WGD4307SW - Sèche-linge WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WGD4307SW WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge à évacuation |
| Capacité | 7 kg |
| Dimensions | 94 cm (H) x 68 cm (L) x 71 cm (P) |
| Poids | 50 kg |
| Consommation énergétique | Classe B |
| Programmes de séchage | Multiples programmes adaptés aux différents types de tissus |
| Filtre à peluches | Facile à nettoyer pour un entretien optimal |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WGD4307SW WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur WGD4307SW WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WGD4307SW - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WGD4307SW de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WGD4307SW WHIRLPOOL
Sécurité de la sechuse 18
...4Guide de connexion Internet pour les appareils connectés uniquement 20
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA SÉCHEUSE 21
Nettoyage de l'emplacement de la secheuse 21
Nettoyage de l'intérieur de la secheuse 21
Retrait de la charpie accumulée 21
Nettoyage du filtré à charpie. 21
Changement de I'ampoule d'éclairage du tambour (sur
certainsmodeles) 22
Vérification d'une circulation d'air ajusté pour le système
d'évacuation 22
Pourmaintenirunebonnecirculationd'air 22
Précautions à prendre avant une non-utilisation, un
entreposage ou un déménagement 23
1.9 Instructions spécifiques pour les modèle vapeur 235
EXIGENCES D'INSTALLATION 23
Outils et pieces 23
Exigences d'emplacement 24
Raccordement électric de la sécheuse au gaz -
États-Unis et Canada 26
Spécifications de l'alimentation en gaz 27
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 28
Installation des pieds de nivellement 28
Raccordement au gaz - Etats-Unis et Canada 29
Planification des circuits de conduits 31
Installation du conduit d'évacuation 32
Raccordement des tuyaux d'arrivée en eau (sur certains
modles) 32
Raccordement du conduit d'évacuation 33
Réglage de l'aplomb de la secheuse 34
Listede Verification pour installation terminée 34
DRYER SAFETY
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. Assurez-vous de tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
ADANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
■ Ne pas secher d'articles qui ont ete precedemment nettoyes, laves, trempés ou tachés avec de l'essence, de solvents pour nettoyage a sec ou d'autres substances n inflammables ou explosives; ces substances degagent des vapeurs qui pouraient s'enflammer ou exploser.
■ Risque de suffocation et de blessure par coincement : Npas laisser des enfants jouer sur l'appareil ou à l'intérieur de celui-ci. Une surveillance ectroite des enfants est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé a proximité d'enfants.
■ Avant de-retirer l'appareil du service ou pour lemettre au rebut, enlever la portedu compartment de sechage.
- Ne pas acceder à l'intérieur de l'appareil pendant le fonctionnement du tambour.
■ Ne pas installer ou entreprises cet apparéil dans un endroit où il serait exposé aux intempéries.
- Ne pas effectuer d'intervention non autorisée sur les commandes.
■ Ne pas réparer ou replacer une quelconque pièce de l'appareil ou effectuer un entretien qui ne serait pas exprésément recommandé dans les instructions d'entretien de l'utilisateur ou dans les instructions de réparation par l'utilisateur et s'assurer de bien comprendre ces instructions et d'être capable de les exécuter.
- Ne pas utiliser d'assouplissant ou de produits pour éliminer l'électricité statique à moins que cela ne soit recommandé par le fabricant de l'assouplissant ou du produit.
Ne pas secher à la chaleur des articles contenant du caoutchou mousse ou des matieres similaires.
Nettoyer le filtré à charpie avant ou après chaque charge.
La zone située autour de l'ouverture d'évacuation et les zones adjacentes doivent être propres, exemplés de peluches et poussières.
L'intérieur de l'appareil et le conduit d'évacuation doivent être nettoyés régulièrement par un personnel d'entretien qualifié.
■ Ne pas placer d'articles tâchés d'huile de cuisson dans la sechuse. Les articles couverts d'huile de cuisson peuvent au provoquer une réaction chimique et enflammer la charge de vêtements. Pour réduire le risque d'incendie du à des charges contaminées, la partie finale du programme de sechage par culbutage a lieu sans chaleur (periode de refroidissement). Éviter d'arrête une sechuse en phase de culbutage avant la fin du programme de sechage, à moins de retarder et d'éternité rapidement tous les articles afin que la chaleur se dissipe.
Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., des pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D)
Voir les instructions d'installation pour les exigences de mise à la terre et l'installation.
■ Ne pas installer de ventilateur secondaire dans le conduit d'évacuation
REMARQUE : L'advertissement de ventilateur secondaire ne s'applique pas aux séchueses conçues pour être installées dans un système où il y a plusieurs séchues, avec un système de conduit d'évacuation concu sur mesure et Installedé selon les directives du fabricant de la séchuse.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT - « Risque d'incendie »
- L'installation de la sechuse doit être effectué par un installateur qualifié.
- Installer la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes.
- Ne pas installer la séchuse avec des matériaux d'évacuation en plastique flexible ou un conduit métallique flexible (type aluminium). Si un conduit métalliqueouple est installé, celui-ci doit être d'un type spécifique identifié par fabricant de l'appareil et convenir à une utilisation avec les séchues à linge. Les matériaux d'évacuation souples sont connus pour s'affaisser, être facilement écrasés et piéger la charpie. Ces situations obstrueront le débit d'air de séchuse et augmenteront le risque d'incendie.
- Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les instructions d'installation.
- Conserver ces instructions.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves, des dommages à la propriété ou le décès. Ne pas installer de ventilateur secondaire dans le conduit d'évacuation.
Installer toutes les séchues en respectant les instructions d'installation du fabricant de la séchuse.

