TXD 160 WP T1 - Sèche-linge MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TXD 160 WP T1 MIELE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de sèche-linge | Sèche-linge à condensation |
| Capacité de séchage | 8 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 59.6 x 63.6 cm |
| Poids | 50 kg |
| Programme de séchage | Programmes automatiques, programmes spéciaux pour textiles délicats |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Affichage | Écran LED |
| Filtre à peluches | Filtre Easy Clean |
| Évacuation des condensats | Réservoir d'eau ou évacuation directe |
| Consommation d'énergie | 1.85 kWh par cycle |
| Garantie | 2 ans |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
FOIRE AUX QUESTIONS - TXD 160 WP T1 MIELE
Questions des utilisateurs sur TXD 160 WP T1 MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TXD 160 WP T1 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TXD 160 WP T1 de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI TXD 160 WP T1 MIELE
Mode d'emploi séchage à pompe à chaleur

Pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil, il est essentiel de lire ce mode d'emploi avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.
Protection de l'environnement 6
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 7
Utilisation de la sécheuse 16
Panneau de commande 16
Fonctionnement du sélecteur de programme 17
Fonctionnement du panneau de commande 17
Conseils pour économiser l'énergie 19
Fonctionnement de la pompe à chaleur 20
Première mise en service 21
Miele@home 21
Temps de repos après l'installation 22
- Conseils d'entretien du linge 24
Points à retenir concernant le lavage du linge 24
Préparation du linge pour le séchage 24
Sechage 25
Compréhension des symboles d'entretien des textiles 25
Sélection du palier de séchage ajust. 25
- Chargement de la sécheuse 26
Chargement du linge 26
- Sélection et mise en marche d'un programme 27
Mise en marche de la sécheuse 27
Sélection d'un programme 27
- Sélection des programmes de séchage à l'aide du sélecteur de programme 27
- Sélection des programmes de séchage via la position [ ] du sélecteur de programme MobileStart 27
Sélection du palier de séchage pour les programmes offrant plusieurs paliers
de séchage 28
Autres programmes et programmes à durée variable. 28
Sélection du mode Délicat 29
Démarrage d'un programme 29
4. Sortir le linge à la fin du programme 30
Fin du programme/Infranissable 30
Retrait du linge 30
Départ différé/SmartStart 31
Sélection de la fonction de départ différé 31
SmartStart 32 Tableau des programmes 33 Modification du déroulement des programmes 37 Ajouter ou retirer du linge 37 Reservoir d'eau de condensation 38 Vidange du réservoir d'eau de condensation 38 Capsule de perfume 39 FragranceDos 39 Detacher le protecteur de la capsule de perfume 39 Insertion de la capsule de perfume 40 Ouverture de la capsule de perfume 41 Fermeture de la capsule de parfum 41 Dépose ou remplacement de la capsule de perfume 41 Nettoyage et entretien 43 Nettoyage des filtres à peluches 43 Dépose de la capsule de parfum 43 Retrait des peluches visibles 43 Nettoyage complet des filtres à peluches et de la cavity d'aération 44 Nettoyage à l'eau des filtres à peluches 45 Consignes de nettoyage en cas d'utilisation de feuilles assouplissantes 46 Nettoyage du filtré de socle 47 Dépose du filtré de socle 47 Nettoyage du filtr de socle 48 Nettoyage de la trappe d'accès au filtré de socle 49 Nettoyage de la secheuse 49 Foire aux questions 50 Voyants ou information dans l'afficheur 50 Résultats de séchage non satisfaisants 53 Le séchage dure très longtemps 54 Autres problèmes 55 Remplacement du filtrde socle 56 Réactivation du filtré de socle 58 Contrôle de l'échangeur thermique 58 Grille inférieure droite 59 Service technique 60 Contact en cas de problème 60 Garantie 60 Accessoires en option 60
Installation 63
Vue de face 63
Vue arriere 64
Transport de la sécheuse 64
Transport de la sécheuse vers l'emplacement d'installation 65
Installation 66
Mise à niveau de la sécheuse 66
Temps de repos après l'installation 66
Aération 66
Avant tout autre déplacement 67
Autres conditions d'installation 67
Dimensions de l'appareil 69
Dimensions 69
Pose d'un socle 69
Laveuse et sécheuse superposées 69
Branchement électrique 70
Adaptateur de raccordement pour prise NEMA 14-30 70
Vidange de l'eau de condensation vers l'extérieur 71
Mise en place du tuyau de vidange 71
Vidange de l'eau de condensation 71
Inversion des charnières de la porte 72
Preparation 72
Fonctions programmables 81
Programmation 81 Poi Paliers de sechage « Normal » 83 P2 Paliers de sechage « Synthétique » 83 P05Volume du signal sonore 83 P06 Bip touches 83 P07 Code 84 P08 Conductivite 84 PII Etat d'activation du champ de commande 85 P13 Memorisation 85 PI4 Infroissable 85 PI9 Signal sonore actif 86 P20Voyant de conduit d'air 86 P22 Luminosite affichage mis en veille 87 P00 réglage d'usine 87 Mise en reseau 88
Désactivation du Wi-Fi 88 P24 Remote Update 88 P31 Contrôle à distance 90 P32 Smart Grid 90
Droits d'auteur et licences pour le module de communication. 91
Élimination des produits d'emballage
La boîte de carton et les produits d'emballage protègent l'appareil durant le transport. Ils ont été conçus afin d'être biodégradables et recyclables.
Le recyclage de l'emballage réduit l'utilisation de matières premières dans le processus de fabrication ainsi que la quantité de déchets.
Mise au rebut de votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent du matériel dangereux. Ils contiennent également des substances, des composés et des éléments qui étaient essentiels pour leur fonctionnement et sécurité. Une manipulation ou la mise au rebut inadéquate de ces matériaux dans vos ordures ménagères peut poser un risque pour votre santé et l'environnement. Par conséquent, veuillez ne pas disposer de vos derniers appareils dans les ordures ménagères et respectez les règlements locaux pour la mise au rebut appropriée.

Veuillez consulter les centres de recyclage de votre localité pour mettre au rebut et recycler les appareils électriques et électroniques. Miele décline toute responsabilité pour supprimer les données personnelles laissées sur l'appareil mis au rebut. Veuillez vous assurer que votre vieux appareil ne pose pas un risque pour les enfants lorsqu'il est entrepris avant sa mise au rebut. Respectez les consignes de sécurité pour les appareils, qui peuvent basculer ou poser un risque de piégeage.

Mise en GARDE
Afin d'éviter tout incendie, décharge électrique ou blessure lors de l'utilisation de cette séchuse, vous devez respecter les mesures de précaution essentielles suivantes:

Mise en GARDE
Cet appareil est donc pour un usage domestique ou dans un cadre similaire.
Veuillez tirer le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la sécheuse pour la première fois. Ne laissez pas les enfants jouer près de la sécheuse ni monter dedans ou dessus. Les enfants ne devraient pas être laissés sans surveillance à proximité de la sécheuse. Veillez à garder la porte de la sécheuse toujours fermée afin d’éviter tout risque aux enfants. Si la sécheuse n’est plus utilisée et que vous souhaitez la mettre au rebut, retirez sa porte. N’installez pas et n’utilisez pas une sécheuse endommagée. Ne touchez pas le tambour pendant qu’il tourne. La sécheuse ne devrait pas être gardée ou utilisée à l’extérieur. Ne modifiez aucunement la sécheuse. Les réparations non autorisées pourraient entraîner à l’utilisateur des dangers imprévus, pour lesquels Miele ne peut accepter aucune responsabilité. Ne modifiez aucunement la sécheuse à moins d’être autorisé à le faire par Miele. Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien agréé par Miele, autrement l’utilisateur serait en grand danger.
Avertissements et instructions de sécurité
Renseignements importants concernant l'utilisation de feuilles assouplissantes :
Nous ne recommandons pas l'utilisation de feuilles assouplissantes.
L'utilisation de feuilles assouplissantes peut obstruer les surfaces des filtres à peluches, prolongeant ainsi le temps de séchage et augmentant la consommation d'énergie. Pendant le nettoyage ultérieur, le plastique et les surfaces des filtres à peluches peuvent être endommagés!
L'assassage des résultats sont obtenus lorsqu'on utilise un assouplissant liquide dans la laveuse. Suivez les instructions du fabricant.
Si, néanmoins, vous souhaitez toujours utiliser des feuilles assouplissantes, assurez-vous de suivre les consignes de nettoyage sous « Nettoyage et entretien » dans la section « Consignes de nettoyage en cas d'utilisation de feuilles assouplissantes ».
Conseil :
L'utilisation d'une capsule de parfum (accessoire en option) ajoutera un parfum agréable à votre linge.
Lorsqu'une capsule de parfum est utilisée, le parfum est absorbé par toute la brassée de lessive. L'inconvénient des feuilles assouplissantes est que le parfum n'est parfois absorbé que par quelques articles de linge, en particulier lors du séchage à pleine charge.
Lorsque vous utilisez une capsule de parfum, suivez toujours les mises en garde de cette section ainsi que celles de la section « Capsule de parfum »
Avertissements et instructions de sécurité
Pour prévenir les incendies, les articles suivants ne doivent pas être séchés à la machine :
- Les articles qui n’ont pas été lavés.
- Les articles qui n'ont pas été bien lavés et sont toujours souillés de graisse, d'huile ou d'autres types de dépôt (vêtements de travail, tabliers de cuisine ou d'esthétique imprégnés de lubrifiants, d'huiles, de graisse, de lotions, etc.). Ils risquent de s'enflammer lorsqu'ils sont chauffés dans la sécheuse (réaction chimique) et même une fois qu'ils en ont été retirés.
- Les articles qui ont été lavés ou nettoyés à sec à l'aide de produits chimiques ou d'autres substances inflammables (p. ex., produits utilisés pour le nettoyage à sec), car ils pourraient dégager des fumées explosives.
- Les articles qui ont été souillés par des agents de nettoyage inflammables ou explosifs ou par des substances contenant de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du pétrole, du kérosène, des détergents, de la térébenthine, des cires, des décapants de cire et d'autres produits chimiques (p. ex., vadrouilles et serpillères).
- Des articles qui ont été souillés par des fixatifs, des dissolvants ou autres substances similaires.
Assurez-vous d'utiliser beaucoup de détergent à une température élevée pour laver de tels articles très sales. En cas de doute, nettoyez ces articles plusieurs fois.
- Des articles qui contiennent une proportion élevée de caoutchouc, de caoutchouc mousse ou de matériaux en caoutchouc. Par exemple, des produits à base de caoutchouc mousse-latex, des bonnets de douche, des textiles imperméables, des articles en caoutchouc et des vêtements et des oreillers plissés de caoutchouc mousse.
- Des articles rembourrés (p. ex., oreillers ou blousons) qui ont été endommagés, car le garnissage risque de s'en détacher et provoquer un incendie.
Avertissements et instructions de sécurité
Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est suivie d'une phase de refroidissement pour que les articles ne soient pas trop chauds pour être manipulés au moment de les retirer (ceci évite également le risque d'inflammation du linge). Le programme n'est pas terminé tant que la phase de refroidissement n'est pas terminée. Il est conseillé de retirer tout le linge tout de suite à la fin du programme. Les filtres à peluches doivent être nettoyés avant ou après chaque cycle de séchage! Gardez la pièce où se trouve la sécheuse, en particulier la zone du socle, exempte de poussière et de peluches. L'intérieur de la sécheuse doit être nettoyé régulièrement par un spécialiste/agréé. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE La sécurité électrique de cette sécheuse ne peut être garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre efficace. Il est nécessaire de se conformer à cette exigence de sécurité fondamentale et de tester la continuité régulièrement. En cas de doute, demandez à un électricien de vérifier l'installation électrique. Miele ne sera pas tenu responsable des dommages causés par un système de mise à la terre défectueux. La prise de courant doit être facilement accessible pour débrancher la sécheuse rapidement de la source d'alimentation électrique. AVERTISSEMENT - Un mauvais raccordement de l'appareil au conducteur de terre peut entraîner une décharge électrique. Communiquez avec un électricien qualifié si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est mis à la terre de façon appropriée.
Avertissements et instructions de sécurité
Un fonctionnement permanent ou temporaire est possible sur un système d'alimentation électrique autonome ou un système d'alimentation qui n'est pas synchronisé avec l'alimentation électrique du réseau (par ex. réseaux insulaires, systèmes auxiliaires). Pour faire fonctionner l'appareil, le système d'alimentation électrique doit être conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou d'une norme locale équivalente.
La fonction et le fonctionnement des mesures préventives fournies dans l'installation électrique domestique et dans ce produit Miele doivent être conservés en fonctionnement ponctuel ou en fonctionnement non synchronisé avec l'alimentation électrique du réseau, ou alors les mesures doivent être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation, comme le décrit par exemple la version actuelle de la norme VDE-AR-E 2510-2 ou une norme locale équivalente.
Avertissements et instructions de sécurité
Ne modifiez pas la fiche si elle ne correspond pas à la configuration de la prise de courant et demandez à un électricien qualifié d'en installer une qui est ajustée. Lorsqu'il y a une panne de l'appareil ou pendant le nettoyage et l'entretien, la sécheuse ne sera complètement déconnectée de l'alimentation électrique que si sa prise est débranchée ou si le fusible est déclenché ou si le fusible à vis est enlevé. Ne branchez l'appareil qu'une fois la tâche terminée. Les sécheuses et les laveuses Miele peuvent être montées superposées. Pour cela, il faut utiliser un kit de superposition comme accessoire en option. Veillez à ce que le kit de superposition soit adapté à la laveuse et à la sécheuse Miele. Si vous commandez un socle pour cette sécheuse (offert par Miele comme accessoire en option), assurez-vous qu'il est le bon. Le poids maximal du linge à sec est de 8,0 kg. Consultez le « Tableau des programmes » pour connaître les charges maximales recommandées pour chaque programme. Ne placez pas de chaussures dans le tambour pour les faire sécher. Placer des chaussures dans le tambour pour les sécher peut abîmer la courroie et nécessiter un appel au service technique. Vous devez toujours utiliser le panier de séchage (accessoire en option) lorsque vous faites sécher/aérer des chaussures. Suivez le mode d'emploi additionnel pour le panier de séchage. - Cette sécheuse est équipée d'une ampoule spéciale adaptée à des conditions particulières (température, humidité, résistance chimique, résistance au frottement et vibration, etc.). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièces. Les ampoules de rechange ne peuvent être remplacées que par une personne autorisée par Miele ou par le service à la clientèle de Miele.
Avertissements et instructions de sécurité
Technologie de la pompe à chaleur et gaz frigorigène :
La pompe à chaleur dans cette séchuse utilise un gaz frigorigène comprimé par le compresseur. Le gaz frigorigène, porté à une température plus élevée et liquéfié par condensation, est acheminé en circuit fermé dans l'échangeur thermique où se produit l'échange de chaleur au contact du flux d'air de séchage.
Vous risquez d'endommager la sécheuse en l'allumant trop tôt.
La pompe à chaleur peut être endommagée.
Après avoir installé la séchuse, veuillez patienter au moins une heure avant de démarrer un programme de séchage.
- Le bourdonnement de la pompe à chaleur pendant le séchage est normal. Il n'a aucune incidence sur le fonctionnement normal de la séchuse.
- Le gaz frigorigène n'est ni inflammable ni explosif.
- Cette séchuse contient des gaz à effet de serre fluorés. Ils sont scellés hermétiquement.
Désignation du gaz frigorigène : R134a
Quantité de gaz : 0,47 kg
Potentiel de réchauffement global du gaz frigorigène : 1430 kg de CO_2 e
Potentiel de réchauffement global de l'appareil : 672 kg de CO_2 e
Ce produit peut contenir des produits chimiques connus par l'État de Californie pour provoquer un cancer, des anomalies congénitales et d'autres malformations génétiques.
Utilisation d'une capsule de parfum (accessoire en option)
N'utilisez que des capsules de parfum d'origine Miele. La capsule de parfum doit être gardée dans son emballage d'origine, veillez donc à ne pas le jeter. Attention : du parfum peut s'échapper de la capsule ! Veillez à toujours garder la capsule, qu'elle soit insérée dans le filtre à peluches ou non, tout droit pendant le transport, sans jamais la coucher ou la basculer. Utilisez un chiffon absorbant pour nettoyer immédiatement tout déversement de parfum sur le sol, la séchuse ou toute partie de celle-ci (p. ex., le filtre à peluches). Si le parfum entre en contact avec la peau, lavez bien à l'eau et au savon. Rincez les yeux à l'eau propre pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez abondamment la bouche à l'eau propre. Consultez un médecin en cas d'ingestion ou de contact avec les yeux ! Retirez immédiatement les vêtements entrés en contact avec le parfum. Lavez-les bien avec beaucoup d'eau et de détergent. Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages à votre séchuse, respectez toujours les consignes suivantes :
- N'ajoutez jamais de parfum dans la capsule.
- N'utilisez jamais une capsule de parfum endommagée.
Jetez les capsules vides avec vos déchets ménagers. Ne les réutilisez pas à d'autres fins. Respectez les informations jointes à la capsule de parfum.
Déclaration de conformité de la commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon l'article 15 des règlements de la FCC, sous réserve des conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles. Les appareils peuvent être reliés selon les besoins.
Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux radiations
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et fonctionner en laissant un espace d'au moins 20 cm (8 po) entre le radiateur et votre corps.
Déclaration d'industrie canada
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B relatives aux émissions de bruit radioélectrique, limites définies dans le Règlement du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. Cet appareil est conforme aux spécifications de classe B de la norme NMB-003 du Canada.
Panneau de commande

