MLTE42A2BWW - Sèche-linge MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLTE42A2BWW MIDEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de sèche-linge | Condensation |
| Capacité | 8 kg |
| Classe énergétique | B |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | 10 programmes différents |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, anti-froissage |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Filtre à peluches accessible et réservoir d'eau amovible |
| Consommation d'énergie | Consommation annuelle estimée de 560 kWh |
| Sécurité | Système de sécurité contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MLTE42A2BWW MIDEA
Questions des utilisateurs sur MLTE42A2BWW MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLTE42A2BWW - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLTE42A2BWW de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MLTE42A2BWW MIDEA
Alimentation électrique : 120/240V\~ (E)
Fréquence : 60 Hz Capacité : 7.0 cu.ft.
Avertissement :
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure. La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en vue d'améliorer le produit. Consultez votre revendeur ou le fabricant pour plus de détails.
version A
MANUEL D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

MERCI et FÉLICITATIONS pour votre achat de ce produit Midea de haute qualité. Votre sèche-linge Midea est conçu pour fonctionner de manière fiable et sans problème. Veuillez prendre un moment pour enregistrer votre nouveau sèche-linge.
Enregistrez votre nouveau sèche-linge sur www.midea.com sous l'onglet Support.
Pour toute référence ultérieure, notez le modèle de votre produit et les numéros de série situés sur le cadre intérieur du sèche-linge.
Numéro de modèle
Numéro de série
SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE ....4
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES ......9
Important pour l'installateur ....9
Exigences de base 10
Exigences de l'emplacement 10
Exigences en matière de conduits.... 13
Exigences d'évacuation ....15
Besoins en matière de gaz 15
Exigences en matière d'électricité....17
Mise à la terre....19
PIÈCES ET FONCTIONS .... 20
Pièces de rechange et accessoires ....20
Retrait de l'emballage 21
Outils nécessaires 21
Choisir le bon emplacement ....22
Installation du système d'évacuation .....22
Raccordement de la conduite de gaz (pour les modèles à gaz) .. 24
Raccordement du câblage électrique ....25
Mise à niveau du sèche-linge 28
Mise en marche ....28
Contrôle final 28
Procédure d'inversion de la porte ......29
Modifier l'emplacement de la ventilation du sèche-linge ...... 31
UTILISATION DU SÈCHE-LINGE 34
Panneau de contrôle ....34
Séchage d'une charge de linge ....36
Conseils spéciaux pour le linge ....39
ENTRETIEN DU SÈCHE-LINGE 40
Nettoyage et entretien ....40
DÉPANNAGE 42
Vérifiez ces solutions si votre sèche-linge ....42
Codes d'erreur ....44
ANNEXE 45
Tableau d'entretien des tissus 45
GARANTIE 46
INFORMATIONS SUR L'ENREGISTREMENT 48
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Ce manuel contient des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'installation et l'utilisation de cette machine afin d'éviter les blessures et les dommages matériels.
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes figurant dans ce manuel NE couvrent PAS toutes les conditions et situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et d'attention lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre sèche-linge.
SÉCURITÉ DU SÈCHE-LINGE
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES
Afin d'éviter des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes, ainsi que des dommages matériels, les instructions présentées ici doivent être respectées. Un fonctionnement incorrect dû au non-respect des instructions peut entraîner des dommages ou des dégâts, y compris la mort.
Le niveau de risque est illustré par les indications suivantes.

Ce symbole indique un risque de mort ou de blessure grave.

Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages matériels.

Ce symbole indique la présence possible d'une tension dangereuse constituant un risque d'électrocution pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être respectées afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, ou d'éviter des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
- Ne pas stocker ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
Que faire en cas d'odeur de gaz ?
• N'essayez pas d'allumer un appareil.
- Ne touchez à aucun interrupteur électrique ; n'utilisez aucun téléphone dans votre bâtiment.
- Débarrassez la pièce, le bâtiment ou la zone de tous ses occupants.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
- Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.