AVERTISSEMENT:
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves, des dommages à la propriété ou le décès.
- Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil.
-
QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION D'UNE ODEUR DE GAZ :
-
Ne pourrait en marche�除 un casque appareil.
- Ne pas entrer en contact avec un interrupteur électrique; ne pas utiliser unquelconque telephone à l'intérieur du batiment.
- Faire evacuer la pièce, l'immeuble ou la zone de tous les occupants.
Appeler immediatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre les instructions du fournisseur de gaz. - Si le fournisseur de gaz n'est pas joignable, appeler les pompiers.
- L'installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur ou une entreprise de réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : Les fuites de gaz ne peuvent pas toujours etre detectees a l'odorat.
Les fournisseurs de gaz recommendent d'utiliser un détecteur de gaz approvoué UL ou CSA.
Pour plus d'informations, contacter votre fournisseur de gaz.
Si une fuite de gaz est detectee, suivre les instructions de la section « Que faire en cas de detection d'une oedur de gaz »
IMPORTANT : L'installation au gaz doit être conforme aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au Code National d'alimentation au gaz, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Code des installations au gaz naturel et au propane, CSA-B149.1.
La séchuse doit être correctement reliée à la terre en conformité avec les codes locaux en vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations électriques, CSA C22.1 partie 1.
Dans l'Etat du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables :
- Les travaux d'installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou monteur d'installations au gaz qualifiée ou licencié, ou par le personnel qualifié d'une entreprise licenciée par l'État du Massachusetts.
Dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets à bille installés pour l'utilisation doivent être indiqués.
Si un raccord flexible de gaz est utilisé, il ne doit pas dépasser 4 pi (121,9 cm).
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ
POUR METTRE L'ANCENNE SÉCHEUSE AUX REBUTS OU POUR LA REMISER, ENLEVER LA PORTE.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Guide de connexion Internet pour les appareils connectés uniquement
IMPORTANT : Il est de la responsabilité de l'utilisateur de bien installer l'appareil avant de l'utiliser. Bien dire et suivre le guide d'installation qui accompagne l'appareil.
La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d'un compte. Les fonctions de l'application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s'appliquer. Une fois installée, lancer l'application. Suivre les étapes de configuration du compte d'utilisateur et de connexion de l'appareil.
II fault :
■ Un routeur sans fil compatible Wi-Fi à 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Pour vérifier les capacités du routeur, consulter le manuel d'instructions du fabricant du routeur.
Le routeur devra etre en marche et connecte a Internet.
Le numero SAID à 10 caractères de votre apparéil. Le numero SAID est imprimé sur une étiquette collée sur l'appareil ou affché à l'écran ACL.
Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appeil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage dommageable et
- Cet appeareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Tous changements ou toutes modifications n'ayant pas ete expresement approuvés par la partie responsable de la conformite pourraient annuler l'autorite de l'utiliser a utiliser l'appareil.
Avis de conformité d'Industrie Canada (IC)
Cet appeareil satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d'Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage.
- Cet appeareil doit etre compatible avec n'importe quelle interfeence, y compris des interferences causees par l'utilisation involontaire de I'appareil.
En vertu des reglements d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'a l'aide d'une antenné d'un type et de gain maximum (ou moins) approuve pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d'antenna et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication réussie.
Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d'Industrie Canada sur les l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu'un émetteur.
Si cet appeareil cause des interfrences nuisibles à la reception radio ou télévision, pouvant etre déterminées par le fait dallumer et d'eteindre l'appareil, l'utilisateur est encouraged a essayer de corriger les interfrences en suivant l'un des conseils suivants :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
- Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
- Prende contact avec un revendeur ou un technicien radio/ télévision qualifié pour obtenir de l'aide.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA SÉCHEUSE
Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, à l'écart de la sechuse.
Ne pas faire secher un article qui a déjà eté touche un produit inflammable (meme après un lavage).
Placer la séchuse au moins 18 po (460 mm) au-dessus du sol pour une installation dans un garage.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, une explosion ou un incendie.
Éviter de laisser autour de la sechuse des éléments qui pouraient obstruer la circulation de l'air et empêcher le bon fonctionnement de la sechuse. Ceci implique de dégager également les évventuelles piles de vêtements placées devant sechuse.
Nettoyage de l'intérieur de la sechese
Nettoyage du tambour de la secheuse :
- Utilisez un mélange de détergent à vaisselle doux en faible concentration ou un produit de nettoyage ininflammable et l'eau très chaude. Frotter avec un chiffon doux.
Rincez soigneusement avec une éponge ou une serviette mouillée.
■ Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour secher le tambour.
- Utiliser un chiffon en microfibre et de l'eau chaude dans flacon de vaporisation pour nettoyer le tambour et une deuxieme serviette en microfibre pour le séchage.
REMARQUE: Les vêtements contenant des teintures instable tels les jeans en denim bleu ou articles en coton de coule peuvent décolorer l'intérieur de la sechée. Ces taches ne
pas nocives pour votre séchuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Faire sécher les articles à instable sur l'envers pour éviter le transfert de la teinture.
Retrait de la charpie accumulée
À l'intérieur de la caisse de la secheuse :
Il faut-retirer la charpie accumulée dans le conduit d'évacuation tous les 2 ans ou plus souvent, selon l'utilisation de la séchuse. Le nettoyage doit être effectué par un réparateur qualifié ou un nettoyeur de systèmes de ventilation.
A l'intérieur du conduit d'évacuation :
Il faut-retirer la charpie accumulée dans le conduit d'évacuation tous les 2 ans ou plus souvent, selon l'utilisation de la secheuse.
Nettoyage du filtré à charpie
Nettoyage avant chaque charge :
Le cadre à charpie peut être situé dans l'ouverture de la porte ou sur le dessus de la sechuse selon le modele. Un cadre obstrué charpie peut augmenter la durée de séchage.
Nettoyage :
- Retirer le filtrte à charpie. Au besoin, appuyer sur l'onglet pour dégager et ouvrir le filtrte à charpie. Retirer la charpie du filtr en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtré pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enève difficilement.



- Bien remetre le filtré à charpie en place.
IMPORTANT:
Ne pas faire fonctionner la sechuse avec un filtre à charpie déplace, endommagé, bloqué ou manquant. Une telle action peut causer une surchauffe et des dommages à la sechuse et aux tissus.
Si de la charpie tombe dans la secheuse au moment du retra du filtr, vérifier le conduit d'évacuation et-retirer la charpie. Voir la section « Exigences concernant l'évacuation » dans les Instructions d'installation.
deAu besoin, nettoyer l'espace ou se trouve la charpie. À l'aide d'un aspirateur, enlever doucement toute charpie qui s'est de accumulée à l'extérieur du filtré à charpie.
Nettoyage au besoin :
Des résidus de détergent ou d'assouplisseur de tissu peuvent s'accumuler sur le filtré à charpie. Cette accumulation peut contrainer des temps de séchage plus longs, ou l'arrêt de la sechée avant que la charge ne soit complètement séche. Si de la charpie tombe du filtré alors qu'il est dans la sechée, il est un probablement obtrué. Nettoyer le filtré à charpie avec une brossée é n'en ylon tous les 6 mois ou plus féquement s'il devient obtrue par suite d'une accumulation de résidus.
Pour layer :
Inertur Retirer la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
-
Mouiller les deux côtes du filtré à charpie avec de l'eau chaude.
-
Mouiller une Brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtré à charpie avec la Brosse enlever l'accumulation de résidus.

