle: SDA-BS1

Nom du parti responsable: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

DIVISION AU SUPPORT ET SERVICES

Adresse: 2050 W. 190TH STREET, SUITE 100, TORRANCE, CA 90504, U.S.A.

Téléphone: 1-800-421-1404

- Conditions particulières des véhicules à considérer

Pendant le démarrage et l'initialisation de l'appareil, ce dernier peut prendre jusqu'à 2 minutes pour établir une connexion GPS. Si le véhicule est conduit avant qu'une connexion GPS ne soit établie ou si la connexion GPS est interrompue (à l'intérieur d'un tunnel, d'une structure de stationnement, etc.), le système peut ne pas fonctionner correctement, produisant des avertissements incorrects ou faux ou ne pas générer d'avertissement. Une fois que la connexion GPS est établie ou rétablie, les deux témoins DEL clignotent deux fois pour indiquer que l'appareil est prêt à être utilisé.

Les performances du capteur (barre) installé sur la plaque d'immatriculation peuvent être affectées si elle est installée sur un véhicule dont les éléments obstruent l'emplacement de la plaque.

(ex: support à vélos, remorque). Entre-autre, le capteur ne peut être installée correctement si la plaque d'immatriculation est décalée d'un côté du véhicule et non centrée.

Cet appareil peut être utilisé sur n'importe quel véhicule ayant un emplacement standard de plaque d'immatriculation mais peut être affecté par des objets métalliques pouvant bloquer ou interférer avec le fonctionnement du système. Les éléments suivants peuvent compromettre l'efficacité du système:

  • Véhicule avec remorque attachée en permanence.
  • Véhicule avec des obstructions métalliques devant la plaque d'immatriculation, ex: pneu de secours, supports de vélo ou équipement pour personne handicapée.
  • Plaque d'immatriculation standard mais située sur le côté droit ou gauche du véhicule. (Installation centrale requise)

- Situation indétectable

  • Si un véhicule dépasse votre véhicule.
  • Votre véhicule se déplace plus lentement que le seuil de vitesse de détection préréglé, tel que circuler dans une congestion.
  • Lorsque votre véhicule est en marche arrière et que la vitesse entre votre véhicule et les objets environnants est inférieure à 5 mph (8 km/h).
  • Si un véhicule approche ou dépasse votre véhicule et que la vitesse entre votre véhicule et ce véhicule est supérieure à 50 mph (80 km/h). Par exemple, si vous roulez à une vitesse de 55mph (88 km/h), l'appareil ne peut détecter les véhicules s'approchant par l'arrière si leur vitesse est supérieure à 105 mph (169 km/h).

- Situations pouvant affecter la précision de détection de l'appareil

  • Des objets métalliques sont dans la trajectoire immédiate du signal de détection.
  • La météo tel qu'une forte pluie ou neige, des conditions routières avec verglas pouvant entraîner des variations de sensibilité.
  • Routes de gravier, pouvant causer des interférences dues à la poussière et projection de pierres.

Informations importantes sur la sécurité

PIONEER SDABS1 - Informations importantes sur la sécurité - 1

AVERTISSEMENT

PIONEER SDABS1 - AVERTISSEMENT - 1

CET APPAREIL D'AIDE À LA CONDUITE A POUR FONCTION DE NOTIFIER LA

PRÉSENCE D'OBSTACLES DANS LES ANGLES MORTS DU VÉHICULE.

II NE PEUT DÉTECTER TOUS LES DANGERS ET OBJETS ET N'EST PAS

UN SUBSTITUT POUR VOTRE JUGEMENT ET ATTENTION.

AVANT TOUTE MANOEUVRE, VÉRIFIEZ VISUELLEMENT LES DEUX CÔTÉS DU VÉHICULE POUR PLUS DE SÉCURITÉ.

PIONEER SDABS1 - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

- Vérifiez l'installation du capteur installé sur la plaque d'immatriculation avant la conduite.

  • Les vis sont-elles en place?
  • L'appareil est-il fixé solidement?
  • Si l'unité se détache lors de la conduite, elle pourrait causer un accident.