① Panneau de commande ② Touches sensitives pour les paliers de séchage ③ Les voyants s'allument au besoin ④ Touche Délicat pour le séchage des tissus délicats ⑤ Affichage de l'heure pour la durée du programme
6 Touches Durée < < > pour sélectionner la durée du programme ⑦ Touche sensitive Démarrer/Ajouter du linge pour lancer un programme et ajouter du linge ^8 Interface optique réservée aux techniciens 9 Sélecteur de programme
Fonctionnement du sélecteur de programme
Le sélecteur de programme est utilisé pour sélectionner les programmes. La sécheuse s'allume lorsqu'un programme est sélectionné et s'éteint lorsque le sélecteur de programme est mis à la position .
Vous pouvez commander votre sécheuse à distance avec l'application Miele@mobile.
Fonctionnement du panneau de commande

Les touches ② ④ ⑥ et ⑦ sont tactiles. Il est possible de sélectionner une touche sensitive lorsqu'elle est éclairée.
Si une touche sensitive est bien éclairée, cela signifie qu'elle est actuellement sélectionnée.
Si une touche sensitive est faiblement éclairée, cela signifie qu'elle peut être sélectionnée.
② Touches sensitives pour les paliers de séchage
Lorsqu'un programme de séchage est choisi à l'aide du sélecteur de programme, le palier de séchage recommandé s'allume.
Les paliers de séchage pouvant être sélectionnés dans ce programme sont faiblement éclairés.
s'allume lorsqu'il faut vider le réservoir d'eau de condensation.
s'allume lorsqu'il faut nettoyer le filtre de socle.
- PerfectDry
Le système PerfectDry mesure l'humidité résiduelle du linge dans les programmes à plusieurs paliers de séchage et permet ainsi d'obtenir un séchage parfait.
L'indicateur PerfectDry
-clignote jusqu'à ce que la durée du programme soit déterminée, puis s'éteint
- s'allume à l'atteinte du palier de séchage, et reste allumé jusqu'à la fin du programme
- ne s'allume pas du tout avec les programmes Laine/lavage main, Séchage par minuterie/DryFresh
4 Touche délicat
À sélectionner pour les textiles sensibles à la température portant le symbole . Lorsqu'on effleure la touche, Délicat s'allume.
Le mode Délicat est toujours actif (s'allume) ou inactif (ne s'allume pas) selon les programmes.
5 Affichage de l'heure
La durée restante du programme sera affichée en heures et en minutes.
Avec la plupart des programmes, la durée affichée peut varier ou « sauter ». Elle dépend entre autres de la quantité, de la nature et de l'humidité résiduelle du linge. L'électronique s'adapte à ces facteurs, puis ajuste en conséquence la durée du programme pour un séchage toujours plus précis.
Après avoir appuyé sur la touche sensitive , il est possible de décaler une heure de départ ultérieure pour le programme (Départ différé). Une fois sélectionnée, est éclairée.
-<>
Les touches sensitives < ou > permettent de sélectionner la durée du départ différé ou la durée du programme Séchage par minutes/ DryFresh.
7 Touche sensitive depart/ajouter du linge
Effleurer la touche sensitive Départ/Ajouter du linge permet de démarrer un programme. Le programme en cours peut être interrompu pour ajouter du linge. Le programme peut être démarré lorsque la touche sensitive clignote. La touche sensitive reste allumée en permanence une fois le programme démarré.
Cette séchuse est concise avec la technologie de la pompe à chaleur pour obtenir des cycles de séchage économiques. Cependant, en adoptant les mesures suivantes, vous évitez de prolonger inutillement le temps de séchage et économiserez un peu plus d'énergie.
- Essorez le linge à la vitesse d'essorage maximale dans la machine à laver. Plus la vitesse est élevée, plus vous économisez. En essorant à 1 600 tr/min au lieu de 1 000 tr/min par exemple, vous économisez environ 20% en énergie, mais gagnez aussi en temps de séchage.
- Utilisez la capacité de charge optimale recommandée du programme de séchage. Vous optimisez ainsi la consommation d'énergie par rapport à la quantité de linge.
- Gardez une température peu élevée dans la pièce. Si d'autres appareils générateurs de chaleur se trouvent dans la pièce, éteignez-les et aérez bien la pièce.
- Nettoyez, après chaque séchage, les filtres à peluches placés dans l'orifice de chargement.
Fonctionnement de la pompe à chaleur
Deux circuits distincts garantissant le séchage du linge :
Circuit d'air sec
L'air de séchage circule dans un échangeur de chaleur, le tambour et plusieurs filtres. Ceci est assuré par un souffleur dans la sécheuse.
- L'air de séchage circule dans l'échangeur de chaleur dans le sens longitudinal et est chauffé dans la zone arrière.
- Il est ensuite soufflé dans le tambour, où il absorbe l'humidité du linge.
- L'air de séchage humide est renvoyé à travers l'échangeur de chaleur via plusieurs filtres vers la zone de remplissage et la zone de socle de la sécheuse.
- L'air de séchage se refroidit dans la zone froide avant de l'échangeur de chaleur et perd son humidité.
- Le cycle reprend alors.
Circuit de gaz frigorigène
Le circuit de gaz frigorigène contrôle le chauffage et le refroidissement de l'air de séchage dans l'échangeur de chaleur. La pompe à chaleur est le composant central : il s'agit d'un compresseur qui est raccordé à un système de canalisation rempli de gaz frigorigène.
- Le système de canalisation fait plusieurs tours autour de l'échangeur de chaleur.
- Le compresseur attire le gaz frigorigène et le comprime, provoquant la hausse de la température.
- Le gaz frigorigène chauffe par le système de canalisation à l'arrière de l'échangeur de chaleur. La chaleur se dégage alors dans l'air de séchage, qui circule à travers l'échangeur de chaleur.
- Le gaz frigorigène se liquefie en dissipant la chaleur.
- Il s'écoule alors à travers un tube capillaire (un tube très mince) vers la zone avant de l'échangeur de chaleur. Cela modifie la pression du fluide frigorigène.
- Le fluide frigorigène se refroidit et revient à son état gazeux. Cela refroidit à son tour la zone avant de l'échangeur de chaleur et déshumidifie l'air de séchage.
- Le cycle reprend alors.
Miele@home
Votre séchose est équipée d'un module Wi-Fi intégré.
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut :
- un réseau Wi-Fi
- l'application Miele@mobile
- un compte utiliser Miele que vous pouvez créer via l'application Miele@mobile.
L'application Miele@mobile vous guidera lors de la connexion de votre sécheuse à votre réseau Wi-Fi domestique.
Une fois que votre séchoir est connecté à votre réseau Wi-Fi, vous pouvez utiliser l'application pour différentes tâches, telles que :
- contrôler votre sécheuse à distance
- consulter des informations sur l'état de fonctionnement de votre séchuse
- consulter des informations sur le déroulement du programme de votre séchuse
La connexion de votre sécheuse à votre réseau Wi-Fi augmentera la consommation d'énergie, même lorsque la sécheuse est éteinte.
Avant d'installer la sécheuse à son emplacement final, veillez à ce que l'intensité du signal soit ajustée pour votre réseau Wi-Fi.
Disponibilité de la connexion wi-fi
La connexion Wi-Fi partage sa plage de fréquence avec d'autres appareils (y compris les fours micro-ondes et les jouets télécommandés). Des interruptions sporadiques ou totales de connexion peuvent donc se produire. Par conséquent, la disponibilité des fonctions représentées ne peut être garantie à tout moment.
Disponibilité miele@home
La capacité à utiliser l'application Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home dans votre pays.
Le service Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays.
Pour obtenir des informations sur la disponibilité, veuillez consulter le site www.miele.ca.
L'appli miele
L'appli Miele est disponible en téléchargement gratuit dans l'Apple App Store® ou dans Google Play Store™.


Temps de repos après l'installation
Dommages causés en allumant trop tôt la machine.
La pompe à chaleur peut être endommagée.
Après avoir installé la sécheuse, veuillez patienter au moins une heure avant de démarrer un programme de séchage.
Retrait de la pellicule protectrice et des étiquettes
Retirez :
- toutes les pellicules protectrices de la porte;
- tous les autocollants de l'avant et du couvercle.
N'enlevez pas les autocollants visibles une fois la porte ouverte (par exemple la plaque signalétique).
Configuration de miele@home
Il existe 2 moyens de connexion :
- via l'application Miele@mobile (par défaut)
- via WPS. Pour cela, vous aurez besoin d'un routeur compatible WPS.
Connexion via l'application miele@mobile
Vous pouvez établir la connexion avec l'appli Miele @ mobile.