- Rincer le filtré à l'eau chaude.
- Bien secher le filtré à charpie avec une serviette propre.
Réinstaller le filtré dans la sechuse.
Changement de l'ampoule déclairage du tambour (sur certains modèles)
- Debrancher la secheuse ou déconnecter la source de cour électrique.
- Ouvrir la porte de la secheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrêté de la secheuse. l'aide d'un tourne-écrou de 1/4 po (6,5 mm) ou d'une clé douille, retarder la vis située à l'angle inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.

- Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule uniquement par une ampoule de 10 W pour apparéil electroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.
- Brancher la sécheuse ou reconnectcer la source de courant électric.
Vérification d'une circulation d'air àdéquate pour le système d'évacuation
A VERTISSEMENT

Risque d'incendie
Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd.
Ne pas utiliser de conduit d'évacuation en plastique.
Ne pas utiliser de conduit d'évacuation en aluminium.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou un incendie.
Bonne circulation d'air
Une sécheuse a besoin de chaleur et d'une circulation d'air déqueate pour secher efficacement les vêtements. Une ventilation déquate réduit les durées de sechage et accroit les économies d'énergie. Voir les Instructions d'installation.
Le système d'évacuation fixé à la secheuse joue un role important dans la circulation de l'air. Des conduits d'évacuation bloqués ou dégrasses, ainsi qu'une installation inadéquate de l'évacuation, diminuent la circulation d'air et les performances de la secheuse.
Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client,quel que soit l'installateur de la sechuse. Pour nettoyer ou réparer l'évacuation d'air,contacter un technicien qualifié dans l'évacuation d'air.
Pour maintainir uneonne circulation d'air
Nettoyer le filtré à charpie avant chaque charge.
Remplacer le matériel de conduits d'évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d'évacuation lourds et rigides de 4 po (102 mm) de diamètre.
Toujours employer les conduits d'évacuation les plus courts possibles.
Ne pas utiliser plus de quatre coudes à 90^ dans un circuit d'évacuation, car chaque inclinaison et courbe réduit le flux d'air.

Retirer la charpie et les résidus du clapet d'évacuation.
Retirer la charpie sur toute la longueur du circuit d'évacuation au moins tous les 2 ans. ÀpRES le nettoyage, suivre les instructions d'installation pour une vérification finale de l'appareil.
Dégager tout article qui se trouverait devant la séchuse.
Précautions à prendre avant une non-utilisation, un entreprises ou un déménagement
Entretien pour non-utilisation et entreprisesage
Si l'utiliser doit partir en vacances ou n'utilise pas la pendant une période prolongée, il convient d'exécuter les opérations suivantes :
- Debrancher la secheuse ou déconnecter la source de électricque.
- Nettoyer le filtré à charpie. Voir la section « Nettoyage à charpie »
- Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
- Modèles à vapeur uniquement : Fermer l'alimentation er de la séchuse. Ceci permet d'éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression hydraulique) lorsque vous étés absent.
Entretien avant un déménagement - Sécheuses au gaz
- Debrancher le cordon d'alimentation electrique.
- Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
- Debrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retarder raccords fixés sur le tuyau de la secheuse.
- Fermer le bouchon sur la canalisation de gaz ouverte.
- Modèles à vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau. Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vié le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
- S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement la base de la secheuse.
- Utiliser du ruban adhesif pour fixer la porte de la seche
- Sur les modèles avec tringle de base, rétirer la tringle de avant de déplacer la séchéuse. Consulter la section « Installation et retrait de la tringle de base (sur certains modèles) »
Réutilisation de la sechese :
A AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou une décharge électrique.
la
- Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d'arrivee d'eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.
- Brancher la séchuse ou reconnectcer la source de courant électrique comme décrit dans les « Instructions d'installation »
Réinstallation de la séchuse
Suivre les « Instructions d'installation » pourCHOISIR
l'emplacement,ajuster l'aplomb de la secheuse et la raccarder.
Instructions spécifiques pour les modèles vapeur
Installer et remiser la secheuse à l'abri du gel. Il est possible que de l'eau stagné dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la secheuse en période de gel. Si la secheuse doit faire l'objet d'un
enagement ou de remisage au cours d'une période de gel, hiveriser la secheuse.
Tuyaux d'arrivee d'eau
Remplacer le tuyau d'arrivee d'eau et la crepine de tuyau apres 5 ans d'utilisation afin de reduire le risque de defaillance du tuyau. Inspector periodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de deformation, de coupure et d'usure ou de fuite.
edours du remplacement des tuyaux d'arrivee d'eau, inscrite la date du remplacement.
Hivérisation de la sechese :
- Debrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
- Fermer le robinet d'eau.
- Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les vider.
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pieces
REMARQUE: Installer la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprenevre le processus d'installation. Lire et observer les
Instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outilns necessarily pour toutes les installations :

Tournevis à tête plate

Brides de conduit

Tourne-écrou de 1/4 po

Niveau

Pince ou pince à joint coulissant

Ruban à mesurer

Couteau utilise

Cisaille de ferblantier (pour l'installation d'un nouveau conduit)

Pistolet a calfeurrage et compose de calfeurrage (nouveau circuit d'évacuation)

Clé à molette avec ouverture jusqu'à 1 po (25 mm) ou clé douille hexagonale

Clé à tuyau de 8 po (203) ou 10 po (254 mm)

Composedetanchéite des raccords filetes résistant au gaz propane
Outils supplémentaires requis (sur certains modèles) :

Couteau à mastic
Pièces fournies (tous les modèles) :