- Pioneer ne vous recommande pas d'installer cet appareil vous-même. Ce dernier doit être exclusivement installé par un professionnel. Pioneer recommande l'embauche d'un technicien certifié disposant d'une formation et d'expérience en électronique automobile, pour l'installation et la configuration de cet appareil. NE TENTEZ PAS D'INSTALLER/RÉPARER CET APPAREIL VOUS-MÊME. L'installation ou l'entretien de cet appareil et de ses câbles de connexion peut vous exposer à des risques de choc électrique ou autres dangers, et peut entraîner des dommages à l'appareil n'étant pas couverts par la garantie.

  • Ne laissez pas l'unité principal entrer en contact avec des liquides. Les chocs électriques, les dommages causés à l'unité, la fumée et la surchauffe pourraient résulter d'un contact avec des liquides.(Le capteur installé sur la plaque d'immatriculation - barre - est imperméable à l'eau et sous certification IPX6/IPX7)
  • Ne pas démonter ou modifier cet appareil, il intègre des composants à haute tension peuvent causer des chocs électriques. Assurez-vous de consulter votre revendeur ou un centre de service autorisé Pioneer le plus proche pour toute inspection, ajustements ou réparations internes.
  • Respectez toujours les règles de conduite sécuritaire et respectez les règlementations du code de la route. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser ce produit, garez-vous sur le côté de la route dans un endroit sûr et appliquez le frein de stationnement avant d'effectuer les ajustements nécessaires.
  • Conservez ce manuel à portée de main à titre de référence sur les procédures d'utilisation.

Service après-vente

Veuillez rejoindre votre marchand autorisé Pioneer pour tout service après-vente (y compris les services de garantie) ou toute autre information. Si vous avez besoin d'aide additionnelle, vous pouvez bien sûr rejoindre notre service de support à la clientèle.

Veuillez ne pas expédier votre produit pour réparation sans avoir à priori rejoint le soutien à la clientèle pour l'obtention d'une autorisation de retour. Veuillez consulter la garantie limitée pour obtenir les instructions et l'obtention du service de garantie.

- USA & CANADA

Garantie limitée d'un an

Lorsqu'il est acheté auprès d'un marchand autorisé Pioneer, cet appareil est couvert par la garantie limitée d'un an de Pioneer. Veuillez visitez http://pioneerelectronics.com/warranty pour examiner et télécharger les informations détaillées et conditions de la garantie limitée. Vous pouvez aussi demander une copie en appelant 1-800-421-1404 ou en écrivant à l'adresse ci-dessous.

Service à la clientèle:

Visitez notre site Web

Visitez-nous sur les sites suivants:

Aux États-Unis: http://www.pioneerelectronics.com

Au Canada: http://www.pioneerelectronics.ca

1 Enregistrez votre appareil.
2 Recevez des informations/mise à jour sur les produits et technologies.
3 Téléchargez les manuels du propriétaire, les catalogues de produits, recherchez de nouveaux produits et bien plus.

Conditions d'alerte

Lorsque l'appareil est en marche et fonctionne, celui-ci est détectera les événements suivants:

  1. Angles Morts pendant la conduite: Objets dans les zones d'angle mort autour de votre véhicule - Dans les voies à gauche/droite et directement à l'arrière du véhicule à une distance allant jusqu'à 50 pieds (environ 15.2 m).
  2. Angles morts en approche et dépassement de véhicules - Lorsqu'un véhicule en approche dépasse votre véhicule.
  3. Détection de trafic transversal - Lorsque votre véhicule est en marche arrière, il détecte les véhicules approchant à votre gauche et à votre droite.

ATTENTION

Le SDA-BS1 ne détecte que les objets s'approchant de votre véhicule par l'arrière. Il ne détecte pas les objets à l'avant de votre véhicule ou que vous dépassez. Dans certains scénarios de conduite, le SDA-BS1 peut détecter des objets de façon involontaire. Les conditions suivantes ci-dessous illustrent des scénarios où des notifications erronées peuvent se produire.

