Transit Touch HXHP910 - Ecouteur JAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Transit Touch HXHP910 JAM au format PDF.

📄 3 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice JAM Transit Touch HXHP910 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JAM

Modèle : Transit Touch HXHP910

Catégorie : Ecouteur

Caractéristiques techniques Écouteurs sans fil, technologie Bluetooth, autonomie de la batterie jusqu'à 20 heures, résistance à l'eau IPX4.
Utilisation Idéal pour le sport, les déplacements et l'écoute de musique, avec commandes tactiles pour la gestion des appels et de la musique.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les écouteurs avec un chiffon doux, éviter l'exposition à des températures extrêmes.
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, inclus un étui de chargement, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Transit Touch HXHP910 JAM

Comment résoudre le problème de connectivité Bluetooth avec les écouteurs JAM Transit Touch HXHP910 ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont en mode appairage. Éteignez puis rallumez les écouteurs, et réinitialisez la connexion Bluetooth sur votre appareil. Essayez de vous rapprocher de l'appareil pour améliorer la connexion.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau de volume de votre appareil. Assurez-vous que les écouteurs sont bien chargés et que les embouts sont correctement installés. Testez avec un autre appareil pour voir si le problème persiste.
Comment recharger les écouteurs JAM Transit Touch HXHP910 ?
Connectez le câble de recharge fourni à un port USB et branchez l'autre extrémité à l'emplacement de charge des écouteurs. Une lumière LED s'allumera pour indiquer que la charge est en cours.
Les écouteurs ne s'allument pas, que faire ?
Assurez-vous que les écouteurs sont suffisamment chargés. Si nécessaire, rechargez-les pendant au moins 30 minutes, puis essayez de les rallumer. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment effectuer une réinitialisation des écouteurs ?
Pour réinitialiser les écouteurs, maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les LED clignotent. Cela effacera les connexions précédentes et vous permettra de réappairer vos écouteurs.
Puis-je utiliser les écouteurs en mode filaire ?
Les écouteurs JAM Transit Touch HXHP910 ne sont pas conçus pour une utilisation en mode filaire. Ils fonctionnent uniquement en mode Bluetooth sans fil.
Comment changer la langue des commandes vocales ?
Les commandes vocales sont généralement basées sur la langue de votre appareil connecté. Changez la langue dans les paramètres de votre appareil pour que les commandes vocales soient mises à jour.
Que faire si les écouteurs s'éteignent pendant l'utilisation ?
Vérifiez le niveau de batterie des écouteurs. Si la batterie est faible, rechargez-les. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs comme indiqué dans la FAQ précédente.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Transit Touch HXHP910 - JAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Transit Touch HXHP910 de la marque JAM.

MODE D'EMPLOI Transit Touch HXHP910 JAM

HX-HP910 1. Voici le bouton de mise en marche. Il vous permet également de savoir ce que fait votre casque (voir l'illustration ci-dessous pour plus de détails) 2. Le câble d'alimentation va ici 3. Port d’entrée auxiliaire pour un branchement à l’ancienne 4. Pavé tactile : faites glisser ou appuyez pour contrôler votre casque 5. Faites glisser votre doigt dans le sens des aiguilles d’une montre pour monter le son de la musique 6. Faites glisser votre doigt dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour baisser le son de la musique 7. Appuyez pour lancer la lecture, appuyez à nouveau pour passer en pause 8. Faites glisser vers l’avant ou vers le haut pour passer au titre suivant 9. Faites glisser vers l’arrière ou vers le bas pour revenir au titre précédentComme les couples de stars, cette relation commence par un coup de foudre : celui entre votre appareil et le Bluetooth de votre casque. Voici comment ça marche :1. Assurez-vous que le smartphone, la tablette ou l'ordinateur que vous utilisez avec le casque dispose de la fonction Bluetooth.

2. Allumez le casque (appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le

enfoncé pendant 3 secondes). Vous verrez un clignotement lumineux.

3. Faites ce que vous devez faire avec votre appareil.

4. Recherchez votre casque JAM Transit Touch dans la liste Bluetooth de votre

appareil ou cliquez sur OUI.

5. Il vous suffit alors d'appuyer sur la touche LECTURE de votre casque et

d'augmenter le volume. Ou de le diminuer. L'appareil et la fonction Bluetooth se trouveront à chaque fois. Tant que Bluetooth sera... vous savez, activé sur votre casque. Si la connexion se fait avec un ordinateur, quelques étapes supplémentaires seront peut-être nécessaires. Pour plus d'informations à ce propos, consultez votre fabricant. En fonction de votre appareil, il peut vous être demandé de saisir un code de couplage. Si c'est le cas, indiquez « 0000 ». Pour désactiver le couplage d’un appareil existant et procéder au couplage d’un nouvel appareil, appuyez sur le pavé tactile et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes pour activer le mode de couplage. Remarque : si vous allumez votre casque Transit Touch mais que la fête n’est pas encore commencée, il s'éteindra automatiquement après 2 minutes d'inactivité sans couplage. Remarque : une fois le couplage effectué, si vous mettez la fête sur pause pendant 15 minutes, votre casque s'éteindra automatiquement afin de préserver la batterie.Suite à la page 2.

