MODE D'EMPLOI Well A5 WA51302WT ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi le purificateur d'air Electrolux WELL A7 / A5. Utilisez toujours des consommables, accessoires et pieces de rechange Electrolux d'origine afin d'obtenir les favorisés résultats de votre apparéel. Cet apparéil est concu dans le souci du respect de l'environnement, tous les éléments en plastique sont donc étiquetés pour le recyclage.
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ
Ce MANUEL D'UTILISATION vous donne des instructions d'utilisation spécifique pour votre modèle OU votre gamme. Utilisez l'appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel. Ces instructions ne sont pas destinées à couvir toutes les conditions et toutes les situations pouvant se produit. Faites preuve de bon sens et de prudence lors de l'installation, de l'utilisation et de la maintenance de tout apparéil.
AVERTISSEMENT ! - SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidite permanente. Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de cet apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprehennent les risques encourus.
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent etre tenu a I'ecart de I'appareil, a moins detre surveillés en permanence.
ATTENTION! -POUR EVITER TOUTE BLESSURE OU TOUT DOMMAGE MATERIEL
Ne dirigez pas le flux d'air sur des cheminées ou d'autres sources de chaleur car cela pourrait provoquer des flambées.
Ne montez pas et ne placez pas d'objets sur l'appareil.
Ne suspends pas d'objets à l'appareil.
Ne placez pas de recipients contenant des liquides sur I'appareil.
Éteignez l'appareil à la source d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Ne bloquez pas ou ne recouvre pas la zone d'entrée d'air, la zone du ventilateur et la grille de sortie d'air.
Assurez-vous que tout équipement électrique/electronique se trouve à au moins 30 cm de l'appareil.
ATTENTION! - MONTAGE MURAL: ÉVITEZ Toute BLESSURE OU TOUT DOMMAGE MATÉRIEL
Utilisez toujours la vis appropriée et la chevelle en plastique pour le crochet de suspension murale, en fonction du matériel mural (par exemple, une chevelle à clouer avec vis pour le beton OU une chevelle d'extension avec vis pour cloisons sèches, etc.). Si vous n'êtes pas sur le type de mur, faites appel à un entrepreneur qu'il qualify OU à un constructeur pour inspector et recommender la bonne vis et le bon type de chevilles selon les normes locales ou nationales.
N'utilisez enaucun casle crochet mural avec une seule vis. Utilisez tous les mesures de sécurité et les équipements de protection appropriés lorsquesevous perceez des trouss dans le mur OU vous manipulez de tels équipements (gants de sécurité, masque de poussiere, etc.).
Ne tirez pas sur l'appareil OU sur le cordon d'alimentation lorsqu'il est fixe au mur. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien accroché au mur et au sol pour éviter tout enchevêtrement excessif d'objets avec le cordon et donc de tirer accidentellement sur l'appareil.
Assurez-vous que le crochet mural est fermement fixé au mur et au bon angle (par exemple, parallèle au sol sans inclinaison) pour de更好地 résultats.
Si vous n'etes pas sur que le crochet mural a ete correctement fixe au mur, avant de monter l'appareil, veuillez tester le crochet a) en appliquant une pression dessus avec vos mains pour voir s'il se defait et b) en tirant le crochet vers vous pour voir si les vis se detachent.
Frequence de fonctionnement Wi-Fi et puissance de sortie maximale : 2,4 GHz ; 15 dBm
Fréquence de fonctionnement RFID et puissance de sortie maximale : 13,56 MHz ; 30 dBm ± 10 % La consommation d'énergie du produit en veille
Réseau est inférieure à 2,0 W
AVERTISSEMENT I - EVITEZ TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'LECTROCUTION
Cet apparéil peut être utilisé avec une alimentation de 50 Hz ou 60 Hz sans modification. N'utilISÉZ pas de rallonge ni d'adaptateur électrique.
Ne retirez aucune broche du cordon d'alimentation. Ne pincez pas, ne courbez pas ou ne nouve pas le cordon d'alimentation.
Ne coupez pas ou n'endommagez pas le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il ne doit être replacé que par Electrolux, son agent de service ou des personnes de qualification similaire. Cet appeareil ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Faites appel à un réparateur
Electrolux agree pour les réparations.
Ne coupez, retirez ou dévissez en aucun cas la broche de mise à la terre (voir figure 26, page 3; pour le Royaume-Uni, voir figure 27). Si vous n'étés pas sur que la prise est correctement mise à la terre ou protégée par un fusible ou un disjoncteur de départ différé, demandez à un électricien qualifié d'inverterer la prise appropriée conformément au code national de l'électricité OU aux codes et règlements locaux applicables.
Ne stockez pas ou n'utilise pas d'essence ou d'autres liquides et vapeurs inflammables à proximate de cet apparéil ou de tout autre apparéil. Lisez les étiquettes des produits pour l'inflammabilité et autres averissements.
Ne laissiez pas l'eau ou aucun autre liquide ou détergent inflammable entre dans l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution et/ou d'incendie. Veillez à débrancher l'appareil avant son nettoyage.
No débranche jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche et sortez-la du réceptacle.
ATTENTION ! - ÉVITEZ DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT
N'insérez pas et ne placez pas les doigts ou les objets dans la zone d'évacuation de l'air ou la grille avant de l'appareil.
Ne démarrez pas ou n'arrêtez pas l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation ou en coupant l'alimentation du boitier électrique.
En cas de dysfonctionnement (étincelles, oedur de brûle, etc.), arrêtez immidiatement
I'appareil, debranche le cordon d'alimentation et faites appel à un réparateur. Electrolux agreé.
N'utilisez pas I'appareil avec des mains mouillées.
Netirez pas sur le cordon d'alimentation.