Indicateurs du système

A. Àchaque fois que l'appareil est activé (l'allumage de votre véhicule ou ACC est activé), les deux témoins DEL clignotent une fois pour indiquer le démarrage et l'initialisation. Une fois qu'une connexion GPS est établie, pouvant prendre jusqu'à 2 minutes, les deux témoins DEL clignotent deux fois pour indiquer que l'appareil est prêt à l'emploi. La connexion GPS est utilisée pour calculer la vitesse de votre véhicule.

Le système dispose d'un seuil de vitesse de détection préréglé lors de l'installation.

Lorsque votre véhicule se déplace plus lentement que celle-ci, l'appareil ne produira pas d'avertissements.

Seuil 1: L'appareil avertit à vitesse supérieure à 5 mph (8 km/h)

Seuil 2: L'appareil avertit à vitesse supérieure à 10 mph (16 km/h)

Seuil 3: L'appareil avertit à vitesse supérieure à 15 mph (24 km/h)

Seuil 4: L'appareil avertit à vitesse supérieure à 20 mph (32 km/h)

* Le seuil de vitesse de détection par défaut est le seuil 4.

B. Détection d'angles morts à l'arrière droit de votre véhicule:

  1. Le témoin DEL droit s'allume et reste illuminé lorsqu'un objet ou un véhicule s'approche.

  2. Si le clignotant droit de votre véhicule est activé lorsqu'un objet ou un véhicule approche, le témoin DEL droit clignotera à plusieurs reprises et le haut-parleur (inclus) émettra un avertissement sonore.

C. Détection d'angles morts à l'arrière gauche de votre véhicule:

  1. Le témoin DEL gauche s'allume et reste illuminé lorsqu'un objet ou un véhicule s'approche.
  2. Si le clignotant gauche de votre véhicule est activé lorsqu'un objet ou un véhicule approche, le témoin DEL gauche clignotera à plusieurs reprises et le haut-parleur (inclus) émettra un avertissement sonore.

D. Détection lors de croisement:

  1. Lorsque votre véhicule est en marche arrière et que le système détecte un objet ou un véhicule s'approchant à votre droite, le témoin DEL droit s'allumera et le haut-parleur émettra un avertissement sonore.
  2. Lorsque votre véhicule est en marche arrière et que le système détecte un objet ou un véhicule qui s'approche à votre gauche, le témoin DEL gauche s'allumera et le haut-parleur émettra un avertissement sonore.
    Note: L'appareil ne détectera pas et n'avertira pas pour les objets fixes ou les objets se déplaçant à moins de 5 mph (8 km/h).

Liste des Articles

NuméroNom de l'article Quantité Image
1Unité de contrôle1 xPIONEER SDABS1 - Liste des Articles - 1
2Harnais principal1 xPIONEER SDABS1 - Liste des Articles - 2
3Câble de capteur1 xPIONEER SDABS1 - Liste des Articles - 3
4Câble d'extension DEL1 pairePIONEER SDABS1 - Liste des Articles - 4
5Barre / capteur radar pour plaque d'immatriculation1 xPIONEER SDABS1 - Liste des Articles - 5
6Témoins indicateur à DEL1 pairePIONEER SDABS1 - Liste des Articles - 6
7Antenne GPS1 xPIONEER SDABS1 - Liste des Articles - 7
8Haut-parleur1 xPIONEER SDABS1 - Liste des Articles - 8
9Attache crochet et boucle et ruban adhésif bifaces4 xPIONEER SDABS1 - Liste des Articles - 9
10Vis et clé hexagonale2 x Vis M6*12 mm1 x clé hexagonalePIONEER SDABS1 - Liste des Articles - 10
11Calles d'ajustement2 x 5 degré2 x 10 degré2 x 15 degréPIONEER SDABS1 - Liste des Articles - 11
12Vis M6*16 mm2 xPIONEER SDABS1 - Liste des Articles - 12
13Vis M6*20 mm2 xPIONEER SDABS1 - Liste des Articles - 13

Outils requis pour l'installation: ruban électrique isolant, multimètre, tournevis, chiffon de nettoyage, Clé hexagonale M6, spatule/levier.