Pieds de nivellement (4) (la longueur et l'apparce des pieds peuvent varier selon le modele)
Le sachet de pieces se trouve dans le tambour de la sechet.
Vérifier que toutes les pieces sont presents.
REMARQUE: Ne pas utiliser les pieds de nivellement fournis lors de l'installation de la séchuse avec un piedestal ou d'un ensemble de superposition.
Pièces nécessaires (modèles à vapeur) :

Raccord en « Y »

Tuyau d'alimentation de 2 pi (0,6 m)

Rondelle en caoutchouc

Tuyau d'alimentation de 5 pi (1,52 m)
a Pièces nécessaires (non fournies avec la sechese) :
Des pieces supplémentaires seront peut-être nécessaires, selon l'installation. Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique et le circuit d'évacuation existants. Voir les sections « Installations électriques » et « Exigences concernant l'évacuation » avant d'acheter les pieces.
Les installations pour maison mobile nécessitant un système d'évacuation en métal offert chez le marchand chez qui vous ave acheté votre séchuse. Pour obtenir plus d'informations et les coordonnées d'entretien, consulter le guide de démarrage rapide.
Accessoires offerts :
Des accessoires et pieces de remplacement sont offerts pour votre modèle. Pour les coordonnées et les renseignements de commande, consulter le guide de démarrage rapide.
Exigences d'emplacement

Vérifier les specifications des codes. Certains codes limitent ou interdisent l'installation des sécheuses dans un garage, un placard, une résidence mobile ou une chambre à coucher. Contacter l'inspecteur en batiments local.
Il yous faudra :
Espacement pour un encastrement ou une
■ Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Voir armoire la section « Exigences concernant l'évacuation »
■ Un circuit distinct de 15 A ou 20 A pour les sécheuses au gaz.
■ Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins 40 (ma) 2 pi (610 mm) de l'un des cotés de la secheuse. Voir (356 mm) « Spécifications électriques » dans la section « Raccordement électrique de la secheuse au gaz »
- Un plancher robuste qui peut supporter la secheuse et un poids total (secheuse et charge) de 200 lb (90,7 kg). Il faut aussi prendre en compte le poids combiné d'un apparéil menager voisin.
- Un plancher de niveau avec une pente maximale de 1 po (25 mm) sous l'ensemble de la secheuse. Si la pente est supérieure à 1 po (25 mm), installer l'ensemble de pieds d'extension. Si la secheuse n'est pas de niveau, les vêtements peuvent ne pas culbter convenablement et les programmes de détction automatiques peuvent ne pas fonctionner correctement. L'installation sur du tapis n'est pas recommandée.
Pour une installation dans un garage, placer la secheuse au moins 18 po (460 mm) au-dessus du plancher. En cas (13 d'utilisation d'un piedestal, il faudra 18 po (460 mm) jusqu'àu bas de la secheuse.
- Modèle à vapeur uniquement : Des robinets d'eau froide sitiés à 4 pi (1,2 m) maximum des valves de replissag une pression d'eau de 20 à 100 lb/ po^2 (137,9 à 689,6 km est possible d'utiliser l'alimentation en eau de la laveuse utilisant les pieces nécessaires indiquées dans la section « Pièces nécessaires », lesquelles devront peut-être être achétées (ces pièces ne sont pas inclues avec l'appareil sont facultatives).
La secheuse ne doit pas etre installee ou remisee dans endroit ou elle sera exposée a I'eau ou aux intemperies.
IMPORTANT: Nepas faire fonctionner la secheuse à des températures inférieures à 45 °F (7 °C). À des températures inférieures, la secheuse pourrait ne pas s'arrête à la fin des programmes de détction automatique, ce qui entraîrerait le prolongement du temps de séchage.
Distances de dégagement à respecter :
Pour chaque type de configuration, prévoir davantage de dégagement pour faciliter l'installation et l'entretien : laisser suffisamment de dégagement pour les apparciels menagers voisins et pour les murs, les portes et les plinthes. L'espacement doit être assez grand pour permettre d'ouvrir complètement la Ins porte de la sechuse. Ajouter un espace supplémentaire tout autour de la sechuse pour réduire le transfert de bruit. Si l'on utilise une porte d'armoire, des ouvertures d'airation au sommet et au bas de la porte sont nécessaires. Les portes à claire-voie offrant des ouvertures équivalentes de passage de l'air peuvent être utilisées.

kPdegagement minimum recommendé
REMARQUE : Aucun autre appareil consommant un combustible ne doit être installé dans le même placard.
Les dimensions indiquées correspondant à l'espacement minimal Fermis.
■ Prévoir davantage d'espace pour facilitier l'installation et l'entretien.
■ Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes.
- Un espace supplémentaire de 1 po (25 mm) de tous les côtes de la sécheuse est recommendé pour réduire le transfert du bruit.
Pour installation dans une armoire avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimums d'entrée d'air en haut et en bas de la porte. Les portes à claire-voie offrant des ouvertures équivalentes de passage de l'air sont acceptables.
Il faut aussi prendre en compte l'espace requis entre les mem@ppareils voisins.
Installation sous comptoir personalisée :

IMPORTANT: Garder un dégagement d'un minimum de 512 po (139,7mm) entre le mur et la sechuse pour éviter d'écraser le conduit d'évacuation.
Dégagement d'installation minimal (sechuse seulement):
| Avant Côtés | Arrière Haut | |||
| Encastré | N. D. | 0 po(0 mm) | 0 po(0 mm) | 18 po(457 mm)de largeur pour l'armoire/la tablette |
| Placard | 1 po(25 mm)minimum | 0 po(0 mm) | 0 po(0 mm) | 18 po(457 mm)de largeur pour l'armoire/la tablette |
| Sous lecomptoir | N. D. | 1 po(25 mm) | 0 po(0 mm) | 0 po(0 mm) |
Un espacement arrêté de 0 po (0 mm) est autorisé pour l'évacuation à l'arrière seulement.
Pour les modèles à vapeur uniquement, le tuyau d'arrivée ne pas être plié.
Installation dans une résidence mobile - Exigences supplémentaires
Cette sechese peut etre installee dans une maison mobile. L'installation doit satisfaire les criteres de la Manufactured Hor Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety,Titre 24 HUD,partie 280) ou de la Norme CAN Z240MH pour les maisons mobiles.
Critères à respecter pour une installation dans une maison mobile :
■ Un système d'évacuation en métal qui peut être acheté chez vous marchand.
■ Ensemble d'ancrage au sol pour installation en maison mob
■ Il faut prendre des dispositions spéciales dans les maisons mobiles pour l'apport d'air de l'extérieur dans la sechuse. L'ouverture (telle qu'une fenetre à proximite) devrait etre au moins deux fois plus grande que I'ouverture de decharge o sechuse.
Raccordement électrique de la séchuse au gaz - États-Unis et Canada
Spécifications électriques