BONJOUR! Merci d’avoir acheté le produit JAM Transit Touch. Reportez-vous aux sections ci-dessous pour découvrir toutes les informations importantes concernant votre nouveau casque. Vous avez des questions? Nous avons les réponses. Contactez un représentant du service à la clientèle par téléphone ou courriel si vous avez des questions. Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de modèle de votre produit à portée de main. (Indice : il s’agit de HX-HP910)Enregistrez votre casque! Plusieurs informations, comme l'endroit où vous l’avez acheté ou la façon dont vous l’utilisez, sont des mines d’or pour les fabricants. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur :É.-U.A. : www.jamaudio.com/customer-support/product-registrationCANADA : canada.jamaudio.com/product-registrationÉ.-U.A.cservice@jamaudio.com1.888.802.00408:30am–7:00pm EST M–Fcservice@homedicsgroup.ca1.888.225.73788:30am–5:00pm EST M–FCANADA NOUS NOUS FERONS UN PLAISIR DE VOUS AIDER. CONTACTEZ-NOUS!

IL SUFFIT DE LE CHARGER

Le chargement de votre casque est tellement simple que vous l’avez probablement déjà effectué. Dans le cas contraire, deux options s’offrent à vous : vous pouvez le charger à l'aide de votre ordinateur, ou d'une simple prise de courant murale. 3 heures de charge suffisent au Transit Touch pour jusqu'à 12 heures de fiesta.1. Le câble fourni avec le casque (avec fiche USB d’un côté et micro USB de l’autre) fonctionnera avec votre ordinateur. 2. Si vous souhaitez utiliser une prise de courant murale, vous devrez vous procurer un câble d'alimentation doté d'une extrémité micro USB lors de votre prochaine visite au magasin, ou utiliser n'importe quel adaptateur USB/secteur (celui de votre téléphone mobile fera l'affaire). Adaptateur c.a. non inclus.

La DEL de votre casque vous permet de savoir ce qu’ils font. Mode synchronisation Connexion établie Prêt à fiesta Charge Piles faibles CONNEXION BLUETOOTH ®BLUETOOTH

CONNECTION, CONTINUED Comme les couples de stars, cette relation commence par un coup de foudre : celui entre votre appareil et le Bluetooth de votre casque. Voici comment ça marche :

1. Assurez-vous que le smartphone, la tablette ou l'ordinateur

que vous utilisez avec le casque dispose de la fonction Bluetooth.

2. Allumez le casque (appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le

enfoncé pendant 3 secondes). Vous verrez un clignotement lumineux.

3. Faites ce que vous devez faire avec votre appareil.

4. Recherchez votre casque JAM Transit Touch dans la liste Bluetooth de votre

appareil ou cliquez sur OUI.

5. Il vous suffit alors d'appuyer sur la touche LECTURE de votre casque et

d'augmenter le volume. Ou de le diminuer. L'appareil et la fonction Bluetooth se trouveront à chaque fois. Tant que Bluetooth sera... vous savez, activé sur votre casque. Si la connexion se fait avec un ordinateur, quelques étapes supplémentaires seront peut-être nécessaires. Pour plus d'informations à ce propos, consultez votre fabricant. En fonction de votre appareil, il peut vous être demandé de saisir un code de couplage. Si c'est le cas, indiquez « 0000 ». Pour désactiver le couplage d’un appareil existant et procéder au couplage d’un nouvel appareil, appuyez sur le pavé tactile et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes pour activer le mode de couplage. Remarque : si vous allumez votre casque Transit Touch mais que la fête n’est pas encore commencée, il s'éteindra automatiquement après 2 minutes d'inactivité sans couplage. Remarque : une fois le couplage effectué, si vous mettez la fête sur pause pendant 15 minutes, votre casque s'éteindra automatiquement afin de préserver la batterie. 2m 15m Bluetooth

1. Branchez une extrémité du câble dans le casque,

et l'autre dans la sortie audio pour casque de votre appareil.

2. Allumez le casque.

3. Il vous suffit alors d'appuyer sur la touche

LECTURE de votre appareil et d'augmenter le volume. Ou de le diminuer. Vous devrez lire et mettre la musique en pause à partir de votre appareil, pas du casque. Mais ça ne devrait pas poser de problème. Vous serez là, non?

Un tissu doux et sec, c'est tout ce dont vous avez besoin pour nettoyer votre casque. L'eau, les produits nettoyants agressifs et autres liquides ne font qu'endommager la mécanique interne. Donc, n'y pensez même pas. REGARDE MAMAN, SANS LES MAINS! Quand des amis vous appellent et interrompent votre concert privé (vous savez que ça va arriver), vous pouvez répondre au téléphone sans déconnecter vos JAM Transit Touch. Vous avez bien lu. Votre casque dispose aussi de la fonction d’appel en mode mains libres. C'est pas beau, ça? Voici comment ça marche :

1. Assurez-vous que votre téléphone et votre casque sont connectés via Bluetooth.

2. Répondre à un appel et raccrocher se fait de la même manière : en appuyant simplement sur le bouton LECTURE/PAUSE de votre casque Transit Touch.