Schéma d'installation

PIONEER SDABS1 - Schéma d'installation - 1

text_image Témoin DEL gauche Témoin DEL droit Haut-parleur Unité de contrôle Clignotant gauche Antenne GPS Masse Clignotant droit Capteurs/Barre pour plaque d'immatriculation (Par défaut: installé au bas de la plaque d'immatriculation arrière)

Note: Si vous ne pouvez pas vous relier aux clignotants (feux de signalisation de virage combinés avec des feux de freinage), vous pouvez toujours utiliser l'information à la boîte de fusible.

Schéma de raccordement

PIONEER SDABS1 - Schéma de raccordement - 1

text_image Pioneer SDA-BS1 DC 14.4V GROUND C.C. 14.4V GNASSE PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. 2052 W 19th Street Sub 100, Torrance CA30501 FCC ID: IYASDA-BS105 IC: 26782-SDA8B101 MADE IN CHINA FABRIQUE ENCHINE R2000018H 1. Harnais de connexions ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑪ ⑫ ⑬

Barre/Capteurs pour plaque d'immatriculation (Par défaut installée en bas de la plaque d'immatriculation)

  1. Inversez les connexion rouge/jaune des capteurs Si la barre est installé en haut de la plaque
    PIONEER SDABS1 - Schéma de raccordement - 2
text_image Capteur gauche Capteur droit

(Option 2: Installé en haut de la plaque d'immatriculation)
PIONEER SDABS1 - Schéma de raccordement - 3

① Harnais principal - 2.6 pieds (80 cm)
② Antenne GPS - 10.5 pieds (320 cm)
③ Fil Capteur gauche (rouge) - 2.6 pieds (80 cm)
④ Fil Capteur droit (jaune) - 2.6 pieds (80 cm)
⑤ Ext. câble témoin DEL (rouge) - 22.9 pieds (700 cm)
⑥ Ext. câble témoin DEL (jaune) - 22.9 pieds (700 cm)
⑦ Témoin DEL gauche (rouge) - 1.6 pieds (50 cm)
⑧ Témoin DEL droit (jaune) - 1.6 pieds (50 cm)
⑨ Câble de haut-parleur - 10.5 pieds (320 cm)
⑩ Fil de marche arrière (vert) - 5.9 pieds (180 cm)
⑪ Fil de clignotant gauche (rose) - 5.9 pieds (180 cm)
⑫ Fil de clignotant droit (orange) - 5.9 pieds (180 cm)
⑬ Masse (Noir) - 5.9 pieds (180 cm)
⑭ Accessoires/Allumage (rouge) - 15.7 pieds (480 cm)
⑮ Extension du capteur gauche (rouge) -22.9 pieds (700 cm)
⑯ Extension du capteur droit (jaune) -22.9 pieds (700 cm)

Guide d'installation

AVERTISSEMENT

  • Pour installation professionnelle uniquement par un personnel ayant une formation spécialisée et une expérience dans l'électronique automobile.
  • N'installez pas l'unité principale ou les témoins DEL où ces derniers peuvent (i) entraver la vision du conducteur, (II) nuire à la performance de l'un des systèmes de gestion ou des dispositifs de sécurité du véhicule, y compris des coussins gonflables ou de contrôle de feux de détresse ou (III) nuire à la capacité de conduire le véhicule de façon sécuritaire.
  • N'installez jamais cet appareil à un endroit du tableau de bord, de la porte ou d'un pilier à partir duquel un des coussins gonflables de votre véhicule serait déployé. Veuillez-vous référer au manuel d'utilisation de votre véhicule toutes références à la zone de déploiement de ces derniers.
  • N'installez pas l'unité principale à des endroits soumis à des températures élevées ou à des sources d'humidité;

  • Près d'un radiateur, d'un évent ou d'une bouche de climatisation.

  • Endroits pouvant être exposés à l'eau, tel qu'à proximité d'une porte ou sur le plancher.

- Si l'unité principale est installée dans l'habitacle, fixez-la solidement pour qu'elle ne se brise pas pendant que la voiture bouge et ne provoque des blessures ou un accident.

- Fixez tout câblage avec des attaches rapide ou du ruban électrique. Ne laissez pas de câblage à nu et exposé.

- Assurez-vous que les câbles et les fils ne gênent pas ou ne se coince pas dans les pièces mobiles du véhicule, en particulier les freins, les portes ou les commandes du véhicule.