- Une source d'alimentation de 120 V CA à 60 Hz uniquement et protégée par fusible de 15 ou 20 A est nécessaire. On recommende d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il met également recommandé de raccarder l'appareil sur un circuit distinct exclusif à cet apparéil. Ne pas utiliser de rallonge.
CSA INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE
Pour un apparéil avec liaison à la terre et cordon d'alimentation :
ZCet appeareil doit etre relié à la terre. En cas d'anomai de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le larisque de décharge électrique en offrant au courant électrique un itinétaire d'évacuation de moindre résistance. L'appareil est doté d'un cordon électrique comportant un conducteur de mise à la terre d'équipment et une fiche de branchement de liaison à la terre. La fiche doit etre branchée sur une prise de courant appropriée qui soit bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT: Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut cause un risque de décharge électrique. En cas de doute quant à la qualité de la mise à la terre de l'appareil, consulter un électricien ou un technician d'entretien qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec cet article; si elle ne correspond pas à la prise de sortie, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Specifications de l'alimentation en gaz
A VERTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neue d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 13 po (33 cm) dans la colonne d'eau.
Par personnel qualifié, on entend : personnel/agréé de chauffage, personnel agréé d'une Compagnie de gaz, et personnel d'entretien agréé.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, une Explosion ou un incendie.
Type de gaz
Gaz naturel :
Cette secheuse est équipée pour une alimentation au gaz nature. Elle est homologuee par UL pour l'alimentation au gaz propane apres conversion appropriee.
- Cette sechuse doit être équipée du brûleur convenable, correspondant au gaz spécifique qui alimente l'habitation. L'information sur le brûleur se trouve sur la plaque signés dans le logement de la porte de la sechuse. Si ces renseignements ne correspondant pas au type de gaz accessible, contacter votre revendeur ou utiliser les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapié
Conversion pour l'alimentation au propane :
IMPORTANT: Un technician qualifié doit effectuer
Ne pas entreprises de convertir l'appareil dans
utilisation avec un gaz différent de celui indiqué
signalétique sans d'abord consulter la compagnie
Canalisation d'alimentation en gaz Option 1 (methode recommandede)
Raccord à gaz en acier inoxydable flexible :
Si les codes locaux le permettent, utiliser un raccord neuf en acier inoxydable couple (conception homologué par l'American Gas Association ou par CSA International) pour raccorder la secheuse à la canalisation rigide d'alimentation en gaz. Selon le besoin, utiliser un coude et un adaptateur du 3/8 po x tuyau NPT de 3/8 po entre le raccord de gaz flexit et la canalisation de gaz de la secheuse, pour éviter toute déformation.
Option 2 (methode alternative)
Conduit d'aluminium ou de cuivre approvoué :
La canalisation doit comprendre un connecteur obturé (filetage NPT de 1/8 po ou plus) accessible pour le raccordement de l'instrument de mesure immidiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz de la secheuse.
On recommande un tuyau IPS de 1/2 po.
Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser des tuyaux approuvés en aluminium ou en cuivre de 3/8 po dans la mesure où les codes locaux et le fournisseur de gaz l'autorisent.
Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre.
Pour les longueurs supérieures à 20 pi (6,1 m), on peut utilise des tuyaux plus gros et un adaptateur de calibre différent.
Si la sechuse a ete convertie pour une utilisation au propane on peut utiliser un tuyau en cuivre pour propane compatible d 3/8 po. Si la longueur totale de la canalisation d'alimentation en gaz est supérieure à 20 pi (6,1 m), utiliser un conduit de taillie supérieure.
REMARQUE: On doit utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauteries résistant à l'action du gaz propanee. Ne pas utiliser de ruban PTFE de plomberie.
■ Un robinet d'arrêt manuel est nécessaire.
Aux États-Unis :
Un robinet d'arrêt individuel doit être installé à six
(6) pieds (1,8 m) de la sechuse conformément au Code nationa
d'alimentation en gaz, ANSI Z223.1. L'emplacement doit être
facilitement accessible pour l'ouverture et la fermetre.
Au Canada :
Un robinet d'arrêt individuel doit être installé conformément au Code B149.1 relatif à l'installation du gaz naturel et du propane. est recommendé d'installer un robinet d'arrêt individuel manuel à six (6) pieds (1,8 m) maximum de la sechuse. L'emplacement doit être facilement accessible pour l'ouverture et la fermetre.

A. Raccord flexible de gaz de 3/8 po
B. Adaptateur entre le conduit et le joint conique de 3/8 po
C. Connecteur obturé (filetage NPT de 1/8 po ou plus)
D. Canalisation d'alimentation en gaz (filetage NPT de 1/2 po)
E. Robinet d'arret du gaz
Spécifications du raccordement de l'alimentation 2. Vissage des pieds de nivellement en gaz
La canalisation d'arrivee de gaz sortant depuis l'arriere de la secheuse est dotee d'un filtage male de 3/8 po.
Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8 po x 3/8 po entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de secheuse, pour éviter le pincement.
Utiliser uniquement un compose d'etanchete des tuyauteries. Ne pas utiliser de ruban PTFE de plomberie.
- Cette sechuse doit être raccordée à la canalisation d'alimentation en gaz à l'aide d'un connecteur de gaz flexible homologué qui respecte les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des apparèils menagers à gaz, ANSI Z21.24 ou CSA 6.10.