Ne touchez pas la pale du ventilateur lorsqu'youe retireez le(s) filtré(s).
MISEAU REBUT

Ce symbole sur l'appareil ou son emballage indique que l'appareil ne doit pas etrejetecavecles ordures menagères. Pour recycler voire applaireil,veuilliez le transporter dans un lieu officiel ouils peuvent-retirer etrecycler la batterie et les composants électriques de maniere sure etprofessionnelle.Respectez les régles de votre pays pour la collecte des produits électriques et des batteries rechargeables.
AVANTDE COMMENBER
Lisez attentivement ce manuel et faites particulièrement attention aux consignes de sécurité. Prétez une attention toute particulière aux sections ATTENTION !
Vérifiez que tous les composants et pieces clés décrits sont inclus.
www.electrolux.com

COMPOSANT CLÉS DES PURIFICATEURS D'AIR WELL A7 / A5
| 1 | Façade avant amovible et personnalisable | 14 | Cavité du moteur du ventilateur, grille |
| 2 | Aimants de la façade avant | 15 | Étiquette(s) RFID |
| 3 | Pré-filtre à mailles | 16 | Crochets de la façade avant |
| 4 | Filtre à particles ultrafines | 17 | Touche MARCHE/ARRÊT |
| 5 | Indicateur de qualité de l'air | 18 | Touche MODE |
| 6 | Affichage IU (IU : interface utilisateur) | 19 | Affichage du mode |
| 7 | Poignée supérieure amovible pour le transport | 20 | Icône Changement de filtré |
| 8 | Grille de sortie d'air | 21 | Icône Alerte |
| 9 | Poignée arrêtée pourSoulever et suspendre | 22 | Icône Wi-Fi |
| 10 | Boîtier du capteur | 23 | Icône Ioniseur |
| 11 | Fenêtre du capteur | 24 | Icône Sécurité enfants |
| 12 | Pieds amovibles x2 | 25 | Curseur et indicateur VITESSE VENTILATEUR |
| 13 | Cavité du cordon d'alimentation | | |
REMARQUE:党的建设的实施,包括:
1. L'ouverture de la campus, le cadre d'enseignées, les sites de l'enseignée, les sites de l'acronomie, les sites de l'information, etc.
2. L'ouverture de la campus, le cadre d'enseignées, les sites de l'acronomie, les sites de l'information, etc.
3. L'ouverture de la campus, le cadre d'enseignées, les sites de l'information, etc.
4. L'ouverture de la campus, le cadre d'enseignées, les sites de l'information, etc.
5. L'ouverture de la campus, le cadre d'enseignées, les sites de l'information, etc.
6. L'ouverture de la campus, le cadre d'enseignées, les sites de l'information, etc.
7. L'ouverture de la campus, le cadre d'enseignées, les sites de l'information, etc.
8. L'ouverture de la campus, le cadre d'enseignées, les sites de l'information, etc.
DEBALLAGEETINSTALLATION-ILLustrations pages67
Faites attention en déballant le purificateur d'air. L'appareil dispose de plusieurs composants détachables qui peuvent s'être détachés en cours de transport, ouvrez donc la boite avec précaution et place-le sur une grande surface plane OU sur le sol.
- Retirez délacément l'appareil (par ex. avec la poignee supérieure, si disponible) et les accessoires fournis dans la boite principale. Retirez l'emballage en plastique et jetez-le conformement aux instructions de sécurité et de recyclage locales en vigueur.
- Installation murale :
a. Veuiliez consulter les consignes de sécurité de la section SÉCURITÉ GÉNÉRALE avant de continuur.
b. Identifiez un emplacement sur le mur ou vous souhaiteriez monter l'appareil. L'emplacement doit etre situé au moins 20 cm au-dessous du niveau des yeux lorsque vous tenez debout (encore plus bas, c'est idéal et recommandé), pour une visibilité optimale et un nettoyage sous I'appareil. Assurez-vous également que la prise d'alimentation la plus proche est a une distance maximale de 1,5 m et qu'il y a une ouverture d'au moins 20 cm entre le cote droit (fenetre du capteur) de I'appareil et toute autre surface adjoininge.
c. Placez delicatement le crochet fourni à plat contre la surface du mur et à l'aide d'un crayon, marquez les deux endroits où percer. Le crochet doit être place de telle sorte que la pointe saillante (sans trous) se trouve en haut (reportez-vous à l'illustration n'2).
d. En fonction du mur, veuillez utiliser un foret adapté pour faire deux trouss dans le mur aux marques identifiées ; et inséréz les chevilles si nécessaire.
e. En fonction du mur, veillez utiliser les vis appropriées pour l'étape suivante. Placez le crochet à plat contre la surface du mur, de sorte que les troussant concentriques et que le crochet soit parallèle au sol sans aucune inclinaison, puis serrez les vis jusqu'à ce que le crochet soit bien en place et ne rouge pas lorsque vous tirez dessus.
f. Soulevez l'appareil et place-le sur le crochet de façon à ce que le dessus du crochet s'insere fermement dans la prise située à l'arrière de l'appareil.
g. Ajustez doucement l'appareil pour éviter toute inclinaison, comme pour un cadre. Assurez-vous que l'appareil est posé à plat contre le mur.
h. Lors du démontage de l'appareil, n'oubliez pas de débrancher d'abord le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Si vous le placez au sol :
a. Saisissez les pieds cylindrique et vissez-les dans l'appareil en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre unclc (ou obtenir une certaine resistance).
b. Soulevez l'appareil et place-le a proximite de la prise secteur.
c. Veillez à laisser un dégagement d'au moins 30 cm entre l'avant (arrivée d'air) et d'au moins 20 cm entre le côte droit (fenêtre du capteur) de l'appareil et d'autres surfaces. Assurez-vous également que l'espace libre au-dessus de la grille de sortie d'air est suffisant pour répartir l'air pur de manière optimale dans la pièce.
d. Lors du mo ntage mural, retirez les pieds cylindrique de la base de l'appareil pour une distribution d'air plus efficace.
-
Retirez la façade avant en la tirant délicatement de l'appareil avec les deux mains.
-
Retirez le pré-filtre à mailles, le filtré à particules ultra fines et retirez tous les emballages en plastique. Jetez-les conformément aux instructions de recyclage locales.
- Replacez les couches de filtrre dans l'appareil dans le même ordre que celui initialement trouve (c'est-à-dire que le Cavité du cordon d'alimentation passé en premier). Lors de l'insertion, veillez à tener le filtrte enforcé pour que l'étiquette RFID du filtré se trouve en haut à droite. Elle doit se tracer à proximité du cache du boitier du capteur.
- Fixez le pré-filtre à mailles et la façade avant à l'appareil.
SKLADOVANIE
- Pri ulozeni zariaidenia je okrem odpojenia a volneho ovinutia napajacieho kábla okolo spodnych noh potrebné zabezpecit, aby bolo zariadenie vratane yvsokučinnych filtrov a textilného prendeho panela zakryte, Čim sa zabrani hromadeniu prachu.
VIMENA FLTROV-stransobrozkami6-7
POZNAMKA: Filtrate - okrem steirovovneb prefditra - nemozno umyvat a konca jivotosti sa musia vdyd vymenit. Cisticky vdvrucha series WELL A7/AS maju na yber mnozstvo filtruv prispašobeny vožmu jivotnemu styku. Každa filtrata vrstva je vyabveni intellectnognau znekou RFID, ktorá ju Jedinečne identifikuje a tež sleudeje jel pouzivanie. V opikacni Wellbeing alebo no strinkte s informaciemi o vybrku na našej webevol doklite najedte spirevducu vberam vhoehnde filtr pre vaše potreby.
- Pre Čo najlepsiu kusenost a zaistenie nepretrziteho pouzivania cisticky vzduchu sledujte dostavajucu zivotnost filtra v aplicaci ci Wellbeing a pred dosiahnutim 0 % zivotosti si objednajte nahradny filter. Ak mate povolené oznamenia, applacia Wellbeing vás informovat, kad sa zivotnost filtra blži ku koncu (napriklad 5%).
- Ked'je jeder alebo viac filtrov na konci zivotosti, na ovladacom paneli produktu sa rozsvieti ikona vymeny filtra, ktora signalizujpe potrebu vymeny. Prejdite do aplikacie Wellbeing, aby ste spravne urcili, ktory filter je na konci zivotosti a vyazaduje vymenu. Na konci zivotosti filtra moze byt rychlost ventilatoria zariadienia v rezime SMART (Intelligentny) obmedzená.
- Použitý filter moze obsahovat silnu vrstvu prachu a pevnych castic. Pred otvorenim predného panela si pripravte jegnorazové vrece alebo obal, do ktoreho možete vložit použitý filter.
- Odstrante predny panel a sievtovinovy predfilter a odlozte ich nabok. Potom odstrante filtracnu vrstvu, ktora je na konci zivotnosti, a vlozte ju do pripraveneho jegnorazoveho vreca.
- Potom odstrante plastovy obal z nahradného filtra a vlozte filter na prislušné miesto. Znovu vlozte sieitovinovy predfilter a zatvorte predný panel. Ikona vymeny filtra na ovladacom panei produktu uz nebude sviet' a aplikácia Wellbeing tuż nebude signalizovat potrebu vymeny, ale bude uvadzat novy udaj o zivotnosti filtra.
- Appuyez sur la touche POWER ① une fois pour activer le purificateur d'air REMARQUE: à chaque nouvelle éxcution, il faudra environ 10 secondes pour que les capteurs calibrent et analytés la qualité de l'air avant de passer à la vitesse appropriée du ventilateur. Pendant ce temps, l'indicateur de qualité de l'air clignote lentement en blanc.
CHANGEMENT DE MODES ET DE VITESES DE VENTILATION
- Appuyez sur la touche MODE une fois pour basculer entre les deux modes: SMART (= intelligent) et MANUAL (= manuel)
INTELLIGENT: C'est le mode par défaut dans lequel l'appareil démarre. En mode INTELLIGENT, l'appareil utilise les données du capteur comme informations pour decide der la vesse appropriée du ventilateur ainsi que du type et du niveau d'intensité de l'affichage de l'IU. La vesse du ventilateur ne peut pas été réglee manuelle par l'utiliser dans ce mode. Pour plus de détails, reportez-vous à la section INDICATEUR DE QUALITE DE L'AIR.
REMARKIQUE: La lumière AQI s'estint complètement dans une pièceASFORSque l'oppareil est en mode intelligent, pour ne pas déranger.
MANUEL : En mode MANUEL, l'appareil n'utilise les données du capteur que pour indiquer le niveau de qualite de I'air via I'indicateur de qualite de I'air, mais il n'ajuste pas automatiquement la vitesse du ventilateur. Ce mode convient moins pour un nettoyage rapide, surtout lorsquel'I'utilisateur anticipe une augmentation des particules dans la piece due aux taches menagères (par exemple, 'aspiration).
- En mode MANUEL, appuyez et faites défilre sur le scourer de vitesse du ventilateur pour régler la vitesse de nettoyage - le plus à gauche étant la vitesse la plus basse, et le plus à droite étant la vitesse la plus élevé.
REMARQUÉ: L'opparéel va augmenter OU diminuer progressivement jusqu'à atteindre la vitesse sélectionnée. Le curseur agit également comme indicateur de la vitesse actuelle du ventilateur.
- VEILLE et Wi-Fi désactivés : Le purificateur d'air est conçu selon les principes
www.electrolux.com
ECODESIGN et visse donc à limiter la consommation d'énergie à moins de 2,0W lorsque l'appareil est étéeint (sauf si l'utilisateur l'autorise à dépasser). Lorsque l'appareil est activé, s'il n'a pas de connectivité Wi-Fi OU n'est pas intégré, le signal radio Wi-Fi s'arrête automatiquement au bout de 30 minutes pour conserver la puissance. Pour réactiver le signal radio Wi-Fi manuellement, vuillez demarrer la MISE EN ROUTE (étape 21 uniquement) ou le débrancher puis le rebrancher à la prise.
ICONES ET VOYANTS
REMARQUE: Tous les voyants OU icdines ne sont pas disponibles sur cette modele. Veuillez consulier les Informations de l'embalage ou les specifications du produit figurant sur le site Web pour plus de détails sur les caractéristiques disponibles.
- CHANGEMENT DU FILTRÉ: Le(s) filtré(s) haute efficacité de l'appareil ne peu(ven)t pas être lavé(s), seulement remplaçés. L'icone de changement du filtre s'allume pour vous rappeler de changer votre ou vos filtres). Notre purificateur d'air peut être équipé de plusieurs filtres. Veuillez donc vous reporter à l'application Wellbeing pour savoir comment la couche de filtre doit être remplaçée. Assurez-vous toujours que le sac de protection en plastique est retire du filtre avant son utilisation dans l'appareil. ÀpRES remplacement du filtre usage, l'icone de changement du filtre s'éteint automatiquement et aucune action de réinitialisation n'est nécessaire.
- ALERT: L'icone Alerte s'allume pour vous prévenir d'une éventuelle erreur électrique oulectronique avecvoireappareil.Veuillezyoureporter à l'application Wellbeing pour plus de détails sur le type d'erreur,les détails des composants et toute mesure d'atténuation.Vous trouvezezplusde détails dans la section ERREURS ET DÉPANNAGE ci-dessous.
- SÉCURITÉ ENFANTS: L'unité est équipée d'une fonction de verrouillage de sécurité qui désactive l'IU du produit pour éviter une activation accidentelle. La sécurité enfants peut être activée/désactivée via l'application Wellbeing ou en appuyant longuement pendant 5 secondes sur la touche POWER et MODE simultanément. L'icône Sécurité enfants s'allume lorsque la fonction est activée.
- IONISEUR: L'unité est équipée d'un module ioniseur qui, lorsqu'il est activé, génére des ions négatifs pour faciliter le processus de purification de l'air. L'oniseur est désactifé par défaut et ne peut être activé/désactif que via
ovladanie a pristup k mnohym dalsim funkciém vratane casoveho sledovania udajov o kvalite vnutorného ovzduśia. Ked'je zariadenie pripojené k domacej sieti Wi-Fi, tato ikona sa Rozsvieti. Ak ikona bliká, znamená to docasnú stratu pripojenia Wi-Fi -dalsie podrobnosti najdete v aplikácii Wellbeing.
POZNAMKA: Stiahnite si noso aplikaciu Wellbeing a pripojte cisticku zduchu podtaPokynov na nastavenie pripojenia.
l'application Wellbeing. Lorsque la fonction est activée, l'icone ioniseur s'allume. Pour plus de détails sur la façon dont un ioniseur aide à réduire les particules aériennes, veillez vous reporter à la page d'informations produits sur le site Internet.
- Wi-Fi: L'appareil est équipé d'un module Wi-Fi qui permet la commande à distance et l'accès à de nombreuses fonctionnalités supplémentaires, notamment un suivi basé sur le temps des données de qualité de l'air interieur. Lorsque l'appareil est connecté au Wi-Fi domestique, cette icône s'allume. Si le symbole clignote, il indique une perte temporaire de connectivité Wi-Fi. Veuillez vous reporter à l'application Wellbeing pour plus de détails.
REMARQUE: Telechéçez notre application Wellbeing et suivez les instructions de mise en route étape par étape pourmettre le purificateur d'air en ligne.
- INDICATEUR DE QUALITE DE L'AIR: L'appareil est equipoé d'un ou de capteur(s) de qualité de l'air. Le capteur à particules (PM) laser est un capteur de particules de haute précision capable de détecter les niveaux PM1, PM 2,5 et PM10. L'indicateur de qualité de l'air affiche visuellement, à l'aide d'une échelle de couleur, la qualité de l'air en temps réel, comme indiqued dans le tableau ci-dessous. En mode INTELLIGENT, le niveau de qualité de l'air déterminé également la vitesse du ventilateur comme indiqued dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE: Veiliez à nettoyer réguiérement la fénête du capteur pour qu'elle ne soit abstruée par la poussière et que les capteurs restent en bon état de marche. Assurez-vous également que les niveaux d'humiètie sont optimus (entre 35 et 80 %) pour une lecture précise des capteurs.
| COULEUR DE LA LUMière | PM 2,5 (μg/m3) | STATUT DE LA QUALITE DE L'AIR | VITESSE DU VENTILATEUR |
| Blanc | Étalonnage | Mise en route |
| Vert | 0 à 12 | Très bon | 2 |
| Jaune | 13 à 35 | Bon | 3 |
| Orange | 36 à 55 | Médiocre | 4 |
| Rouge | 56 à 150 | Très faible | 5 |
| Violet | 151 à 250 | Mauvais | 5 |
| Marron | >250 | Très mauvais | 5 |
MISEENROUTE-images pages6-7
REMARQUE: Certoines etapes du flux de la mise en route peuvent etre modifiees. Veuiliez suivre les instructions pas a pas dans la version la plus recente de I'application, comme reference en cas de divergence. Veuiliez vous assurer que le Wi-Fi domestique fonctionne sur une bande 2,4 GHz et pas une bande 5 GHz, cor cela ne sera pas reconnu par le purificateur d'air.
- Voutrouvez l'application AEG Wellbeing sur iOS App ou Google Play store, www.electrolux.com 76
telechargez-la, inscrivez-vous et connectez-vous à l'application. Ici, vous pourrez ajouter un apparéil à l'application et suivre les instructions étape par étape pour la mise en route de l' apparéil. Les étapes ci-dessous sont à titre indicatif.
- Àprous avoir branché l'appareil sur la prise secteur, appuyez longuement sur la touche POWER pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'icone Wi-Fi commence à clignoter rapidement — cela indique que le point d'accès de l'appareil est activé et est préts être connecté au Wi-Fi.
- Rendez-vous sur l'application AEG Wellbeing et utilisez l'appareil photo de votre smartphone pour scanner le code-barres Wi-Fi. Le code-barres Wi-Fi se trouve sur l'étiquette de notation de l'appareil (généralement après le pré-filtre à mailles, voir l'image 7). Vous pouvez également saisir manuelle les chiffres sous le code-barres dans l'application si le scanner ne fonctionne pas.
- Connectez l'application au point d'accès de l'appareil.
- Choisisse le Wi-Fi domestique 2,4 GHz auquel l'appareil doit se connecter à partir de la liste disponible, puis saisisse le mot de passer de ce Wi-Fi domestique dans l'application. Attendez que l'appareil établitse une connexion.
- Terminate les étapes de connexion en donnant un nom à votre nouveau purificateur d'air!
- Plus tard, si vous souhaitez réinitialiser les identifiants Wi-Fi enregistrés sur votre apparéil, veillez appuyer longuement sur la touche POWER pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'icone Wi-Fi commence à clignoter (c.-a-d. étape 20, point d'accès activé). Tout en étant dans cet état, appuyez à nouveau longuement sur la touche POWER pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'icone Wi-Fi cesse de clignoter et s'éteigne. Les régliages Wi-Fi de l' apparéil sont maintainant réinitialisés et il n'essaiera pas de se connecter à votre réseau Wi-Fi.
NETTOYAGE,ENTRETIENETRANGEMENT-llustration pages6-7
REMARQUE: Debranchez toujours le purificateur d'air avant de I nettoyer pour évierer tout risque de chic electrique ou d'incendie. N'utilise jamais de produits abrasifs, caustiques Ni de dire pour nettoyer l'appareil. Les filtrés haute efficacité ne peuvent pasetre laves,ls doivent always être remplices en fin de vie.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Assurez-vous que la fenêtre du capteur reste intacte pour garantir des performances optimales de l'appareil. Il est naturel que la possière s'accumule www.electrolux.com
VYPINAc na ovladacom paneli produktu.
- Najlepsie vysledky dosiahnete, ak budete zariadenie pouzivat v uzavretom priestore so zatvorenymi dverami a oknami.
PRVEPOUZTIEAPRIEBEZNAPREVADZKA-stransysobrazkami6-7
ZAPNUTIE
Dans cette zone, assurez-vous donc d'aspirer régulierement (par exemple, une fois toutes les 4 semaines) la fenêtre du capteur à l'aide d'un aspirateur doté d'un embout/brosse étroit(e).
- Les parties en plastique de l'appareil doivent être lavées avec un chiffon sec sans huile. Pour les taches sur les parties en plastique, utilisez un chiffon doux en microfibre légarement humide pour froter décilatement la tache.
- Le tissu fixé à la façade avant doit être nettoyé avec un chiffon sec sans huile ou à l'aide d'un aspirateur doté d'une brosse douce pour évditer que les fibres casset. La zone autour de l'arrivée d'air à l'avant de l'appareil peut accumulator plus de poussière que d'autres pieces, ce qui peut nécessiter un nettoyage plus fréquent pour garantir des performances optimales.
STOCKAGE
- Lors du rangement, en plus de débrancher l'appareil et d'enrouler le cordon d'alimentation autour des pieds inférieurs, assurez-vous que l'appareil, y compris les filtres à haute efficacité et le tissu de la façade avant sont recouverts d'une protection pour éviter toute accumulation de poussière.
REMARQUÉ: Les filtres, à l'exception du pré-filtre à moilles, ne peuvent pas été lovés et doivent toujours être replacés en fin de vie. Les purificateurs d'oir WELL A7 / A5 disposant d'une variété de filtres parmi lesquels可以选择, adopte à vos besoins en matière de mode de vie. Choque couche de filtre est équipée d'une étiétique RFID pour l'identifier de façon uniqu et suturen son utilisation avec le temps. Rendez-vous sur l'application AEG Wellbeing ou sur la page d'informationnels produits sur notre site Internet pour abtenir un guide sur le besoin du filtre adopté à vos besoins.
219. Pour une meilleure experience et pour garantir une utilisation ininterrompue du purificateur d'air, surveillez la durée de vie restante du filtré dans l'application AEG Wellbeing et commandez un filtré de remplacement avant que sa durée de vie n'atteigne 0% . Si vous ave des notifications activées, l'application Wellbeing vous indiquera lorsque la durée de vie du filtré est proche de la fin de vie (par ex. à 5%).
220. Lorsqu'un ou plusieurs filtrres sont en fin de la vie, l'icone de changement du filtrre s'allume sur l'U du produit pour indiquer qu'elle doit être replacée. Rendez-vous sur l'application AEG Wellbeing pour identifier correctement le filtrre en fin de vie qui doit être replacé. Lorsque le filtrre est en fin de vie, la vitesse du ventilateur de l'appareil peut être réglée en mode INTELLIGENT.