3. Si vous préférez ne pas répondre, appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE de votre Transit Touch et maintenez-le enfoncé

pendant trois secondes pour ignorer l'appel. LA MEILLEURE PARTIE : en cas d'appel entrant, le casque Transit Touch met la musique sur pause avant de sonner. Lorsque vous raccrochez, la musique reprend là où elle s'était arrêtée, et vous pouvez continuer à chanter. Si vous êtes à l'origine de l'appel, commencez à composer le numéro sur votre téléphone : le casque Transit Touch passera automatiquement en mode mains libres. N'est-ce pas réconfortant de savoir que votre casque vous comprend totalement? Reportez-vous au tableau ci-dessous pour découvrir un guide complet sur la gestion des appels avec votre Transit Touch. Situation Appuyer brièvement sur le bouton Lecture/Pause Appuyer longuement sur le bouton Lecture/Pause Premier appel entrant Deuxième appel entrant Appel en cours Décrocher Raccrocher Premier appel en attente, deuxième appel accepté Refuser l'appel Transférer l’appel à l’appareil Refuser l'appel 2 Deux appels actifs Premier appel refusé, passage au deuxième appel Basculer entre l’appel 1 et l’appel 2CE QUE NOUS FAIT DIRE LE GOUVERNEMENT CE QUE NOUS FONT DIRE NOS AVOCATS

UN MESSAGE DE L’ENVIRONNEMENT

Conformité au FCC: Remarque : Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil fait l’objet de deux conditions : (1) l’appareil ne doit pas causer de l’interférence, et (2) l’appareil doit tolérer l’éventuelle interférence reçue, y compris de l’interférence pouvant nuire à son bon fonctionnement. Remarque : cet appareil a été testé et respecte les limites de la Classe B des appareils numériques, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été mises en place afin d’offrir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer de l’interférence aux communications radio. Par contre, il n’y a pas de garantie qu’aucune interférence n’aura lieu dans une résidence particulière. Si cet appareil interfère avec la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’appareil, nous encourageons l’utilisateur de tenter de rectifier le problème en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
  • Augmentez l’espace séparant l’appareil et le récepteur.
  • Branchez l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur.
  • Consultez un vendeur ou un technicien de radio et de téléviseur spécialisé pour obtenir de l’aide. Remarque : Toute modification n’ayant pas été expressément approuvée par HMDX peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser le produit. Mise en garde IC: CNR-GEN 4E Édition Novembre 2014 Le présent appareil est conforme aux CNR d’ Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique , des précautions de base doivent toujours être respectées , y compris les suivantes : LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

  • AVERTISSEMENT : écoutez votre musique de manière responsable. Pour éviter tout risque de diminution de l’acuité auditive, assurez-vous de baisser le volume de votre appareil avant de brancher votre casque. Placez le casque sur les oreilles et ensuite augmentez graduellement le volume jusqu’au niveau souhaité.
  • Utilisez cet appareil uniquement pour les fonctions qui lui sont attribuées, conformément au présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par HMDX.
  • HMDX n’est pas responsable des éventuels dommages causés à un téléphone intelligent, à un lecteur MP3, un iPod ou tout autre appareil.
  • N’installez ou ne rangez pas l’appareil dans un endroit où il peut tomber ou être tiré dans une baignoire ou un lavabo.
  • Ne placez pas ou ne faites pas tomber l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
  • Cet appareil n’est pas conçu pour les enfants. CECI N’EST PAS UN JOUET.
  • Ne faites jamais fonctionner l’appareil si un fil, une prise, un câble ou le boîtier est endommagé.
  • Maintenez l’appareil loin des surfaces chaudes.
  • Installez l’appareil uniquement sur une surface sèche. Ne placez pas l’appareil sur une surface mouillée par de l’eau ou un solvant. Avis aux résidents de la Californie :

AVERTISSEMENT : cet appareil contient des produits chimiques

qui, selon l’état de Californie, peuvent causer le cancer, un handicap congénital ou d’autres troubles liés à la reproduction.

Ce produit possède une pile au lithium intégrée non remplaçable. Veuillez jeter le produit conformément aux lignes directrices locales, étatiques, provinciales, territoriales et nationales. Cet appareil contient des petites pièces pouvant présenter un risque d’étouffement pour de jeunes enfants. MISE EN GARDE : Toute réparation de cet appareil doit uniquement être effectuée par le personnel de service autorisé HMDX. ©2015 HMDX. Tous droits réservés. IB-HXHP910

Pour de plus amples renseignements et instructions au sujet de la garantie, veuillez visiter le site : É.-U.A. : www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr CANADA : canada.jamaudio.com/warranty-1yr Pour obtenir un service couvert par la garantie pour votre produit JAM, contacter un représentant de notre service à la clientèle par téléphone ou par courriel (vous pouvez trouver leurs coordonnées sur la page 1). N’oubliez pas d’avoir en main le numéro de modèle de votre produit.