- Tournez le sélecteur de programme sur MobileStart.
RPP apparait sur l'écran de l'heure et le décai commence à décompter à partir de 10 minutes. L'application Miele@mobile vous guidera dans les prochains étapes.
Une fois que vous vous êtes connecté, Con apparait sur l'écran de l'heure.
Connexion via WPS
- Tournez le sélecteur de programme sur MobileStart . Appuyez sur la touche sensitive jusqu'à ce que UP5 s'affiche dans l'affichage de l'heure et qu'un bref bip de touches retentisse.
Le décalage commence alors à décompter à partir de 2 minutes sur l'écran de l'heure. Activez en 2 minutes la fonction WPS sur votre routeur.
Une fois que vous vous êtes connecté, CON apparait sur l'écran de l'heure.
Conseil: Si la connexion n'est pas configurée une fois le salarié écoué, recommencez le processus.
Procédures de la première mise en service décrites dans ce manuel
Lisez « 1. Conseils d'entretien du linge » et « 2. Chargement de la sécheuse ». Vous pouvez ensuite charger la sécheuse et sélectionner un programme comme décrit dans « 3. Sélection et mise en marche d'un programme »
Points à retenir concernant le lavage du linge
- Assurez-vous d'utiliser beaucoup de détergent à une température élevée pour laver des articles très sales. En cas de doute, nettoyez ces articles plusieurs fois.
- Ne mettez pas des articles mal essorés dans la séchuse. Essorez le linge à la vitesse d’essorage maximale dans la laveuse. Plus la vitesse est élevée, plus vous économisez en énergie et gagnez en temps de séchage.
- Lavez séparément les textiles neufs de couleur et ne les séchez pas avec des textiles clairs. Les textiles neufs sont susceptibles de déteindre sur les tissus clairs, mais aussi sur les éléments en plastique de la séchuse. Des peluches de couleurs différentes pourraient aussi s'y déposer.
- Le linge amidonné va à la séchuse. Afin d'obtenir l'aspect habituel, utilisez le double de la quantité d'amidon.
Préparation du linge pour le séchage
Dégâts causés par des objets étrangers non reliés du linge.
Les objets étrangers peuvent fondre, brûler ou exploser.
Retirez du linge tout ce qui n'est pas textile (boule doseuse, briquet, etc.).
Risque d'incendie en raison d'une utilisation et d'un fonctionnement incorrects. Le linge peut brûler et détruire la sécheuse et ce qui l'entoure. Consultez la section AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ >> pour plus de précisions.
- Triez vos textiles par matière, taille, symbole d'entretien et degré de séchage.
- Vérifiez que les ourlets et les coutures tiennent bien pour vous assurer que le rembourss et les doublures sont intactes. Ainsi, vous évitez le risque que les garnitures dessortent. Elles pourraient prendre feu lors du séchage.
- Séparez les articles de linge.
- Nouez les ceintures de vêtement et de tablier.
- Fermez les housses de couettes et d'oreillers pour empêcher que les petites pièces de linge y entrent.
- Attachez les crochets et les boutons-pressions.
- Laissez les vestes et les longues fermétures éclair ouvertes pour que les textiles sèchent uniformément.
- Retirez ou cousez les baleines des soutien-gorge.
- Le cas échéant, allégez la charge. Plus la charge est importante, plus les textiles synthétiques risquent de se froisser. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats (chemises, blouses).
Séchage
Conseil : Consultez le « Tableau des programmes ». Vous y trouvez la liste de tous les programmes et les charges maximales correspondantes.
- Respectez la charge maximale recommandée pour chaque programme. Vous optimisez ainsi la consommation d'énergie par rapport à la quantité de linge.
- Selon leur qualité, le rembourrage des tissus garnis de duvet a parfois tendance à rétrécir. Ils doivent impérativement être séchés à l'aide du programme Laine/lavage main.
- Ne séchez les tissus en pur lin que si l'étiquette d'entretien vous y autorise, faute de quoi le tissu risque de devenir rêche
- Les textiles en laine pure ou mélangée ont tendance à se feutrer et à rétrécir. Ils doivent impérativement être séchés à l'aide du programme Laine/lavage main.
- Selon leur qualité, les tissus en jersey (tee-shirts, sous-vêtements, etc.) ont tendance à rétrécir au premier lavage. Par conséquent, évitez les séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage. Achetez des vêtements plus grands d'une ou deux tailles.
- Quand vous faites sécher des textiles qui craignent la chaleur et se froissent facilement, sélectionnez l'option Délicat.
Compréhension des symboles d'entretien des textiles
| Séchage | |
| Température normale ou élevé Basse température* * Sélectionnez Délicat Ne pas sécher à la machine | |
| Repassage | |
| Très chaud Tiège | Chaud Ne pas repasser |
Sélection du palier de séchage ajustat
- Intensif pour les textiles à plusieurs couches et particulièrement épais.
- Normal pour les textiles susceptibles de se rétrécir. Ou pour les textiles légers en coton ou en jersey. - Fer à repasser ou repasseuse cylindrique si vous souhaitez repasser le linge après le séchage.
Conseil: Vous pouvez adapter les paliers de séchage des programmes Normal et Synthétique (plus humide ou plus sec). Pour cela, consultez « Fonctions programmables »
Chargement du linge
Les textiles peuvent s'abimer. Avant de remplir la sécheuse, lisez « 1. Conseils d'entretien du linge »

Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour.
Ne surchargez jamais le tambour. Une surcharge de la sécheuse risque d'abimer le linge, de froisser les vêtements et de produire un séchage médiocre.
Ceci peut abimer votre linge. Lorsque vous fermez la porte, ne coincez pas d'articles dans l'ouverture.
Logement de la capsule de parfum
Le chapitre « Capsule de parfum » explique comment utiliser la capsule.

Si vous séchez votre linge sans utiliser la capsule de perfume, abaissez la languette complètement (flèche) de sorte que le logement se ferme, sinon il se repliera de peluches.
Fermeture de porte

Fermez la porte d'un léger coup sec.
Mise en marche de la sécheuse
La sécheuse s'allume lorsqu'un programme est sélectionné et s'éteint lorsque le selecteur de programme est mis à la position

Tournez le sélecteur de programme sur un programme.
Sélection d'un programme
Il existe 2 façons différentes de sélectionner un programme :
1. Sélection des programmes de séchage à l'aide du sélecteur de programme
Tournez le sélecteur de programme vers le programme de votre choix.
Un palier de séchage pourrait s'allumer et des durées apparaissent dans l'affichage de l'heure.
2. Sélection des programmes de séchage via la position du sélecteur de programme mobilestart
Tournez le sélecteur de programme sur MobileStart
Connexion s'allume dans l'affichage de l'heure.
Appuyez sur la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
Une fois que le programme a démarré, la séchese peut être contrôlée via l'application Miele.
Sélection du palier de séchage pour les programmes offrant plusieurs paliers de séchage
Normal, Textiles délicats, Linge de lit, Chemises, Jeans, Défroissage, Express, Vêtements d'extérieur
Le palier de séchage de ces programmes peut être modifié au besoin.
Séchage intensif
Sechage normal
Fer à repasser
Repasseuse
Effleurez la touche du palier de séchage souhaité. Elle s'allume alors.
Pour les programmes Normal, Express et Draps, vous pouvez choisir n'importe quel palier de séchage. Avec les autres programmes, le choix est plus limité.
Autres programmes et programmes à durée variable
Séchage par minuterie/DryFresh
La durée peut être définie par tranches de dix minutes de 0:20 à 2:00 heures.
0:28
Effleurez la touche < ou > à répétition jusqu'à ce que la durée souhaitée du programme apparaisse dans l'affichage de l'heure.
Laine/Soie, Imperméabilisation
Le séchage est défini par la séchuse et ne peut pas être modifié.
Sélection du mode délicat
Le séchage des textiles délicats (symbole d'entretien l, notamment du linge en acrylique), doit s'effectuer à basse température et pendant une durée prolongée.
Effleurez la touche Délicat. Elle s'allume alors. - Le mode Délicat peut être sélectionné avec les programmes suivants :
- Normal Chemises - Jeans
- Séchage par minuterie/DryFresh
- Le mode Delicat est toujours activé et ne peut pas être désélectionné avec Linge délicat, Défroissage.
Démarrage d'un programme
Appuyez sur la touche sensitive clignotante Départ/Ajouter du linge.
La touche sensitive Départ/Ajouter du linge s'allume.
Déroulement du programme
- Si un départ différé a été défini, le décompte du délai de départ différé commence.
- Le programme est lancé.
- L'indicateur Perfect Dry ne clignote ou ne s'allume qu'avec des programmes dont on peut désirer le palier de séchage (consultez « Utilisation de la séchuse »).
- é, le linge sera séché/ventilé pendant une durée déterminée. Dans ce cas, Perfect Dry ne s'allume pas à la fin du programme.
Évitez le séchage excessif des vêtements. Sinon, ils peuvent s'user.
- Le linge commence à refroidir avant la fin du programme.
Économies d'énergie
Après 10 minutes, l'intensité des indicateurs est réduite. La touche Départ/Ajouter du linge clignote lentement.
Effleurez la touche Départ/Ajouter du linge pour allumer les indicateurs (cela n'a aucun effet sur un programme en cours d'exécution).
Ajout de linge
Vous pouvez ajouter du linge après avoir lancé le programme.
Suivez les instructions dans « Modification du déroulement du programme - Ajout ou retrait de linge »
Fin du programme/informissable
Fin du programme: 0:00 s'allume dans l'affichage de l'heure et la touche Départ/Ajouter du linge s'éteint. Un signal sonore retentit.
La fin du programme est suivie par la phase Infoissable qui peut fonctionner pendant 2 heures maximum. Le programme Laine/lavage main n'est pas compatible avec la fonction Infoissable.
Consultez « Fonctions programmables », « P/4 Infoissable »
La sécheuse s'arrête automatiquement.
Retrait du linge
N'ouvre la porte qu'une fois le séchage terminé. Autrement, le linge sera pas correctement séché et refroidi.
Tirez la porte près de la marque orange pour l'ouvrir.

Sortez le linge.
Si vous oubliez du linge dans la séchose, vous risquez de l'abîmer en le faisant sécher de nouveau. Retirez toujours tout le linge du tambour.
Placez le sélecteur de programme à la position Enlevez les peluches des 2 filtres placés dans l'ouverture de porte : consultez « Nettoyage et entretien », « Nettoyage des filtres à peluches ». Fermez la porte doucement. Videz le réservoir d'eau de condensation.
Éclairage du tambour
L'éclairage du tambour est activé pour vous permettre de voir clairement le linge à sorter.
La lumière s'éteint automatiquement afin d'économiser de l'énergie.
Sélection de la fonction de départ différé
L'heure de départ d'un programme peut etre differée de 0:30 minutes à 24h heures.
Cependant, le départ différé ne peut pas être utilisé avec le programme Séchage par minuterie/DryFresh.