- Si le câblage de cet appareil est situé sous un siège avant, assurez-vous qu'il n'entrave pas le mouvement de ce dernier. Acheminez soigneusement tous les fils et cordons autour du mécanisme de glissement afin qu'ils ne soient pas pris ou pincés dans le mécanisme provoquant ainsi un court-circuit.

- Ne raccourcissez aucun circuit. Si vous le faites, le circuit de protection (porte-fusible, résistance de fusible ou filtre, etc.) peuvent ne pas fonctionner correctement.

- Lors d'un remplacement de fusible, veillez à n'utiliser qu'un fusible de valeur prescrit sur cet appareil.

- Utilisez uniquement les pièces incluses avec l'appareil pour assurer une installation correcte. L'utilisation de pièces non autorisées pourrait provoquer des dysfonctionnements.

- Ne jamais alimenter d'autres appareils électroniques en coupant l'isolation du fil d'alimentation de Cet appareil. La capacité actuelle du fusible serait dépassée, provoquerait une surchauffe.

- Utilisez cet appareil uniquement avec une alimentation de 12 volts et une mise à la terre négative. Le non-respect peut entraîner un incendie ou un dysfonctionnement.

- Le symbole graphique — placé sur le produit représente un courant continu.

- Débranchez la borne négative de la batterie avant l'installation.

- Fixez le câblage avec d'attaches rapides ou de ruban adhésif. Enveloppez le ruban adhésif autour du câblage entrant en contact avec des pièces métalliques pour protéger le câblage.

- N'effectuez pas d'installation sous la pluie ou environnement humide.

- Ne couvrez pas le numéro de la plaque d'immatriculation, le nom de l'état d'émission et/ou les vignettes d'enregistrement. Dans certains États il est illégal de couvrir ces sections.

PIONEER SDABS1 - AVERTISSEMENT - 1

Assurez-vous que les connecteurs sont insérés correctement et selon l'étiquette correspondante et que les marques de flèche des connecteurs sont alignées. Lors de la connexion, assurez-vous que la clé de positionnement du connecteur s'accouple bien avec le connecteur opposé. Ne forcez aucune connexion et assurez-vous que le connecteur s'accouple correctement.

Pour éviter tout dommage aux connecteurs, alignez les flèches de chacun des éléments correspondants, puis appuyez fermement sur les connecteurs pour assurer une bonne connexion. Le fait de ne pas installer et brancher correctement les composants peut endommager l'appareil et son fonctionnement.

Étape 1: Installation de la barre de capteurs

Deux options d'installation sont posibles: la barre de capteurs peut être installée au bas (par défaut) ou dans le haut de la plaque d'immatriculation. Acheminez le câble derrière la plaque d'immatriculation et dans le véhicule pour vous connectez-vous à l'unité principale de l'appareil.

Option 1. Installez la barre de capteurs au bas de la plaque d'immatriculation (voir Fig. 5).

PIONEER SDABS1 - Étape 1: Installation de la barre de capteurs - 1

Option 2. La barre de capteurs peut également être installée en haut de la plaque d'immatriculation pour ne pas obstruer des informations ou si l'espace requis n'est pas suffisant pour installer cette dernière sur la plaque d'immatriculation (voir Fig. 6).

Lorsque vous utilisez l'option 2, veuillez croiser les connecteurs gauche et droit du capteur afin d'obtenir le bon signal pour les témoins DEL (voir Fig. 7).

PIONEER SDABS1 - Étape 1: Installation de la barre de capteurs - 2

text_image XXXX-XXXX 2019

Fig. 6 Fig. 7

PIONEER SDABS1 - Étape 1: Installation de la barre de capteurs - 3

text_image Option 2 Capteur gauche Capteur droit

ATTENTION

Sur certains véhicules où la position de la plaque d'immatriculation est supérieure à 4 pieds (1.2 m) ou encore non perpendiculaire au sol, veuillez utiliser les calles inclus ainsi que des vis de taille différente pour vous assurer que la barre de capteurs est correctement alignée et perpendiculaire au sol, tout en étant fixé solidement. Veuillez installer les cales appropriées entre la barre et la plaque d'immatriculation pour permettre un angle le plus près possible de 90 degrés avec le sol.