Risque d'incendie
• Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
- Ne pas installer de ventilateur d'appoint dans le conduit d'évacuation.
- Installez tous les sèche-linges conformément aux instructions d'installation du fabricant du sèche-linge.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre appareil, respectez les précautions de base, notamment les suivantes :
• Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel qu'il est décrit dans ce manuel d'utilisation.
- Avant d'être utilisé, le sèche-linge doit être correctement installé comme décrit dans ce manuel.
- Suivez TOUJOURS les instructions d'entretien du tissu fournies par le fabricant du vêtement.
- Ne séchez pas des articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives car ils dégagent des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.
- N'utilisez pas le sèche-linge pour sécher des vêtements contenant des traces de substances inflammables, telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile pour machine, des produits chimiques inflammables, du diluant, etc. ou tout objet contenant de la cire ou des produits chimiques, tels que des serpillières et des vêtements de nettoyage. Les substances inflammables peuvent provoquer l'inflammation du tissu.
- Ne pas stocker ou utiliser de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'eux.
- Avant de mettre l'appareil hors service ou au rebut, retirez le couvercle du compartiment de lavage ou la porte du compartiment de séchage.
- Ne mettez pas les mains dans l'appareil si le tambour est en mouvement.
- N'installez pas et ne rangez pas cet appareil dans un endroit où il sera exposé aux intempéries ou à des températures inférieures à 33 F.°
- Ne manipulez pas les commandes et le loquet.
- N'installez pas de ventilateur d'appoint dans le conduit d'évacuation.
- Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil, et n'essayez pas de le réparer, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans le manuel d'entretien de l'utilisateur ou dans des instructions de réparation publiées par l'utilisateur, que vous comprenez et que vous êtes en mesure d'exécuter.
- Veillez à ce que la zone située sous et autour de vos appareils soit dégagée et exempte de matériaux combustibles (peluches, papier, chiffons, etc.), d'essence, de produits chimiques et d'autres vapeurs et liquides inflammables.
- La zone du sèche-linge doit être dégagée et exempte d'objets susceptibles d'obstruer le flux d'air de combustion et de ventilation.
- Ne placez pas dans le sèche-linge des articles qui ont été exposés à des huiles de cuisson. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique susceptible de provoquer un incendie. Pour réduire le risque d'incendie dû à des charges contaminées, la dernière partie du cycle du sèche-linge est effectuée sans chaleur (période de refroidissement). Évitez d'arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient retirés rapidement et étalés pour permettre à la chaleur de se dissiper.
- Débranchez le sèche-linge s'il doit être laissé pendant une période prolongée, par exemple pendant les vacances.
- Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. Gardez tous les emballages hors de portée des enfants.
- Vérifiez toujours qu'il n'y a pas de corps étrangers à l'intérieur du sèche -linge avant de charger le linge. Gardez la porte fermée lorsque vous n'utilisez pas le sèche -linge.
- N'utilisez pas d'assouplisseurs ou d'éliminateurs d'électricité statique, sauf si le fabricant de l'assouplisseur ou le fabricant du produit le recommande.
- Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque chargement.
- Veillez à ce que la zone autour de l'orifice d'évacuation et les zones environnantes soient exemptes de peluches, de poussières et de saletés.
- L'intérieur du sèche-linge et le conduit d'évacuation doivent être nettoyés périodiquement par un technicien qualifié.
- Ne placez pas dans le sèche-linge des articles qui ont été exposés à des huiles de cuisson. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique susceptible de provoquer un incendie.
- Cet appareil doit être mis à la terre. Voir « Exigences en matière d'électricité » et « Mise à la terre » dans la section « EXIGENCES OPÉRATIONNELLES ».
- Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation dans une prise qui n'est pas correctement mise à la terre et qui n'est pas conforme aux codes locaux et nationaux. Reportez-vous aux instructions d'installation pour la mise à la terre de cet appareil.
- Assurez-vous que les poches sont exemptes de petits objets durs de forme irrégulière et de matériaux étrangers (pièces de monnaie, couteaux, épingles, etc.). Ces objets pourraient endommager votre sèche-linge.
N'utilisez pas la chaleupour sécher des articles contenant de la mousse de caoutchouc ou des matériaux similaires.
- Risque d'étouffement et de blessure par coïncement : Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Les enfants doivent être surveillés de près lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'eux.
- Ne pas utiliser de pièces de rechange qui ne sont pas recommandées par le fabricant (par exemple, des pièces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).

AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion
- Ne pas sécher des articles qui ont été précédemment nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives. Ces substances émettent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser. Tout article ayant été en contact avec un solvant de nettoyage ou des liquides ou solides inflammables ne doit pas être placé dans le sèche-linge tant que toute trace de ces liquides ou solides inflammables et de leurs fumées n'a pas été éliminée.
- Il existe de nombreux produits hautement inflammables utilisés dans les maisons, tels que l'acetone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers liquides, certains détachants, la térébenthine, les cires et les décapants pour cires.
- Ne séchez pas à la chaleur des articles contenant de la mousse de caoutchouc (qui peut être étiquetée comme de la mousse de latex) ou des matériaux de texture similaire à celle du caoutchouc. Les matériaux en caoutchouc mousse chauffés peuvent, dans certaines circonstances, produire un incendie par combustion spontanée.

ATTENTION
- Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
- En raison de l'amélioration constante des produits, Midea America se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pour plus de détails, consultez les instructions d'installation fournies avec votre produit avant de choisir les armoires, de faire les découpes ou de commencer l'installation.
- Ne séchez pas les vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres éléments métalliques lourds ou solides.
- Installez et utilisez conformément aux instructions du fabricant.
- Ne placez pas dans votre sèche-linge des articles qui ont été tachés ou imbibés d'huile végétale ou d'huile de cuisson. Même après avoir été lavés, ces articles peuvent contenir des quantités importantes de ces huiles.
- Les résidus d'huile sur les vêtements peuvent s'enflammer spontanément. Le risque de combustion spontanée augmente lorsque des articles contenant de l'huile végétale ou de l'huile de cuisson sont exposés à la chaleur. Une source de chaleur telle que votre sèche-linge peut réchauffer ces articles, permettant ainsi une réaction d'oxydation de l'huile.
- L'oxydation crée de la chaleur. Si cette chaleur ne peut pas s'échapper, les objets peuvent devenir suffisamment chauds pour s'enflammer. L'empilement, l'empilage ou le stockage de ce type d'articles peut empêcher la chaleur de s'échapper et créer un risque d'incendie.
- Veillez à ce que les enfants ne se prennent pas les doigts dans la porte lorsqu'ils la ferment. Cela pourrait entraîner des blessures.
- Des fuites de gaz peuvent se produire dans votre système, entraînant une situation dangereuse.
- Les fuites de gaz peuvent ne pas être détectées uniquement par l'odeur.
- Les fournisseurs de gaz recommandent l'achat et l'installation d'un détecteur de gaz homologué UL.
Avertissements de la Proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Cancer et effets néfastes sur la reproduction
www.P65Warnings.ca.gov.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie
- L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un installateur qualifié. Installez le sèche-linge conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
- N'installez pas de sèche-linge avec des matériaux d'évacuation en plastique flexible. Si un conduit métallique flexible (type feuille) est installé, il doit être d'un type spécifique identifié par le fabricant de l'appareil comme étant adapté à l'utilisation avec un sèche-linge. Les matériaux de ventilation flexibles sont connus pour s'effondrer, être facilement écrasés et retenir les peluches. Ces conditions obstruent le flux d'air du sèche-linge et augmentent le risque d'incendie.
- Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles, suivez toutes les instructions d'installation
• Conservez ces instructions.
Important pour l'installateur
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge. Ces instructions doivent être conservées pour référence ultérieure.