Effleurez la touche . Elle s'allume alors. Effleurez la touche > ou < à répétition jusqu'à ce que l'heure de départ différée souhaitée apparaisse dans l'affichage de l'heure.
Conseil: Les valeurs augmentent ou diminuent automatiquement si vous maintenez votre doigt sur la touche > ou <.
Modification du départ différé
Si vous souhaitez modifier la fonction départ différé après le lancement d'un programme, la fonction doit d'abord être annulée.
Placez le sélecteur de programme à la position
La séchose s'éteint et le départ différé est annulé.
Sélectionnez un programme. ■ Sélectionner une heure de départ différé.
Compte à rebours du départ différé
- Le compte à rebours des départs différés de plus de 10h commence en heures, ensuite en minutes, jusqu'au lancement du programme.
- Le tambour tourne brièvement chaque heure jusqu'au début du programme afin de réduire le froissement du linge.
Ajout de linge lorsque le départ différé est en cours
Suivez les instructions dans « Modification du déroulement du programme - Ajout ou retrait de linge »
SmartStart
La fonction SmartStart vous permet de définir une période pendant laquelle le seche-se demarre automatiquement. Le demarrage s'effectue via un signal (p. ex. de votre fournisseur d'énergie) qui indique que le tarif de l'électricité est particulièrement économique.
Cette fonction est activée lorsque la fonction programmable SmartGrid P32 est activée.
La durée peut être définie entre 30 minutes et 24 heures. Pendant cette période, la séchuse attend le signal du fournisseur d'énergie. Si aucun signal n'est reçu pendant la période définie, la séchuse lance le programme de séchage.
Définition du délai
Si la fonction programmable SmartGrid P32 est activée, la fonction de la touche sensitive change. L'affichage de l'heure n'indique plus la durée du départ différé, il indique à la place le salarié lors duquel vous sechuse peut être démarrée automatiquement.
La procédure de réglage est la même que pour le réglage de l'heure de départ différé.
Effleurez la touche Définissez le décalage que vous souhaitez à l'aide des touches sensitives < ou >. Appuyez sur la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
Un affichage clignotant apparaît dans l'affichage de l'heure pour la durée : C....
Le délambda peut être arrêté en ouvrant la porte.
Tous les poids indiqués par un * se réfèrent au poids du linge à sec.
| Normal Charge maximale (8 kg/17,6 lb)* | |
| Intensif, Normal** | |
| Articles Articles en coton de différentes épaisleurs. Par exemple, T-shirts, sous-vêtements, layette, tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers, salopéttes, essuie-mains, serviettes de bain, peignoirs et flanelle de coton/literie. | |
| Conseil - Sélectionnez Sécchage intensif pour les textiles à plusieurs couches et particulièrement épais. - Ne séchez pas les tissus en jersey (T-shirts, sous-vêtements, layette) avec le programme Sécchage intensif. Ces textiles risquent de rétrécir. | |
| Fer à repasser, Repasseuse cylindrique | |
| Articles Textiles en coton ou lin qui doivent être repassés. Par exemple, nappes, literie, linge amidonné, etc. | |
| Conseil Afin qu'il reste humide, il est recommendé d'enrouler le linge jusqu'au repassage. | |
| ** Note: Le programme Normal avec le niveau de séchage Normal est le plus économe en énergie pour le séchage les articles en coton représentant un taux d'humidité résiduelle normal. L'utilisation du programme Normal avec le niveau de séchage Normal est recommendée pour une charge de coton mixte et est le programme utilisé dans les essais de consommation d'énergie selon la norme CAN/CSA-C361-16 et les méthodes de la procédure d'essai DOE spécifiées à 10 CFR 430, Subpart B, Appendix D2. | |
| Délicat Petite charge (2,5 kg/5,7 lb)* | |
| Normal, Fer à repasser | |
| Articles Textiles délicats portant le symbole d'entretien en fibres synthétiques, fibres mélangées, fibres de rayonne ou en coton non repassable. Par exemple, chemises habillées, blouses, lingerie et textiles avec des applications. | |
| Conseil Pour un séchage sans pris, réduisez la charge. |
Tableau des programmes
| Linge de lit Charge maximale (4 kg/8,8 lb)* | |
| Intensif, Normal, Fer à repasser, Repasseuse cylindrique | |
| Articles Draps | |
| Conseil - Sélectionnez Séchage intensif pour les textiles à plusieurs couches et particulièrement épais. - Afin qu'il reste humide, il est recommendé d'enrouler le linge jusqu'àu repassage. | |
| Laine/Soié Petite charge (2 kg/4,4 lb)* | |
| Articles - Textiles en pure laine ou en mélange de laine. Par exemple, pulls, tricots et collants. - Textiles en soie pouvant passer à la séchuse : blouses, chemises. | |
| Conseil - Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un rien de temps. - Ce programme permet de réduire les plis des textiles en soie qui peuvent passer à la séchuse. - Les articles ne sont pas totalement secs à la fin du programme. - Déchargez tout de suite le linge à la fin du programme. | |
| Chemises petite charge (2 kg/4,4 lb)* | |
| Normal, Fer à repasser | |
| Articles Chemises et blouses. | |
| Jeans petite charge (3 kg/6,6 lb)* | |
| Normal, Fer à repasser | |
| Articles Tous les vêtements en denim : pantalons, vestes, jupes, chemises. | |
| MobileStart ☐ | |
| L'appli Miele@mobile permit de selectionner les programmes et d'utiliser l'appareil. | |
| Défroissage Petite charge (1 kg/2,2 lb)* | |
| Normal, Fer à repasser | |
| Articles - Textiles en coton ou en lin. | - Textiles faciles d'entretien en fibres synthétiques, coton ou fibres mélangées. Par exemple, pantalons en coton, vestes, chemises. |
| Conseil - Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage dans la laveuse. | - Convient au linge sec. |
| - Déchargez tout de suite le linge à la fin du programme. | |
| Express Demi-charge (4 kg/8,8 lb)* | |
| Intensif, Normal, Fer à repasser, Repasseuse cylindrique | |
| Articles Textiles peu fragiles pour le programme Normal. | |
| Remarque Durée de programme raccourcie. | |
| Vêtements d'extérieur petite charge (2,5 kg/5,5 lb)* | |
| Normal, Fer à repasser | |
| Articles Vêtements d'extérieur pouvant passer à la séchuse à culbutage. | |
| Imperméabilisation petite charge (2,5 kg/5,5 lb)* | |
| Articles Textiles qui sont à la séchuse, comme la microfibre, les vêtements de ski et les vêtements d'extérieur, les vêtements et les nappes en ropeline de coton. | |
| Remarque - Le séchage doit se faire au palier Normal seulement. | - Ce programme compte également une phase de fixation pour l'imperméabilisation. |
| - Traitez ces articles uniquement avec des produits d'imperméabilisation portant l'indication « convient pour les textiles à membrane », car ces produits comportent des composés fluorés. | |
| - Risque d'incendie. Ne séchez pas les textiles qui ont été imperméabilisés avec des produits contenant de la paraffine. | |
Tableau des programmes
| Séchage par minuterie/DryFresh Charge maximale (8 kg/17,6 lb)* | |
| Remarque | Pour aérer ou sécher des textiles (Séchage par minuterie) - Pour rafraîchir des textiles (DryFresh)1 - Tout d'abord, ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus long. Vérifiez les articles lors de leur séchage, afin d'identifier la durée de séchage optimale. |
| Textiles - Aération : textiles à plusieurs couches qui, en raison de leur composition, ont des caractéristiques de séchage différentes : vestes, oreillers, sacs de couchage et autres textiles volumineux - Séchage : articles individuels, par ex. serviettes de bain, maillots de bain, torchons et serviettes - Rafraîchissement : textiles propres1 | |
| 1 Conseil | Vous pouvez réduire ou éliminer les odeurs indésirables des textiles propres et secs. Pour cela, utilisez le Séchage par minuterie/ DryFresh avec la capsule de parfum DryFresh (accessoire en option2). Sélectionnez une durée d'au moins 60 minutes afin de rafraîchir les textiles efficacement.2 Insérez la capsule de parfum et réglez l'intensité : voir « Capsule de parfum » |
Changement d'un programme après son lancement
Il n'est plus possible de changer le programme sélectionné. Cela évite une utilisation involontaire de l'appareil.
Si vous ajustez le sélecteur de programme, le symbole -0- s'allumera à l'écran. Le symbole -0- s'éteint lorsque vous sélectionnez le programme initial.
Annulation du programme en cours
Placez le sélecteur de programme à la position
Le programme est annulé.
Vous pouvez maintenant désirez un nouveau programme.
Ajouter ou retirer du linge
Vous avez oublié une pièce de linge, mais le programme a déjà démarré.
Appuyez sur la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
Le mot Rdd apparait sur l'affichage de l'heure. La touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote lentement.
Ouvrez la porte. Ajoutez ou retirez des pièces de linge.
Vous pouvez encore changer la sélection de programme.
Fermez la porte. Appuyez sur la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
Le programme se poursuit.
Exceptions lors de l'ajout de linge
Dans certains cas, par exemple lors de la phase de refroidissement ou du programme Imperméabilisation, il n'est pas possible d'ajouter des pièces de linge.
Dans ces cas-là, le mot Rdd n'est pas affiché.
Dans des cas exceptionnels, la porte peut être ouverte lorsque le programme est en marche.
Vidange du réservoir d'eau de condensation
L'eau évaporée pendant le séchage est recueillie dans le réservoir d'eau de condensation.
Videz le réservoir d'eau de condensation à la fin de chaque séchage.
Lorsque la capacité maximale du réservoir est atteinte, le voyant s'allume.
Pour éteindre le voyant, ouvrez et fermez la porte pendant que la sécheuse est en marche.

Retirez le réservoir d'eau de condensation. - Maintenez-le en position horizontale pendant que vous le sortez afin de ne pas renverser d'eau. Tenez le réservoir d'eau de condensation par la partie avant et par la partie arrière.

Videz le réservoir d'eau de condensation. Remettez le réservoir d'eau de condensation dans la séchose.
Cette eau est nocive tant pour les humains que pour les animaux. Ne buvez pas l'eau de condensation.
Vous pouvez utiliser l'eau de condensation à des fins domestiques (p. ex., pour le repassage à la vapeur ou les humidificateurs d'air). Toutefois, faites d'abord passer l'eau de condensation dans un tamis fin ou un filtre à café. Vous allez filtrer ainsi les tout petits morceaux de peluches qui pourraient causer des dommages.
Fragrance dos
Vous pouvez utiliser des capsules de parfum (accessoire en option) pour apporter un parfum agréable à votre linge.
Conseil : Vous pouvez simplement fermer la capsule de perfume si vous souhaitez sécher des textiles sans ajouter de perfume.
Risque d'incendie et d'atteinte à la santé en cas d'utilisation incorrecte des capsules de parfum. Le parfum peut nuire à votre santé s'il entre en contact avec votre corps à la suite d'une fuite. Une fuite de parfum peut provoquer un incendie. Avant d'utiliser la capsule de parfum, consultez la section « Avertissements et consignes de sécurité - Utilisation d'une capsule de parfum (accessoire en option) ».
Détacher le protecteur de la capsule de parfum
La capsule de perfume ne doit être manipulée que comme illustrée. Ne tenez jamais la capsule de perfume inclinée ou à l'envers, faute de quoi son contenu pourrait s'en échapper.

Tenez la capsule fermement pour éviter qu'elle s'ouvre accidentellement. Détachez-en le protecteur.
Insertion de la capsule de parfum
Ouvrez la porte de la sécheuse.
La capsule de parfum doit être insérée dans le filtre à peluches supérieur adjacent à la poignée encastrée.

Ouvrez le logement en tirant sur la languette jusqu'à ce qu'elle se retrouve en haut, comme dans l'illustration.

Insérez la capsule de parfum dans le logement aussi loin que possible.

Les repères ① et ② doivent être alignés.

Tournez la bague extérieure un peu vers la droite.
La capsule de perfume peut en sortir. Tournez la bague extérieure afin que les repères ② et ① soient alignés.
Ouverture de la capsule de parfum
Avant d'utiliser la séchuse, vous pouvez désirer l'intensité de diffusion du parfum.

Tournez la bague extérieure vers la droite. Plus vous ouvrez la capsule de parfum, plus l'odeur est intense.
Le parfum ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce où se trouve la séchuse.
Fermeture de la capsule de parfum
Après le séchage, la capsule de parfum doit être fermée pour éviter que le parfum s'évapore inutilement.

Tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à ce que le repère ② se trouve en position ①.
Si vous souhaitez parfois sécher du linge sans diffuser de perfume, retirez la capsule et rangez-la dans son emballage d'origine.
Remplacez la capsule par une nouvelle lorsque l'intensité du perfume n'est plus suffisante.
Dépose ou remplacement de la capsule de parfum

Tournez la bague extérieure vers la gauche afin que les repères ① et ② soient alignés.
Capsule de parfum

Remplacez la capsule de perfume.
Gardez la capsule de parfum dans son emballage d'origine lorsque vous ne l'utilisez pas.
Vous pouvez commander les capsules de parfum auprès d'un revendeur Miele ou sur Internet.

Le parfum peut s'échapper de la capsule.
Ne renversez pas la capsule de parfum.

- Si vous devez mettre la capsule de parfum de côté dans son emballage d'origine, ne le placez pas tout droit ou à l'envers pour ne pas laisser échapper le parfum.
- Conservez-le toujours dans un endroit frais et sec, à l'abri du soleil.
- Pour une capsule neuve, ne détachez le protecteur qu'au moment d'utiliser la capsule.
Nettoyage des filtres à peluches
Cette séchuse est équipée de 2 filtres à peluches dans l'ouverture de la porte : les filtres à peluches supérieur et inférieur retiennent les peluches générées pendant le séchage.
Nettoyez les filtres à peluches après chaque programme de séchage. Ceci évite le prolongement de la durée du programme.
Nettoyez les filtres également lorsque le voyant s'allume.
Pour éteindre le voyant
Ouvrez et fermez la porte pendant que la sécheuse est en marche.
Dépose de la capsule de parfum
Si vous ne nettoyez pas les filtres à peluches et le filtre de socle, l'intensité du parfum diminue.
Déposez la capsule de parfum. Consultez « Capsule de parfum », « Dépose ou remplacement de la capsule de parfum »
Retrait des peluches visibles
Conseil: L'aspirateur vous permet d'éliminer toutes les peluches sans avoir à les toucher.
Ouvrez la porte.

Sortez le filtre à peluches supérieur en le tirant vers vous.

Enlevez les peluches (voir les flèches).

Retirez les peluches (voir les flèches) de la surface des filtres à peluches et du déflecteur de linge perforé. Remettez le filtre à peluches supérieur en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fermez la porte.
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la cavité d'aération
Si vous constatez une augmentation du temps de séchage ou une obstruction des surfaces des filtres, nous vous recommandons de procéder à un nettoyage complet de ces derniers.
Retirez la capsule de parfum. Consultez « Capsule de parfum ». Sortez le filtre à peluches supérieur en le tirant vers vous.