221. Le filtré usage peut être fortement recouvert de poussière et de particules, www.electrolux.com 78
avant d'ouvrir la façade avant, voirlez à avoir un sac ou un emballage jetable à portée de main pour ymettre le filtre usagé.
- Retirez la façade avant et le pré-filtre à mailles et mettez-les de côte. Retirez ensuite la couche de filtre qui se trouve en fin de vie et place-la dans le sachet jetable à portée de main.
- Veuillez ensuite retirer l'emballage en plastique du filtrte de remplacement et insérer le filtrte au bon endroit. Reinstallé le pré-filtre à mailles et fermez la façade avant. L'icone Changement de filtrte de l'IU du produit ne sera plus allumée et l'application Wellbeing indiquera de même, avec une nouvelle valeur de durée de vie du filtrte.
REMARQUE: Si le changement ne se reflete que sur l'U du produit et pos sur l'application Wellbeing, redémarrez l'application et l'appareil avant de procédé à un dépannage supplémentaire.
224. Jetez le filtré usage ainsi que l'emballage en plastique conformément aux instructions de recyclage locales. Les étiquettes RFID comprennet des circuits et doivent donc être éliminées séparément du reste du filtré.
PERSONALISATION-image pages6-7
Le purificateur d'air WELL A7 / A5 a été concu dans une forme et un sens esthétique.
uniques pour s'assurer qu'il s'intègre à votre interieur et à son mobilier, contraindrement aux autres apparciels. De plus, la gamme comprend de nombreux kits de personnelisation pour que votre apparciel s'intègre au moins à votre interieur de manière esthétique.
PERSONALISATION DE LA POIGNEE SUPérieURE
La poignée en polyurethane (PU) en haut de l'appareil est fixée à l'apparéil par deux vis. Suivez les étapes ci-dessous pour fixer ou remplacer une poignée supérieure existante.
- Si vous remplacez une poignée supérieure en PU existante :
a. Retirez les deux vis, tournez-les vers la gauche et mettez-les de cote avec la poignee existante.
b. Retirez les protections plastiques de protection de la nouvelle poignée et montez-la sur l'appareil en serrant les vis, en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous rencontres une résistance. Veillez à ce qu'elle soit parfaitement ajustée sans espace
| 5 | Indikátor kvality vžduchu | 18 | Tlačidlo MODE (Režim) |
| 6 | OvláDACi displejej | 19 | Zobrazenie režimu |
| 7 | Odnímatefnić horná rukováť na prenášanie | 20 | Ikona výměny filtra |
| 8 | Mriežka vystupu vžduchu | 21 | Ikona upozernenia |
| 9 | Zadné rukováť na zdvilhanie a zavesenie | 22 | Ikona Wi-Fi |
| 10 | Skrinka snímača | 23 | Ikona ionizáctora |
| 11 | Okienko snímača | 24 | Ikona detskej poistky |
| 12 | Odnímatefné nožicky x2 | 25 | Posúvačá indicator RYCHLOSTI VENTILÁTORA |
| 13 | Priestor na napajaci kabel | | |
POZNAMKA: Väk kankretny model nemusi obshovat věsityk componenty a funkcie uvedeni tejta POUZIVATELCKEJ PRIRUCKE. Presné informáce va osm modelníjedete na obole produktu alebo na strákne so Specifikáciami produktu na nausej webevej lakolite. Spolovnáš Eletralux si vyhradžuje pravo na menu informáci uvedenych v tamta dokumente bez prechodázajüche opozernika.
ROZBALENIEANASTAVENIE-strany sobrakmi6-7
Pri rozbalovani cisticky vzduchu postupujte opatrne. Zariadenie obsahuje niedolko odnimatelnych componentov, ktor sa mohl pri preprave uvofnit, preto skatufu otvarajte pozorne a umiestnite ju na velky rovn'y povrch alebo na podlahu.
- Opatrne vybere zariadenie (napr. pomocou hornej rukovati, ak je k disposicii) a vedfajsie componenty 2 hlavnej skatule. Odstrante plastovy obal a zlikvidujte ho podla bezpečnostnych pokynov a miestnychPokynov na recykláciu.
- V pripade montaze na stenu:
a. Pred Pokračovaním si prečitajte bezpečnostné pouky uvedene v Časti VŠEOBECNÁ BEZPEČNOST.
b. Na stene identifikujte miesto, kam chcete zariadenie nainstalovat. Toto miesto by malo byt minimale 20 cm pod urovnou oci, ked stojite upne vzpriamene (v ideaInom priade odporucame aj nizsie) pre optimale slevedovanie a tiez cistienie pod zariadenim. Tiez sa uistite, ze najblizsia siefova zasuvka je vdialená max. 1,5 m a ze je medzi pravou stranou (okienko snimača) zariadenia a prilahlym povrchom vofny priestor najmenej 20 cm.
entre l'appareil et la vis.
c. Testez la poignée en soulevant l'appareil à 5 ou 6 cm au-dessus du sol et en la secouant doucement.
- Si vous ajoutez une poignée supérieure pour la première fois:
a. En haut de l'appareil, entre l'IU du produit et la grille de sortie d'air, vous trouvrez deux cavités circulaires fixées avec un cache en caoutchouc. Découvre la cavité en retardant les caches en caoutchouc de l'appareil en tirant doucement sur les cotés du cache.
b. Suivez les étapes 37b. et 37c (ci-dessus).
PERSONNALISATION DE LA FAÇADE AVANT
L'apparance de la façade avant peut être personnalisée avec une housse en tissu pour l'accentuer, mais également pour garantir que l'appareil s'intègre bien à la decoration de la pierce. La housse en tissu est dotée d'une couture elastique qui la maintainant sur la façade avant de l'appareil. Il n'est donc pas nécessaire de visser ni d'utiliser des agrafes pour l'installer.