ATTENTION
- Le sèche-linge ne peut pas être installé dans un mobile home.
- Retirez la porte de tous les appareils mis au rebut afin d'éviter tout risque de coïncement et d'asphyxie d'un enfant, après avoir débranché le cordon d'alimentation.
Exigences de base
Assurez-vous que vous disposez de tout ce qui est nécessaire pour une installation correcte.
- UNE PRISE ELECTRIQUE AVEC MISE A LA TERRE est nécessaire. Reportez-vous à la section « Exigences en matière d'électricité ».
- UN CORDON D'ALIMENTATION sèche-linge électrique (sauf au Canada).
- Les conduites de gaz (s'il s'agit d'un sèche-linge à gaz) doivent être conformes aux codes nationaux et locaux.
- Le SYSTÈME D'ÉVACUATION doit être constitué d'un conduit d'évacuation en métal rigide ou en métal flexible à parois rigides.
Exigences de l'emplacement
- Le sèche-linge doit être placé à un endroit où il y a suffisamment d'espace à l'avant pour le charger et suffisamment d'espace derrière le système d'évacuation.
- Ce sèche-linge est équipé en usine de l'option de la ventilation par l'arrière. Si vous souhaitez modifier l'emplacement de l'évacuation, reportez-vous à la section « Modification de l'emplacement de la ventilation du sèche-linge ».
- Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve le sèche-linge dispose de suffisamment d'air frais. Le sèche-linge doit être placé dans un endroit où il n'y a pas d'obstacles à la circulation de l'air. La température ambiante ne doit pas être inférieure à 33°F.
- Pour les sèche-linges à gaz, un espace suffisant doit être respecté, comme indiqué sur la plaque signalétique, afin d'assurer un apport d'air suffisant pour la combustion et le bon fonctionnement du sèche-linge.
- Le sèche-linge ne doit pas être installé ou stocké dans un endroit où il sera exposé à l'eau et/ou aux intempéries. La zone du sèche-linge doit être maintenue à l'écart des matériaux combustibles, de l'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables. Un sèche-linge produit des peluches combustibles. La zone autour du sèche-linge doit être maintenue exempte de peluches.
INSTALLATION EN ALCÔVE, DANS UN PLACARD, DANS UN MUR OU ENCASTRÉE

AVERTISSEMENT
- Le sèche-linge doit être évacué vers l'extérieur afin de réduire le risque d'incendie lorsqu'il est installé à n'importe quel endroit de la maison.
- Aucun autre appareil à combustible ne doit être installé dans le même placard que le sèche-linge.
Distances minimales entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces :
| Côtés | 1 in. (25 mm) | Arrière | 5 in. (127 mm) |
| Haut | 24 in. (610 mm) | Façade de placard | 2 in. (51 mm) |

text_image
A B
text_image
C DL'avant de l'armoire doit comporter deux ouvertures d'air non obstruées pour une surface totale minimale combinée de 72 po² (465 cm²), avec un dégagement minimal de 3 po (76 mm) en haut et en bas. Une porte à lamelles avec un espace libre équivalent est acceptable.
Exigences en matière de conduits
| Recommandé | A n'utiliser que pour des installations à court terme | |
| Type de capot de protection | ![]() | ![]() |
| 4 pouces. (10,2 cm) | 2,5 pouces. (6,4 cm) | |
| Nombre de coudes à 90 | Métallique rigide | Métallique rigide |
| 0 | 90 pieds (27,4 m) | 60 pieds (18,3 m) |
| 1 | 60 pieds (18,3 m) | 45 pieds (13,7 m) |
| 2 | 45 pieds (13,7 m) | 35 pieds (10,7 m) |
| 3 | 35 pieds (10,7 m) | 25 pieds (7,6 m) |
Si ce nouveau sèche-linge est installé dans un système d'évacuation existant, vous devez vous en assurer :
- Le système d'évacuation est conforme à tous les codes locaux, régionaux et nationaux.
- Qu'un conduit en plastique flexible ne soit pas utilisé.
- Inspectez et nettoyez toutes les peluches accumulées à l'intérieur du conduit existant.
• Le conduit n'est ni bosselé ni écrasé.
• Le clapet de la hotte s'ouvre et se ferme librement.
Mesures au manomètre
Pour obtenir les meilleurs résultats, la pression statique de tout système d'évacuation doit se situer entre 0,3 et 0,8 pouces de colonne d'eau, et ne peut en aucun cas être inférieure à 0. avec un conduit installé d'un diamètre de 4 pouces. La mesure doit être effectuée avec le sécheur vide et un manomètre à l'endroit où le conduit d'évacuation se raccorde au sécheur. Un réglage sans chauffage doit être utilisé. Le filtre à peluches doit être propre.

