MLTE42A2BWW - Seche linge MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLTE42A2BWW MIDEA au format PDF.

📄 97 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDEA MLTE42A2BWW - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDEA

Modèle : MLTE42A2BWW

Catégorie : Seche linge

Caractéristiques techniques Détails
Type de sèche-linge Condensation
Capacité 8 kg
Classe énergétique B
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Niveau sonore 65 dB
Programmes de séchage 10 programmes différents
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, anti-froissage
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif
Entretien Filtre à peluches accessible et réservoir d'eau amovible
Consommation d'énergie Consommation annuelle estimée de 560 kWh
Sécurité Système de sécurité contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MLTE42A2BWW MIDEA

Le sèche-linge ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Pourquoi mon sèche-linge ne chauffe-t-il pas ?
Cela peut être dû à un filtre à peluches obstrué ou à un tuyau d'évacuation bloqué. Nettoyez le filtre et vérifiez l'évacuation.
Le sèche-linge fait un bruit anormal pendant le fonctionnement. Que faire ?
Vérifiez si des objets étrangers sont présents dans le tambour ou si le sèche-linge est mal nivelé. Ajustez les pieds si nécessaire.
Mon linge est encore humide après le cycle de séchage. Pourquoi ?
Cela peut être dû à une surcharge du tambour ou à un programme de séchage inapproprié. Réduisez la charge et choisissez un programme adapté.
Comment nettoyer le filtre à peluches ?
Retirez le filtre à peluches situé à l'avant du sèche-linge, nettoyez-le sous l'eau courante, puis laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Y a-t-il un code d'erreur affiché sur le panneau ? Que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître la signification des codes d'erreur spécifiques. Chaque code indique un problème particulier.
Puis-je utiliser mon sèche-linge pour tous les types de tissus ?
Vérifiez toujours les étiquettes d'entretien des vêtements. Certains tissus délicats peuvent ne pas être adaptés au séchage en machine.
Comment régler les paramètres de séchage sur le sèche-linge ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le programme de séchage souhaité. Référez-vous au manuel pour des instructions détaillées.
Que faire si le sèche-linge émet une odeur désagréable ?
Cela peut être dû à des résidus de tissus ou à un filtre sale. Nettoyez le filtre et vérifiez l'intérieur du tambour.
Mon sèche-linge est en mode veille. Comment le réactiver ?
Appuyez sur le bouton de démarrage ou tournez le sélecteur sur un programme de séchage pour le réactiver.

Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLTE42A2BWW - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLTE42A2BWW de la marque MIDEA.

MODE D'EMPLOI MLTE42A2BWW MIDEA

Important pour l'installateur

Exigences en matière de conduits

Exigences d'évacuation

Besoins en matière de gaz ..................................................................... 15 Exigences en matière d’électricité

Pièces de rechange et accessoires

Installation du système d'évacuation

Raccordement de la conduite de gaz (pour les modèles à gaz)

Raccordement du câblage électrique

Mise à niveau du sèche-linge

Contrôle final ......................................................................................... 28 Procédure d'inversion de la porte

Modifier l'emplacement de la ventilation du sèche-linge

Séchage d'une charge de linge

Conseils spéciaux pour le linge

Nettoyage et entretien

Tableau d'entretien des tissus

Ce manuel contient des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'installation et l'utilisation de cette machine afin d'éviter les blessures et les dommages matériels. Les avertissements et les consignes de sécurité importantes figurant dans ce manuel NE couvrent PAS toutes les conditions et situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et d'attention lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre sèche-linge.4

VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES Afin d'éviter des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes, ainsi que des dommages matériels, les instructions présentées ici doivent être respectées. Un fonctionnement incorrect dû au non-respect des instructions peut entraîner des dommages ou des dégâts, y compris la mort. Le niveau de risque est illustré par les indications suivantes.

Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être respectées afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, ou d'éviter des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.

  • Ne pas stocker ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur de gaz. Que faire en cas d'odeur de gaz ?

N'essayez pas d'allumer un appareil.

Ne touchez à aucun interrupteur électrique ; n'utilisez aucun téléphone dans votre bâtiment.

Débarrassez la pièce, le bâtiment ou la zone de tous ses occupants.

Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.

Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers. Ce symbole indique un risque de mort ou de blessure grave.

AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre appareil, respectez les précautions de base, notamment les suivantes :

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel qu'il est décrit dans ce manuel d’utilisation.

Avant d'être utilisé, le sèche-linge doit être correctement installé comme décrit dans ce manuel.

Suivez TOUJOURS les instructions d'entretien du tissu fournies par le fabricant du vêtement.

Ne séchez pas des articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives car ils dégagent des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.

N'utilisez pas le sèche-linge pour sécher des vêtements contenant des traces de substances inflammables, telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile pour machine, des produits chimiques inflammables, du diluant, etc. ou tout objet contenant de la cire ou des produits chimiques, tels que des serpillières et des vêtements de nettoyage. Les substances inflammables peuvent provoquer l'inflammation du tissu.

Ne pas stocker ou utiliser de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou d e tout autre appareil.

Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'eux.

Avant de mettre l'appareil hors service ou au rebut, retirez le couvercle du compartiment de lavage ou la porte du compartiment de séchage.

Ne mettez pas les mains dans l'appareil si le tambour est en mouvement.

N'installez pas et ne rangez pas cet appareil dans un endroit où il sera exposé aux intempéries ou à des températures inférieures à 33 F.°

Ne manipulez pas les commandes et le loquet.

N'installez pas de ventilateur d'appoint dans le conduit d'évacuation. SNOITCURTSNINOITALLATSNI'D D NOITASILITU U EHCÈS - EGNIL UD NEITERTNEEHCÈS - EGNIL EGANNAPÉD

SELLENNOITARÉPONe réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil, et n'essayez pas de le réparer, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans le manuel d'entretien de l'utilisateur ou dans des instructions de réparation publiées par l'utilisateur, que vous comprenez et que vous êtes en mesure d'exécuter. Veillez à ce que la zone située sous et autour de vos appareils soit dégagée et exempte de matériaux combustibles (peluches, papier, chiffons, etc.), d'essence, de produits chimiques et d'autres vapeurs et liquides inflammables

La zone du sèche-linge doit être dégagée et exempte d'objets susceptibles d'obstruer le flux d'air de combustion et de ventilation. Ne placez pas dans le sèche-linge des articles qui ont été exposés à des huiles de cuisson. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique susceptible de provoquer un incendie. Pour réduire le risque d'incendie dû à de s charges contaminée s, la dernière partie du cycle du sèche-linge est effectuée sans chaleur (période de refroidissement). Évitez d'arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient retirés rapidement et étalés pour permettre à la chaleur de se dissiper. Débranchez le sèche-linge s'il doit être laissé pendant une période prolongée, par exemple pendant les vacances. Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. Gardez tous les emballages hors de portée des enfants. Vérifiez toujours qu'il n'y a pas de corps étrangers à l'intérieur du sèche-linge avant de charger le linge. Gardez la porte fermée lorsque vous n'utilisez pas le sèche-linge. N'utilisez pas d'assouplisseurs ou d'éliminateurs d'électricité statique, sauf si le fabricant d e l'assouplisseur ou le fabricant du produit le recommand

Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque chargement. Veillez à ce que la zone autour de l'orifice d'évacuation et les zones environnantes soient exemptes de peluches, de poussières et de saletés. L'intérieur du sèche-linge et le conduit d'évacuation doivent être nettoyés périodiquement par un technicien qualifié. Ne placez pas dans le sèche-ling e des articles qui ont été exposés à des huiles de cuisson. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique susceptible de provoquer un incendie. Cet appareil doit être mis à la terre. Voir « Exigences en matière d’électricité » et « Mise à la terre » dans la section « EXIGENCES OPÉRATIONNELLES ». Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'a limentation dan s une prise qui n'est pas correctement mise à la terre et qui n'est pas conforme aux codes locaux et nationaux. Reportez-vous aux instructions d'installation pour la mise à la terre de cet appareil. Assurez-vous que les poches sont exemptes de petits objets durs de forme irrégulière et de matériaux étrangers (pièces de monnaie, couteaux, épingles, etc.). Ces objets pourraient endommager votre sèche-linge. N'utilisez pas la chaleur pour sécher des articles contenant de la mousse de caoutchouc ou des matériaux similaires. Risque d'étouffement et de blessure par coincement : Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Les enfants doivent être surveillés de près lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'eux. Ne pas utiliser de pièces de rechange qui ne sont pas recommandées par le fabricant (par exemple, des p ièces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).

Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion

Ne pas sécher des articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives. Ces substances émettent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser. Tout article ayant été en contact avec un solvant de nettoyage ou des liquides ou solides inflammables ne doit pas être placé dans le sèche-linge tant que toute trace de ces liquides ou solides inflammables et de leurs fumées n'a pas été éliminée.

Il existe de nombreux produits hautement inflammables utilisés dans les maisons, tels que l'acétone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers liquides, certains détachants, la térébenthine, les cires et les décapants pour cires.

Ne séchez pas à la chaleur des articles contenant de la mousse de caoutchouc (qui peut être étiquetée comme de la mousse de latex) ou des matériaux de texture similaire à celle du caoutchouc. Les matériaux en caoutchouc mousse chauffés peuvent, dans certaines circonstances, produire un incendie par combustion spontanée.

Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.

En raison de l'amélioration constante des produits, Midea America se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pour plus de détails, consultez les instructions d'installation fournies avec votre produit avant de choisir les armoires, de faire les découpes ou de commencer l'installation.

Ne séchez pas les vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres éléments métalliques lourds ou solides.

Installez et utilisez conformément aux instructions du fabricant.

Ne placez pas dans votre sèche-linge des articles qui ont été tachés ou imbibés d'huile végétale ou d'huile de cuisson. Même après avoir été lavés, ces articles peuvent contenir des quantités importantes de ces huiles.

Les résidus d'huile sur les vêtements peuvent s'enflammer spontanément. Le risque de combustion spontanée augmente lorsque des articles contenant de l'hui le végétale ou de l'huile de cuisson sont exposés à la chaleur. Une source de chaleur telle que votre sèche-linge peut réchauffer ces articles, permettant ainsi une réaction d'oxydation de l'huile.

L'oxydation crée de la chaleur. Si cette chaleur ne peut pas s'échapper, les objets peuvent devenir suffisamment chauds pour s'enflammer. L'empilement, l'empilage ou le stockage de ce type d'articles peut empêcher la chaleur de s'échapper et créer un risque d'incendie.

Veillez à ce que les enfants ne se prennent pas les doigts dans la porte lorsqu'ils la ferment. Cela pourrait entraîner des blessures.

Des fuites de gaz peuvent se produire dans votre système, entraînant une situation dangereuse.

Les fuites de gaz peuvent ne pas être détectées uniquement par l'odeur.

Les fournisseurs de gaz recommandent l'achat et l'installation d'un détecteur de gaz homologué UL. SNOITCURTSNINOITALLATSNI'D D NOITASILITU U EHCÈS - EGNIL UD NEITERTNEEHCÈS - EGNIL EGANNAPÉD

Avertissements de la Proposition 65 de l'État de Californie :

  • Le sèche-linge ne peut pas être installé dans un mobile home.

Retirez la porte de tous les appareils mis au rebut afin d'éviter tout risque de coincement et d'asphyxie d'un enfant, après avoir débranché le cordon d'alimentation.

Important pour l'installateur

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge. Ces instructions doivent être conservées pour référence ultérieure.

Assurez-vous que vous disposez de tout ce qui est nécessaire pour une installation correcte.

UNE PRISE ELECTRIQUE AVEC MISE A LA TERRE est nécessaire. Reportez-vous à la section « Exigences en matière d’électricité ».

UN CORDON D'ALIMENTATION sèche-linge électrique (sauf au Canada).

Les conduites de gaz (s'il s'agit d'un sèche-linge à gaz) doivent être conformes aux codes nationaux et locaux

Le SYSTÈME D'ÉVACUATION doit être constitué d'un conduit d'évacuation en métal rigide ou en métal flexible à parois rigides

Le sèche-linge doit être placé à un endroit où il y a suffisamment d'espace à l'avant pour le charger et suffisamment d'espace derrière le système d'évacuation.

Ce sèche-linge est équipé en usine de l'option de la ventilation par l'arrière. Si vous souhaitez modifier l'emplacement de l'évacuation, reportez-vous à la section « Modification de l'emplacement de la ventilation du sèche-linge ».

Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve le sèche-linge dispose de suffisamment d'air frais. Le sèche-linge doit être placé dans un endroit où il n'y a pas d'obstacles à la circulation de l'air. La température ambiante ne doit pas être inférieure à 33°F.

Pour les sèche-linges à gaz, un espace suffisant doit être respecté, comme indiqué sur la plaque signalétique, afin d'assurer un apport d'air suffisant pour la combustion et le bon fonctionnement du sèche-linge.

Le sèche-linge ne doit pas être installé ou stocké dans un endroit où il sera exposé à l'eau et/ou aux intempéries. La zone du sèche-linge doit être maintenue à l'écart des matériaux combustibles, de l'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables. Un sèche-linge produit des peluches combustibles. La zone autour du sèche-linge doit être maintenue exempte de peluches.

Le sèche-linge doit être évacué vers l'extérieur afin de réduire le risque d'incendie lorsqu'il est installé à n'importe quel endroit de la maison.

Aucun autre appareil à combustible ne doit être installé dans le même placard que le sèche-linge. INSTALLATION EN ALCÔVE, DANS UN PLACARD, DANS UN

Distances minimales entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces :

L'avant de l'armoire doit comporter deux ouvertures d'air non obstruées pour une surface totale minimale combinée de 72 po² (465 cm²), avec un dégagement minimal de 3 po (76 mm) en haut et en bas. Une porte à lamelles avec un espace libre équivalent est acceptable.

Exigences en matière de conduits

Recommandé A n'utiliser que pour des installations à court terme Type de capot de protection 4" DIA 4" DIA

2,5 pouces. (6,4 cm) Nombre de coudes à 90 Métallique rigide Métallique rigide

35 pieds (10,7 m) 25 pieds (7,6 m) Si ce nouveau sèche-linge est installé dans un système d'évacuation existant, vous devez vous en assurer :

Le système d'évacuation est conforme à tous les codes locaux, régionaux et nationaux.

Qu'un conduit en plastique flexible ne soit pas utilisé.

Inspectez et nettoyez toutes les peluches accumulées à l'intérieur du conduit existant.

Le conduit n'est ni bosselé ni écrasé.

Le clapet de la hotte s'ouvre et se ferme librement. Mesures au manomètre Pour obtenir les meilleurs résultats, la pression statique de tout système d'évacuation doit se situer entre 0,3 et 0,8 pouces de colonne d'eau, et ne peut en aucun cas être inférieure à 0. avec un conduit installé d'un diamètre de 4 pouces. La mesure doit être effectuée avec le sécheur vide et un manomètre à l'endroit où le conduit d'évacuation se raccorde au sécheur. Un réglage sans chauffage doit être utilisé. Le filtre à peluches doit être propre. SNOITCURTSNINOITALLATSNI'D

AVERTISSEMENT L'installation correcte du système d'évacuation relève de VOTRE RESPONSABILITÉ.

Utilisez un conduit rigide en aluminium ou en acier galvanisé de 10,2 cm (4 pouces) de diamètre.

N’utilisez pas de conduit d'un diamètre inférieur à celui recommandé.

Les conduits d'un diamètre supérieur à 10,2 cm (4 pouces) peuvent entraîner une accumulation accrue de peluches et une modification des performances.

Les peluches doivent être enlevées régulièrement du filtre interne à chaque cycle et des conduits.

S'il est nécessaire d'utiliser un conduit métallique flexible, utilisez le type de conduit dont la paroi est en tôle rigide. N'utilisez pas de conduit flexible avec une paroi en feuille mince. Une courbure trop prononcée de la gaine métallique flexible peut entraîner une obstruction grave.

N'installez jamais un conduit flexible, quel qu'il soit, dans les murs, les plafonds ou d'autres espaces cachés.

Le conduit d'évacuation doit être le plus droit et le plus court possible, avec un minimum de coudes.