- Detachez la façade avant de l'appareil et, si elle est déjà dotée d'une housse en tissu amovible, retirez-la délicatement de la façade, en veillant à ne pas plier la façade.
REMARKUE: Certains modeles de la gamme WEL A7 sont livres avec un tissu fixe de façon permanentee a la fagode avant. Ce tissu n'est pas amovible, mais vous pouvez tous jours personnalier la faconde avec une autre house en tissu sur le tissu existant.
-
Retirez tout emballage en plastique de la nouvelle housse en tissu.
-
En commençant par le coin supérieur gauche de la façade avant, passes l'élastique derrière la façade et, tout en maintainant ce coin en place, travailliez avec l'autre main jusqu'au coin supérieur droit tout en repliant en permanence l'élastique de la housse en tissu derrière le bord de la façade. Tirez maintainant la housse en tissu vers le bord inférieur de la façade et tirez fermement le reste du bord du tissu derrière la partie inférieure de la façade.
-
Répartissez les pris sur la housse en poussant sur les pris.
-
Fixez la façade avant avec la housse en tissu nouvellement installée sur l'appareil et vérifie les bords pour garantir qu'il n'y a pas de blocage de la zone d'entrée d'air.
www.electrolux.com
REMARQUE: Les housses en tissu personnalisables sont lavables en machine, conformement aux instructions d'entretien fouilles avec le kit. Il est important que I'élastique le long des bords de la housse soit intact et séré, car il contribue à assurer un flux d'air optimal dans l'appareil, avec une diminution minimale des performances. Si vous remarque que I'élastique est cassé ou très lâché, c'est qu'il est tempels de renplacer la housse en tissu.
PERSONNALISATION DES PIEDS
Les pieds en elastomère thermoplastique (TPE) sont fixés à l'appareil par des vis intégrées. Les pieds, comme la poignée supérieure, sont détachables. Suivez les étapes ci-dessous pour fixer ou remplaner un ensemble de pieds existant.
- Placez l'appareil a plat sur l'arriere de sorte que la façade avant soit orientée vers le plafond. Dévissez les pieds existants, le cas échéant, en les tournant vers la gauche.
- Retirez tout plastique de protection couvrant le nouvel ensemble de pieds.
- Faites glisser doucement la vis intégrée des nouveaux pieds dans la cavité en bas de l'appareil et fixez-les en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous rencontres une résistance.
- Testez la stabilité des pieds en remettant l'appareilABOUT en le soulevant d'environ 5 à 6cm au-dessus du sol et en le secouant doucement.
Le tableau ci-dessous n'affiche qu'une liste limitee. Pour consulter la section la plus recente et la plus complete sur le depannage, la FAQ et le guide d'erreurs, veuillez vous reporter à la section correspondante sur notre site Web ou sur l'application Wellbeing.
| # | PROB LÉME | DéPANNAGE | REMA RQUES |
| 1 | L'icône d'alerte du purificateur d'air est allumé | Si vous venez d'acheter l'appareil OU d'insérer un ou des nouveaux(x) filtrés(s), assurez-vous que le(s) filtrés(s) sont correctement positionnés pour que les étaguettes RFID seront liées par le capteur (reportez-vous au point 6 dans la section MISE EN ROUTE ET INSTALLATION ci-dessus).Généralément, l'appareil est livré avec une variété de capteurs sophistiqués, de composants électroniques et d'autres composants électriques. Si l'un d'eux est défailleant, l'icône d'alerte de l'IU du produit s'allume. Pour en savoir plus sur les étapes à suivre, rendez-vous sur l'application AEG Wellbeing et recherchez les informations à chaque fois que vous verrez cette icône allumée. | Veuiliez vous munir du PNC et du numéro de SÉRIE de l'appareil lorsque vous appeler pour de l'aide. |
| 2 | Le purificateur d'air fonctionné à la vitesse maximalé du ventilateur en permanence pendant des périodes prolongées | En mode MANUEL, vérifie le curseur de vitesse du ventilateur sur l'IU du produit ou sur l'application Wellbeing et réglez-le au niveau souhaité.En mode INTELLIGENT, vérifie le témoin de qualité de l'air sur l'IU du produit ou sur l'application Wellbeing. Si toutes les valeurs PM affichent constamment 999-1000 sans aucune réduction, le capteur est probablement obtruè. Veuiliez utiliser un aspirateur pour nettoyer le capteur via la fenêtre du capteur. Instructions détaillées dans la section NETTOYAGE, ENTRETIEN et RANGEMENT ci-dessus. | Le capteur PM de l'apparéil est très précis et sensible, et il est normal que le purificateur réalisée à la mauvaise qualité de l'air en augmentant la vitesse du ventilateur pour ramener la qualité de l'air interieur à des niveaux surs. |
| 3 | Le purificateur d'air fonctionne à la vitesse du ventilateur la plus BASSE en permanence pendant des périodes prolongées | En mode MANUEL, vérifie le curseur de vitesse du ventilateur sur l'IU du produit ou sur l'application Wellbeing et réglez-le au niveau souhaïte. En mode INTELLIGENT, vérifie le voyageant de qualité de l'air sur l'IU du produit ou sur l'application Wellbeing. Si toutes les valeurs PM affluent constamment très bon sans aucune augmentation, ceci est un comportement normal de l'appareil. La qualité de l'air est très bonne! Si la valeur PM2.5 est élevé et que l'applieil continue à fonctionner à la vitesse du ventilateur la plus BASSE, veillez contrôler l'icone Changement du filtre sur l'IU du produit ou sur l'application Wellbeing. Si elle est allumée, remplacez le filtre usage par un nouveau, ceci doit résoudre le problème de vitesse du ventilateur. Si aucune des étapes OU des instructions ci-dessus n'est fournie dans l'application Wellbeing, reportez-vous à l'article 9 du tableau. | L'applieil est conçu de sorte que, lorsqu'un filtre est en fin de vie, au moins en mode INTELLIGENT, il décourage l'utilisation jusqu'à ce que le filtre soit remplaced, enlimitant la vitesse du ventilateur afin de ne pas réintroduire les participules capturées dans l'air. |
| 4 | Le purificateur d'air produit un bruit bruyant ou anormal | Veiliez à ce que l'arrivée d'air (autour de la façade avant) et la grille (au-dessus de l'applieil) ne seront pas obstrués et qu'un dégagement d'au moins 30 cm soit respecté entre ces zones et la surface la plus proche. Si vous utilisez une housse en tissu personalisée, essayez de resserrer la housse en tissu sur la façade OU essayez de le faire fonctionner sans la housse pour voir si le bruit devient normal. Si aucune des étapes OU des instructions ci-dessus n'est fournie dans l'application Wellbeing, reportez-vous à l'article 9 du tableau. | Un bruit anormal OU une hauteur de son anormalement élevée n'est pas intentionnel, il est donc préféable d'y.Remédier. |
| 5 | Le purificateur d'air ou le ventilateur ne fonctionne pas | Assurez-vous que la maison, la prise murale et l'applieil sont tous alimentés. Si nécessaire, essayez de pousser fermement la fiche d'allocation dans la prise murale pour vérifier si cela résout le problème. Si vous avez récemment (rem)placez un filtre, veillez le retirer et le réinsérer. Assurez-vous que le filtre est correctement orienté afin que le capteur RFID puisse le détecter. Si aucune des étapes OU des instructions ci-dessus n'est fournie dans l'application Wellbeing, reportez-vous à l'article 9 du tableau. | En tant que mécanisme de sécurité, afin d'éviter tout risque de blessure de la pale du ventilateur, l'applieil ne fonctionne pas s'il ne detecte pas la présence du ou des filtres(s). |
NAVOD NAPOUZITE
Dakujeme, ze ste si vybrali cisticku vzduchu Electrolux radu WELL A7/A5. Na dosiahnutie njalepisch yysledkov so svojim zariadenim vdy pouzivaje originaly spotrebny material, prisluenstvo a nahradne diely Electrolux. Tento pristroj je navrhnut's ohsfam na zivotné prostredie, a preto su vsetky plastové ěsti označene na ućely recyclácie.
| 6 | Le purificateur d'air fonctionne mais la qualité de l'air ne s'améliore pas | Si en mode INTELLIGENT, surveillez de près la différence dans les niveaux de qualité de l'air dans l'application Wellbeing pendant les 20 minutes suivantes, si vous ne VOYEZ aucune amélioration des valeurs de la qualité de l'air dans l'application Wellbeing pendant cette période, suivez les étapes ci-dessous. Passez en mode MANUEL et reglez la vitesse du ventilateur sur un niveau plus élevé pour voir si cela aide à résoudre le problème. Si vous ne VOYez toujours aucune amélioration, essayez l' étape ci-dessous. Essayez de fermer les portes ouvertes OU les fenêtres à l'extérieur de la piece et relancez l'apparil à la vitesse du ventilateur la plus élevé pendant 20 minutes. Si cela résout le problème, nous vous recommendons de faire fonctionner l'apparil dans cet environnement étanchè autant que possible, jusqu'à ce que la qualité de l'air à l'extérieur (ou dans d'autres pièces) soit également à un niveau satisfaisant. | Si l'apparil est placé dans unepiece plus grande que la taille recommendée, cela prendra plus de temps pour que la qualité de l'air s'améliore. Veuillez patienter et maintainir l'apparil à la vitesse la plus élevé possible. L'apparil est fourni avec plusieurs filtres. Veuillez vous assurer que vous disposez des filtres appropriés pour lutter contre le polluant que vous cherchez à eliminer. |
| 7 | Le purificateur d'air produit ou émet une oedr étrange | La première fois que vous faites fonctionner l'apparil, vous pouze percevoir une oedre de plastique, de colle ou de peinture, notamment àroximité de la grille de sortie d'air. Ceci est inévitable dans certains cas ( comme « l'odeur du neuf dans une voiture »), mais doit disparäître rapidement. Si vous constatiez une oédre de brûlé, débranchez l'apparil et contactez le service après-vente Electrolux agreé pour plus d'aide. | Assurez-vous toujours que les filtres sont recouverts d'un emballage approprié lorsqu'vous les rangez entre les utilisations. |
| 8 | Je ne suis pas parvenu à connecter le purificateur d'air à l'application | Si vous n'arrivez pas à installerer l'appareil et à le connecter à l'application Wellbeing après plusieurs tentatives en ayant suivi les étapes de l'application Wellbeing et de la foir aux questions, le meilleur moyen est de contacter un service après-vente Electrolux agreé pour obtenir de l'aide. | La puce Wi-Fi de l'apparil fonctionné uniquement à 2,4 GHz, assurez-vous donc que votre Wi-Fi domestique fonctionne à cette bande passante. |
| 9 | J'ai un autre problème non mentionné ici OU aucune des étapes ci-dessus n'a aidé à résoudre le problème | Vous pouvez rechercher d'autres guides de dépannage et de FAQ sur notre site Web OU sur l'application Wellbeing sur les pages d'informations produits, ou contacter directement le service après-venture Electrolux agréé pour obtenir de l'aide. Merci! | Veuillagez vous munir du PNC et du numéro de SÉRIE de l'appareil. |