Au niveau du filtre à peluches inférieur, tournez le bouton jaune dans le sens indiqué par la flèche (jusqu'à ce que vous entendiez un déclic).

- Maintenez le bouton et sortez le filtre à peluches en le tirant vers vous.

Utilisez l'aspirateur et l'embout à interstices pour éliminer les peluches visibles de la cavité d'aération supérieure.
Enfin, rincez les filtres sous l'eau courante.
Nettoyage à l'eau des filtres à peluches Rincez les filtres sous l'eau courante.
Nettoyez les surfaces en plastique lisses des filtres à peluches avec un chiffon humide. Rincez les filtres sous l'eau chaude courante. Secouez bien les filtres à peluches, puis essuyez-les soigneusement.
Séchez-les bien avant de les remettre en place. L'appareil risque de mal fonctionner avec des filtres humides.
Remettez le filtre inférieur en place, puis verrouillez-le avec le bouton jaune. Enlevez complètement le filtre à peluches supérieur. Fermez la porte.
Consignes de nettoyage en cas d'utilisation de feuilles assouplissantes
Si vous utilisez des feuilles assouplissantes, respectez les mises en gardes et les consignes suivantes.
Tout d'abord, nettoyez les filtres comme décrit dans « Nettoyage à l'eau des filtres à peluches »
Si les surfaces des filtres à peluches restent toujours obstruées, suivez ces mesures.
Il convient de noter que le plastique et les surfaces des filtres à peluches peuvent être endommagés par le processus de nettoyage décrit ci-dessous!
Si vous ne nettoyez pas les surfaces des filtres à peluches, vous risquez de prolonger le temps de séchage et augmenter la consommation d'énergie.
Essayez les 3 méthodes de nettoyage suivantes pour déterminer celle qui donne le meilleur résultat.
Option 1
■ Essuyez plusieurs fois les surfaces des filtres à peluches avec un chiffon imbibé d'alcool jusqu'à l'élimination des impuretés et obstructions.
Risque d'incendie.
Rincez ensuite les surfaces abondamment à l'eau chaude pour en déloger tous les résidus.
Option 2
Nettoyez les filtres à peluches dans le lave-vaisselle sans autres articles. Utilisez un programme à température élevée (au moins 70°C).
Option 3
Mouillez les surfaces des filtres à peluches avec un détergent liquide (p. ex., le détergent à lessive liquide Miele Ultra Colour). Laissez reposer pendant env. 2 heures.
Risque d'incendie.
Rincez ensuite les surfaces abondamment à l'eau chaude pour en déloger tous les résidus.
Nettoyage du filtre de socle
Nettoyez le filtre de socle lorsque le voyant s'allume ou si le programme dure plus longtemps que d'habitude.
Pour éteindre le voyant
Ouvrez et fermez la porte pendant que la sécheuse est en marche.
Dépose du filtre de socle

Pour ouvrir la trappe de l'échangeur thermique, appuyez sur sa partie incurvée.
Le rabat s'ouvre.

Sortez le contrôle de socle en le tirant par sa poignée.
La cheville de guidage droite sort lorsque vous retirez le contrôle de socle. La cheville de guidage empêche le rabat de se refermer sans le contrôle de socle.
Nettoyage du filtre de socle

Tirez sur la poignée pour la sortir du filtre de socle. Rincez le filtre de socle abondamment à l'eau courante. Pressez plusieurs fois le filtre de socle lorsqu'vous le rincez. Rincez-le jusqu'à en éliminer tous les résidus visibles. Avec un chiffon humide, enlevez toutes les peluches présentes sur la poignée.
Dégâts causés par un filtre de socle endommagé ou usé.
L'échangeur thermique va s'obstruer si le filtre de socle ne fonctionne pas correctement. Cela pourrait causer une anomalie.
Vérifiez le filtre de socle en respectant les consignes fournies dans « Foire aux questions - Remplacement du filtre de socle ». Remplacez le filtre de socle si nécessaire.

Réfixez le filtre de socle sur la poignée. Assurez-vous qu'il est orienté correctement.

Enlevez complètement le filtre des socles.
Cela permettra d'enfermer la chevelle de guidage droite en même temps.
Nettoyage de la trappe d'accès au filtre de socle

Avec un chiffon humide, retirez toutes les peluches.
Veillez à ne pas endommager le joint en caoutchouc.
Refermez la trappe d'accès à l'échangeur thermique.
Dégâts ou séchage inefficace si le séchage est réalisé sans filtre du socle ou lorsque la trappe de l'échangeur thermique est ouverte.
Une accumulation excessive de peluches peut endommager la séchuse. Si le système n'est pas étanche, le séchage peut être inefficace.
N'utilisez la sécheuse que si le filtre de socle est en place et la trappe de l'échangeur thermique fermée.
Nettoyage de la sécheuse
Débranche la séchose de l'alimentation électrique.
Dommages causés par l'utilisation de produits d'entretien inadaptés.
Les produits d'entretien inadaptés risquent d'endommager les surfaces plastiques et les autres pièces.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de nettoyants abrasifs, de produits pour vitres ni de nettoyants tout usage.

Nettoyez la sécheuse et le joint intérieur de la porte à l'aide d'un chiffon légèrement humide et d'un produit détergent doux et d'eau. - Séchez toutes les pièces avec un chiffon doux.
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service technique.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Voyants ou information dans l'afficheur
| Problème Cause et solution possibles | |
| Levoyant ◆ s'allume à la fin du programme. | La séchuse ne fonctionne pas de manière correcte ou économique. Causes possibles : obstruction due à des peluches ou à des résidus de détergent.Pour en savoir plus sur le nettoyage, consultez la section « Nettoyage et entretien ».Nettoyez les filtres à peluches.Vérifiez également le filtré de socle, puis nettoyez-le, au besoin.Pour éteindre le voyant ◆, ouvrez et fermez la porte (pendant que la séchuse est en marche). |
| Vous pouvez decide quand le voyageant ◆ s'allume.Pour cela, suivez les instructions dans « Fonctionsprogrammables - Indicateur de conduitsd'air P20 » . | |
| F et 055 clignotent après l'interruption d'un programme et un signal sonore retentit. | Le système a été obstrué par des peluches ou desrésidus de détergent.Eteignez F 055 : éteignez la séchuse, puisrallumez-la.Nettoyez les filtres à peluches et le filtré de socle.Pour en savoir plus sur le nettoyage, consultez la section « Nettoyage et entretien ».Vérifiez que les filtres à peluches et le filtré desocle ne sont pas endommagés ou usés.Si tous les filtres à peluches sont endommagés,déformés ou ne peuvent plus être nettoyés, ilsdoivent être remplacés. Pour savoir quand remplaçeurun filtré de socle qui ne fonctionne pas correctement,consultez « Foire aux questions - Remplacer le filtrde socle » . |
| F et 066 continuant de clignoter après une annulation de programme, malgré un nettoyage minutieux. | Le filtrde socle parait propre après un nettoyage minutieux. Cependant, le programme se termine et le message d'erreur s'affiche à nouveau. Les résidues sous-jacents ne pouvant pas été éliminés sont probablement prêsent. Éteignez F 066 : éteignez la séchuse, puis rallumez-la. Vérifiez toutes les causes possibles décrites ci-dessous. |
| L'échangeur thermique est obstrué. Contrôlez l'échangeur thermique. Suivez les instructions du chapitre « Foire aux questions – Contrôle de l'échangeur thermique ». | |
| Le filtrde socle est obstrué en aval. Contrôlez le filtrde socle. Suivez les instructions du chapitre « Foire aux questions – Remplacement du filtrde socle ». Si le filtrde socle n'est pas déformé ou défectueux, vous pouvez le reactiver dans la machine à laver. Suivez les instructions du chapitre « Foire aux questions – Réactivation du filtrde socle ». | |
| Levoyant ♂ s'allume après l'interruption d'un programme et un signal sonore retentit. | Le réservoir d'eau de condensation est plein ou le tuyau de vidange est tordu. Videz le réservoir d'eau de condensation. Vérifiez le tuyau de vidange. Consultez la section « Nettoyage et entretien ». Pour éteindre le voyage ♂: Ouvrez et fermez la porte (pendant que la séchuse est en marche). |
| -0- s'allume. Le sélecteur | de programme a été tourné. Sélectionnez le programme souhaité. Le temps restant apparaît à nouveau dans l'afficheur. |
| Des barres clignotent à la fin du programme : [...]...[...]...[...]... | Le programme est terminé mais le linge n'a pas encore refroidi. Sortez le linge et séparez-le pour le refroidir ou laissez-le dans la séchuse pour le refroidir pendant la phase de refroidissement. |
| Des lignes clignotent et s'allument après la mise en marche: _____. Sélection de programme impossible. | L'accès via un code PIN a été activé. ■ Consultez « Fonctions programmables », « Code PIN P07 ». |
| F et un autre chiffre s'affichent après l'inter- ruption d'un programme et un signal sonore re- tentit. | Aucune cause évidente. ■ Éteignez la séchéuse, puis rallumez-la. ■ Lancez un programme. Si le programme est interrompu à nouveau et que le message d'erreur s'affiche, il s'agit d'une anomalie. Appelez le Service technique Miele. |
| Ø: ØØ s'affiche et le pro- gramme est interrompu, un signal sonore reten- tit. | Le linge est réparti de façon inégale ou a été,enroulé. ■ Séparez les articles de linge ou retirez-en quelques-uns si nécessaire. ■ Éteignez la séchéuse, puis rallumez-la. ■ Lancez un programme. |
| UP s'allume et le dé- marrage du programme n'est pas possible. | Une mise à jour est disponible pour la séchéuse. Consultez « Fonctions programmables - RemoteUpdate P24 » pour plus d'informations. |
Résultats de séchage non satisfaisants
| Problème Cause et solution possibles | |
| Le linge n'est pas suffis- samment séché. | La charge est composée de différents types de textiles.■ Finissez le séchage en scélectionnant le programme Séchage par minuterie/DryFresh.■ La prochaine fois, scélectionnez un programme adapté.Conseil : vous pouvez adapter les paliers de séchage de certains programmes. Consultez « Fonctions de programmation », sections « P01 Paliers de séchage normal » et « P02 Paliers de séchage synthétique ». |
| Le linge ou les oreillers en plumes dégagent une odeur désagréable après le séchage. | Le linge a été lavé avec une quantité insuffisante de dédTergent.Les plumes sont susceptibles de dégager une odeur plus ou moins forte lorsqu'elles sont chauffées.■ Linge : utilisez suffisamment de dédTergent■ Oreillers : sortez-les de la séchuse pour les aérer■ Utilisez une capsule de parfum (accessoire en option), si vous privilégiez un parfum particulier pour le séchage. |
| Les pièces de linge en fibres synthétiques sont chargesées d'électricité statique après le sé-chage. | Les textiles synthétiques ont tendance à se charger électriquement.Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un assouplissant au dernier rincege peut diminuer l'accumulation d'électricité statique au séchage. |
| Des peluches se sont accumulées. | Les peluches, qui se forment surtout par l'usure pendant le port et le lavage des textiles, se détachent. Le séchage à la machine ne contribue pas par elle-même à la formation de peluches.Les peluches sont retenues par les filtres à peluches et le filtre de socle et peuvent facilement être enlevées.Consultez la section « Nettoyage et entretien » . |
Le séchage dure très longtemps
| Problème Cause et solution possibles | |
| Le séchage dure très longtemps ou est inter-rompu.* | La pièce où se trouve la séchéuse est trop chaude.Aérez bien la pièce. |
| Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultra fines peuvent obstruer les filtres.Nettoyez les filtres à peluches et le filtré de socle.Retirez les peluches visibles:- en bas à gauche, derrière la trappe de l'échangeur thermique (consultez la section « Nettoyage et entretien »)- des lamelles de refroidissement, derrière la grille, en bas à droite (lisez laforthème partie de cette section) | |
| Le linge est réparti de façon inégale ou s'est enroulé. Le tambour est trop plein.Séparez les articles de linge ou retirez-en quelques-uns.Lancez un programme. | |
| La prise d'air froid (grille inférieure droite) est bloquée.Eloignez les objets (p. ex., une corbeille à linge) de la séchéuse. | |
| Le linge n'a pas été suffisamment essoré.Augmentez la vitesse d'essorage de la machine à laver. | |
| Des pièces métalliques, comme des fermetures éclair, ont faissé le calcul automatique du degré d'humidity du linge.Doronavant, ouvrez les fermetures éclair avant demettre le linge à sécher.Si le problème se reproduit, séchez ce type d'article avec le programme Séchage par minuteurie/DryFresh. | |
- Avant de démarrer un nouveau programme, éteignez la séchoir, puis remettez-la en marche.
Autres problèmes
| Problème Cause et solution possibles | |
| Vous percevez des bruits de fonctionnement (ronronnements, bourdonnements). | Il ne s'agit pas d'une anomalie. Le compresseur fonctionne. Il s'agit de bruits normaux dus au fonctionnement du compresseur. |
| Impossible de démarrer un programme. | Aucune cause évidente. ■ Branchez la fiche d'alimentation. ■ Mettez la séchuse en marche. ■ Fermez la porte. ■ Vérifiez si le fusible a sauté. |
| Panne de courant? Une fois le courant rétabli, le programme se poursuit automatiquement. | |
| La touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote uniquement lorsque le programme est en cours. | Les indicateurs s'éteignant 10 minutes après le lancement du programme. La touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote lentement. Il s'agit de son fonctionnement normal pour permettre des économies d'énergie et non d'une anomalie. ■ Effleurez une touche sensitive pour allumer les indicateurs. Consultuez « Fonctions programmables - Il État d'activation du champ de commande ». |
| La séchuse s'éteint à la fin de programme. | La séchuse s'arrête automatiquement afin d'économiser de l'énergie. Il s'agit de son fonctionnement normal et non d'une anomalie. ■ Sélectionnez un programme pour allumer la séchuse. |
| L'éclairage du tambour ne s'active pas. | La lumière du tambour s'éteint automatiquement ... .... lorsque la porte est fermée. ... après quelques minutes lorsque la porte est ouverte pour économiser de l'énergie. L'éclairage du tambour est activé lorsque la porte est ouverte pendant que la séchuse est en marche. |
Remplacement du filtre de socle
L'échangeur thermique peut s'obstruer.
Remplacez immédiatement le filtre de socle si vous notez les signes d'usure suivants avant ou après l'avoir nettoyé (accessoire en option).
Mauvais ajustement

Les bords du filtre de socle ne sont pas alignés et le filtre de socle est déformé. Les peluches non filtrées sont pénétrer dans l'échangeur thermique par ces côtés non alignés. L'échangeur thermique sera alors obstrué en permanence.
Déformation

Les déformations indiquent que le filtre de socle a été used.
Fissures, déchirures, entailles


Les peluches pénètrent dans l'échangeur thermique par les fissures et déchirures. L'échangeur thermique sera alors obstrué en permanence.
Résidus blancs ou d'autres couleurs

Les résidus proviennent des fibres textiles et des traces des composants de détergent. Ils sont visibles sur les bords avant et latéraux du filtre de socle. Dans certains cas extrêmes, ils peuvent former des dépôts incrustés. Les résidus montrent que le filtre de socle n'est plus adapté sur les côtés, même s'il semble être parfait : les peluches non filtrées pénètrent à l'intérieur au niveau des bords.
Réactive le filtre de socle. Si ces résidus réapparaissent sur le filtre des socle immédiatement après son nettoyage, c'est qu'il doit être remplacé.
Réactivation du filtre de socle
Vous pouvez réactiver un ou plusieurs filtres de socle dans la machine à laver. Il vous sera alors possible de réutiliser le filtre de socle.
Avant la réactivation, vérifie que le filtre de socle est en bon état. Vérifiez le filtre de socle en respectant les consignes fournies dans « Foire aux questions - Remplacement du filtre de socle ». Remplacez le filtre de socle s'il est usé.
Nettoyez le(s) filtre(s) de socle séparément, sans autres pièces de linge. N'ajoutez pas de détergent. - Sélectionnez un programme de lavage rapide avec une température de lavage maximale de 40°C et une vitesse d'essorage de 600 tr/min maximum.
Vous pouvez replacer le filtre de socle une fois le cycle de lavage et d'essorage achevé.
Contrôle de l'échangeur thermique
Risque de blessure au contact des lamelles de refroidissement. Vous risquez de vous couper. Ne touchez pas les lamelles de refroidissement avec les mains.
- Regardez si des peluches s'y sont accumulées.
Retirez les peluches que vous apercevez.
Dommages causés par un nettoyage incorrect de l'échangeur thermique.
La sécheuse ne séchera pas si les lamelles de refroidissement sont endommagées ou pliées.
Nettoyez à l'aide d'un aspirateur et d'une brosse à épousseter. Passez doucement la brosse, sans appuyer sur les lamelles de l'échangeur thermique, en veillant à ne pas les déformer.

Aspirez les peluches et les résidus.
Grille inférieure droite
En principe, les lamelles de refroidissement situées derrière la grille inférieure droite ne doivent jamais être nettoyées. Nettoyez-les uniquement lorsqu'une importante quantité de poussières et de peluches aspirées avec l'air frais dans la pièce prolonge de façon démesurée le temps de séchage.
Commencez par ouvrir la trappe d'accès au contrôle de socle (en bas à gauche).
Pour déposer la grille, il faut relâcher d'abord le loquet en dessous à l'aide d'une cuillère à café.

Glissez le manche d'une cuillère sous la grille au milieu. Poussez le manche contre le loquet et soulevez-le pour ouvrir la grille. Déposez la grille.
Risque de blessure! Ne touchez pas les lamelles de refroidissement avec les mains. Vous risquez de vous couper.
Nettoyez à l'aide d'un aspirateur et d'une brosse à épousseter. Passez doucement la brosse, sans appuyer sur les lamelles, en veillant à ne pas les déformer.

Aspirez soigneusement les peluches et les salissures visibles. Remettez la grille en place en enfonçant bien les trois crochets dans les trous en bas à droite de la façade. Poussez fermement la grille pour la remettre en place en appuyant au centre vers la gauche.
Contact en cas de problème
Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre un problème, veuillez contacter le service technique Miele ou votre revendeur Miele.
Les coordonnées du service technique Miele sont indiquées à la fin de ce document.
Lorsque vous contactez le service technique Miele, veuillez indiquer la référence du modèle et le numéro de série (NS) de votre appareil. Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
Ouvrez la porte de la sécheuse pour voir la plaque signalétique :

Garantie
Pour plus d'informations, reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Accessoires en option
Les accessoires en option de cette sécheuse sont disponibles auprès du service technique Miele.
Ces produits et beaucoup d'autres peuvent être commandés sur le site Web de Miele ou à un Miele Experience Centre.
Panier de séchage
Avec ce panier, vous pouvez sécher et aérer les produits qui ne doivent pas être culbutés.
Capsule de parfum
Vous pouvez utiliser une capsule de parfum dans votre sèche-linge pour ajouter un parfum agréable à votre linge.

Avertissement - risque d'incendie
Suivez les instructions d'installation afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles. L'installation de la séchuse doit être effectuée par un spécialiste agréé. La séchuse doit être installée conformément aux règlements locaux. Les réparations non autorisées pourraient exposer l'utilisateur à des dangers imprévus, pour lesquels Miele ne peut accepter aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien agréé par Miele, autrement tout dommage subséquent ne sera pas couvert par la garantie. Lorsqu'il y a une panne de l'appareil ou pendant le nettoyage et l'entretien, la séchuse ne sera complètement déconnectée de l'alimentation électrique que si sa prise est débranchée ou si le fusible est déclenché ou si le fusible à vis est enlevé. Ne branchez l'appareil qu'une fois la tâche terminée. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
La sécurité électrique de cette séchuse ne peut être garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre efficace. Il est nécessaire de se conformer à cette exigence de sécurité fondamentale et de tester la continuité régulièrement. En cas de doute, demandez à un Electricien de vérifier l'installation électrique. Miele ne sera pas tenu responsable des dommages causés par un système de mise à la terre défectueux. La prise de courant doit être facilement accessible pour débrancher la séchuse rapidement de la source d'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT - Un mauvais raccordement de l'appareil au conducteur de terre peut entraîner une décharge électrique. Communiquez avec un electricien qualifié si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est mis à la terre de façon appropriée.
Avertissements et instructions de sécurité
Ne modifiez pas la fiche si elle ne correspond pas à la configuration de la prise de courant et demandez à un électricien qualifié d'en installer une qui est ajustée. N'utilisez pas d'adaptateurs multi-prises, de rallonges ou d'autres dispositifs similaires pour brancher la sécheuse à l'alimentation électrique. Leur utilisation ne garantit pas les conditions de sécurité nécessaires à l'appareil (risque de surchauffe et d'incendie suivant). L'installation de cet appareil dans un endroit mobile (comme un navire) doit être effectuée par un installateur ou une agence d'entretien qualifié, selon les exigences et les normes de sécurité nationales et locales. N'installez pas la sécheuse dans un endroit où il y a un risque de gel. À des températures autour du point de congélation, la sécheuse risque de ne pas fonctionner correctement. - Ce n'est pas conçu pour une installation dans une niche murale. Pour toute question concernant l'installation, veuillez communiquer avec Miele au :
1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com
1-800-565-6435 service@miele.ca
Conservez ce mode d'emploi en LIEU sûr
Vuede face
Installation
① Tuyau de vidange de l'eau de condensation ② Cordon d'alimentation - Observe la section intitulée « Branchement électrique » ③ Panneau de commande (4) Réservoir d'eau de condensation - vider après chaque séchage
⑤ Porte, ne pas ouvrir pendant le séchage ⑥ Trappe d'accès à l'échangeur thermique et au contrôle de socle - ne pas ouvrir pendant le séchage Grille pour l'entrée d'air frais, ne pas bloquer avec une corbeille à linge ou autre objet 8 Quatre pieds à vis réglables en hauteur
Vue arrière

① Prises pour le transport accessibles sous le couvercle (flèches) ② Tuyau de vidange de l'eau de condensation ③ Crochet pour enrouler le cordon d'alimentation pendant le transport ④ Cordon d'alimentation
Transport de la sécheuse
Risque de blessure et de dommages matériels causés par un déplacement incorrect de l'appareil. Si la sécheuse bascule, elle risque de blesser des personnes ou d'endommager des biens. Vérifiez que la sécheuse reste stable lors de son transport.

Si vous transporte la sécheuse sur son côté, elle doit être couchée sur son côté gauche ou droit.
Si vous la transporte en position verticale à l'aide d'un chariot, son côté gauche ou droit doit être posé sur le chariot.
Transport de la sécheuse vers l'emplacement d'installation
Les pièces de fixation à l'arrière du couvercle peuvent venir fragiles en raison de facteurs externes.
Le couvercle risque d'être arraché lors du transport de l'appareil.
Avant de porter l'appareil, vérifie que le couvercle est bien fixé dans la partie arrière où il fait saillie.
- Portez la sécheuse par les pieds avant et par le couvercle qui fait saillie à l'arrière de l'appareil.
Mise à niveau de la sécheuse
On ne doit trouver dans l'axe d'ouverture de porte de la sécheuse aucune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté opposé.

L'appareil doit être parfaitement à niveau pour assurer son bon fonctionnement et sécurité.

Les pieds à vis peuvent être ajustés pour compenser les inégalités du plancher.
Temps de repos après l'installation
Dommages causés en allumant trop tôt la machine. La pompe à chaleur peut être endommagée. Après avoir installé la sécheuse, veuillez patienter au moins une heure avant de démarrer un programme de séchage.
Aération
La prise d'air frais à l'avant de l'appareil ne doit pas être obstruée ou recouverte. Sinon, l'alimentation en air froid de l'échangeur thermique risque d'être insuffisante.
Ne bloquez pas l'espace entre la partie inférieure de la sécheuse et le plancher par une plinthe, une moquette épaisse, etc. Cela empêcherait l'arrivée adéquate de l'air.
L'air chaud évacué de l'échangeur thermique réchauffe l'air ambiant. C'est pourquoi vous devez prévoir une aération suffisante en ouvrant une fenêtre par exemple. Sinon la durée des séchages sera plus longue (consommation d'énergie accrue).
Avant tout autre déplacement
La petite quantité d'eau de condensation encore présente au niveau de la pompe après chaque séchage risque de s'échapper de la séchuse si celle-ci est basculée. Conseil : démarrez le programme Séchage par minuterie environ 1 minute avant le transport. Le reste de l'eau de condensation pourra ainsi être évacué dans le réservoir (que vous devrez vider à nouveau) ou par le tuyau de vidange.
Autres conditions d'installation
Toute installation doit être effectuée conformément aux réglements locaux.
Encastrement
Cette séchuse peut aller sous un comptoir.
Par contre, il est très important d'éviter une accumulation de chaleur en assurant la dissipation de l'air chaud évacué. Dans le cas contraire, une erreur risque de se produire.
- Le couvercle de l'appareil ne doit pas être retiré.
- La prise électrique doit être située dans un endroit accessible près de la séchose.
- La durée de séchage pourrait être un peu plus longue.
Distances minimales
Vous devez prévoir des ouvertures d'aération suffisamment grandes dans la porte du placard. Il est également possible de laisser la porte du placard entrouverte pendant l'utilisation de la sécheuse. Sinon la sécheuse pourrait surchauffer et produire une erreur.

- Hauteur avec kit de superposition WTV502 = 67 ^3/8 (1711 mm) WTV512 = 71 ^1/8 (1806 mm) ** S'il n'est pas possible de répondre aux besoins de ventilation spécifiés, vous risquez d'avoir des temps de séchage et de traitement plus longs.
Il faut en tout temps pouvoir ouvrir la porte de la sécheuse. Assurez-vous de pouvoir enlever le linge sans entrave.
Installation dans un placard pleine hauteur
Vous pouvez également insérer une ouverture d'aération en haut du placard. En outre, vous devez prévoir une ouverture en bas de la porte du placard. Enfin, il est possible d'avoir une aération directement via la sortie du climatiseur dans le placard.
L'air doit pouvoir circuler librement dans la partie supérieure du placard.
L'alimentation en air ne doit pas être entravée par d'autres placards ou étagères.

Dimensions

Tuyau de vidange de 1,60 m, détachable, en haut à droite à l'arrière Cordon d'alimentation de 2 m, en bas à droite à l'arrière
Pose d'un socle
-WTS510

Laveuse et sécheuse superposées
- WTV502 ou WTV512

Instructions de mise à la TERRE
La sécurité électrique de cette séchuse ne peut être garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre efficace. Il est nécessaire de se conformer à cette exigence de sécurité fondamentale et de tester la continuité régulièrement. En cas de doute, demandez à un electricien de vérifier l'installation électrique. Miele ne sera pas tenu responsable des dommages causés par un système de mise à la terre défectueux. La prise de courant doit être facilement accessible pour débrancher la séchuse rapidement de la source d'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT - Un mauvais raccordement de l'appareil au conducteur de terre peut entraîner une décharge électrique.
Communiquez avec un électricien qualifié si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est mis à la terre de façon appropriée.
Ne modifiez pas la fiche si elle ne correspond pas à la configuration de la prise de courant et demandez à un électricien qualifié d'en installer une qui est ajustée.
La séchose est munie d'un cordon d'alimentation de 2 m (6 pi 6 3/4 po) avec fiche. La séchose doit être branchée à une prise NEMA 5-15 de 120 V, 60 Hz, 15 A.
Le fabricant recommande de brancher l'appareil sur un circuit séparé pour éviter de surcharger le circuit électrique.
Adaptateur de raccordement pour prise NEMA 14-30
Si une prise NEMA 14-30 est fournie pour la sécheuse, il faut utiliser l'adaptateur de raccordement Miele*.
Respectez la description suivante pour éviter d'endommager la sécheuse.
Conseil: *Vous pouvez commander l'adaptateur de raccordement directement de Miele (E.-U. ou Canada).

- L'adaptateur de raccordement dispose d'une prise NEMA 14-30 et de deux prises NEMA 5-15. Ceci permet donc le branchement de la séchuse et de la laveuse à l'alimentation électrique 120V / 60Hz.
- L'adaptateur de raccordement est équipée de deux fusibles de 15 A qui protègent les appareils branchés et l'adaptateur.
Remarque
L'eau de condensation resulting du séchage est amenée dans le réservoir d'eau de condensation par le tuyau de vidange situé à l'arrière de la séchuse.
Vous pouvez aussi évacuer l'eau de condensation vers l'extérieur à l'aide du tuyau de vidange à l'arrière de la séchuse, ce qui vous évite de vider le réservoir d'eau de condensation.
Mise en place du tuyau de vidange
Risque de dommages dus à une mauvaise manipulation.
Le tuyau de vidange peut être abimé et semettre à fuir.
Ne tirez pas sur le tuyau de vidange et évitez de le plier, car vous risquez de l'endommager.
Le tuyau de vidange contient un peu d'eau résiduelle. Gardez un récipient à portée de main pour la récupérer.

Enlevez le tuyau de vidange du manchon (flèche claire). Détachez le tuyau de ses supports (flèche noire) et déroulez-le. Laissez l'eau résiduelle se déverser dans le récipient.
Vidange de l'eau de condensation
Le tuyau de vidange à l'arrière de la séchose peut être inséré dans le mécanisme de vidange.
Fixez l'extrémité du tuyau au mécanisme de vidange.
Fixez bien le tuyau de vidange (attachez-le s'il le faut) pour vous assurer qu'il ne glisse pas. Un débordement d'eau pourra causer des dommages.
Préparation
L'ouverture de porte de cette sécheuse est située sur la partie droite de l'appareil. Il est possible d'inverser cette configuration pour que l'ouverture se situe à gauche.
À cet effet, vous aurez besoin des outils suivants :
- Un tournevis Torx T20
- un tournevis Torx T30 - une surface douce (par ex., une couverture)
Pour des raisons de sécurité, la sécheuse doit être débranchée de l'alimentation électrique (débrancher la prise de courant).
Conseil: Avant de commencer tout travail, lisez les consignes suivantes et observez bien les illustrations. Ensuite, suivez les étapes dans l'ordre indiqué.
Démontage de la porte
Vous aurez besoin d'un tournevis Torx T30.
Ouvrez complètement la porte de la sécheuse.

A l'aide du tournevis Torx, dévissez les 2 vis du cache de la charnière de la porte. Il est impossible que la porte tombe. - Mettez les 2 vis sur le couvercle de la sécheuse. Tenez fermement la porte. Tirez la porte vers l'avant pour sortir les 2 goupilles du cache de la charnière de porte. Pour éviter de rayer la porte, placez la porte coté extérieur vers le bas sur la couverture.
Inversion de la gâche de la porte

À l'aide du tournevis Torx, dévisse les 2 vis de la gâche de la porte.

Utilisez un tournevis pour pousser la gâche de la porte vers le haut.
La gâche de la porte sortira de sa position pour être ensuite enlevée.
Tournez la gâche de.

Insérez la gâche de la porte dans l'ouverture se trouvant du côté opposé. Ajustez la position de la gâche de la porte pour que les 2 trous de vis s'alignent avec les 2 trous du panneau avant de la séchuse (flèches). Fixez fermement la gâche de la porte avec les 2 vis (B). Mettez le tournevis Torx de côté.
Vous n'aurez plus besoin du tournevis Torx T30 jusqu'à la fin de l'installation, durant laquelle vous installerez la porte sur la séchuse.
Démontage du joint de la porte

En commençant d'un côté, puis tout autour de la porte, poussez le joint de porte pour le retirer. Positionnez le joint de porte sur le couvercle de la sécheuse.
Démontage des vis
Vous aurez besoin d'un tournevis Torx T20.

À l'aide du tournevis Torx, dévissez les huit vis. - Mettez les huit vis sur le couvercle de la sécheuse.
Démontage de la charnière extérieure de la porte
Tout en tenant fermement la porte dans une main, la poser à la verticale sur la couverture.

Tenez fermement la porte par l'ergot supérieur. - Mettez votre autre main à plat sur la partie supérieure de la charnière extérieure, le pouce sur le côté extérieur. Pour tourner et desserrer la charnière extérieure, utilisez votre main à plat et un peu de force.
La charnière extérieure devrait se détacher de la porte après un tour.
- Mettez la charnière extérieure d'un côté.
Inversion de la charnière de porte et des caches
Commencez par retirer la charnière T. Ensuite, remplacez les caches pour les loquets R et L. La sécheuse est livrée avec un cache où est indiqué R sur le dessus.

La charnière de porte et les caches doivent être positionnés du côté droit de la charnière (comme livré).
Posez la porte sur la couverture.
Démontage de la charnière

À l'aide du tournevis Torx, dévissez les 4 vis de la charnière de porte. Soulevez la charnière de porte vers le haut et retirez-la de la porte. Replacez la charnière de porte du côté gauche de la porte. Laissez les 2 vis pour la charnière de porte en place sur le côté droit de la porte. Laissez les 2 autres vis pour la charnière de porte en place sur le côté gauche de la porte.
Démontage des caches

Retirez la vis du cache R et retirez le cache. - Mettez de côté la vis que vous avez retirée au-dessus de la porte. Positionnez le cache R du côté droit de la porte. Retirez les 2 vis du cache L. Tirez le cache L vers le haut pour le retirer, et mettez-le de côté au-dessus de la porte. Laissez les 2 vis pour le cache L en place sur le côté gauche de la porte.
Conversion du loquet

Poussez le loquet entièrement vers le haut depuis le fond de la sécheuse. Retirez le loquet. Tournez le loquet de comme illustré au centre de l'image. Remettez le loquet en place sur le côté opposé de la porte.
Installation des caches et de la charnière


Vissez fermement le cache L avec une vis. Posez le cache R et vissez-le fermement avec 2 vis. Posez la charnière de porte et vissez-la fermement avec 4 vis.
Installation de la charnière extérieure sur la porte

- Mettez la charnière extérieure de la porte côté extérieur vers le bas sur la couverture.
Le marquage jaune doit être situé en haut à gauche.

Tout en regardant par la fente, positionnez la porte en diagonale sur la charnière extérieure.
La charnière de porte est sur le côté droit.
Assurez-vous que :
- . La nervure ④ se situe sur la droite du bossage pour vis ③.
- Abaissez doucement la porte sans la déformer. La porte et la charnière extérieure doivent s'emboiter.
- Mettez une main à plat en dessous de la charnière extérieure de la porte. Avec l'autre main, tenez fermement la porte par l'ergot.

Tournez la porte en direction de la flèche, tout en exerçant une pression légère sur la charnière extérieure avec votre main à plat.
La charnière extérieure devrait s'enclencher dans la porte après un tour.
Mise en place des vis et installation du joint de porte

La charnière extérieure doit s'insérer correctement dans la porte. Si ce n'est pas le cas, il est impossible de visser la charnière extérieure avec la porte parce que les trous de vissage ne seront pas alignés avec les bossages de vis. Si cela ne fonctionne pas, reportez-vous à l'étape « Installation de la charnière extérieure sur la porte ».

Poussez le joint de la porte dans la rainure, jusqu'au bout.
Installation de la porte

Placez la porte devant la sécheuse. Installez la base de la charnière de porte avec ses 2 goupilles dans les ouvertures de la sécheuse.
Conseil: La base de la charnière de porte doit être alignée avec le panneau avant de la sécheuse. Il est impossible que la porte ne tombe par la suite.
Vissez bien la porte sur la séchese à la base de la charnière de porte A avec les 2 vis T30.

Le marquage jaune sur le côté droit indique aux utilisateurs de quel côté ouvrir la porte.
Données techniques
| Hauteur 850 mm (33 7/16 po) | |
| Largeur 596 mm (23 7/16 po) | |
| Profondeur 655 mm (25 3/4 po) | |
| Profondeur lorsque la porte est ouverte 1077 mm (42 3/8 po) | |
| Encastrement oui | |
| Superposable oui | |
| Poids Environ 62 kg (137 lb) | |
| Volume du tambour 120 l (31,7 gal) | |
| Capacité de chargement 8,0 kg (17,6 lb) poids du linge sec | |
| Volume du réservoir d'eau de condensation | 4,8 l (1,27 gal) |
| Longueur du tuyau 1,60 m (63 po) | |
| Hauteur maximale de refoulement 1,00 m (39 1/3 po) | |
| Longueur maximale du tuyau de vidange | 4,00 m (157 1/2 po) |
| Longueur du cordon d'alimentation 2,00 m (78 3/4 po) | |
| Tension de raccordement Voir la plaque signalétique | |
| Puisance de raccordement Voir la plaque signalétique | |
| Fusible | Voir la plaque signalétique |
| Homologation | Voir la plaque signalétique |
| DEL | Classe 1 |
| Bande de fréquence | 2,4000 GHz – 2,4835 GHz |
| Puisance de transmission maximale | < 100 mW |
Programmation
Vous pouvez adapter le système électronique de la séchose à vos préférences à l'aide des fonctions programmables.
La programmation s'effectue en ces étapes (1, 2, 3... 9) à l'aide des touches.
Accès au niveau de programmation
Avant de commencer, assurez-vous que:
- Le sélecteur de programme est tourné sur un programme.
- La porte de la sécheuse est ouverte.
1 Appuyez sur la touche sensitive Départ/Ajouter du linge et maintenez-la enfoncée pendant les étapes 2-3. Fermez la porte de la sécheuse. 3 Attendez que la touche Départ/Ajouter du linge, qui clignote maintenant rapidement, reste allumée...... puis relâchez la touche sensitive Départ/Ajouter du linge.
Puis s'allume dans l'affichage de l'heure.
Sélection de fonctions programmables
Le numero de la fonction programmable apparait dans I'affichage de I'heure sous la forme de P et d'un numero : par exemple, POI.
Effleurez la commande sensitive > ou < pour accéder à la fonction programmable suivante ou précédente :
| Fonction programmable | |
| P01 | Paliers de séchage normal |
| P02 | Paliers de séchage synthétique |
| P04 | Température de refroidissement |
| P05 | Volume du signal sonore |
| P06 | Bip de touches |
| P07 | Code NIP |
| P08 | Conductivité |
| P11 | État d'activation du champ de commande |
| P13 | Mémorisation |
| P14 | Infroissable |
| P19 | Signal sonore activé |
| P20 | Indicateur de conduits d'air |
| P22 | Luminosité affichage réduite |
| P24* | RemoteUpdate |
| P31* | Télécommande |
| P32* | SmartGrid |
| P00 | Réglage d'usine |
- visible uniquement après mise en réseau 6 Confirmez la fonction programmable sélectionnée en appuyant sur la commande sensitive Départ/Ajouter du linge.
Modification et enregistrement d'une fonction programmable
Vous pouvez activer ou désactiver une fonction programmable ou sélectionner différentes options.
L'option de la fonction programmable apparait dans l'affichage de l'heures sous la forme de - et d'un chiffre : par exemple, -00.
Effleurez la touche sensitive > ou < pour activer ou désactiver la fonction programmable ou pour sélectionner une option:
| Fonction programmable | ||||||||
| Options disponibles | ||||||||
| -00 | -01 | -02 | -03 | -04 | -05 | -06 | ||
| P01 | XX | X√ | XXX | |||||
| P02 | XX | X√ | XXX | |||||
| P04 | XXX | XXXa-15√ | ||||||
| P05 | X√ | |||||||
| P06 | X√ | X | ||||||
| P07 | √ | X | ||||||
| P08 | √ | X | ||||||
| P11 | X√ | |||||||
| P13 | √ | X | ||||||
| P14 | XX | √ | ||||||
| P19 | X√ | |||||||
| P20 | XX | √ | X | |||||
| P22 | X √ | XXX | X | ||||
| P24 | X √ | ||||||
| P31 | X √ | ||||||
| P32 | √ | X | |||||
| P00 | XX |
X = peut être sélectionnée, √ = réglage d'usine
8 Appuyez sur la sélection à l'aide de la commande sensible Départ/Ajouter du linge.
Le nombre de la fonction programmable, par. ex. POI, s'allume à nouveau.
Quitter le niveau de programmation
9 Placez le sélecteur de programme à la position
Les réglages ont été modifiés. Vous pouvez les modifier à tout moment.
-07
Point paliers de séchage « normal
Vous pouvez régler le palier de séchage pour le programme Normal sur l'un des sept paliers différents.
Options
- I = Encore plus humide -02 = Plus humide -03 = Un peu humide -4 = Réglage par défaut -05 = Un peu sec -06 = Plus sec -07 = Encore plus sec
P02 paliers de séchage «synthétique
Vous pouvez régler le palier de séchage pour le programme Synthétique sur l'un des sept paliers différents.
Options
-01 = Encore plus humide -02 = Plus humide -03 = Un peu humide -04 = Réglage par défaut -05 = Un peu sec - = Plus sec -07 = Encore plus sec
P05 volume du signal sonore
Le volume du signal sonore peut être modifié.
- I = Plus silencieux -02 = Réglage d'usine
Pobip touches
Le signal sonore émis lorsqu'une touche est activée peut être modifié ou désactivé.
-00 = Désactivé -01 = Réglage d'usine -02 = Plus fort
P07 code
Le code protège votre séchuse contre un usage non autorisé.
Lorsqu'il est activé, vous devez saisir un code d'accès avant de pouvoir utiliser la séchuse. Sinon, il ne sera pas possible d'utiliser la séchuse.
Options
-00 = Désactivé (réglage par défaut) -01 = Activé
Si I'option -a ete selectionnee, you. devrez saisir le code apres la mise en marche avant de pouvoir utiliser la secheuse.
Utilisation de la sécheuse à l'aide d'un code PIN
Une fois la sécheuse en marche,... clignote dans l'affichage de l'heure.
Le code PIN est 250 et ne peut pas être modifié.
Effleurez la touche > jusqu'à ce qu'un 2- clignote à la première position. Effleurez la touche Départ/Ajouter du linge pour confirmer. Saisissez les deux autres chiffres de la même manière.
La séchuse est prête à être utilisée une fois que 250 est entré et confirmé.
P08 conductivité
Cette fonction programmable ne doit être modifiée que si l'eau est si douce qu'il est probable que le système électronique détectant l'humidité résiduelle dans le linge fausse les lectures.
Options
-01 = Désactivé (réglage par défaut) -02 = Faible
Important
Vous ne devez définir cette fonction programmable que si l'eau utilisée pour laver le linge est extrêmement douce avec une lecture de conductivité (conductivité électrique) inférieure à 150~ S/cm. Pour connaître la conductivité de votre eau, adressez-vous à la compagnie de distribution d'eau de votre région.
Assurez-vous de n'activer -02 que pour la condition décrite ci-dessus. Dans le cas contraire, le résultat du séchage ne sera pas satisfaisant.
PII état d'activation du champ de commande
Pour économiser de l'énergie, l'affichage de l'heure et les touches sensibles s'éteindront 10 minutes après le lancement du programme. Dans ce cas, la touche sensible Départ/Ajouter du linge clignote lentement.
Cependant, il n'y aura pas de désactivation en cas de panne.
Options
$$ - \square \square = \text {D e s a c t i v e} $$
L'affichage de l'heure et les touches ne s'éteignent pas.
L'affichage de l'heure et les touches sensitives s'éteindront 10 minutes après le lancement du programme.
Rallumage de l'affichage de l'heure
- Appuyez sur la touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Cela n'affectera pas un programme en cours.
P3 mémorisation
Vous pouvez définir les options suivantes : l'électronique enregistrée, le palier de séchage et les options sélectionnées pour le programme de séchage en cours. Il enregistre également la durée du programme Séchage par minuterie/ DryFresh. Lorsque le programme est à nouveau sélectionné, les réglages enregistrés s'affichent à l'écran.
Options
$$ \begin{array}{l} - \square \square = \text {D e s a c t i v e} (\text {r e g l a g e d u s i n e}) \ - \bar {U} I = \text {A c t i v e} \ \end{array} $$
P14 infoissable
Le tambour continue de tourner pendant 2 heures au maximum à la fin du séchage au rythme Anti-froissement. Cela vous aide à réduire les plis si le linge n'est pas sorti de la machine tout de suite après le séchage. La durée peut être réduite.
Options
- 0 0 = Pas d'infraroussable (réglage par défaut) - □ / = 1 heure - Ḋ2 = 2 heures
P19 signal sonore actif
Le signal sonore retentit pour vous avertir que le programme est terminé. Il peut être activé ou désactivé.
Le signal sonore continu qui accompagne un message d'erreur n'a rien à voir avec ce signal sonore de fin de programme.
Options
-00 = Désactivation
- □ I = Activé (réglage par défaut)
P20 voyant de conduit d'air
Les peluches doivent être enlevées après chaque séchage. Le voyant s'allume également lorsqu'une certaine quantité de peluches s'est accumulée dans les filtres. Vous pouvez décider la quantité de peluches à laquelle ce voyant doit s'allumer.
Déterminez par des tests successifs l'option qui correspond le mieux à vos habitudes de séchage.
Options
-00 = Désacté
Le voyant ne s'allume pas. Mais en cas d'un blocage extreme des conduits, le programme est interrompu et le message d'anomalie F055 s'affiche independamment de cette option.
- UI = Peu sensible
Le voyant s'allume lorsque la quantité de peluches accumulée est importante.
- Ω₂ = Normale (réglage par défaut)
-03 = Sensible
Le voyant s'allume même si de faibles quantités de peluches se sont déposées.
P22 luminosité affichage mise en veille
La luminosité des touches sensitives mises en veille sur le champ de commande peut être réglée sur l'un des 7 niveaux différents.
La luminosité change lorsque un autre réglage est choisi.
Options
- UI = Le moins éclairé -02 = Réglage d'usine
-07 = Le plus éclairé
P00 réglage d'usine
Les fonctions programmables sont réinitialisées aux réglages d'usine.
-00 = Le réglage d'usine est défini -01 = Réinitialiser les fonctions programmables aux réglages d'usine
Mise en réseau
Les fonctions programmables P24, P31 et P32 ne s'affichent que si les exigences relatives à l'utilisation de Miele@home ont été respectées (voir « Miele@home » et « Première mise en service »).
Désactivation du wi-fi
La configuration réseau doit être réinitialisée à chaque fois qu'une sécheuse est mise au rebut ou vendue, ou si une sécheuse usagée est mise en service. C'est le seul moyen de s'assurer que toutes les données personnelles ont été supprimées et que l'ancien propriétaire ne pourrait plus accéder à la sécheuse.
- Tournez le sélecteur de programme sur MobileStart . Cons allume dans l'affichage de l'heure de la sécheuse. Appuyez sur la touche sensitive de la sécheuse et maintenez la touche sensitive enfoncée jusqu'à ce que le temps soit écoulé dans l'affichage de l'heure.
- apparaît sur l'affichage de l'heure.
- Le Wi-Fi est désactivé.
- La connexion Wi-Fi sera réinitialisée au réglage d'usine.
Une nouvelle configuration de la connexion doit être effectuée, afin d'utiliser à nouveau la fonction Miele@home.
P24 remoteupdate
La fonction RemoteUpdate permet de mettre à jour le logiciel de verteséchuse. Si une mise à jour est disponible pour votre séchuse, elle la télécharge automatique. Les mises à jour ne sont pas installées automatique. Elles doivent être lancées manuellement.
Si vous n'installez aucune mise à jour, vous pouvez continuer à utiliser sécheuse comme d'habitude. Toutefois, Miele recommande d'installer les mises à jour.
Exécution d'une mise à jour à distance
Les informations sur le contenu et la couverture de la mise à jour sont fournies dans l'application Miele@mobile.
Le message UP apparaîtra sur l'affichage de l'heure si une mise à jour est disponible.
Vous pouvez installer la mise à jour immédiatement ou la reporter à une date ultérieure. Ainsi, lorsque la sécheuse sera rallumée, la mise à jour vous sera rappelée.
Désactivez RemoteUpdate si vous ne souhaitez pas installer la mise à jour.
La mise à jour peut prendre plusieurs minutes.
Veuillez tenir compte des informations suivantes concernant la fonction RemoteUpdate :
- Vous ne recevez un message que lorsqu'une mise à jour sera disponible.
- Une fois qu'une mise à jour a été installée, elle ne peut plus être désinstallée.
- N'éteignez pas la sécheuse pendant une mise à jour. Sinon, la mise à jour est annulée et l'installation n'est pas effectuée.
- Certaines mises à jour logicielles peuvent uniquement être effectuées par le service technique Miele.
La fonction RemoteUpdate est activée par défaut. Les mises à jour disponibles sont automatiquement téléchargées, mais ne sont installées que si vous lancez l'installation manuelle. Désactivez RemoteUpdate si vous ne souhaitez pas que les mises à jour soient automatiquement téléchargées.
Options
-00 = Désactivé -01 = Activé (réglage d'usine)
Démarrage de la mise à jour
Une fois la sécheresse en marche, UP apparait sur l'affichage de l'heure.
Appuyez sur la touche sensible Départ/Ajouter du linge.
UP commence à clignoter sur l'affichage de l'heure. La mise à jour est lancée.
Les barres sur l'affichage de l'heure indiquent la progression de la mise à jour :
I = 0% 11111 = 100%
Report de la mise à jour
Une fois la séchuse en marche, UP apparait sur l'affichage de l'heure.
Effleurez la touche ⋄
La prochaine fois que vous mettrez la sécheuse en marche, vous serez de nouveau invité à démarrer la mise à jour.
P31 contrôle à distance
Vous pouvez utiliser l'application Miele@mobile pour vérifier l'état de votre séchuse de n'importe où et la démarrer à distance. Vous pouvez également la contrôler à distance via le programme MobileStart.
Le contrôle à distance est activé automatiquement lorsque vous connectez la séchuse au réseau Wi-Fi. Vous pouvez désactiver le contrôle à distance si vous ne souhaitez pas utiliser la séchuse avec votre appareil mobile.
Un programme peut être annulé via l'application, même si cette fonction programmable est désactivée.
Utilisez la touche pour définir un délai lors duquel vous souhaitez démarrer la sécheuse et lancer le départ différé.
La séchuse se met en marche alors au début spécifique lorsqu'elle reçoit votre signal.
Si elle n'a pas reçu un signal de départ à l'expiration du délai, la séchuse démarre automatiquement.
Options
-00 = Désactivation -01 = Activé (réglage d'usine)
P32 smartgrid
Vous pouvez configurer votre recherche pour qu'elle démarre automatiquement suite à un signal externe dans l'un des lides donnés.
Si vous avez activé la fonction SmartGrid, la touche sensitive ⑦ aura la fonction « SmartStart » au lieu de la fonction « Départ différé »
Utilisez la touche sensitive pour configurer un début SmartStart. La sécheuse démarre alors dans le début que vous avez indiqué lorsqu'elle reçoit un signal externe. Si elle n'a pas reçu de signal externe à l'expiration du début défini, la sécheuse démarre automatiquement (voir « Départ différé »).
Options
- □ = Désactivé (réglage du sine) - □ I = Activé
Droits d'auteur et licences pour le module de communication
Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d'auteur. Les droits d'auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
De plus, ce module de communication contient des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter localement les composants open source inclus dans l'appareil avec les avis de droits d'auteur correspondants, les copies de conditions de licence applicables à ce moment et toutes les autres informations avec une adresse IP en utilisant un navigateur web (http:// /Licences). Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s'appliquent qu'à l'égard des ayants droit respectifs.
Siège social au canada et centre miele
161 Four Valley Drive
Vaughan, ON L4K 4V8
www. miele. ca
Service à la clientèle
Téléphone: 1-800-565-6435
customercare@miele.ca
Fabricant
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
TXD 160 WP