Pour une installation adéquate, utilisez les vis de la plaque d'immatriculation pour fixer les calles appropriés.

(voir Fig. 8 et Fig. 9). Ce produit ne peut être utilisé pour une application à l'avant du véhicule.

PIONEER SDABS1 - ATTENTION - 1

text_image Coins pointus

Fig. 8

PIONEER SDABS1 - ATTENTION - 2

text_image Coins pointus

Fig. 9

Étape 2: Connexion des informations de clignotants

À l'aide d'un multimètre (tension Vcc), localisez les fils associés aux clignotants gauche et droit du véhicule. Ces derniers sont facilement trouvables à l'arrière des feux arrière du véhicule. Si vous ne pouvez pas vous relier directement au faisceau de l'ampoule arrière (feux de signalisation de virage combinés avec des feux de freinage), vous pouvez toujours vous connectez à la boîte de fusibles avant. Une fois validé, relier les fils des clignotants gauche et droit aux fils d'entrée correspondants du harnais relié à l'unité SDA-BS1 (voir Fig. 10, Fig. 11, Fig. 12). Les signaux en provenance des clignotants doivent être positif (+12Vcc) lorsqu'ils sont actif.

PIONEER SDABS1 - Étape 2: Connexion des informations de clignotants - 1

Étape 3: Installation des témoins DEL

Installez le témoin DEL gauche et le témoin DEL droit dans un endroit facilement visible par le conducteur, idéalement sur ou près des piliers A du véhicule (voir Fig. 13, Fig. 14). Installez les témoins DEL loin de coussins gonflables, afin de ne pas entraver le déploiement de ces derniers.

Le positionnement le plus approprié est d'utiliser la section la plus basse des piliers A. Valider vos informations en consultant le manuel du véhicule.

PIONEER SDABS1 - Étape 3: Installation des témoins DEL - 1

Étape 4: Installation du haut-parleur

Lors de l'installation du haut-parleur, assurez-vous qu'il n'est pas obstrué par des panneaux du véhicule (voir Fig. 15).

NOTE:

Pour régler le volume du haut-parleur, basculez le commutateur sur l'intensité désirée; "HI/LOW/OFF".

PIONEER SDABS1 - NOTE: - 1

Étape 5: Installation de l'antenne GPS

Lors de l'installation de l'antenne GPS, assurez-vous que celle-ci n'est pas obstruée par des panneaux du véhicule (voir Fig. 16).

PIONEER SDABS1 - Étape 5: Installation de l'antenne GPS - 1

Étape 6: Installation de l'unité de contrôle

- L'unité de contrôle n'est pas étanche et doit être installée solidement à l'intérieur du véhicule.

Trouvélaire à em playsement d'ad propertyup de clématéage

à distance. Avant d'aller plus loin, assurez-vous que la longueur des câbles du capteur sont suffisamment long pour atteindre les points d'accès pour être relié à l'unité de contrôle.

Il est recommandé de souder tous les fils. Sécurisez et isolez toutes connexions un fois soudées.

- Fixez solidement tous les fils pour les cacher et empêcher ces dernier d'être pincées/endommagés.

  1. +12Vcc Acc/All - Localisez la source +12Vcc (Acc/All) et reliez le fil rouge de l'unité de contrôle.
  2. Masse (noir) - Raccordez le fil noir de l'unité de contrôle au châssis du véhicule.
    • 12Vcc de la marche arrière (vert) - Localisez la source +12 Vcc (lumière de marche arrière) et reliez le fil vert de l'unité de contrôle.
  3. Signal du clignotant droit (Orange) - Localisez le signal du clignotant droit (+12Vcc) et reliez le fil orange de l'unité de contrôle.
  4. Signal du clignotant gauche (Rose) - Localisez le signal du clignotant droit (+12Vcc) et reliez le fil rose de l'unité de contrôle.
  5. Branchez le connecteur principal du faisceau d'alimentation dans l'unité de contrôle.
  6. Faire toutes les connexions appropriées (DEL, haut-parleur, barre de capteurs) sur le harnais de l'unité de contrôle.
  7. Reliez la borne négative de la batterie au véhicule.
  8. Testez le fonctionnement de l'appareil en validant toutes les fonctions indiquées dans ce manuel. Après ce test confirmés, finalisez les connexions et sécurisez les fils.