AVERTISSEMENT
L'installation correcte du système d'évacuation relève de VOTRE RESPONSABILITÉ.
- Utilisez un conduit rigide en aluminium ou en acier galvanisé de 10,2 cm (4 pouces) de diamètre.
• N'utilisez pas de conduit d'un diamètre inférieur à celui recommandé. - Les conduits d'un diamètre supérieur à 10,2 cm (4 pouces) peuvent entraîner une accumulation accrue de peluches et une modification des performances.
- Les peluches doivent être enlevées régulièrement du filtre interne à chaque cycle et des conduits.
- S'il est nécessaire d'utiliser un conduit métallique flexible, utilisez le type de conduit dont la paroi est en tôle rigide. N'utilisez pas de conduit flexible avec une paroi en feuille mince. Une courbure trop prononcée de la gaine métallique flexible peut entraîner une obstruction grave.
- N'installez jamais un conduit flexible, quel qu'il soit, dans les murs, les plafonds ou d'autres espaces cachés.
- Le conduit d'évacuation doit être le plus droit et le plus court possible, avec un minimum de coudes.
- Fixez les joints avec du ruban adhésif en aluminium. N'utilisez pas de vis.
- Les gaines flexibles en plastique peuvent se plier, s'affaisser, se percer, réduire le débit d'air, prolonger les temps de séchage et affecter le fonctionnement du sèche-linge.
- Les systèmes d'évacuation d'une longueur supérieure aux 90 pieds recommandés peuvent prolonger les temps de séchage, affecter le fonctionnement de la machine et accumuler des peluches.
- Le conduit d'évacuation doit se terminer par une hotte d'aspiration munie d'un registre pivotant afin d'éviter les courants d'air et l'entrée de la faune. N'utilisez jamais de hotte à clapet magnétique.
- La hotte doit avoir un espace libre d'au moins 12 pouces (30,5 cm) entre le bas de la hotte et le sol ou tout autre obstacle. L'ouverture de la hotte doit être orientée vers le bas.
• N'installez jamais d'écran sur la sortie d'échappement. - Pour éviter l'accumulation de peluches, ne pas évacuer le sèche-linge directement dans un soupirail. Ne pas évacuer sous une maison ou un porche.
- Si le conduit d'évacuation doit traverser une zone non chauffée, il doit être isolé et légèrement incliné vers la hotte afin de réduire la condensation et l'accumulation de peluches.
- Inspectez et nettoyez l'intérieur du système d'évacuation au moins une fois par an. Débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au nettoyage.
• Vérifiez fréquemment que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme librement. - Vérifiez une fois par mois et nettoyez au moins une fois par an. REMARQUE : Si vos vêtements ne sèchent pas, vérifiez que les conduits ne sont pas obstrués.
- N'évacuez pas le sèche-linge dans un mur, un plafond, un vide sanitaire ou un espace caché d'un bâtiment, un conduit de gaz ou tout autre conduit commun ou cheminée. Les peluches expulsées par le sèche-linge pourraient créer un risque d'incendie.
• N'utilisez pas de conduit flexible non métallique.
• Pour réduire le risque d'incendie, ce sèche-linge DOIT ÊTRE ÉVACUÉ À L'EXTÉRIEUR. - Le conduit d'évacuation ne doit pas être raccordé ou fixé à l'aide de vis ou d'autres dispositifs de fixation qui pénètrent à l'intérieur du conduit.
Exigences d'évacuation

AVERTISSEMENT
- Le sèche-linge ne doit pas être évacué dans une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un espace dissimulé d'un bâtiment.
- Le sèche-linge doit être évacué vers l'extérieur pour réduire le risque d'incendie lorsqu'il est installé dans une alcôve ou un placard.
L'évacuation du sèche-linge vers l'extérieur permet d'éviter que de grandes quantités de peluches et d'humidité ne soient soufflées dans la pièce.

AVERTISSEMENT
NE JAMAIS UTILISER DE GAINÉ FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON MÉTALLIQUE
Si votre conduit existant est en plastique, non métallique ou combustible, remplacez-le par du métal avant d'installer cet appareil
N'utilisez qu'un conduit d'évacuation métallique ininflammable pour assurer le confinement de la chaleur de l'air évacué et des peluches.
Reportez-vous à la section « Exigences en matière de conduits » à la page 13 pour connaître la longueur maximale des conduits et le nombre de coudes.
- Tous les sèche-linges doivent être évacués vers l'extérieur.
- Ne pas assemblez le conduit avec des vis ou d'autres moyens de fixation qui s'étendent dans le conduit et retiennent les peluches.
• Le conduit d'évacuation doit avoir un diamètre de 102 mm (4 pouces). - La longueur totale du conduit métallique flexible ne doit pas dépasser 2,4 mètres (7,8 pieds).
Exigences en matière de gaz
N'utilisez que du gaz naturel ou du gaz du PL (propane liquide).
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX OU, EN L'ABSENCE DE CODES LOCAUX, AU CODE NATIONAL DU GAZ COMBUSTIBLE, ANSI Z223.1/NFPA 54, DERNIERE RÉVISION (POUR LES ÉTATS-UNIS), OU AU CODE D'INSTALLATION DU GAZ NATUREL ET DU PROPANE, CSA B149.1, DERNIÈRE RÉVISION (POUR LE CANADA).
Les sèche-linges à gaz sont équipés d'un évent de brûleur pour une utilisation au gaz naturel. Si vous prévoyez d'utiliser votre sèche-linge avec du gaz PL (propane liquide), il doit être converti par un technicien qualifié pour assurer un fonctionnement sûr et correct.
Une conduite d'alimentation en gaz de 1/2" (1,27 cm) est recommandée et doit être réduite pour être raccordée à la conduite de gaz de 3/8" (1 cm) de votre sèche-linge. Le National Fuel Gas Code exige qu'un robinet d'arrêt de gaz manuel accessible et approuvé soit installé à moins de 6" (15,24 cm) de votre sèche-linge.
Les sèche-linges à gaz installés dans les garages résidentiels doivent être surélevés de 46 cm (18") par rapport au sol.
En outre, un raccord de 1/8" (0,3 cm) N.P.T. (National Pipe Thread) doit être installé immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz de votre sèche-linge, afin de permettre la connexion d'une jauge de test.
Votre sèche-linge doit être déconnecté du système d'alimentation en gaz lors de tout test de pression du système.
Ce sèche-linge doit être raccordé à la tuyauterie d'alimentation en gaz à l'aide d'un connecteur de gaz flexible homologué et conforme à la norme relative aux connecteurs pour appareils à gaz, ANSI Z21.24 ou CSA 6.10.
NE réutilisez PAS les anciennes conduites de gaz métalliques flexibles. Les conduites de gaz flexibles doivent être certifiées par l'American Gas Association (CGA au Canada).
- Toute pâte à joint utilisée pour les tuyaux doit être résistante à l'action de tout gaz de pétrole liquéfié.
- Par courtoisie, la plupart des compagnies de gaz locales inspecteront l'installation d'un appareil à gaz.
IGNITION DU GAZ - Votre sèche-linge utilise un système d'allumage automatique pour allumer le brûleur. Il n'y a pas de veilleuse permanente.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE COMMONWEALTH DE MASSACHUSETTS
Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée en « T » doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz du sèche-linge sur le lieu d'utilisation. Si un raccord de gaz flexible est utilisé pour raccorder le sèche-linge, le raccord ne doit pas être plus long que 3' (36", 91,5 cm).

AVERTISSEMENT
- Des fuites de gaz peuvent se produire dans votre système et créer une situation dangereuse.
- Les fuites de gaz ne peuvent pas être détectées uniquement par l'odeur.
- Les fournisseurs de gaz recommandent l'achat et l'installation d'un détecteur de gaz homologué UL.
- Installez-le et utilisez-le conformément aux instructions du fabricant.
Exigences en matière d'électricité
Le schéma de câblage se trouve sur le panneau arrière de l'appareil.

AVERTISSEMENT
- Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque d'électrocution. Vérifiez auprès d'un électricien ou d'un technicien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de votre sèche-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec votre sèche-linge si elle n'est pas adaptée à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
- Pour éviter tout risque inutile d'incendie, d'électrocution ou de blessure, tout le câblage et la mise à la terre doivent être effectués conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national de l'électricité, ANSI/NFPA N° 70 - Dernière révision (pour les États-Unis) ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1 - Dernières révisions, ainsi qu'aux codes et ordonnances locaux. Il est de votre responsabilité de fournir des services électriques adéquats pour votre sèche-linge.
- Toutes les installations de gaz doivent être effectuées conformément au National Fuel Code ANSI/Z2231 - Dernière révision (pour les États-Unis) ou aux codes d'installation CAN/CGA - B149 - Dernière révision (pour le Canada) et aux codes et règlements locaux.
Connexions électriques
Il est recommandé d'installer un circuit de dérivation individuel (ou séparé) desservant uniquement le sèche-linge. N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE.
Modèles à gaz - États-Unis et Canada
Une installation électrique approuvée de 120 volts, 60 Hz AC, avec un fusible ou un disjoncteur de 15 ampères est nécessaire.
Modèles électriques - États-Unis uniquement
Les sèche-linges nécessitent une alimentation électrique approuvée de 120/240 volts, 60 Hz AC. Les exigences en matière d'alimentation électrique figurent sur l'étiquette d'information située derrière la porte. Un fusible ou un disjoncteur de 30 ampères est nécessaire des deux côtés de la ligne.
- Si un cordon d'alimentation est utilisé, il doit être branché dans une prise de 30 ampères.
- Le cordon d'alimentation n'est PAS fourni avec les sèche-linges électriques américains.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Lorsque les codes locaux le permettent, l'alimentation électrique du sèche-linge peut être raccordée au moyen d'un nouveau kit de cordon d'alimentation, marqué pour une utilisation avec un sèche-linge, homologué UL et d'une tension minimale de 120/240 volts, 30 ampères, avec trois conducteurs en fil de cuivre n° 10 terminés par des cosses à boucle fermée, des cosses biseautées à bouts retournés ou des fils étamés.
- Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation d'un ancien sèche-linge. Le cordon d'alimentation électrique doit être maintenu au niveau de l'armoire du sèche-linge à l'aide d'un dispositif de décharge de traction homologué UL.
- La mise à la terre par le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuits de dérivation, (2) les maisons mobiles, (3) les véhicules de loisirs et (4) les zones où les codes locaux interdisent la mise à la terre par le conducteur neutre. (Utilisez une fiche à 4 broches pour les prises à 4 fils, NEMA type 14-30R.)
Modèles électriques - Canada uniquement
- Un service électrique approuvé de 120/240 volts, 60 Hz AC, alimenté par un fusible ou un disjoncteur de 30 ampères des deux côtés de la ligne est nécessaire.
- Tous les modèles canadiens sont livrés avec le cordon d'alimentation attaché. Le cordon d'alimentation doit être branché dans une prise de 30 ampères.
Mise à la terre
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre du produit réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour courant électrique.

AVERTISSEMENT
Modèles à gaz et électriques
- Certaines pièces internes ne sont pas mises à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors de l'entretien. Personnel d'entretien - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : soupape d'admission, tableau de commande et thermistance de régulation de la température (située sur le boîtier du ventilateur).

AVERTISSEMENT
Modèles à gaz
- Ce sèche-linge est équipé d'une fiche à trois broches (mise à la terre) pour vous protéger contre les risques d'électrocution et doit être branché directement dans une prise à trois broches correctement mise à la terre. Ne coupez pas et ne retirez pas la broche de mise à la terre de cette fiche.
- La fiche doit être branchée dans une prise individuelle appropriée, correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT
Modèles électriques
Le sèche-linge doit être mis à la terre à l'aide d'un cordon d'alimentation à 3 ou 4 fils avec un conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre, vendue séparément.
- La fiche doit être branchée dans une prise de courant appropriée, correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux.
- Ne modifiez pas la fiche fournie avec votre sèche-linge - si elle n'est pas adaptée à la prise, faites installer une pri se adéquate par un électricien qualifié.
- Si un cordon d'alimentation n'est pas utilisé et que le sèche-linge électrique doit être câblé en permanence, le sèche-linge doit être connecté à un système de câblage métallique mis à la terre en permanence, ou un conducteur de mise à la terre de l'équipement doit être acheminé avec les conducteurs du circuit et connecté à la borne ou au fil de mise à la terre de l'équipement sur le sèche-linge.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

text_image
Panneau de contrôle Porte Filtre Cabinet Trou d'aération gauche (en option) Pied réglable (quatre pieds) Cordon d'alimentation Orifice d'aération arrière Boîtier de câblage Pour sèche -linge électrique uniquement Sèche-linge électrique Entrée de gaz Sèche-linge à gazPièces de rechange et accessoires
Si votre sèche-linge nécessite des pièces de rechange ou des accessoires, contactez le revendeur où vous avez acheté votre sèche-linge ou le service clientèle de MIDEA au 1-888-365-2230.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Pour une installation correcte, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié.
Retrait de l'emballage
- Déballez votre sèche-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments indiqués ci-dessous.
- Pour éviter les blessures ou les tensions, portez des gants de protection lorsque vous soulevez ou transportez l'appareil.

AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants ; Conservez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Outils nécessaires

text_image
Tournevis Philips Tournevis plat Niveau Pince Clé réglable jusqu'à 25 mm (1") Ruban d'aluminium Couteau de coupe Clé à pipe (gaz uniquement)Choisir le bon emplacement
- Déplacez votre sèche-linge à endroit approprié pour l'installation. Envisagez d'installer le sèche-linge et le lave-linge côte à côte, afin de permettre l'accès aux raccordements au gaz, à l'électricité et à l'évacuation. Placez deux des coussins du carton sur le sol. Basculez votre sèche-linge sur le côté de manière qu'il repose sur les deux coussins.
- Remettez votre sèche-linge en position verticale.
- Risque d'incendie. Ne pas installer de ventilateur d'appoint dans le conduit d'évacuation.
Installation le système d'évacuation
- Lisez la section « Exigences en matière d'évacuation » avant d'installer le système d'évacuation.
- Installez les conduits entre votre sèche-linge et la hotte d'aspiration. L'extrémité sertie des sections du conduit doit être orientée à l'opposé du sèche-linge.
- N'utilisez PAS de vis à tôle pour assembler les conduits.
- Ces joints doivent être recouverts de ruban adhésif.
- N'utilisez jamais de matériau d'évacuation flexible en plastique.
- Conseil pour les installations serrées : installez une section du système d'évacuation sur votre sèche-linge avant de le mettre en place.
- Utilisez du ruban adhésif en aluminium pour fixer cette section à votre sèche-linge, mais ne couvrez pas les fentes de ventilation à l'arrière de l'appareil dans l'armoire du sèche-linge.
- La surface arrière des appareils qui, conformément aux instructions, doivent être placés contre un mur.

Veillez à ce que votre sèche-linge soit correctement installé afin qu'il évacue l'air facilement.

text_image
Sèche-linge Mur Conduit d'évacuationUtilisez un conduit métallique rigide de 10,2 cm de diamètre. Collez du ruban adhésif sur tous les joints, y compris au niveau du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui retiennent les peluches.

text_image
Ruban 4" ConduitMaintenez les conduits aussi droits que possible.

Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer votre nouveau sèche-linge. Assurez-vous que le clapet d'aération s'ouvre et se ferme librement. Inspectez et nettoyez le système d'évacuation chaque année.

NE LIMITEZ PAS votre sèche-linge à un système d'évacuation médiocre.

N'utilisez PAS de conduit flexible en plastique, en film mince ou non métallique.

N'utilisez PAS de conduits inutilement longs comportant de nombreux coudes.

N'utilisez PAS de conduits et d'évents bosselés ou obstrués.

Raccordement de la conduite de gaz (pour les modèles à gaz)
Consultez la section « Exigences en matière de gaz » à la page 15.
Retirez le capuchon de protection du filetage du tuyau.
Appliquez une pâte à joint ou une bande de téflon d'environ 3/2" sur tous les raccords filetés.
- La pâte à joint doit résister à l'action de tout gaz de pétrole liquéfié.
Raccordez l'alimentation en gaz à votre sèche-linge. Un raccord supplémentaire est nécessaire pour relier l'extrémité filetée femelle de 3/4" (1,9 cm) d'un connecteur flexible à l'extrémité filetée mâle de 3/8" (1 cm) du sèche-linge. N'utilisez que des conduites d'alimentation en gaz neuves certifiées AGA ou CSA avec des raccords flexibles en acier inoxydable à moins de 1,8 m du sèche-linge.
Serrez fermement le raccord de la conduite de gaz sur les filets.
Ouvrez l'alimentation en gaz.

flowchart
graph LR
A["Vanne d'arrêt manuel"] --> B["Téton"]
B --> C["Ouvrir"]
D["Raccord à sertir"] --> E["Téton"]
E --> F["Connecteur flexible"]
G["FLUX DE GAZ"] --> H["Raccord à sertir"]
H --> I["Tuyau d'entrée à l'arrière du sèche-linge"]

AVERTISSEMENT
- Toutes les installations de gaz du sèche-linge doivent être équipées d'une vanne d'arrêt manuel.
- Les tuyaux en cuivre non revêtus se corrodent lorsqu'ils sont soumis au gaz naturel, ce qui provoque des fuites de gaz. Utilisez UNIQUEMENT des tuyaux en fer noir, en acier inoxydable ou en laiton recouvert de plastique pour l'alimentation en gaz.
- Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords de gaz à l'aide d'une solution savonneuse.
- Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et vérifiez à nouveau. N'utilisez PAS de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz.
Raccordement du câblage électrique
Consultez la section « Exigences en matière d'électricité » à la page 17.
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER OU DE TESTER, suivez les instructions de mise à la terre de la section « Mise à la terre » à la page 19.
PRISE À TROIS FILS

Prise à 3 fils (10- 30R)
Choisissez ensuite un cordon d'alimentation à 3 fils avec des bornes à anneau ou à broche et une décharge de traction homologuée UL. Le cordon d'alimen à 3 fils, d'une longueur d'au moins 1,22 m, doit comporter 3 fils en cuivre massif de calibre 10 et correspondre à une prise à 3 fils de type NEMA 10-30R.
Connexions du système à 3 fils
- Retirer la vis du bornier central.
- Connectez le fil neutre (fil blanc ou central) du cordon d'alimentation à la vis de la borne centrale du bornier. Veillez à faire passer la vis dans l'anneau de la borne du cordon d'alimentation et serrez la vis.
- Connectez les autres fils aux vis du bornier extérieur. Veillez à faire passer la vis à travers l'anneau de la borne et serrez la vis.
- Serrer les vis de décharge de traction.
- Insérez la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de votre sèche-linge. Fixez le couvercle à l'aide d'une vis.
Instructions relatives au système à 3 fils :
A Vis du bornier central
B Connecteur de mise à la terre externe
C Fil neutre de mise à la terre (blanc)
D Fil neutre (fil blanc ou central)
E 3/4" (1,9 cm) décharge de traction homologuée UL

text_image
A B C D E uée UL
AVERTISSEMENT
Si vous passez d'un système électrique à 4 fils à un système à 3 fils, la bande de mise à la terre doit être reconnectée au support du bornier afin de mettre à la terre le châssis du sèche-linge sur le conducteur neutre. Il est recommandé d'utiliser des bornes à anneau. Si vous utilisez des bornes à sangle, assurez-vous qu'elles sont bien serrées.
PRISE À QUATRE FILS

natural_image
Simple electrical socket symbol (no text or labels)Prise à 4 fils (14- 30R)
Choisissez ensuite un cordon d'alimentation à 4 fils avec des bornes à anneau ou à broche et une décharge de traction homologuée UL. Le cordon d'alimentation à 4 fils, d'une longueur d'au moins 1,22 m, doit comporter 4 fils en cuivre massif de calibre 10 et correspondre à une prise à 4 fils de type NEMA 14-30 R. Le fil de terre (conducteur de terre) peut être vert ou dénudé. Le conducteur neutre doit être identifié par une couleur blanche.
Connexions du système à 4 fils
- Retirez la vis du bornier central.
- Connectez le fil de terre (vert ou non emballé) du cordon d'alimentation à la vis du conducteur de terre externe.
- Connectez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation et le fil de terre de l'appareil (blanc) sous la vis centrale du bornier. Veillez à faire passer la vis dans l'anneau de la borne du cordon d'alimentation et serrez la vis.
- Connectez les autres fils aux vis du bornier extérieur. Veillez à croiser la vis à travers l'anneau de la borne et serrez la vis.
- Serrer les vis de décharge de traction.
- Insérez la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de votre sèche-linge. Fixez le couvercle à l'aide d'une vis.
Instructions relatives au système à 4 fils :
IMPORTANT : Il est recommandé d'utiliser des bornes à anneau. Si vous utilisez des bornes à sangle, assurez-vous qu'elles sont bien serrées.
A Vis du bornier central
B Connecteur de masse externe
C Fil vert ou fil de cuivre nu du cordon d'alimentation
D Fil neutre de mise à la terre (blanc)
E Fil neutre (fil blanc ou central)
F 3/4" (1,9 cm) décharge de traction homologuée UL

text_image
A B C D E F
Risque de choc électrique
Tous les modèles américains sont produits pour un SYSTÈME DE CONNEXION À 3 FILS.
Le châssis du sèche-linge est mis à la terre sur le conducteur neutre du bornier. Un système à 4 fils est nécessaire pour les constructions nouvelles ou rénovées, les maisons mobiles, ou si les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par l'intermédiaire du conducteur neutre. Si le système à 4 fils est utilisé, le châssis du sèche-linge ne peut pas être mis à la terre sur le conducteur neutre au niveau du bornier.
Reportez-vous à la section « Exigences en matière d'électricité » à la page 17 pour les CONNEXIONS DES SYSTÈMES À 3 FILS ou à 4 FILS.
Retirez la plaque de recouvrement du bornier.
Insérez le cordon d'alimentation avec une décharge de traction homologuée UL dans le trou prévu à cet effet dans l'armoire, près du bornier.
- Une décharge de traction doit être utilisée.
Ne desserrez pas les écrous déjà installés sur le bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Utilisez une douille à puits profond de 3/8" (1 cm).
Mise à niveau du sèche-linge
Pour que le sèche-linge offre des performances de séchage optimales, il doit être mis à niveau. Pour minimiser les vibrations, le bruit et les mouvements indésirables, le sol doit être une surface plane et solide.
- Ne réglez les pieds de réglage que dans la mesure où cela est nécessaire pour mettre le sèche-linge à niveau. Le fait d'allonger les pieds de réglage plus que nécessaire peut faire vibrer le sèche-linge.

text_image
Desserrer Desserrer Pieds réglablesMise en marche
Assurez-vous que toutes les connexions de gaz (modèles à gaz uniquement), d'évacuation et électriques sont complètes. Branchez votre sèche-linge.
Contrôle final
- Assurez-vous que le sèche-linge est branché sur une prise électrique et qu'il est correctement mis à la terre.
- Les conduits d'évacuation sont raccordés et les joints sont scotchés.
• N'UTILISEZ PAS de conduit flexible en plastique. - Utiliser un matériau d'évent métallique rigide ou flexible à parois rigides.
• Le sèche-linge est mis à niveau et repose fermement sur le sol. - Modèles à gaz - le gaz est allumé et il n'y a pas de fuite de gaz.
- Mettez votre sèche-linge en marche pour vérifier qu'il fonctionne, qu'il chauffe et qu'il s'arrête.

ATTENTION
Le brûleur peut ne pas s'allumer initialement en raison de la présence d'air dans la conduite de gaz. Le fait de laisser le sèche-linge fonctionner en mode chauffage permet de purger la conduite. Si le gaz ne s'allume pas dans les 5 minutes, éteignez votre sèche-linge et attendez 5 minutes. Assurez-vous que l'alimentation en gaz de votre sèche-linge a bien été activée. Pour confirmer l'allumage du gaz, vérifiez si le tuyau d'évacuation est chaud.
Procédure d'inversion de la porte
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché.
- Tout en soutenant la porte, retirez les quatre vis des charnières de la porte, puis soulevez la pour la retirer et mettez-la de côté.

text_image
Retirez les deux vis Retirez les deux vis- Retirez les vis du couvercle du loquet sur le côté droit du sèche-linge et vis du couvercle du casier sur le côté gauche du sèche-linge.
- Installez le loquet sur le côté droit du sèche-linge à l'aide des vis que vous venez de retirer, puis installez le couvercle du casier sur le côté gauche du sèche-linge.

text_image
Retirez les vis de blocage Retirez les vis du couvercle du casier3-4
- Retirer les 12 vis autour de la porte.
- Retirer le panneau de la porte intérieure du panneau de la porte extérieure.

text_image
Panneau extérieur de la porte Panneau intérieur de la porte5-6
- Tournez le panneau de la porte extérieure de 180°, puis réassemblez-le avec le panneau intérieur de la porte à l'aide des vis que vous avez retirées précédemment.
- Installez les charnières sur le côté gauche du sèche-linge.

- Alignez les charnières de la porte avec les trous des vis de charnière à l'avant du sèche-linge, puis fixez la porte avec les quatre vis que vous avez retirées précédemment.

Modifier l'emplacement de la ventilation du sèche-linge
Votre nouveau sèche-linge est livré avec une ventilation à l'arrière. Il peut également être configuré pour une ventilation vers le bas ou le côté gauche (vu de l'avant).
Les kits d'adaptation peuvent être achetés chez n'importe quel détaillant. