POLTI Vaporetto SV650 Style - Nettoyeur à vapeur

Vaporetto SV650 Style - Nettoyeur à vapeur POLTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vaporetto SV650 Style POLTI au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice POLTI Vaporetto SV650 Style - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Nettoyeur à vapeur
Puissance 1500 W
Pression de vapeur 4 bars
Temps de chauffe Environ 30 secondes
Capacité du réservoir 1,5 litre
Autonomie Jusqu'à 60 minutes
Accessoires inclus Brosse, embouts, accessoires pour textiles
Utilisation Nettoyage des sols, des surfaces, des textiles
Entretien Détergent non nécessaire, nettoyage régulier du réservoir
Sécurité Vanne de sécurité, protection contre la surchauffe
Poids Environ 3,5 kg
Dimensions 30 x 25 x 25 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Vaporetto SV650 Style POLTI

Comment remplir le réservoir d'eau du POLTI Vaporetto SV650 Style ?
Pour remplir le réservoir, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. Ouvrez le capuchon du réservoir, utilisez un entonnoir si nécessaire, et remplissez-le avec de l'eau jusqu'à la marque maximale.
Pourquoi le nettoyeur à vapeur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place et que le capuchon est fermé.
Comment nettoyer les buses et accessoires du POLTI Vaporetto SV650 Style ?
Démontez les buses et accessoires et rincez-les à l'eau chaude. Pour les obstructions, utilisez un chiffon ou une brosse douce. Ne pas immerger les pièces électroniques dans l'eau.
Que faire si le nettoyeur à vapeur dégage peu de vapeur ?
Assurez-vous que le réservoir est plein et que l'appareil est suffisamment chauffé. Vérifiez également si les buses ne sont pas obstruées et nettoyez-les si nécessaire.
Est-il possible d'utiliser des produits chimiques avec le POLTI Vaporetto SV650 Style ?
Non, il est recommandé d'utiliser uniquement de l'eau dans le réservoir. L'utilisation de produits chimiques peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
Comment stocker le POLTI Vaporetto SV650 Style ?
Après utilisation, débranchez l'appareil, laissez-le refroidir complètement, videz le réservoir d'eau et rangez-le dans un endroit sec et frais.
Le POLTI Vaporetto SV650 Style peut-il être utilisé sur tous les types de surfaces ?
Le nettoyeur à vapeur est adapté à de nombreuses surfaces, mais il est conseillé d'éviter les surfaces sensibles à la chaleur comme le bois non traité ou certains revêtements délicats. Testez toujours sur une petite zone avant utilisation.
Comment détartrer le POLTI Vaporetto SV650 Style ?
Pour détartrer l'appareil, utilisez un produit détartrant recommandé par le fabricant. Suivez les instructions sur l'emballage et rincez soigneusement le réservoir après le détartrage.
Que faire si le voyant de chauffe clignote ?
Si le voyant de chauffe clignote, cela signifie que l'appareil est en train de chauffer ou qu'il y a une anomalie. Attendez quelques minutes pour voir si le voyant devient fixe. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur Vaporetto SV650 Style POLTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vaporetto SV650 Style - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vaporetto SV650 Style de la marque POLTI.

MODE D'EMPLOI Vaporetto SV650 Style POLTI

Les accessoires en option sont disponibles dans les membresurs magasins d'appareils electroménagers, un SAV agreé ou sur le site www.polti.com.

Consultez notre site www.polti.com ou rendez-vous dans un magasin d'electroménagers bien assorted : vous y trouvez une vaste gamme d'accessoires permettant d'augmenter la performance et la capacité d'utilisation de votre aspirateur pour un nettoyage domestique encore plus simple.

Pour voir si un accessoire est compatible avec votre apparéil, veuilleschercher la référence PAEUXXXX / indiquée à côté de chacun des accessoires à la page 4.

Si la reférence de l'accessoire que vous souhaitez acquérir ne se retrouvance pas dans ce manuel, veuillez contacter notre Service clientèle afin d'obtenir plus d'informations.

POLTI Vaporetto SV650 Style - 1
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT

Connectez-vous au site www.polti.com ou appelez le Service clientèle Polti pour enregistrer votre produit. Vous bénéficierez, dans les pays adherents, d'une offre spéciale de bienvenue,{serez always informedes dernières nouvelles Polti et pourrez acheter les accessoires et les consommables.

Pour enregistrer votre produit, vous doivent saisir, autre les données personnelles, le nombre de série (SN) figurant sur l'étiquette appliquée sur la boite et sur l'appareil.

Pour gagner du temps et avoir voiture numero de série toujours à portée de main, notez-le dans l'espace prévu à cet effet sur le verso de la couverture du manuel.

POLTI Vaporetto SV650 Style - 2
NOTRE CHAINE OFFICIELLE YOUTUBE

Voulez-vous en savoir plus ? Visitez notre chaîne officielle : www.youtube.com/poltispa. Les nombreuses vidés sur Polti Vaporetto et sur tous les autres produits du monde Polti vous montréont l'efficacité de la force naturelle et écologique de la vapeur autant pour l'aspiration que pour le nettoyage.

Abonnez-vous au canal pour rester à jour sur nos contenus video!

ATTENTION : Les consignes de sécurité sont enoncées seulement sur ce manuel.

AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SECURITÉ

PRECAUTIONS D'EMPLOI IMPORTANTES

POLTI Vaporetto SV650 Style - PRECAUTIONS D'EMPLOI IMPORTANTES - 1

ATTENTION ! AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS FIGU-RANT DANS CE MANUEL ET SUR L'APPAREIL.

POLTI Vaporetto SV650 Style - PRECAUTIONS D'EMPLOI IMPORTANTES - 2

Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'accidents causés par une utilisation non conforme de cet apparéil.

Le present manuel décrit l'utilisation conforme du produit.

Toute utilisation non conforme aux prsentes recommandations annulera la garantie.