Spécifications techniques

52 degrés (horizontale) Angle de détection
Plage de vitesse 0.5 mph(0.8 km/h) 137 mph (220 km/h) ~
Précision de la vitesse< 0.5 mph (0.8 km/h)
Restriction de vitesse1. Le GPS doit détecter une vitesse restreinte pour activer le capteur. Il existe quatre options de limitation de vitesse: PIONEER SDABS1 - Spécifications techniques - 15 mph (8 km/h)---réglage sur la position 110 mph (16 km/h)--réglage sur la position 215 mph (24 km/h)--réglage sur la position 320 mph (32 km/h)--réglage sur la position 4Le réglage de vitesse restreint par défaut est de 20 mph (32 km/h).2. Si aucun signal GPS n'est détecté ou qu'aucun satellite n'est détecté, l'appareil sera actif en tout temps.
Sens du mouvement Véhicules en approche
Plage de détection1 pieds (0.3 m) ~ 50 pieds (15 m)
Tension de fonctionnement9Vcc 18 Vcc ~
ImperméabilitéBarre de la plaque d'immatriculation (capteurs) : IPX6/IPX7Autres items tels que les câbles et l'unité de contrôle: non étanche
Consommation électrique< 100 mA
Température de fonctionnement-4°F ~ 158°F (-20°C ~ 70°C)
Valeur de fusible2 A

Dépannage

NO.SymptômesRaisons possiblesSolutions
1Le témoin DEL ne fonctionne pasConnexion incorrecte ou broches ayant un mauvais contactVérifiez le harnais et assurez-vous que les connexions sont correcte.
La témoin DEL est bruléRemplacez la lumière DEL
2Témoins DEL Gau./Dr. inversésLe capteur micro-ondes ou les voyants DEL sont branchés au connecteur opposéAssurez-vous que les couleurs de connexion pour les faisceaux de capteurs sont respectés pour une installation de la barre au bas de la plaque d'immatriculation, ou encore qu'ils sont croisés si la barre est installée en haut de la plaque.
3Le haut-parleur ne fonctionne pasConnexion incorrecte ou broches ayant un mauvais contactVérifiez le harnais et assurez-vous que la connexion est correcte
Haut-parleur défectueuxRemplacez le haut-parleur
4Le capteur ou le GPS ne fonctionne pasLe capteur de la plaque ou l'antenne GPS sont recouvert par un objet métallique ou tout autreTrouvez le meilleur endroit où le capteur et l'antenne GPS ne seront pas bloqué par un objet métalique
5L'appareil ne fonctionne pas même si l'antenne GPS est reliéeLe système de reconnaissance des angles morts ne s'active pas si la vitesse est inférieure à 20 mph (32 km/h)*Le système dispose d'une vitesse de détection avec des seuils de 5 mph, 10 mph, 15 mph ou 20 mph.Le réglage d'usine est de 20 mph (32 km/h). Le réglage peut avoir été modifié par l'installateur.
6Fusible est grilléeCourt-circuit / Surtension Remplacez la Fusible (2A)
7Détection des angles morts non cohérente ou instableInstallation non centrée (voir Fig. 17)Trouvez un emplacement centralisé.(Gau./Dr.)**Trouvez un endroit où la zone de détection du radar ne sera pas bloquée par des objets.
Installé avec un mauvais angle (pointant vers le haut / angle)
Objet obstruant les capteurs (voir Fig. 18)

* Sous le paramètre par défaut, La vitesse de détection GPS peut être modifiée en fonction des quatre seuils de vitesse possibles; veuillez consulter la restriction de vitesse en page 33.
** Ce produit peut être installé sur la plupart des véhicules tant que l'emplacement pour l'installation de la barre de capteurs est au centre du véhicule et respecte l'angle et autres exigences d'installation.

PIONEER SDABS1 - Dépannage - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : SDABS1

Catégorie : Détecteur