Pied de nivellement avec repere en forme de losange

Pied de nivellement sans repere en forme de losange
Caracteristiques d'alimentation du brûleur
Altitudes supérieures à 2000 pi (610 m)
Si la laveuse/secheuse doit etre utilise a une altitude supérieure à 2000 pi (610 m), on doit réduire le débit thermique du brûleur indiqué sur la plaque signalétique de 4 pour chaque tranche de 1000 pi (305 m) d'augmentation de l'altitude.
Épréuve sous pression de l'alimentation en gaz
La secheuse doit être déconnectée du système de canalisations d'alimentation en gaz lors de tout test de pression à des pressions plus élevées que 1/2 lb/po^2 (3,45 kPa).
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Installation des pieds de nivellement
À l'aide d'une clé et d'un ruban à mesurer, visser les pieds de nivélément dans les trous pour pieds de nivélément jusqu'à ce que le bas de chaque pied se trouve à environ 1/2 po (13 mm) à 1 1/2po (38 mm) du bas de la sécheuse.
Pour les pieds de nivellement avec repere en forme de losange:
Introduire manuellement les pieds dans les trous des pieds. Utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu'à ce que le symbole de repérage (losange) ne soit plus visible.
Placer une cornière de carton prise à partir de l'emballage de la séchuse sous chacun des deux coins arrrière de la séchuse. Redresser la séchuse. Faire glisser la séchuse sur les cornières jusqu'à ce qu'elle soit proche de son emplacement final. Laisser suffisamment d'espace pour connecter le conduit d'évacuation.
A VERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autres blessures.
1. Préparation de la séchuse pour les pieds de nivellement

Afin d'éviter d'endommager le plancher, utiliser un grand morceau de carton plat extrait de la boite d'emballage de la secheuse et le placer sous toute la partie arrêté de la secheuse. Saisir fermement le corps de la secheuse (et non pas le panneau de la console) puis reposer la secheuse sur le carton avec précaution.
Pourutilisation en maison mobile :
Les séchues à gaz doivent être solidement fixées au plancher. Les installations en maison mobile nécessitent un ensemble d'ancrage au sol pour installation en maison mobile (no de piece 346764A). Pour le processus de commande, consulter le Guide de démarrage rapide.

Raccordement au gaz - États-Unis et Planifier la connexion des raccords de Canada
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neue d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 13 po (33 cm) dans la colonne d'eau.
Par personnel qualifié, on entend : personnel/agréé de chauffage, personnel agréé d'une compagnie de gaz, et personnel d'entretien agréé.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, une Explosion ou un incendie.

A. Raccord flexible de gaz de 3/8 po (9,5 mm)
B. Tuyau de sechese de 3/8 po (9,5 mm)
C. Coude de 3/8 po (9,5 mm) par 3/8 po (9,5 mm)
D. Adaptateur entre le conduit et le joint conique de 3/8 po (9,5 mm)
On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie pour raccorder la sechuse à l'alimentation en gaz existante. L'illustration présente un raccordement recommandié. Le raccordement peut varier selon le type, la taille et l'emplacement de la canalisation d'alimentation.

3. Ouvrir le robinet d'arrêt

A.Robinet fermé B.Robinet ouvert
Ouvrir le robinet d'arrêt de la canalisation d'alimentation; le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz. Vérifier ensuite tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détction des fuites non corrosive approuvée. La formation de bulles indique la présence d'une fuite. Éliminer toute fuite détectée.
Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz. À l'aide d'une clé pour serrer, raccorder l'alimentation en gaz à la séchuse. Utiliser un composé d'étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages des raccords mâles non coniques. Si outilise un conduit métallique flexible, veiller à ce qu'il ne soit pas pince.
REMARQUE : Pour les raccordements au propane, on doit utiliser un composé d'étanchéité résistant à l'action du propane. Ne pas utiliser de ruban PTFE de plomberie.
Exigences concernant l'évacuation
AVERAGEMENT

Risque d'incendie
Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd.
Ne pas utiliser de conduit d'évacuation en plastique.
Ne pas utiliser de conduit d'évacuation en aluminium.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, cette séchée doit ÉVACUER L'AIR À L'EXTÉRIEUR.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le conduit d'évacuation de la secheur doit pas été raccordé à une évacuation de gaz, une cheminur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un vide de construction. Seul un conduit d'évacuation métallique rigide ou flexible doit être utilisé pour le système d'évacuation. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou de métal très mince.

Utiliser uniquement un conduit d'évacuation en métal lourd de 4 po (102 mm) et des brides de serrage.
Ne pas utiliser de conduit de plastique ou de métal très mince.
Conduit métallique rigide :
- Recommandé pour une performance de séchage ideale afin d'éviter tout écrasement ou déformation.
Conduit métallique flexible (acceptable seulement dans la mesure où il est accessible en vue du nettoyage) :
- Doit être entiement déployé et soutenu à l'emplacement d'installation final de la sechuse.
■ Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaisissement et déformation susceptible de réduire la capacité d'évacuation et le rendement.
■ Ne pas installer le conduit métallique flexible dans des cavités fermées de murs, plafonds ou planchers.
La longueur totale ne doit pas depaspi7(2,4 m).
La longueur du conduit métallique d'évacuationouple utilisé doit être prise en compte lors de la conception de l'ensemble du système d'évacuation, comme indiquedans le « Tableaux des systèmes d'évacuation ».
Système d'évacuation domestique :
Si l'on utilise un système d'évacuation domestique existant, nettoyer les charpies sur toute la longueur du système avant d'inverter la séchuse.
S'assurer que les évents d'évacuation externes à l'extérieur de la maison ne sont pas obstrués par des charpies ou d'autres débris extérieurs.
■ Remplacer tout conduit de plastique ou en aluminium par un conduit métallique rigide ou soupie. Consulter à nouveau le « tableau des systèmes d'évacuations » et modifier le système d'évacuation domestique existant au besoin pour obtenir un meilleur séchage.
Évents pour conduit d'évacuation :
Terminer le conduit d'évacuation par un clapet de décharge pour empêcher les rongeurs et les insectes d'entrée dans la maison.
- Doit se trouver à au moins 12 po (305 mm) du plancher ou tout objet susceptible d'obstruer l'ouverture d'évacuation ( comme des fleurs, des pierres, des buissons ou de la neige)
Ne pas utiliser un clapet d'évacuation à fermeture magnétique.
Styles recommendés : Style acceptable :



Clapet à persiennes Clapet de type boite Hotte d'évacuation
inclinee
Coudes :
■ Les coudes à 45^ permettent une meilleure circulation de l'air que les coudes à 90^ .