Fixez les joints avec du ruban adhésif en aluminium. N’utilisez pas de vis.

Les gaines flexibles en plastique peuvent se plier, s'affaisser, se percer, réduire le débit d'air, prolonger les temps de séchage et affecter le fonctionnement du sèche-linge.

Les systèmes d'évacuation d'une longueur supérieure aux 90 pieds recommandés peuvent prolonger les temps de séchage, affecter le fonctionnement de la machine et a ccumuler des pelu ches.

Le conduit d'évacuation doit se terminer par une hotte d'aspiration munie d'un registre pivotant afin d'éviter les courants d'air et l'entrée de la faune. N'utilisez jamais de hotte à clapet magnétique.

La hotte doit avoir un espace libre d'au moins 12 pouces (30,5 cm) entre le bas de la hotte et le sol ou tout autre obstacle. L'ouverture de la hotte doit être orientée vers le bas

N'installez jamais d'écran sur la sortie d'échappement.

Pour éviter l'accumulation de peluches, ne pas évacuer le sèche-linge directement dans un soupirail. Ne pas évacuer sous une maison ou un porche.

Si le conduit d'évacuation doit traverser une zone non chauffée, il doit être isolé et légèrement incliné vers la hotte afin de réduire la condensation et l'accumulation de peluches.

Inspectez et nettoyez l'intérieur du système d'évacuation au moins une fois par an. Débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au nettoyage.

Vérifiez fréquemment que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme librement.

Vérifiez une fois par mois et nettoyez au moins une fois par an. REMARQUE : Si vos vêtements ne sèchent pas, vérifiez que les conduits ne sont pas obstrués

N'évacuez pas le sèche-linge dans un mur, un plafond, un vide sanitaire ou un espace caché d'un bâtiment, un conduit de gaz ou tout autre conduit commun ou cheminée. Les peluches expulsées par le sèche-linge pourraient créer un risque d'incendie.

N'utilisez pas de conduit flexible non métallique.

  • Pour réduire le risque d'incendie, ce sèche-linge DOIT ÊTRE ÉVACUÉ À L'EXTÉRIEUR.

Le conduit d'évacuation ne doit pas être raccordé ou fixé à l'aide de vis ou d'autres dispositifs de fixation qui pénètrent à l'intérieur du conduit.

Le sèche-linge ne doit pas être évacué dans une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un espace dissimulé d'un bâtiment. Le sèche-linge doit être évacué vers l'extérieur pour réduire le risque d'incendie lorsqu'il est installé dans une alcôve ou un placard. NE JAMAIS UTILISER DE GAINE FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON MÉTALLIQUE Si votre conduit existant est en plastique, non métallique ou combustible, remplacez-le par du métal avant d'installer cet appareil N'utilisez qu'un conduit d'évacuation métallique ininflammable pour assurer le confinement de la chaleur de l'air évacué et des peluches. Reportez-vous à la section « Exigences en matière de conduits » à la page 13 pour connaître la longueur maximale des conduits et le nombre de coudes.

Tous les sèche-linges doivent être évacués vers l'extérieur.

Ne pas assemblez le conduit avec des vis ou d'autres moyens de fixation qui s'étendent dans le conduit et retiennent les peluches.

Le conduit d'évacuation doit avoir un diamètre de 102 mm (4 pouces).

La longueur totale du conduit métallique flexible ne doit pas dépasser 2,4 mètres (7,8 pieds).

Exigences d'évacuation

L'évacuation du sèche-linge vers l'extérieur permet d'éviter que de grandes quantités de peluches et d'humidité ne soient soufflées dans la pièce.

Exigences en matière de gaz N'utilisez que du gaz naturel ou du gaz du PL (propane liquide). L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX OU, EN L'ABSENCE DE CODES LOCAUX, AU CODE NATIONAL DU GAZ COMBUSTIBLE, ANSI Z223.1/NFPA 54, DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES ÉTATS-UNIS), OU AU CODE D'INSTALLATION DU GAZ NATUREL ET DU PROPANE, CSA B149.1, DERNIÈRE RÉVISION (POUR LE CANADA). Les sèche-linges à gaz sont équipés d'un évent de brûleur pour une utilisation au gaz naturel. Si vous prévoyez d'utiliser votre sèche-linge avec du gaz PL (propane liquide), il doit être converti par un technicien qualifié pour assurer un fonctionnement sûr et correct. Une conduite d'alimentation en gaz de 1/2" (1,27 cm) est recommandée et doit être réduite pour être raccordée à la conduite de gaz de 3/8" (1 cm) de votre sèche-linge. Le National Fuel Gas Code exige qu'un robinet d'arrêt de gaz manuel accessible et approuvé soit installé à moins de 6" (15,24 cm) de votre sèche-linge.

Les sèche-linges à gaz installés dans les garages résidentiels doivent être surélevés de 46 cm (18") par rapport au sol. SNOITCURTSNINOITALLATSNI'D D NOITASILITU U EHCÈS - EGNIL UD NEITERTNEEHCÈS - EGNIL EGANNAPÉD

Des fuites de gaz peuvent se produire dans votre système et créer une situation dangereuse.

Les fuites de gaz ne peuvent pas être détectées uniquement par l'odeur.

Les fournisseurs de gaz recommandent l'achat et l'installation d'un détecteur de gaz homologué UL.

Installez-le et utilisez-le conformément aux instructions du fabricant.

En outre, un raccord de 1/8" (0,3 cm) N.P.T. (National Pipe Thread) doit être installé immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz de votre sèche-linge, afin de permettre la connexion d'une jauge de test. Votre sèche-linge doit être déconnecté du système d'alimentation en gaz lors de tout test de pression du système. Ce sèche-linge doit être raccordé à la tuyauterie d'alimentation en gaz à l'aide d'un connecteur de gaz flexible homologué et conforme à la norme relative aux connecteurs pour ap pareils à gaz, ANSI Z21.24 ou CSA 6.10.

réutilisez PAS les anciennes conduites de gaz métalliques flexibles. Les conduites de gaz flexibles doivent être certifiées par l'American Gas Association (CGA au Canada).

Toute pâte à joint utilisée pour les tuyaux doit être résistante à l'action de tout gaz de pétrole liquéfié.

Par courtoisie, la plupart des compagnies de gaz locales inspecteront l'installation d'un appareil à gaz. IGNITION DU GAZ - Votre sèche-linge utilise un système d'allumage automatique pour allumer le brûleur. Il n'y a pas de veilleuse permanente. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée en « T » doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz du sèche-linge sur le lieu d'utilisa tion. Si un raccord de gaz flexible est utilisé pour raccorder le sèche-linge, le raccord ne doit pas être plus long que 3' (36", 91,5 cm).

Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque d'électrocution. Vérifiez auprès d'un électricien ou d'un technicien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de votre sèche-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec votre sèche-linge si elle n'est pas adaptée à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

Pour éviter tout risque inutile d'incendie, d'électrocution ou de blessure, tout le câblage et la mise à la terre doivent être effectués conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national de l'électricité, ANSI/NFPA N° 70 - Dernière révision (pour les États-Unis) ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1 - Dernières révisions, ainsi qu'aux codes et ordonnances locaux. Il est de votre responsabilité de fournir des services électriques adéquats pour votre sèche-linge.

Toutes les installations de gaz doivent être effectuées conformément au National Fuel Code ANSI/Z2231 - Dernière révision (pour les États-Unis) ou aux codes d'installation CAN/CGA - B149 - Dernière révision (pour le Canada) et aux codes et règlements locaux.

Exigences en matière d'électricité Le schéma de câblage se trouve sur le panneau arrière de l'appareil.

Connexions électriques Il est recommandé d'installer un circuit de dérivation individuel (ou séparé) desservant uniquement le sèche-linge. N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE. Modèles à gaz - États-Unis et Canada Une installation électrique approuvée de 120 volts, 60 Hz AC, avec un fusible ou un disjoncteur de 15 ampères est nécessaire. Modèles électriques - États-Unis uniquement Les sèche-linges nécessitent une alimentation électrique approuvée de 120/240 volts, 60 Hz AC. Les exigences en matière d'alimentation électrique figurent sur l'étiquette d'information située derrière la porte. Un fusible ou un disjoncteur de 30 ampères est nécessaire des deux côtés de la ligne.