SYMBOLS DE SECURITE :

POLTI Vaporetto SV650 Style - SYMBOLS DE SECURITE : - 1

ATTENTION: température elevée. Danger de brûlure! Si cela est indiqué sur le produit, ne pas toucher les parties qui sont chaudes.

POLTI Vaporetto SV650 Style - SYMBOLS DE SECURITE : - 2

ATTENTION: Vapeur. Danger de brûlure!

Cet apparéil atteint des températures élevées. Une utilisation incorrecte de l' apparéil peut provoquer des brûlures.

  • Ne jamais démonter l'appareil ou exécuter des opérations de maintenance autres que celles indiquées dans lesprésents avertissements. En cas de panne ou de dysfonctionnement, ne pas effectuer de réparations soi-même. En cas de manipulations erronées et non autorisées, il existe un risque d'accidents. Toujours contacter les SAV agréés.
  • Ne pas utiliser cet apparéil s'il est tombé, s'il présente des signes de dommages visibles ou s'il perd de l'eau.
  • La fiche doit être débranchée de la prise avant de replir d'eau le réservoir / la chaudière.
  • Toujours débrancher la fiche de la prise de courant lorsqu' l'appareil n'est pas utilisé et avant toute opération de préparation, entretien et nettoyage.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont

réduites, ou qui ne possèdent pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, sauf si elles sont surveillées ou ont été pré-alablement informées sur l'utilisation en toute sécurité du produit et sur les dangers liés au produit. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  • Tenir l'appareil hors de portée des enfants quand il est allumé ou qu'il n'a pas encore refroidi.
  • Conserver tous les composants de l'emballage hors de la portée des enfants : ce ne sont pas des jouets. Conserver le sachet en plastique hors de la portée des enfants : risque d'étouffement.
  • Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le secteur.
  • La vapeur ne doit pas être dirigée vers les apparciels contenant des composants électriques, comme l'intérieur de jours.
  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique en interieur.
  • Pour réduire le risque d'accidents tels que les incendies, l'électrocution, les accidents et les brûlures aussi bien durant l'utilisation que durant les opérations de préparation, entreten et rangement, toujours suivre les précautions élémentaires enumeratedes dans le present manuel.

RISQUES LIÉS À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE-ÉLECTROCUTION

  • Le système de mise à la terre et l'interrupteur à courant différentiel résiduel de sécurité, avec une protection magnétique-thermique de l'installation domestique, permettant une'utilisation en toute sécurité des appareils électriques.
    Pour garantir la sécurité, contrôle que l'installation électrique à laquelle est raccordé l'appareil est réalisée conformément aux lois en vigueur.
  • Ne pas raccorder l'appareil au secteur si la tension ne correspond pas à cette du circuit électrique domestique.
  • Ne pas surcharger les prises électriques avec des fiches doubles et/ou des adaptateurs. Raccorder le produit uniquement à des prises de courant individuelles compatibles avec la fiche fournie.
  • Des rallonges électriques non opportunément dimensionnées et non conformes risquent de générer une surchauffe et, par

voie de conséquence, un court-circuit, un incendie, une panne de courant et une déterioration du système. Utiliser uniquement des rallonges certifiées, correctement dimensionnées pour supporter la puissance de au moins 16 A et raccordées à la prise de terre.

  • Éteindre toujours l'appareil en le débranchant du secteur.
  • Pour débrancher la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le cable; saisir la fiche pour éviter d'endommager la prise et le cable.
  • Dérouler complètement le cable de l'enrouleur (si présente) avant de le brancher sur le secteur et avant d'utiliser l'appareil. Toujours utiliser le produit avec le cable complètement déroulé.
  • Ne pas tirer ni secouer le cable et ne pas le soumettre à des tensions (torsions, écrasements, étirements). Éloigner le cable de toute surface et partie chaude et/ou tranchante. Veiller à ce que le cable ne soit pas écrasé par des portes ou portails. Ne pas tendre le cable sur des arêtes. Éviter de piétiner le cable. Ne pas enrouler le cable d'alimentation autour de l'appareil, rundout si l'appareil est chaud. Si l'appareil est posé sur le cable d'alimentation, il y a un risque de danger.
  • Ne pas remplacer la fiche du cable d'alimentation.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaça par le fabricant ou son service d'assistance technique afin de prévenir tout risque. Ne pas allumer, ni utiliser le produit si le cable d'alimentation est endommagé.
  • Ne pas toucher ni utiliser l'appareil pieds nus et/ou avec le corps ou les pieds mouillés.
  • Ne pas utiliser dans des piscines contenant de l'eau. Ne pas utiliser l'appareil à proximé de recipients pleins d'eau comme les éviers, les baignoires, les piscines.
  • Ne pas plonger l'appareil avec le cable et la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides.

RISQUES LIÉS À L'UTILISATION DU PRODUIT - BLESSURES / BRULURES

  • Ne pas utiliser le produit dans des endroits représentant un risque d'explosion et où des substances toxiques sont générées.
  • Ne pas verser dans le réservoir de substances toxiques, acides,
  • Verser dans le réservoir uniquement de l'eau ou le mélange d'eau indiqué dans le chapitre « Quelle eau utiliser ».
  • Ne pas diriger le jet de vapeur sur des substances toxiques, acides, solvants, nettoyants ou des substances corrosives.
  • Ne pas diriger le jet de vapeur sur des poudres et liquides explosifs, hydrocarbures, objets en flammes et/ou incandescents.
  • Le traitement et l'élimination des substances dangereuses doivent être effectués conformément aux instructions des fabricants de ces substances.
  • Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que cheminées, poèles et fours.
  • Ne pas placer le produit à proximité de champs electromagnétiques, comme les plaques à induction.
  • Enrouler le cable lorsqu'ell'appareil n'est pas utilisé.
  • Ne pas obstruer les orifices et les grilles situés sur le produit.
  • Ne pas diriger le jet de vapeur sur une partie du corps de personnes et d'animaux.
  • Ne pas diriger le jet de vapeur sur les vêtements que l'onporte.
  • Les chiffons, torchons et tissus sur lesquels une quantité de vapeur a été libérée atteignent des températures largement supérieures à 100^ . Attendre quelques minutes et vérifier qu'ils ont refroidi avant de les utiliser. Éviter tout contact avec la peu s'ils sont encore chauds.
  • Avant de traiter les surfaces à la vapeur (sols en bois, stratifiés, moquette, tapis, cuirs et tissus, ainsi que toutes les surfaces, notamment les plus délices et/ou traitées), consulter les consignes du fabriquant de la surface à traiter ou du fournisseur/installateur et effectuer toujours un essai sur une partie non visible ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie vaporisée, puis vérifier l'absence de toute détérioration, changement de couleur ou déformation ainsi que la résistance de la surface aux températures de la vapeur.

Polti Vaporetto STYLE est un nettoyeur vapeur destiné à l'usage domestique interieur, pour nettoyer et assainir différentes surfaces. Lire attentivement et conserver ces instructions ; en cas de perte, consulter et/ ou télécharger ce manuel sur le site Internet www.polti.com.

POLTI S.p.A. se reserve le droit d'introduire toutes les modifications esthetiques, techniques et constructives qui s'avéreraient nécessaires sans aucun préavis.

Avant de quitter l'usine, tous nos produits sont rigoureusement testés. Par conséquent, le réservoir de Polti Vaporetto peut contenir de l'eau résiduelle.

Le present manuel décrit l'utilisation conforme du produit. Toute autre utilisation peut endommager l'appareil et annuler la garantie.

INFORMATIONS AUX UTILISATEURS

Conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE en matière d'équipements électriques et électroniques, ne pas eliminer l'appareil avec les ordures menagères; le remettre à un centre de collecte officiel. Ce produit est conforme à la Directive EU 2011/65/UE

Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil indique que le produit doit être éliminé séparément lorsqu'il n'est plus utilisable, et non pas avec les ordures menagères. Par conséquent, l'utilisateur devra restreter l'appareil à la fin de sa durée de vie aux centres de collecte des déchets电子iques et techniques, ou, selon la législation en vigueur dans le Pays, remettre l'appareil aux distributeurs lors de l'achat d'un nouvel apparéil équivalent.

Le tri approprié des déchets permet d'achminer l'appareil vers le recyclage, le traitement et l'élimination ecologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit. L'élimination non conforme du produit par le propriétaire entraine l'application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.

QUELLE EAU UTILISER

Polti Vaporetto STYLE a ete concu pour fonctionner avec de I'eau du robinet normale et ayant une durée comprise entre 8^ et 20^ f. Si I'eau du robinet est tres calcaire, utilise un

mélange composé de 50% d'eau du robinet et de 50% d'eau déminéralisée disponible dans le commerce.

Avertissement : se renseigner sur la durée de l'eau auprès du bureau technique municipal ou du service des eaux.

Remplacer périodiquement le filtrre anti-calcaire comme décrit au chapitre 18.

N'utiliser ni eau distilled, ni eau de pluie ou eau contenant des adjuvants (comme, à titre d'exemple, de l'amidon ou du parfum), ni eau produit par d'autres apparèils electroménagers, des adoucisseurs ou des carafes filtrantes.

Ne pas introduire de substances chimiques, naturelles, détergentes, décapantes, etc.

POLTI VAPORETTO STYLE :2 PRODUITS EN 1

Polti Vaporetto STYLE est un apparil pratique qui combine deux produits en un, car il peut etre utilise dans le mode balai vapeur/ nettoyeur de sols ou comme nettoyeur a vapeur portatif.

Il permet de replir de nombreuses fonctions de nettoyage et de Traitser nombreuses surfaces différentes : sols avec differents revêtements (carreaux, grès cérame, marbre, parquet), tapis et moquettes, plan de cuisson, hotte filtres, installations sanitaires, joints des carreaux, vitres et miroirs, meubles rembournrés (canapés, fauteuils, matelas, coussins, intérieurs de voiture), portes interieures et portes des armoires, radiateurs et stores, rideaux et vêtements, plantes vertes.

1. PREPARATION DE L'APPAREIL NETTOYEUR À VAPEUR PORTATIF

1.1 Enlever l'emballage de l'appareil, vérifier le contenu et l'etat du produit.

1.2 Retirer le réservoir d'eau de l'appareil, en appuyant sur la touche supérieure et en tirant le réservoir vers le haut (1-2).

Ouvrir le bouchon du réservoir en le tirant vers l'extérieur (3), puis replir le réservoir avec de l'eau.

Ne pas ajouter d'autres substances ou additives dans le réservoir.

Revisser le bouchon du réservoir et raccrocher le réservoir à l'appareil.

Toujours débrancher le cable d'alimentation avant d'effectuer cette opération.

1.3 L'appareil est prét en mode Nettoyeur Vapeur Portatif.

2. PREPARATION POUR L'UTILISATION DU BALAI VAPEUR

2.1 Raccorder le Nettoyeur à Vapeur Portatif à la Brosse, en faisant correspondre le pivot present sur la Brosse avec le trou situation sur l'appareil portatif (4).
2.2 Introduire le tube avec la poignée jusqu'au déclic dans l'ouverture rectangulaire prévue sur l'appareil (5). Pour l'enlever, appuyer sur le bouton situé à l'arrête du tube (5) et tirer vers le haut.

Avant d'utiliser à nouveau l'appareil, ne pas oublier de dérouler complètement le cable d'alimentation. Le crochet supérieur tourne à 360^ . Pour dérouler le cable d'alimentation, tirer sur le crochet et le tourner.