Brides de fixation :
Utiliser des brides pour sceller tous les joints.
Le conduit d'évacuation ne doit pas être raccordé ou fixé avec des vis ou tout autre dispositif de serrage qui se prolongerait l'intérieur du conduit et retiendrait la charpie. Ne pas utiliser d'ruban adhésif pour conduit.


Le matériel d'évacuation peut être acheté auprès de votre revendeur. Pour obtenir les coordonnées et les informations de la commande, consulter le guide de démarrage rapide.
Planification des circuits de conduits
Installations d'évacuation recommendées :
Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d'évacuation à l'arrière de la sécheuse. D'autres installations sont possibles.

A. Secheuse
B. Coude
C. Mur
D. Évents pour conduit d'évacuation
E. Brides defixation
F. Conduit d'évacuation métallique rigide ou flexible
G. Longueur de conduit d'évacuation nécessaire pour le raccordement des coudes
H. Bouche de décharge
I. Bouche d'évacuation latérale facultative
Installations d'évacuation facultatives :
A VERTISSEMENT

Risque d'incendie
Couvir les trous d'évacuation inutilisés en utilisant la trousse d'obturation du fabricant.
Contacter votre marchand local.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie, une décharge électrique ou une blessure grave.
Certains modèles peuvent être convertis pour evacuer par le côte d'roit, le côte gauche ou par le bas. L'on peut, de préférence, contacter le détaillant local pour convertir la sécheuse.

A

B

C
A. Installation avec acheminement standard du conduit d'évacuation par l'arrière
B. Installation avec évacuation par la gauche ou par la droite (offert seulement sur certains modèles de 27 po de largeur).
C. Installation avec évacuation par le bas (offert seulement sur certains modèles de 27 po de largeur).
Autres installations avec dégagement réduit
Il existe de nombreux systèmes d'évacuation. Choisir le système qui convient le mieux à l'installation. Deux installations à dégagement réduit sont illustrées.
REMARQUE: On peut acheter les troussees suivantes pour les installations où le dégagement est réduit. Consulter le Guide de démarrage rapide pour les coordonnées.


Installation au-dessus de la séchê installation en périscope (égarlement offerte avec un coude décalé). L'exemple suivant présente un système d'extraction semi-rigide.
Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile :
Le système d'évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la résidence mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la résidence mobile. Acheminer le conduit d'évacuation vers l'extérieur.

Déterminer l'itinétaire d'acheminement du conduit :
Choisir l'itinéraire d'acheminement vers l'extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne.
- Planifier l'installation de façon à introduire un nombre minimal de coudes et de changements de direction.
Si des coudes ou changements de direction sont utilisés, prévoir autant d'espace que possible.
■ Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer.
Utiliser le moins possible de changements de direction à 90^
Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure performance de sechage :
Utiliser le « Tableau des systèmes d'évacuation » suivant pour déterminer le type de matériel d'évacuation et les combinaisons de hotte acceptables.
REMARQUE: Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure la valeur spécifique dans le « Tableau des systèmes d'évacuation ». Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifique dans le tableau, on observera :
Un cycle de vie réduit de la sechuse.
- Une réduction du rendement, avec durées de séchage plus longues et une plus grande consommation d'énergie.
Les « Tableaux des systèmes d'évacuation » indiquent les critères d'évacuation qui vous aidont à obtenir une performance de Ra sechage ideale.
| Tableau des systèmes d'évacuation | ||
| Nombre de coudes à 90° | Type de conduit d'évacuation | Clapets de type boîte, à persiennes ou inclinés |
| 0 Métallique rigide 64 | pi (20 m) | |
| 1 Métallique rigide 54 | pi (16,5 m) | |
| 2 Métallique rigide 44 | pi (13,4 m) | |
| 3 Métallique rigide 35 | pi (10,7 m) | |
| 4 Métallique rigide 27 | pi (8,2 m) | |
REMARQUE: Les installations d'évacuation du conduit par le côte ou par le bas comportent un changement de direction à 90^ à l'intérieur de la secheuse. Pour étabir la longueur maximale du conduit, ajouter un changement de direction à 90^ au tableau.
Installation du conduit d'évacuation
1. Installer le clapet d'évacuation

Installer le clapet d'évacuation et utiliser un composé de calfeurage pour calfeutrer le côte extérieur de l'ouverture murale autour du clapet d'évacuation.
2. Raccorder le conduit d'évacuation au clapet

Le conduit doit être place par-dessus le clapet d'évacuation. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4 (102 mm). Acheminer le conduit jusqu'à l'emplacement de la secheuse en utilisant le chemin le plus rectiligne possible.
Eviter les changements de direction à 90^ . Utiliser des brides pour sceller tous les joints. Ne pas utiliser de ruban adhésiéf pour conduit, de vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongeraient à l'intérieur du conduit pour fixer le conduit d'évacuation; ceux-ci pouraient retenir la charpie.
Raccordement des tuyaux d'arrivée en eau (sur certains modèles)
Pour les modèles avec évacuation sans vapeur, passer directement à la section « Raccordement du conduit
d'évacuation ». La sechuse doit être connectée au robinet d'eau froide à l'aide des nouveaux tuyaux d'alimentation. Ne pas utiliser de tuyaux usages.
REMARQUE: Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance intempéstive. Inscrite la date d'installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour référence ultérieure.
Inspector périodiquement les tuyaux et les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure, d'usure ou de fuite.
1. Fermer l'eau froide, retirer et remplacer la rondelle en caoutchouc

Fermer le robinet d'eau froide et oter le tuyau d'alimentation de la laveuse. Retirer l'ancienne rondelle en caoutchouc du tuyau d'arrivée d'eau et la replacer par la nouvelle rondelle en caoutchouc.
2. Fixer le tuyau court et le raccord en « Y »

Fixer le tuyau d'alimentation de 2 pi (0,6 m) au robinet d'eau froide. Visser le raccord à la main pour qu'il repose sur le robinet. Fixer le raccord en « Y » à l'extrémité male du tuyau d'alimentation de 2 pi (0,6 m). Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il repose sur le raccord.
3. Serrer les raccords

Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince.
REMARQUE: Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.
4. Fixer le long tuyau au raccord en « Y » et serrer les raccords