Si un cordon d'alimentation est utilisé, il doit être branché dans une prise de 30 ampères.

Le cordon d'alimentation n'est PAS fourni avec les sèche-linges électriques américains.

AVERTISSEMENT Modèles électriques - Canada uniquement

Un service électrique approuvé de 120/240 volts, 60 Hz AC, alimenté par un fusible ou un disjoncteur de 30 ampères des deux côtés de la ligne est nécessaire.

Tous les modèles canadiens sont livrés avec le cordon d'alimentation attaché. Le cordon d'alimentation doit être branché dans une prise de 30 ampères. SNOITCURTSNINOITALLATSNI'D D NOITASILITU U EHCÈS - EGNIL UD NEITERTNEEHCÈS - EGNIL EGANNAPÉD

SELLENNOITARÉPO19 Modèles à gaz et électriques

Certaines pièces internes ne sont pas mises à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors de l'entretien. Personnel d'entretien - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : soupape d'admission, tableau de commande et thermistance de régulation de la température (située sur le boîtier du ventilateur). Modèles à gaz

Ce sèche-linge est équipé d'une fiche à trois broches (mise à la terre) pour vous protéger contre les risques d'électrocution et doit être branché directement dans une prise à trois broches correctement mise à la terre. Ne coupez pas et ne retirez pas la broche de mise à la terre de cette fiche.

La fiche doit être branchée dans une prise individuelle appropriée, correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux.

Modèles électriques Le sèche-linge doit être mis à la terre à l'aide d'un cordon d'alimentation à 3 ou 4 fils avec un conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre, vendue séparément.

La fiche doit être branchée dans une prise de courant appropriée, correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux.

Ne modifiez pas la fiche fournie avec votre sèche-linge - si elle n'est pas adaptée à la prise, faites installer une pri se adéquate par un électricien qualifié.

Si un cordon d'alimentation n'est pas utilisé et que le sèche-linge électrique doit être câblé en permanence, le sèche-linge doit être connecté à un système de câblage métallique mis à la terre en permanence, ou un conducteur de mise à la terre de l'équipement doit être acheminé avec les conducteurs du circuit et connecté à la borne ou au fil de mise à la terre de l'équipement sur le sèche- linge.

Mise à la terre Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre du produit réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour courant électrique.

Pièces de rechange et accessoires Si votre sèche-linge nécessite des pièces de rechange ou des accessoires, contactez le revendeur où vous avez acheté votre sèche- linge ou le service clientèle de MIDEA au 1-888-365-2230. Panneau de contrôleCabinet Trou d'aéraon gauche (en opon) Pied réglable (quatre pieds)PorteFiltreCordon d'alimentaon Pour sèche -linge électrique uniquement Orifice d'aéraon arrièreBoîer de câblageEntrée de gaz Sèche-linge électrique Sèche-linge à gaz SNOITCURTSNINOITALLATSNI'D D NOITASILITU U EHCÈS - EGNIL UD NEITERTNEEHCÈS - EGNIL EGANNAPÉD UD ÉTIRUCÉSEHCÈS EGNIL

TE SECÈIPSNOITCNOF EXENNA SECNEGIXESELLENNOITARÉPO21

Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants ; Conservez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Pour une installation correcte, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié. Retrait de l'emballage

Déballez votre sèche-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments indiqués ci-dessous.

Pour éviter les blessures ou les tensions, portez des gants de protection lorsque vous soulevez ou transportez l'appareil.

Choisir le bon emplacement

1. Déplacez votre sèche-linge à endroit approprié pour l'installation.

Envisagez d'installer le sèche-linge et le lave-linge côte à côte, afin de permettre l'accès aux raccordements au gaz, à l'électricité et à l'évacuation. Placez deux des coussins du carton sur le sol. Basculez votre sèche-linge sur le côté de manière qu'il repose sur les deux coussins.

2. Remettez votre sèche-linge en position verticale.

3. Risque d'incendie. Ne pas installer de ventilateur d'appoint dans le conduit

Installation le système d'évacuation

Lisez la section « Exigences en matière d'évacuation » avant d'installer le système d'évacuation.

Installez les conduits entre votre sèche-linge et la hotte d'aspiration. L'extrémité sertie des sections du conduit doit être orientée à l'opposé du sèche-linge.

N'utilisez PAS de vis à tôle pour assembler les conduits.

Ces joints doivent être recouverts de ruban adhésif.

N'utilisez jamais de matériau d'évacuation flexible en plastique.

Conseil pour les installations serrées : installez une section du système d'évacuation sur votre sèche-linge avant de le mettre en place.

Utilisez du ruban adhésif en aluminium pour fixer cette section à votre sèche- linge, mais ne couvrez pas les fentes de ventilation à l'arrière de l'appareil dans l'armoire du sèche-linge.

La surface arrière des appareils qui, conformément aux instructions, doivent être placés contre un mur.

AVERTISSEMENT Veillez à ce que votre sèche- linge soit correctement installé afin qu'il évacue l'air facilement.

Maintenez les conduits aussi droits que possible.

votre sèche-linge à un système d'évacuation médiocre.

N’utilisez PAS de conduits inutilement longs comportant de nombreux coudes.

Utilisez un conduit métallique rigide de 10,2 cm de diamètre. Collez du ruban adhésif sur tous les joints, y compris au niveau du sèche-li nge. N'utilisez jama is de vis qui retiennent les peluches.

Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer votre nouveau sèche-linge. Assurez-vous que le clapet d'aération s'ouvre et se ferme librement. Inspectez et nettoyez le système d'évacuation chaque année

N’utilisez PAS de conduit flexible en plastique, en film mince ou non métallique

N’utilisez PAS de conduits et d'évents bosselés ou obstrués. Sèche-linge Mur

Conduit d'évacuation Ruban Conduit

  • Toutes les installations de gaz du sèche-linge doivent être équipées d'une vanne d'arrêt manuel.
  • Les tuyaux en cuivre non revêtus se corrodent lorsqu'ils sont soumis au gaz naturel, ce qui provoque des fuites de gaz. Utilisez UNIQUEMENT des tuyaux en fer noir, en acier inoxydable ou en laiton recouvert de plastique pour l'alimentation en gaz.
  • Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords de gaz à l'aide d'une solution savonneuse.
  • Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et vérifiez à nouveau. N'utilisez PAS de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz.

Raccordement de la conduite de gaz (pour les modèles à gaz) Consultez la section « Exigences en matière de gaz » à la page 15. Retirez le capuchon de protection du filetage du tuyau. Appliquez une pâte à joint ou une bande de téflon d'environ 3/2" sur tous les raccords filetés

La pâte à joint doit résister à l'action de tout gaz de pétrole liquéfié. Raccordez l'alimentation en gaz à votre sèche-linge. Un raccord supplémentaire est nécessaire pour relier l'extrémité filetée femelle de 3/4" (1,9 cm) d'un connecteur flexible à l'extrémité filetée mâle de 3/8" (1 cm) du sèche-linge. N'utilisez que des conduites d'alimentation en gaz neuves certifiées AGA ou CSA avec des raccords flexibles en acier inoxydable à moins de 1,8 m du sèche-linge. Serrez fermement le raccord de la conduite de gaz sur les filets. Ouvrez l'alimentation en gaz.

AVERTISSEMENT Vanne d'ar rêt

Ouvrir Téton Connecteur

lexible Tuyau d'entrée à l'arrière

SELLENNOITARÉPO25 Si vous passez d'un système électrique à 4 fils à un système à 3 fils, la bande de mise à la terre doit être reconnectée au support du bornier afin de mettre à la terre le châssis du sèche-linge sur le conducteur neutre. Il est recommandé d'utiliser des bornes à anneau. Si vous utilisez des bornes à sangle, assurez-vous qu'elles sont bien serrées.

Raccordement du câblage électrique Consultez la section « Exigences en matière d’électricité » à la page 17. AVANT DE FAIRE FONCTIONNER OU DE TESTER, suivez les instructions de mise à la terre de la section « Mise à la terre » à la page 19.

Choisissez ensuite un cordon d'alimentation à 3 fils avec des bornes à anneau ou à broche et une décharge de traction homologuée UL. Le cordon d'alimentation à 3 fils, d'une longueu r d'au moins 1,22 m, doit comporter 3 fils en cuivre massif de calibre 10 et correspondre à une prise à 3 fils de type NEMA 10-30R.

Prise à 3 fils (10- 30R)

Connexions du système à 3 fils

Connectez le fil neutre (fil blanc ou central) du cordon d'alimentation à la vis de la borne centrale du bornier. Veillez à faire passer la vis dans l'anneau de la borne du cordon d'alimentation et serrez la vis.

Connectez les autres fils aux vis du bornier extérieur. Veillez à faire passer la vis à travers l'anneau de la borne et serrez la vis.

Serrer les vis de décharge de traction.

Insérez la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de votre sèche-linge. Fixez le couvercle à l'aide d'une vis. Instructions relatives au système à 3 fils :

Vis du bornier central

Connecteur de mise à la terre externe

Fil neutre de mise à la terre (blanc)

3/4" (1,9 cm) décharge de traction homologuée UL

Choisissez ensuite un cordon d'alimentation à 4 fils avec des bornes à anneau ou à broche et une décharge de traction homologuée UL. Le cordon d'alimentation à 4 fils, d'une longueur d'au moins 1,22 m, doit comporter 4 fils en cuivre massif de calibre 10 et correspondre à une prise à 4 fils de type NEMA 14-30 R. Le fil de terre (conducteur de terre) peut être vert ou dénudé. Le conducteur neutre doit être identifié par une couleur blanche. Prise à fils (14- 30R)

Connexions du système à 4 fils

Connectez le fil de terre (vert ou non emballé) du cordon d'alimentation à la vis du conducteur de terre externe.

Connectez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation et le fil de terre de l'appareil (blanc) sous la vis centrale du bornier. Veillez à faire passer la vis dans l'anneau de la borne du cordon d'alimentation et serrez la vis.

Connectez les autres fils aux vis du bornier extérieur. Veillez à croiser la vis à travers l'anneau de la borne et serrez la vis .

Serrer les vis de décharge de traction.

Insérez la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de votre sèche-linge. Fixez le couvercle à l'aide d'une vis.

Instructions relatives au système à 4 fils : IMPORTANT : Il est recommandé d'utiliser des bornes à anneau. Si vous utilisez des bornes à sangle, assurez-vous qu'elles sont bien serrées.

Vis du bornier central

Connecteur de masse externe

Fil vert ou fil de cuivre nu du cordon d'alimentation

Fil neutre de mise à la terre (blanc)

Le brûleur peut ne pas s'allumer initialement en raison de la présence d'air dans la conduite de gaz. Le fait de laisser le sèche-linge fonctionner en mode chauffage permet de purger la conduite. Si le gaz ne s'allume pas dans les 5 minutes, éteignez votre sèche-linge et attendez 5 minutes. Assurez-vous que l'alimentation en gaz de votre sèche-linge a bien été activée. Pour confirmer l'allumage du gaz, vérifiez si le tuyau d'évacuation est chaud. Mise à niveau du sèche-linge Pour que le sèche-linge offre des performances de séchage optimales, il doit être mis à niveau. Pour minimiser les vibrations, le bruit et les mouvements indésirables, le sol doit être une surface plane et solide.

Ne réglez les pieds de réglage que dans la mesure où cela est nécessaire pour mettre le sèche-linge à niveau. Le fait d'allonger les pieds de réglage plus que nécessaire peut faire vibrer le sèche-linge.

Assurez-vous que toutes les connexions de gaz (modèles à gaz uniquement), d'évacuation et électriques sont complètes. Branchez votre sèche-linge.

  • Assurez-vous que le sèche-linge est branché sur une prise électrique et qu'il est correctement mis à la terre.

Les conduits d'évacuation sont raccordés et les joints sont scotchés.

  • N'UTILISEZ PAS de conduit flexible en plastique.
  • Utiliser un matériau d'évent métallique rigide ou flexible à parois rigides.

Le sèche-linge est mis à niveau et repose fermement sur le sol.

Modèles à gaz - le gaz est allumé et il n'y a pas de fuite de gaz.

  • Mettez votre sèche-linge en marche pour vérifier qu'il fonctionne, qu'il chauffe et qu'il s'arrête.

Desserrer Desserrer Pieds réglables

SELLENNOITARÉPO29 Procédure d'inversion de la porte

Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché.

Tout en soutenant la porte, retirez les quatre vis des charnières de la porte, puis soulevez la pour la retirer et mettez-la de côté.

Retirez les deux vis

Retirez les deux vis

Retirez les vis du couvercle du loquet sur le côté droit du sèche-linge et vis du couvercle du casier sur le côté gauche du sèche-linge.

Installez le loquet sur le côté droit du sèche-linge à l'aide des vis que vous venez de retirer, puis installez le couvercle du casier sur le côté gauche du sèche-linge.

Retirez les vis de blocage Retirez les vis du couvercle du casier

Retirer le panneau de la porte intérieure du panneau de la porte extérieure.

Panneau extérieur de la porte Panneau intérieur de la porte

Tournez le panneau de la porte extérieure de 180°, puis réassemblez-le avec le panneau intérieur de la porte à l'aide des vis que vous avez retirées précédemment.

Installez les charnières sur le côté gauche du sèche-linge.

Alignez les charnières de la porte avec les trous des vis de charnière à l'avant du sèche-linge, puis fixez la porte avec les quatre vis que vous avez retirées précédemment.

Modifier l'emplacement de la ventilation du sèche-linge Votre nouveau sèche-linge est livré avec une ventilation à l'arrière. Il peut également être configuré pour une ventilation vers le bas ou le côté gauche (vu de l'avant)

Les kits d'adaptation peuvent être achetés chez n'importe quel détaillant. Ce kit contient les éléments de conduit nécessaires pour modifier l'emplacement de la ventilation du sèche-linge

Outils et matériel nécessaires

Retirez les deux vis de fixation de l'échappement arrière, puis retirez le conduit d'évacuation.

Option 1 : Ventilation latérale

Appuyez sur les languettes de la débouchure et retirez avec précaution la débouchure correspondant à l'ouverture d'aération souhaitée. Fixez le conduit adaptateur sur le boîtier de la soufflerie du sèche-linge comme indiqué. Vis de retenue Ruban adhésif en aluminium Conduit d'évacuation arrière Entrée défonçable Conduit

SELLENNOITARÉPO3. Préassemblez un coude de 10,2 cm à la section suivante de 10,2 cm et fixer tous les joints avec du ruban en aluminium. Veillez à ce que l'extrémité mâle du coude soit orientée vers l'extérieur du sèche-linge. Insérez l'ensemble coude/conduit par l'ouverture latérale et fixez le sur le conduit adaptateur. Fixez le tout avec du ruban en aluminium. Veillez à ce que l'extrémité mâle de la gaine dépasse de 3,8 cm (1,5 pouce) pour raccorder le reste du conduit. Couvrez l'ouverture à l'arrière du sèche-linge avec du ruban en aluminium .

Option 2 : Ventilation par le bas

Appuyez sur les languettes de la débouchure et retirez avec précaution la débouchure correspondant à l'ouverture d'aération souhaitée. Fixez le conduit adaptateur sur le boîtier de la soufflerie du sèche-linge comme indiqué.

Insérez le coude de 4 pouces (10,2 cm) par l'ouverture arrière et fixez-le sur le conduit adaptateur. Veillez à ce que l'extrémité mâle du coude soit orientée vers le bas, à travers le trou situé dans le fond du sèche-linge. Fixez en place avec du ruban adhésif en aluminium. Couvrez l'ouverture à l'arrière du sèche-linge avec du ruban en aluminium .

Dimensions pour l'installation

Ventilation arrière (par défaut)

Ventilation latérale

Ventilation par le bas

SELLENNOITARÉPOHeavy DutyNormalTowelBeddingSanitizeDelicatesQuick Dry60 Min40 Min Clean Filter Drying Cooling Wrinkle Care End Les cycles Delicates, Normal, Heavy Duty, Bedding, Towel et Sanitize sont des cycles de séchage par capteur.Les cycles Quick Dry, 4OMin et 6OMin sont des cycles de séchage manule. SNOITCURTSNINOITALLATSNI'D

SELLENNOITARÉPO 35En appuyant sur cette touche, le cycle sélectionné démarre. Pour interrompre le cycle, appuyez sur ce bouton puis ouvrez la porte. Pour reprendre le fonctionnement après avoir fermé la porte, il faut toujours appuyer sur ce bouton. L'ouverture de la porte pendant l'opération arrêtera instantanément le fonctionnement et il faudra appuyer sur ce bouton pour reprendre l'opération. Séchage d'une charge de linge Mettez votre sèche-linge en marche Appuyez sur ce bouton pour mettre votre sèche-linge en marche.

  • Le voyant « Clean Filter » de la barre de processus clignote 10 fois lorsque le sèche-linge est sous tension
  • Vous devez nettoyer le filtre avant de charger le sèche-linge. Chargez votre sèche-linge.

Ne placez qu'une seule charge de linge à la fois dans votre sèche-linge.

Des charges mélangées de tissus lourds et légers sécheront différemment, ce qui peut avoir pour conséquence que les tissus légers seront secs alors que les tissus lourds resteront humides à la fin du cycle de séchage. Ajoutez un ou plusieurs articles similaires dans votre sèche-linge lorsqu'un ou deux vêtements seulement doivent être séchés. Cela améliore le culbutage et l'efficacité du séchage. La surcharge limite le mouvement de culbutage, ce qui entraîne un séchage inégal et un froissement excessif de certains tissus

Sélectionnez le cycle approprié à l'aide du sélecteur de cycle, conformément au tableau des cycles de la page suivante. Sélectionnez la fonction optionnelle appropriée à l'aide des boutons conformément au tableau de la page suivante.

Sélectionnez le cycle et les options appropriés à la charge.

Démarrez votre sèche-linge.

Cycle Type de tissu Temp. de séchage Degré de séchage WRINKLE CARE Quantité Normal Coton Sous-vêtements Lin Électrique

Plus sec Normal Humide Heavy Duty (Usage intensif) Jeans Velours côtelé Vêtements de travail Élevée Très sec

Delicates (Délicates) Objets sensibles Élevée Très sec

Plus sec Normal Humide Sanitize (Désinfecter) Rideaux de literie Élevée Très sec

Moyenne Basse Sans chaleur

Grande charge : Towel (Serviettes) Serviettes Cotons lourds Élevée Très sec

Moyenne Basse Sans chaleur 60Min Élevée

Ne faites pas fonctionner votre sèche-linge si le filtre à peluches n'est pas en place.

N'utilisez pas un filtre à peluches endommagé ou cassé. Cela pourrait réduire les performances de l'appareil et/ou provoquer un incendie.

Pour éviter tout risque d'incendie, veillez à nettoyer le filtre à peluches avant ou après chaque chargement.

Pour réduire le temps de séchage.

Poor fonctionner de manière plus efficace sur le plan énergétique.

Filtre à peluches Cadre frontal

Conseils spéciaux pour le linge Veuillez suivre l'étiquette d'entretien ou les instructions du fabricant pour les recommandations de séchage. Si les instructions de l'étiquette d'entretien ne sont pas disponibles, utilisez les informations suivantes comme guide.

Couvre-lits et couettes

Suivez les instructions de l'étiquette d'entretien ou séchez le linge avec le cycle « Heavy Duty ».

Assurez-vous que l'article est parfaitement sec avant de l'utiliser ou de le ranger.

Il peut être nécessaire de repositionner l'article pour assurer un séchage uniforme. Couvertures

Utilisez le cycle normal et ne séchez qu'une couverture à la fois pour un meilleur culbutage.

Assurez-vous que l'article est bien sec avant de l'utiliser ou de le ranger.

Il peut être nécessaire de repositionner l'article pour assurer un séchage uniforme. Rideaux et draperies

Utilisez le cycle normal, une température moyenne et un séchage moins important pour minimiser le froissement.

Pour de meilleurs résultats, séchez-les en petites quantités et retirez-les dès que possible. Couches lavables

Utilisez le cycle literie à haute température pour des couches douces et moelleuses. Articles en duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.)

Utiliser le cycle Robuste à haute température.

Ajoutez quelques serviettes sèches pour raccourcir le temps de séchage et absorber l'humidité. Caoutchouc mousse (dos de tapis, jouets en peluche, épaulettes, etc.)

NE PAS sécher à la chaleur. Utilisez le cycle de séchage

AVERTISSEMENT : Le séchage à la chaleur d'un article en

caoutchouc peut l'endommager ou créer un risque d'incendie. Oreillers Utilisez le cycle Normal.

Ajoutez quelques serviettes sèches et des boules de séchage pour faciliter le culbutage et gonfler l’article. Plastiques (rideaux de douche, housses de meubles d'extérieur, etc.)

Utilisez le cycle Séchage rapide ou le cycle Time Dry sur le réglage de température Faible ou Pas de chaleur selon les instructions de l'étiquette d'entretien. Articles à NE PAS sécher :

Laines, sauf si l'étiquette le recommande.

Articles tachés ou imbibés d'huiles végétales ou de cuisson. Articles

Certaines pièces internes ne sont pas mises à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors de l'entretien. Personnel d'entretien - Ne touchez pas les

pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : soupape d'admission, tableau de commande et thermistance de régulation de la température (située sur le boîtier du ventilateur).

AVERTISSEMENT Nettoyage et entretien

Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de substances abrasives.

Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau.

La finition du panneau de commande peut être endommagée par certains produits anti - salissures et anti-taches utilisés en pré-traitement du linge. Appliquez ces produits loin de votre sèche-linge et essuyez immédiatement tout d éversement ou débordement.

Pour nettoyer le tambour en acier inoxydable ou anodisé, utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces en acier inoxydable et anodisées.

Éliminez les résidus de nettoyant et séchez avec un chiffon propre.

Nettoyez avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de substances abrasives.

Protégez la surface des objets tranchants.

Ne placez pas d'objets lourds ou pointus ni de boîte de détergent sur le sèche -linge. Conservez-les sur socle acheté ou dans une boîte de rangement séparée. Vous risqueriez de rayer ou d'endommager le couvercle du sèche-linge.

Comme l' ensemble du sèche-linge a une finition très brillante, la surface peut être rayée ou endommagée.

Évitez de rayer ou d'endommager la surface lorsque vous utilisez le sèche-linge.

Il doit être inspecté et nettoyé chaque année afin de maintenir des performances optimales.

Débranchez le conduit d'évacuation du sèche-linge et de la hotte (au niveau de la sortie d'évacuation) à l'extérieur du bâtiment.

Vérifiez l'intérieur du conduit et éliminer toute accumulation de peluches.

Veillez à ce que les peluches soient éliminées de la hotte d'aspiration. Les peluches peuvent s'accumuler dans la hotte d'évacuation de sorte que les clapets ou les persiennes ne s'ouvrent ou ne se ferment pas complètement. SNOITCURTSNINOITALLATSNI'D

Après avoir nettoyé la hotte, vérifiez que le clapet ou les persiennes se déplacent librement.

Remontez le conduit d'évacuation et la hotte, en vérifiant que les joints sont bien fixés et étanches.

Faites fonctionner sèche-linge et vérifiez que l'air évacué n'est pas obstrué par l'évent et qu'il n'y a pas de fuites dans le système.

La hotte d'évacuation extérieure doit être nettoyée plus fréquemment pour garantir son bon fonctionnement.

DÉPANNAGE Vérifiez ces solutions si votre sèche-linge ... Si votre sèche-linge présente l'un des problèmes suivants, vous pouvez vérifier les solutions énumérées ci-dessous avant de faire appel au service après-vente. Cela vous permettra d'économiser du temps et de l'argent.

L'appareil ne démarre pas.

Assurez-vous que la porte est bien fermée.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branch

sur une prise électrique sous tension.

Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de la maison.

Appuyez à nouveau sur la touche si la porte est ouverte pendant le cycle. L'appareil ne chauffe pas.

  • Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de la maison.

Vérifiez vérifier que la sélection de température

  • Dans le cas d'un sèche-linge à gaz, vérifiez que l'alimentation en gaz est activée.
  • Nettoyez le filtre à peluches et le conduit d'évacuation.
  • Le sèche-linge est peut-être entré dans la phase de refroidissement du cycle. Ne sèche pas.

Vérifiez tous les points ci-dessus, puis...

Assurez-vous que la hotte d'aspiration située à l'extérieur

de la maison peut s'ouvrir et se fermer librement.

Vérifiez que le système d'évacuation ne contient pas de peluches. Les conduits doivent être inspectés et nettoyés

Utilisez un conduit d'évacuation métallique rigide de 4".

Triez les articles lourds des articles légers.

Les articles volumineux comme les couvertures ou les couettes peuvent nécessiter un repositionnement pour assurer un séchage uniforme.

La charge peut être trop petite pour être séchée correctement. Ajoutez quelques serviettes

L'appareil est bruyant.

Vérifiez que le chargement ne contient pas d'objets tels que des pièces de monnaie, des boutons décollés, des clous, des fermetures éclair cassées, etc. Retirez-les rapidement.

Il est normal d'entendre le robinet de gaz du sèche-linge ou l'élément chauffant s'activer et se désactiver pendant le cycle de séchage.

Assurez-vous que le sèche-linge est correctement mis à niveau, comme indiqué dans les instructions d'installation.

Il est normal que le sèche-linge émette un bourdonnement en raison de la vitesse élevée de l'air circulant dans le tambour du sèche-linge et dans le système d'évacuation

Le linge est séché de manière inégale.

Les coutures, les poches et d'autres zones de poids similaires peuvent ne pas être complètement sèches lorsque le reste du chargement a atteint le niveau de séchage sélectionné. C'est normal. Redémarrez un programme si vous le souhaitez.

Si un article lourd est séché avec une charge légère, par exemple une serviette avec des draps, il est possible que l'article lourd ne soit pas complètement sec lorsque le reste de la charge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Triez les articles lourds des articles légers pour obtenir les meilleurs résultats de séchage

S'arrête avant que la charge ne soit sèche.

La charge du sèche-linge est trop faible. Ajoutez d'autres articles ou quelques serviettes et redémarrez le cycle.

La charge du sèche-linge est trop importante. Retirez quelques articles et redémarrez le sèche-linge. L'unité a une odeur particulière.

Les odeurs ménagères provenant de la peinture, du vernissage, des nettoyants puissants, etc. peuvent pénétrer dans le sèche- linge avec l'air ambiant. Ce phénomène est normal car le sèche- linge aspire l'air de l'espace environnant de l'emplacement du sèche-linge.

Si ces odeurs persistent dans l'air, aérez complètement la pièce avant d'utiliser le sèche-linge. Les odeurs restent dans les vêtements après

Les tissus contenant de fortes odeurs doivent lavés en utilisant le cycle de lavage souhaité. Vêtements toujours froissés après Wrinkle- prevent

Les petits chargements de 1 à 4 articles sont les plus efficaces.

Chargez moins de vêtements. Chargez des vêtements de même type. Des peluches sur les vêtements

Nettoyez le filtre à peluches avant chaque cycle.

Certains tissus produisent des peluches (par exemple, une serviette blanche en coton pelucheux) et doivent être séchés séparément des vêtements qui les retiennent (par exemple, un pantalon noir en lin).

Divisez les grandes charges en petites charges pour le séchage.

Vérifiez soigneusement les poches avant de laver et de sécher les vêtements.

Le filtre « Clean », le « Wrinkle Care » et le « End » les lumières vacillent.

Clean Filter Drying Cooling Wrinkle Care End Clean Filter Drying Cooling Wrinkle Care End Clean Filter Drying Cooling Wrinkle Care End Les voyants « Séchage » et « Fin » clignotent. Le « séchage », le « soin des rides » et la « fin »les lumières vacillent. SNOITCURTSNINOITALLATSNI'D

ANNEXE Tableau d'entretien des tissus Les symboles suivants donnent des indications sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements comportent des symboles pour le lavage, le blanchiment, le séchage et le repassage, ou le nettoyage à sec si nécessaire. L'utilisation de symboles garantit la cohérence entre les fabricants de vêtements nationaux et importés. Suivez les instructions de l'étiquette d'entretien pour maximiser la durée de vie du vêtemen t et réduire les pr oblèmes de lavage

Cycle de lavage Instructions spéciales Symboles d'avertissement pour la lessive

Sécher à l'air libre/suspendre pour sécher

nfroissable / Contrôle des rides

Sécher au goutte-à- goutte

Réglage de la chaleur

Ne pas sécher en machine

La température de l'eau**

Nettoyer à sec Eau de Javel

Pas de chaleur/air Ne pas nettoyer à sec

'importe quel agent de

lanchiment (si nécessaire) Tem pératures de séchage ou de

apeur Sécher à l'air

ibre/suspendre pour sécher

niquement un agent de

sans danger pour les couleurs) (si nécessaire)

échage à plat Normale

nfroissable / Contrôle

Pour laine lavable en machine. Les charges doivent peser moins de 8 livres.

**Le nombre de points représente les températures d'eau de lavage appropriées pour divers articles. La plage de température pour le chaud est de 105 à 125°F/41 à 52°C, pour le chaud de 85 à 105°F/29 à 41°C et pour le froid de 60 à 85°F/16 à 29°C.

La présente garantie est fournie à l'acheteur au détail initial (« l'Acheteur » ou « vous ») par Midea America (Canada) Corp. (« Midea » ou « nous »), qui garantit toutes les pièces de ce produit, comme décrit ci- dessous. Midea garantit ce produit à l'acheteur pour un usage personnel, familial ou domestique. Cette garantie couvre les problèmes de performance et de qualité des matériaux et de la fabrication qui apparaissent dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normaux dans les deux ans suivant la date d'achat. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.

LIMITATIONS DE GARANTIE

La présente garantie n'est accordée qu'à l'acheteur initial au détail aux États-Unis ou au Canada et ne peut être transférée à un acheteur ultérieur. Cette garantie ne s'applique pas aux acheteurs de nos produits destinés à être utilisés ou revendus dans une entreprise ; une garantie commerciale distincte peut protéger ces acheteurs. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées par : (a) Les abus, les dommages ou l’utilisation du produit en violation des instructions du produit. (b) La modification de tout produit ou pièce. (c) Le défaut d'entretien du produit ou de la pièce tel que décrit conformément aux instructions du produit. (d) Une installation ou application défectueuse. (e) L’utilisation de pièces ou d'accessoires non compatibles avec ce produit. (f) Les inondations, incendies, vents, foudre, accidents, atmosphère corrosive ou autres conditions indépendantes de la volonté de Midea. (g) L’iInterruption de l’alimentation électrique ou une alime ntation électrique inadéquate. (h) Le remplacement des fusibles et le remplacement ou réarmement des disjoncteurs. (i) Les conduites d'eau gelées ou cassées, les dégâts d’eau, l’intrusion d'humidité, les moisissures ou autres développements biologiques. (j) L'utilisation, la combinaison ou la liaison du produit à d'autres produits, les processus ou matériaux non fournis par Midea.

Si un problème de qualité ou de performance couvert par la présente garantie est découvert pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons, à notre choix, le produit en question. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du produit par un réparateur ou un revendeur agréé Midea et ne couvre pas les frais d'expédition, les frais de main-d'œuvre, les droits de douane, les frais de logistique intérieure ou les frais de service, y compris les frais de diagnostic, de retrait, de transport ou de réinstallation. Si nous vous le demandons, vous devez nous retourner le produit.

EXCLUSION DE GARANTIE ; EXCLUSION DES DOMMAGES

Il s'agit de la seule garantie expresse que nous offrons aux consommateurs sur nos produits. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE MIDEA, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. Certains États et provinces n'autorisent pas l'exclusion des garanties expresses et/ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte que l'exclusion et/ou la limitation susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. LE RECOURS DÉCRIT CI-DESSUS EST LE SEUL QUE NOUS FOURNIRONS, QUE CE SOIT AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'APPLICATION DE LA LOI. NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, QU'IL S'AGISSE D'UNE NÉGLIGENCE OU D'UN AUTRE DÉLIT OU D'UNE THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE 46BÉNÉFICES. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. PROCESSUS DE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Pour plus d'informations ou pour faire une réclamation en vertu de la garantie, veuillez consulter le site : https://www.midea.com/ca/suppot Ou veuillez nous contacter par : Telephone: 1-888-365-2230 Email: CanadaSupport@midea.com Vous devez être en possession de votre facture, du bon de livraison ou d'une preuve d'achat appropriée pour introduire une réclamation en vertu de la garantie. La date d'achat détermine la période de garantie si une intervention est nécessaire.

RÈGLEMENT DES LITIGES

CLAUSE D'ARBITRAGE. IMPORTANT. VEUILLEZ PRENDRE CONNAISSANCE DE CETTE CLAUSE D'ARBITRAGE. ELLE AFFECTE VOS DROITS LÉGAUX. (a) Les parties : La présente clause d'arbitrage (la « clause d'arbitrage ») affecte vos droits à l'encontre de Midea et de ses sociétés affiliées, employés, agents, successeurs ou ayants droit, qui sont tous désignés ci-après par les termes « nous » ou « notre » pour des raisons de commodité. (b) EXIGENCE D'ARBITRAGE : SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-DESSOUS, TOUT LITIGE ENTRE VOUS ET L'UN D'ENTRE NOUS SERA TRANCHÉ PAR UN ARBITRAGE NEUTRE ET CONTRAIGNANT PLUTÔT QUE PAR UN TRIBUNAL OU UN PROCÈS AVEC JURY. Le terme « litige » sera interprété dans le sens le plus large possible autorisé par la loi. Cela inclut tout litige, réclamation ou controverse découlant de ou lié à votre achat de ce produit, à toute garantie sur le produit ou à l'état du produit. Elle comprend également la détermination de la portée ou de l'applicabilité de la présente clause d'arbitrage. L'exigence d'arbitrage s'applique aux réclamations contractuelles et délictuelles, en vertu d'une loi ou autrement. (c) RENONCIATION À L'ARBITRAGE COLLECTIF : L'ARBITRAGE EST TRAITÉ AU CAS PAR CAS. SI UN LITIGE FAIT L'OBJET D'UN ARBITRAGE, VOUS ET NOUS RENONÇONS EXPRESSÉMENT À TOUT DROIT DE PARTICIPER EN TANT QUE REPRÉSENTANT OU MEMBRE D'UN GROUPE À TOUTE RÉCLAMATION COLLECTIVE QUE VOUS POURRIEZ AVOIR CONTRE NOUS OU QUE NOUS POURRIONS AVOIR CONTRE VOUS, OU EN TANT QUE PROCUREUR GÉNÉRAL PRIVÉ OU À TOUT AUTRE TITRE REPRÉSENTATIF, DANS LES LIMITES MAXIMALES AUTORISÉES PAR LA LOI. VOUS ET NOUS RENONÇONS ÉGALEMENT À TOUT DROIT À L'ARBITRAGE COLLECTIF OU À TOUTE CONSOLIDATION D'ARBITRAGES INDIVIDUELS. (d) Découverte et autres droits : Les enquêtes et les droits de recours dans le cadre d'un arbitrage sont généralement plus limités que dans le cadre d'un procès. Cela s'applique à vous comme à nous. D'autres droits que vous ou nous aurions devant un tribunal peuvent ne pas être disponibles dans le cadre de l'arbitrage. Veuillez lire cette clause d'arbitrage et consulter les règles des organisations d'arbitrage énumérées ci-dessous pour plus d'informations. (e) OPTION DU TRIBUNAL DES PETITES CRÉANCES : VOUS POUVEZ CHOISIR DE SOUMETTRE TOUT LITIGE ENTRE VOUS ET L'UN D'ENTRE NOUS AU TRIBUNAL DES PETITES CRÉANCES, PLUTÔT QU'À L'ARBITRAGE, SI LE LITIGE REMPLIT TOUTES LES CONDITIONS REQUISES POUR ÊTRE ENTENDU PAR LE TRIBUNAL DES PETITES CRÉANCES.

47(f) Droit applicable : Pour les résidents des États-Unis, les procédures et les effets de l'arbitrage seront régis par la loi fédérale sur l'arbitrage (9 U.S.C. §

et seq.) plutôt que par la législation de l'État concernant l'arbitrage. Pour les résidents du Canada, les procédures et les effets de l'arbitrage seront régis par la loi d'arbitrage applicable dans la province où vous avez acheté votre produit. La loi régissant vos droits de garantie substantielle et autres réclamations sera la loi de l'État ou de la province dans laquelle vous avez acheté votre produit. Tout tribunal compétent peut statuer sur la sentence arbitrale.

(g) Règles d'arbitrage : Si le montant en litige est inférieur à 250 000 dollars, l'arbitrage sera tranché par un seul arbitre. Si le montant en litige est supérieur ou égal à 250 000 dollars, l'arbitrage sera tranché par un panel de trois arbitres. Le(s) arbitre(s) sera(ont) choisi(s) conformément aux règles de l'organisation d'arbitrage responsable. Les résidents des États- Unis peuvent choisir JAMS (1920 Main Street, Ste. 300, Irvine, CA 92614, www.jamsadr.com) ou, sous réserve de notre approbation, toute autre organisation d'arbitrage. En outre, les résidents canadiens peuvent choisir l'ADR Institute of Canada (234 Eglinton Ave. East, Suite 405, Toronto, Ontario, M4P 1K5, www.amic.org). Les règles de ces organisations peuvent être obtenues en contactant l'organisation ou en visitant son site web. Si les règles de l'organisation d'arbitrage choisie sont en conflit avec la présente clause d'arbitrage, les dispositions de la présente clause d'arbitrage prévalent. La sentence de l'arbitre ou des arbitres est définitive et contraignante pour toutes les parties. (h) Lieu de l'audience d'arbitrage : Sauf disposition contraire de la législation applicable, l'audience d'arbitrage pour les résidents des États-Unis se déroulera dans le district judiciaire fédéral dans lequel vous résidez (dans votre ville d’origine) ou, pour les résidents du Canada, dans la province dans laquelle vous résidez et, si vous le souhaitez, en personne. (i) Frais de l'arbitrage : Chaque partie est responsable de ses propres frais d'avocat, d'expert et autres frais et honoraires, sauf si la loi applicable en dispose autrement. Nonobstant la phrase précédente, et à moins que la loi applicable n'en dispose autrement, si vous êtes un consommateur en vertu des règles JAMS ou des règles d'un autre administrateur d'arbitrage convenu, Midea vous paiera ou vous remboursera tous les frais ou coûts raisonnables dans la mesure requise par la loi ou par les règles de l'administrateur d'arbitrage applicable. Que la loi ou ces règles l'exigent ou non, si vous obtenez gain de cause lors de l'arbitrage sur toute réclamation à l’encontre de Midea, Midea vous remboursera tous les frais raisonnables payés à l'administrateur de l'arbitrage dans le cadre de la procédure d'arbitrage. En aucun cas, Midea ne vous demandera le paiement ou le remboursement des frais raisonnables qu'elle encourt dans le cadre de l'arbitrage. Si vous êtes tenu d'avancer des frais ou des coûts à JAMS ou à un autre administrateur d'arbitrage convenu, mais que vous demandez à Midea de le faire à votre place, Midea examinera votre demande et y répondra. (j) Survie et applicabilité de la présente clause d'arbitrage : La présente clause d'arbitrage survivra à l'expiration ou à la résiliation, ou à tout transfert, de la garantie de votre produit. Si une partie de la présente clause d'arbitrage, à l'exception des renonciations aux droits de recours collectif, est jugée inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de la présente clause et la garantie resteront applicables. Si, dans un cas où des allégations de recours collectif ont été formulées, la renonciation aux droits de recours collectif au titre de la présente garantie est jugée inapplicable en ce qui concerne toute partie du litige, les parties du litige pour lesquelles la renonciation aux droits de recours collectif a été jugée inapplicable seront dissociées et feront l'objet d'une procédure judiciaire sans référence ni application de la présente clause d'arbitrage. Les parties restantes seront soumises à l'arbitrage.

Les dispositions d'arbitrage de la présente garantie ne s'appliquent pas aux résidents du Québec.