POLTI Vaporetto SV650 Style - PREPARATION POUR L'UTILISATION DU BALAI VAPEUR - 1

2.3 Polti Vaporetto SV660/650/620STYLE est muni d'un distributeur, situé à l'intérieur de la Brosse pour sols, à n'utiliser qu'avac Polti Frescovapor, le déodorant naturel qui capture les mauvaises odeurs et laisse un agreable parfum. Frescovapor n'est pas inclus et est vendu séparément. Pour utiliser Polti Frescovapor, procédér comme indiqué au chapitre 14.
2.4 Dérouler complètement et brancher le cable d'alimentation à une prise de courant appropriée (6) et équipée d'une connexion de mise à la terre.

Toujours utiliser le produit avec le cable completement déroulé.

Les quatre LED générées sur le panneau de commande s'éclairant en alternance (7). Attendre que levoyant vapeur préte s'allume (environ 20 secondes,voyant fixe).L'appeil est prét pour être utilisé.

Avant de proceder au nettoyage à la vapeur, il est bon de brosser ou d'aspirer le sol ou la surface à traiter.

ATTENTION : Lorsque le tube est sorti avec sa poignee, l'appareil se met automatique- ment en etat OFF.

3. BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES

Les accessoires peuvent etre raccordes directement au Nettoyeur a Vapeur Portatif ou au

tube flexible pour une plus grande liberté de mouvement.

3.1 TUBE FLEXIBLE

Pour accoupler le tube flexible au nettoyeur portatif, il suffit de les raccarder l'un à l'autre (8). Pour-retirer le tube flexible, appuyer sur la touche centrale de déblocage et tirer vers l'extérieur (8).
3.2 Pour raccorder directement les accessoires au Nettoyeur Vapeur Portatif ou au tube flexible, il suffit de les insérer sur la pointe et de les tourner jusqu'à ce qu'ils s'emboitent (9).

4. RÉGLAGE DE LA VAPEUR

Le débit de vapeur peut être régle sur 3 programmes. Il suffit d'appuyer sur le bouton central Steam Regulation, sur le panneau de commande (7), jusqu'à l'allumage duvoyant qui correspond au programme souhaité.

MIN (niveau minimum): pour nettoyer le parquet et le stratifie, les tissus delicats, les tissus d'ameublement, les canapes et les matelas, etc., et pour vaporiser les plantes.
- MED (niveau moyen): pour nettoyer les vitres, les carreages en céramique ou en grès cérame, pour nettoyer et raviver les couleurs des tapis et moquettes.
- MAX (niveau maximum): pour éliminer les incrustations, les taches et les traces de graisse, et pour nettoyer le marbre.

5. NETTOYAGE DES SOLS

ATTENTION: Avant de Traits les surfaces à la vapeur (sols en bois, stratifiés, moquette, tapis, cuirs et tissus, ainsi que toutes les surfaces, notamment les plus délicates et/ ou traitées), consulter les consignes du fabriquant de la surface à Traits ou du fournisseur/installateur et effectuer toujours un essai sur une partie non visible ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie vaporisée, puis vérifier l'absence de toute dépréciation, changement de couleur ou déformation ainsi que la résistance de la surface aux températures de la vapeur.

Avant d'utiliser l'appareil sur des surfaces délicates, vérifier que la partie en contact avec la surface est exemple de corps étrangers qui pourrait cause des rayures.

Avant de procéder au nettoyage à la vapeur, il est bon de brosser ou d'aspirer le sol.
S'assurer que les opérations décrites aux chapitres 1 et 2 ont été effectuées.
5.1 Accrocher la lingette fournie sur larosse

pour sols. Afin de facilititer l'application, le chiffon est muni d'un système d'accrochage/décrochage facile pour éviter d'avoir à se plier et à utiliser les mains. Il suffit de positionner la partie nettoyante du chiffon au sol et d'y placer la Brosse (10).

5.2 Debloquer la Brosse de l'appareil en l'inclinant vers l'arrière et en s'aidant du pied.
5.3 Sélectionner le programme (7): pour ce genre de surfaces, le niveau moyen (MED) est conseilé. L'appareil commence à produit de la vapeur (le réservoir s'allume pour indiquer la distribution de vapeur) et il est donc possible de commencer à nettoyer en le déplaçant en avant et en arrêté. Pour interrompree la distribution de vapeur, appuyer sur le bouton central Steam Regulation du panneau de commande (7), plusieurs fois, jusqu'à l'allumage du voyant ou bien le garder enfoncé pendant plus de 2 secondes.
5.4 Larosse est équipée d'une articulation flexible qui permet de nettoyer facilement les coins et les bords des meubles et des murs.

Pendant les opérations de nettoyage, on peut ranger le cable d'alimentation dans le crochet supérieur pour éliminer tout obstacle (11).

La Brosse est équipée de poils sur le côte arrêté (12) pour éliminer les salissures tenaces. Replacer la poignée en position verticale en la bloquant, puis incliner de manière à faire adhérer les poils au sol et gratter la saleté.
5.5 Une fois le nettoyage terminé, éteindre l'appareil et enlever la serpillière.

Avant dePTRirer le chiffon de la brosse, le laisser refroidir quelques minutes. Puis poser un pied sur le symbole de la patte du chiffon et tirer le balai vapeur vers le haut.

ATTENTION: Ne pas utiliser la Brosse sans le chiffon.

6. NETTOYAGE DE TAPIS ET MOQUETTE

ATTENTION: Avant de traiter les surfaces à la vapeur (sols en bois, stratifiés, moquette, tapis, cuirs et tissus, ainsi que toutes les surfaces, notamment les plus délicates et/ outraitées), consulter les consignes du fabriquant de la surface à traiter ou du fournisseur/installateur et effectuer toujours un essai sur une partie non visible ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie vaporisée, puis vérifier l'absence de toute détermination, changement de couleur ou déformation ainsi que la résistance de la surface aux températures de la vapeur.

S'assurer que les opérations décrites aux Chapitres 1 et 2 ont été effectuées.

6.1 Placer larosse, avec le chiffon accroché, dans le cadre, de manière à ce qu'elle puisse glisser sur la surface (13).
6.2 Debloquer la Brosse de l'appareil en l'inclinant vers l'arrière et en s'aidant du pied.
6.3 Sélectionner le programme (7): pour ce genre de surfaces, le niveau moyen (MED) est conseillé. L'appareil commence à produit de la vapeur (le réservoir s'allume pour indiquer la distribution de vapeur) et il est donc possible de commencer à nettoyer en le déplaçant en avant et en arrêté. Pour interrompre la distribution de vapeur, appuyer sur le bouton central Steam Regulation du panneau de commande (7), plusieurs fois, jusqu'à l'allumage du voyant ou bien le garder enforcé pendant plus de 2 secondes.

Pendant les opérations de nettoyage, on peut ranger le cable d'alimentation dans le crochet supérieur pour éliminer tout obstacle (11).

6.4 Pour-retirer le cadre, il suffit de poser un pied sur le symbole correspondant et de tirer le balai vapeur vers le haut.

7. NETTOYAGE DES VITRES, MIROIRS

ATTENTION: Pour nettoyer les surfaces vitrées lorsque les températures sont basses, préchauffer les vitres en pulvérisant la vapeur à une distance d'environ 50 cm de la surface à traiter.

Utiliser uniquement le Nettoyeur à Vapeur Portatif.

S'assurer que les instructions du Chapitre 1 ont ete executees.

Allumer l'appareil conformément aux indica-

tions figurant au point 2.4 et raccorder les accessoires comme décrit dans le chapitre 3.
7.1 Regler l'intensité de vapeur (7); pour ce genre de surfaces, le niveau minimum (MIN) est conseillé.
7.2 Pour distribuer de la vapeur, appuyer et relâcher le bouton de vapeur situé sous la poignée de l'unité à main (14) (le réserveir s'allume pour indiquer la distribution de vapeur).
7.3 Pour nettoyer les vitres et les miroirs, raccorder l'accessoire lave-vitres au nettoyeur portatif ou au tube flexible afin d'atteindre les endroits les plus difficiles d'accès, vaporiser abondamment la surface pour dissoudre la saleté et repasser dessus pour l'enlever, sans faire sortir de vapeur. La Brosse est équipée d'une éponge, ideale pour enlever les salissures et absorber l'excess d'humidity.
7.4 Pour interrompre la distribution de vapeur, appuyer et relâcher le bouton de vapeur situé sous la poignée de l'unité à main (14).

8. NETTOYAGE DES MURS CARRELES, PORTES INTÉRIEURES ET PORTES DE PLACARDS

Utiliser uniquement le Nettoyeur à Vapeur Portatif.

S'assurer que les instructions du Chapitre 1 ont ete executees.

Allumer l'appareil conformément aux indications figurant au point 2.4 et raccorder les accessoires comme décrit dans le chapitre 3.
8.1 Régler l'intensité de vapeur (7); pour ce genre de surfaces, le niveau moyen (MED) est conseillé.
8.2 Pour distribuer de la vapeur, appuyer et relâcher le bouton de vapeur situé sous la poignée de l'unité à main (14) (le réservoir s'allume pour indiquer la distribution de vapeur).
8.3 Raccorder le nettoyeur portatif au tube flexible de vapeur et accrocher la Brosse triangulaire avec son chiffon appliqué (uniquement pour les modèles Polti Vaporetto SV660/650STYLE), puis passer sur la surface en faisant sorting de la vapeur, en appuyant sur le bouton de vapeur du nettoyeur portatif, de manière à enlever la saleté. Pour les modèles Polti Vaporetto SV620/610STYLE, il est possible de raccarder le tube portatif et l'accessoire lave-vitres avec housse appliquée (15A), puis le passer sur la surface.
8.4 Pour interrompre la distribution de vapeur, appuyer et relâcher le bouton de vapeur situé sous la poignée de l'unité à main (14).

9. NETTOYAGE DES STORES, VOLETS, RADIATEURS ET RAFRAICHISSEMENT DES TEXTILES

Utiliser uniquement le Nettoyeur à Vapeur Portatif.

S'assurer que les instructions du Chapitre 1 ont ete executees.
Allumer l'appareil conformément aux indications figurant au point 2.4 et raccorder les accessoires comme décrit dans le chapitre 3.
9.1 Pour rafraîchir les textiles et les vêtements, raccorder le nettoyeur portatif au tube flexible et y accrocher la lance plate avec sa housse spécifique (15B) ou l'accessoire lave-vitres avec sa housse appliquée (15A).
9.2 Pour nettoyer les stores, les volets, les radiateurs et tous les espaces étroits, raccorder le nettoyeur portatif au tube flexible et y accrocher la lance plate avec sa housse spécifique (15B).
9.3 Regler l'intensité de la vapeur (7); pour les textiles, les stores, les volets, les radiateurs ou les espaces étroits, le niveau moyen (MED) est conseillé.
9.4 Pour distribuer de la vapeur, appuyer et relâcher le bouton de vapeur situé sous la poignée de l'unité à main (14) (le réserveir s'allume pour indiquer la distribution de vapeur).
9.5 Pour interrompre la distribution de vapeur, appuyer et relâcher le bouton de vapeur situé sous la poignée de l'unité à main (14).

10. NETTOYAGE DES MEUBLES REMBOURRÉS, DES FAUTEUILS ET DES COUSSINS

ATTENTION: Avant de traiter les surfaces à la vapeur (sols en bois, stratifiés, moquette, tapis, cuirs et tissus, ainsi que toutes les surfaces, notamment les plus délicates et/ outraitées), consulter les consignes du fabriquant de la surface à traiter ou du fournisseur/installateur et effectuer toujours un essai sur une partie non visible ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie vaporisée, puis vérifier l'absence de toute dépréciation, changement de couleur ou déformation ainsi que la résistance de la surface aux températures de la vapeur.

Utiliser uniquement le Nettoyeur à Vapeur Portatif.

S'assurer que les instructions du Chapitre 1 ont ete executees.

Allumer l'appareil conformément aux indications figurant au point 2.4 et raccarder les

accessoires comme décrit dans le chapitre 3.
10.1 Raccorder l'accessoire lave-vitres au nettoyeur portatif ou au tube flexible pour avoir plus de liberté de mouvement.
10.2 Appliquer la housse sur l'accessoire (15A).
10.3 Regler l'intensité de vapeur (7); pour ce genre de surfaces, le niveau minimum (MIN) est conseillé.
10.4 Pour distribuer de la vapeur, appuyer et relâcher le bouton de vapeur situé sous la poignée de l'unité à main (14) (le réservoir s'allume pour indiquer la distribution de vapeur).
10.5 Pour interrompre la distribution de vapeur, appuyer et relâcher le bouton de vapeur situé sous la poignée de l'unité à main (14).

11. NETTOYAGE DES SANITAIRES, JOINTS ENTRE LES CARREAUX ET PLAQUES DE CUISSON, ROBINETTERIES, BARBECUE

Utiliser uniquement le Nettoyeur à Vapeur Portatif.

S'assurer que les instructions du Chapitre 1 ont ete executees.

Allumer l'appareil conformément aux indications figurant au point 2.4 et raccorder les accessoires comme décrit dans le chapitre 3.

11.1 Raccorder l'accessoire au nettoyeur portatif ou au tube flexible pour atteindre les endroits les plus difficiles d'accès ou pour plus de comport.

11.2 Raccorder l'accessoire le plus approprié en fonction des exigences :

  • lance ou concentrateur pourtraiter les points inaccessibles.
  • petite brosse ronde noire pour éliminer les saletés incrustées.
  • Brosse ronde à poils arrondis pour nettoyer les surfaces arrondies des lavabos, baignoires, bidets, cuvettes;
  • petite Brosse triangulaire à poils pour nettoyer les coins et enlever la saleté incrustée ;
  • petite Brosse rectangulaire pour nettoyer les joints entre les carreaux.

11.3 Régler l'intensité de la vapeur (7); pour ce genre de surfaces, le niveau maximum (MAX) est conseillé.
11.4 Pour distribuer de la vapeur, appuyer sur le bouton de vapeur situé sous la poignée de l'unité à main (14) (le réservoir s'allume pour indiquer la distribution de vapeur).
11.5 Pour interrompre la distribution de vapeur, appuyer et relâcher le bouton de vapeur situé sous la poignée de l'unité à main (14).

12. NETTOYAGE DES MEUBLES ET DES SURFACES DÉLICATES

ATTENTION: Avant de traiter les surfaces à la vapeur (sols en bois, stratifiés, moquette, tapis, cuirs et tissus, ainsi que toutes les surfaces, notamment les plus délicates et/ outraitées), consulter les consignes du fabriquant de la surface à traiter ou du fournisseur/installateur et effectuer toujours un essai sur une partie non visible ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie vaporisée, puis vérifier l'absence de toute détermination, changement de couleur ou déformation ainsi que la résistance de la surface aux températures de la vapeur.

Utiliser uniquement le Nettoyeur à Vapeur Portatif.

S'assurer que les instructions du Chapitre 1 ont ete executees.

Allumer l'appareil conformément aux indications figurant au point 2.4 et raccarder les accessoires comme décrit dans le chapitre 3.
12.1 Raccorder le nettoyeur portatif au tube flexible de vapeur et y accrocher la Brosse triangulaire avec sa serpilliere appliquée.
12.2 Regler l'intensité de vapeur (7); pour ce genre de surfaces, le niveau minimum (MIN) est conseillé.
12.3 Pour distribuer de la vapeur, appuyer sur le bouton de vapeur situé sous la poignée de l'unité à main (14) (le réservoir s'allume pour indiquer la distribution de vapeur) et diriger le jet sur un chiffon.

ATTENTION: Ne jamais diriger le jet de vapeur directement sur la surface.

12.4 Utiliser le chiffon pour nettoyer la surface en évitant d'insister sur un endroit.

13. AUTRES UTILISATIONS GÉNÉRALES

ATTENTION : Avant de Traitser la surface toujours faire un test sur une partie cachée pour voir comment elle réagit au traitement à la vapeur.

13.1 RAVIVER LES RIDEAUX ET LES DOUBLES RIDEAUX voir chapitre 9.

Il est possible d'éliminer les acariens et la poussière des rideaux et doubles ridesaux en vaporisant le tissu directement avec le Nettoyeur portatif. La vapeur d'eau est capable d'éliminer les odeurs et de raviver les couleurs, et donc de réduire la fréquence de lavage des tissus.

Pour ces surfaces, régler la vapeur au niveau minimum. (MIN).

13.2 ÉLIMINER LES TACHES SUR LES TAPIS ET LES ÉLÉMENTS REMBOURRÉS

POLTI Vaporetto SV650 Style - ÉLIMINER LES TACHES SUR LES TAPIS ET LES ÉLÉMENTS REMBOURRÉS - 1

ATTENTION : Vapeur. Danger de brûlure !

Diriger la vapeur directement sur la tache avec l'inclinaison maximale possible (jaamais à la verticale par rapport à la surface à traiter) et placer un tissu autour de la tache, de façon à recueillir la saleté "soufflée" par la pression de la vapeur.

Pour ces surfaces, régler la vapeur au niveau minimum. (MIN).

13.3 SOINS DES PLANTES ET HUMIDIFICATION DES PIECES

13.4 Pour soigner vos plantes d'intérieur, il est possible d'éliminer la poussière déposée sur les feuilles en vaporisant leur surface. Utiliser le Nettoyeur à Vapeur Portatif avec le tube flexible pour diriger facilement le jet (pour l'application, voir chapitre 3). Vaporiser la surface en respectant une distance minimale de 50 cm, régler la vapeur au niveau minimum. (MIN). Les plantes respireront mistrés et seront plus propres et brillantes. Il est également possible d'utiliser la vapeur pour rafraîchir les pièces, surtout celles féquentées par les fumeurs. Pour cela, vaporiser la pièce en dirigeant le jet de manière homogène vers le plafond.

14. POLTI FRESCOVAPOR uniquement pour les modèles Polti Vaporetto SV660/650/620STYLE (Produit non inclus et vendu séparément)

ATTENTION: Ne verser jamais Polti Frescovapor dans le réservoir d'eau.

Polti Frescovapor est un désodorisant qui contient des substances naturelles. Conçu pour se mélanger avec la vapeur, il dégage un parfum frais dans toutes les pieces et grâce à sa composition spéciale, il capture les mauvaises odeurs.

Pour utiliser Polti Frescovapor, professionnel comme suit :

  • Appuyer sur le sélection situé sur larosse pour lemettre en position « OFF » (18).
  • Lever le couvercle du Deo dispenser presente sur la Brosse pour sols et le replir avec la fragrance de Polti Frescovapor (17).
  • Bien referrer le couvercle.
  • Appuyer de nouveau sur le/selecteur situé sur la Brosse pour le remettre en position initiale.
  • Lorsque la vapeur est activée, le déodorant

sort également et se mélange à la vapeur.

  • Pour interrompree la distribution,mettre le selecteur situé sur la Brosse dans la position 0FF (18)

Durant la diffusion du désodorisant, les surfaces peuvent être légèrement plus humides car Polti Frescovapor se mélange à la vapeur de sortie. Pour bloquer la distribution de Polti Frescovapor, amener le sélecteur situé sur la Brosse dans la position OFF.

Le sélecteur active exclusivement la diffusion de désodorisant qui se mélange à la vapeur. Il ne règle enaucun casla quantité de vapeur. Pour régler la quantité de vapeur,utiliser le bouton central de réglage de la vapeur - STEAM REGULATION (7).

Contenu du flacon Polti Frescovapor 200 mle. Pour de plus amples informations sur Polti Frescovapor, rendez-vous sur le site www.polti.com.

ATTENTION : Avant d'utiliser Polti Frescovapor sur les meubles rembournrés, cuirs, tissus particuliers et surfaces en bois, dire les instructions du fabricant et toujours effectuer un test sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie traitée afin de vérifier qu'il n'y a pas eu de changement de couleur ou de déformation.

15. FONCTION EXTRA VAPEUR

Utiliser uniquement le Nettoyeur à Vapeur Portatif.

Pour rendre le nettoyage plus simple et rapide, il est possible d'activer la fonction Extra vapeur. Pour l'activer, appuyer sur le bouton de vapeur pendant 3 secondes : une plus grande sortie de vapeur sera produit pendant 5 secondes. Cette fonction peut etre reactivee après une minute environ depuis la derniere activation.

16. FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE

Au bout de 10 minutes d'inutilisation (calculées à partir de la première opération effectuees sur l'appareil dans les deux modes: Balai vapeur et Nettoyeur vapeur portatif), l'appareil s'éteint automatiquement et levoyant OFF commence à clignoter. Pour reactiver l'appareil, appuyer à nouveau sur le bouton Steam Regulation.

17. ABSENCE D'EAU

Le niveau d'eau est toujours visible grâce au réservoir transparent.

Quand il n'y a plus d'eau à l'intérieur du réservoir, la vapeur cette de sortir. Pour reprendre les opérations, il suffit de replir le réservoir comme indiqué au chapitre 1.

ATTENTION: Cette opération doit toujours être effectuee après avoir débranché l'appareil du réseau électrique.

18. REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI-CALCAIRE

Polti Vaporetto STYLE est équipé d'un filtre contenant des résines spéciales capables de retenir le calcaire et de prolonger la durée de vie de votre produit.

Il est conseilé de changer le contrôle 3 fois par an.

18.1 Debrancher la fiche d'alimentation.

18.2 Retirer le réservoir d'eau de l'appareil, en appuyant sur la touche supérieure et en tirant le réservoir vers le haut (1-2).

18.3 Soulever délicatement la patte d'accrochage etPTRer le vieux filtré (19).

18.4 Placer le nouveau filtré en exerçant pression et vérifier qu'il est bien inséré, puis remettre en place le réservoir d'eau.

Pour de plus amples informations sur les filtrres anti-calcaire, rendez-vous sur le site www.polti.com.

À la première utilisation ou lors du changement du filtré anti-calcaire, il faudra activer la distribution de vapeur et attendre le temps nécessaire pour que le filtré anti-calcaire se replissse d'eau et que le produit distribue à nouveau de la vapeur.

19. ENTRETIEN GÉNÉRAL

S'assurer que l'appareil est eteint et debranche de l'alimentation electrique.

Pour le nettoyage extérieur de l'appareil, utiliser uniquement un chiffon mouillé d'eau du robinet.

Tous les accessoires se nettoient à l'eau courante. S'assurer qu'ils sont complètement secs avant de les utiliser à nouveau. Àpres avoir utilisé les brosses, laisser refroidir les soies dans leur position naturelle pour éviter toute déformation.

Ne pas utiliser de produits nettoyants.

Les chiffons fournies peuvent être lavées en suivant les instructions sur l'étiquette.

20. RANGEMENT

20.1 Eteindre le produit en le débranchant du secteur.
20.2 Vider complètement le réservoir d'eau, pour éviter toute perte d'eau.
20.3 Avant dePTRirer le chiffon de la brosse, attendre quelques minutes pour le laisser refroidir.
20.4 Polti Vaporetto STYLE peut également être range en introduisant le tube avec son clip dans l'unité à main, de sorte que l'appareil prenne moins de place.

POLTI Vaporetto SV650 Style - RANGEMENT - 1

20.5 Enroulier le cable d'alimentation autour des crochets des enrouleurs (20).

Avant d'utiliser à nouveau l'appareil, ne pas oublier de dérouler complètement le cable d'alimentation.

ATTENTION: Ne pas laisser l'appareil branché à la prise de courant avec le cable enroule.

  1. DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L'appareil ne s'allume pas. Absence de tension. S'assurer quePolti Vaporetto est branché au réseau comme indiqué au chapitre 1.
La vapeur ne sort pas. Absence d'eau. Débrancher l'appareil, Appareil étant. S'assurer queemplir le réservoir d'eau et attendre environ 15 secondes, puis utiliser l'appareil. L'appareil est branché au réseau comme in-diqué au chapitre 1.
L'appareil en mode balai va-peer ne fonctionne pas.Tube métallique mal inséré. Introduire le tube métallique dans l'ouverture rectangu-laire jusqu'à entendre un « cliç » d'accrochage.
L'appareil distribue trop d'eau sur le sol.Bouton de réglage vapeur ré-glé au maximum.Réduire la quantité de vapeur au minimum et, si nécessaire, interromplore momentané-ment le jet tout en continuant de frottier les surfaces.
Le tube métallique ne peut pas être retire.Câble d'alimentation non dé-roulé.Vérifiez que le cable d'alien-mentation a été déroulé à l'aide des crochets spéciaux pour enrouler le cordon.
En vaporisant, il n'y a pas de débit Polti Frescovapor. (Uniquement pour Polti Va-poretto SV660/650/620_STYLE).Sélecteur désodorisant en position OFF. Couvercle du Deo Dispenser ouverte. Vérifier le niveau de Polti FrescovaporAppuyer sur le sélecteur. Fermer soigneusement le couvercle du Deo Dispenser. Remplir le distributeur avec Polti Frescovapor.
Vapeur trop humide avec FrescoVapor. (Uniquement pour Polti Va-poretto SV660/650/620_STYLE).La vapeur se mélange avec Polti Frescovapor.Interromplore la distribution de Polti Frescovapor pour ré-duire l'humidité de la vapeur.
Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé (www.polti.com pour une liste à jour) ou le Service Clients.

GARANTIE

Cet apparéil est réservé à un usage domestique et menager, il est garanti pendant deux ans à compter de la date d'achat pour tout défaut de conformité existant au moment de la livraison des marchandises; la date d'achat doit être attestée par un récépissé valable délivré par le vendeur.

En cas de réparation, la machine devra être accompagnée d'une preuve d'achat valide.

La presente garantie n'effecte pas les droits du consommateur dérivant de la Directive Européenne 99/44/CE relative à certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation, droits que le consommateur peut faire valor face au vendeur.

Cette garantie est valable dans tous les pays qui transposent la Directive Européenne 99/44/CE. Pour les autres pays s'appliquant les réglementations locales en matière de garantie.

CAS DE GARANTIE

Durant la période de garantie, Polti effectue gratuitemment les interventions de réparation, sans facturer au client les frais de main-d'oeuvre ou de matériel, du produit représentant un défaut de fabrication ou un vice d'origine.

En cas de defaults irréparables, Polti se réserve le droit de proposer au client de remplaçer gratuitement le produit.

Pour obtenir une intervention sous garantie, le consommateur devra contacter un SAV agreé Polti etprésenter un document délivré par le vendeur à des fins fiscales sur lequel figure la date d'achat du produit.À défaut de la preuve d'achat du produit indiquant la date d'achat, les interventions seront payantes.Conserver soigneusement la preuve d'achat pendant toute la période de garantie.

CAS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

  • Tout défaut ou dommage qui n'est pas dû à un défaut de fabrication.
  • Les défaillances dues à une utilisation incorrecte et non conforme à l'utilisation spécifique dans le manuel d'instructions qui fait partie intégrante du contrat de vente du produit.
  • Les défaillances résultat d'un accident (incendie, court-circuit) ou imputables à des tiers (alterations).
  • Les dommages causés par l'utilisation de composants non originaux Polti, par les réparations ou les alterations effectuees par un personnel ou un SAV non agreé Polti.
  • Les dommages causés par le client.
  • Les pieces (filtres, brosses, gains, etc.) endommagées par la consommation (biens consommables) ou par l'usure normale.
  • Les dommages causés par le tartre.
  • Les défaillances causées par le manque d'entretien/nettoyage selon les instructions du fabricant.
  • Le montage d'accessoires non originaux Polti, modifiés ou non adaptés à l'appareil.

L'utilisation inappropriée et/ou non conforme aux instructions d'utilisation et à toute autre mise en garde et disposition contenue dans le present manuel, annule la garantie.

Polti décline toute responsabilité pour d'eventuels dommages qui pouraient résultat directement ou indirectement de personnes, biens ou animaux ou dus au non-respect des indicateurs du manuel d'instructions, en particulier les avertissements relatifs à l'utilisation et à l'entretien du produit.

Pour consulter la listeactualisée des SAV agreés Polti, se connecter au site www.polti.com.

BIENVENIDO AL MUNDO DE POLTI VAPORETTO

LAS ESCOBAS A VAPOR 2 EN 1 CON LIMPIADOR PORTÁTIL INTEGRADO DE POLTI PERMITEN LIMPIARE HIGIENIZAR LAS SUPERFICIES DE LA CASA.

POLTI Vaporetto SV650 Style - BIENVENIDO AL MUNDO DE POLTI VAPORETTO - 1
ACCESORIOS PARA TODAS LAS NECESIDADES

Décovrez le monde et l'offre complète de Polti sur polti.com, inscrivez-vous à la newsletter pour rester informé sur les nouvelles et offres.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLTI

Modèle : Vaporetto SV650 Style

Catégorie : Nettoyeur à vapeur