Fixer l'une des extrémités du tuyau d'alimentation de 5 pi. Ra (1,5 m) au connecteur en « Y ». Fixer le tuyau d'alimentation en eau froide de la laveuse à l'autre extrémité du raccord en « Y ». Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il repose sur le raccord. Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince.
REMARQUE: Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.
5. Fixer le long tuyau à l'électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords

Au besoin, oter le capuchon protecteur de l'orifice d'arrivée d'eau. Fixer l'autre extrémité du long tuyau à l'électrovanne au panneau arrirée de la sechuse. Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il repose sur le connecteur de l'électrovanne. Terminer le serrage des racçords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince.
REMARQUE: Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.
REMARQUE: Le raccordement de l'eau d'une séchuse avec vapeur peut se situer à un endroit différent.
6. Ouvrir le robinet d'eau froide

Vérifier que le robinet d'eau est ouvert.
7. Recherche de fuites

Vérifier qu'il n'y a pas de fuites autour du raccord en « Y : des robinets et des tuyaux.
Raccordement du conduit d'évacuation
1. Raccorder le conduit d'évacuation à la bouche d'escalation d'évacuation

À l'aide d'une bride de fixation de 4 po (102 mm), relier le conduit d'évacuation à la bouche d'évacuation de la sechuse. Si l'on réalise le raccordement au conduit d'évacuation existant, s'assurer que celui-ci est propre. Le conduit d'évacuation doit être fixé par-dessus la bouche d'évacuation de la sechuse et à l'intérieur du conduit d'évacuation. S'assurer que le conduit d'évacuation est fixé au clapet d'évacuation à l'aide d'une bride de fixation de 4 p (102 mm).
- Placer la secheuse à son emplacement final

Placer la sechuse à son emplacement final. Éviter d'écraser ou de déformer le conduit d'évacuation.
Une fois la sechuse en place, retirer les cornières et le carton sous la sechuse.
IMPORTANT: Garder un dégagement d'un minimum de 512 po (139,7 mm) entre le mur et la séchuse pour éviter d'écraser le conduit d'évacuation.
Réglage de l'aplomb de la sechese
- Réglage de l'aplomb de la séchuse

Vérifier l'aplomb de la secheuse dans le sens transversal.
Répéter l'opération dans le sens avant-àrrière.
REMARQUE: La sécheuse doit être d'aplomb pour que système de détéction d'humidité fonctionne correctement.

Pas d'aplomb

D'APLOMB

Pas d'aplomb
- Serrer et ajuster les pieds de nivellement

Si la sechuse n'est pas d'aplomb, la relever à l'aide d'un bloc de bois. Utiliser une clé pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas, et vérifier à nouveau si elle est d'aplor Une fois la sechuse d'aplomb, s'assurer que les quatre pieds sont en contact ferme avec le plancher et que la sechuse ne tague pas.
- Installation et retrait de la tringle de base (sur certains modèles)

Installation: Placer la jupe au bas de la secheuse et faire correspondre les goupilles de positionnement avec les trous. Appuyer sur la jupe fermement vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenché.
Retrait : Dans chaque coin, pousser vers le bas le dessus o la tringle de base. La faire pivoter de la secheuse, puis la retirer.
Liste de vérification pour installation terminée
Vérifier que toutes les pieces sont maintainant installées. S'il reste une piece, passer en revue les différentes étapes pour découvert laquelle aurait été oubliee.
Vérifier la présence de tous les outils.
Éliminer/recycler tous les matériel d'emballage.
Vérifier l'emplacement définitif de la secheuse. S'assurer que le conduit d'évacuation n'est pas écrasé ou déformé.
Vérifier que la sechuse est d'aplomb. Voir la section « Réglage de l'aplomb de la sechuse »
Oter la pellicule protectrice de la console et tout ruban adhesif resté sur la secheuse.
■ Essuyer soigneusement l'intérieur du tambour de la sechuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière.
■ Consulter les instructions d'utilisation du guide de démarrage rapide.
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d'adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou une décharge électrique.
la
■ Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la
S'assurer que l'alimentation en gaz est ouverte.
Vérifier qu'il n'y a pas de fuites.
Vérifier que la canalisation de gazouple n'est pas écrasée déformée.
Modèles à vapeur uniquement :
Vérifier que les robinets d'eau sont ouverts.
Vérifier qu'il n'y a pas de fuites autour du raccord en « robinet et des tuyaux.
Si I'on reside dans une région ou l'eau est dure, l'emploi adoucisseur d'eau est recommendé pour controller l'accumulation de tartre dans le circuit d'eau de la secheu Avec le temps, l'accumulation de tartre peut obstruer différentes parties du circuit d'eau, ce qui réduira la performance du produit. Une accumulation excessive de ta peut entraîner la nécessité de replacer ou de réparer certains composants.
Tous les modèles :
Utiliser un programme avec chaleur de 20 minutes puismettre en marche la secheuse. Ne pas selectionner le réglage de température Air Only (Air Seulement).
Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit :
■ Les commandes sont régles à la position de marche ou « ON » (« MARCHE »).
On a appuyé fermement sur le bouton Start (Mise en Marche).
La séchuse est branchée dans une prise reliée à la terre et/ou l'alimentation électrique est connectée.
Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n'est pas ouvert.
La portedela secheuse est fermée.
- Avec 5 minutes de fonctionnement, ouvrir la porte de la sechese et voir s'il y a de la chaleur. Si de la chaleur est détectée, annuler le programme et fermer la porte.
Si on ne sent aucune chaleur, eteindre la secheuse et vérifier si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert.
Si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est fermé, l'ouvr puis repeter le test de 5 minutes décrit ci-dessus.
■ Si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert, contacter un technicien qualifié.
Pour changer l'ouverture de la porte d'une ouverture du (:oté croit à une ouverture du (:oté gauche, voir « Instructions pour inversion de porte de sécheuse » en ligne pour plus de détaï
Si l'écran de circulation d'air affiche « Check Vent » (verifier le conduit d'évacuation), il est possible que le conduit d'évacuation de la sechuse soit écrasé ou bloqué.
REMARQUE : Il est possible que la sechese dégage une certaine odeur lorsqu'elle chauffe pour la première fois. Cette odeur est normale lorsque l'élement chauffant est utilisé pour la première fois. L'odeur disparaïtra.
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES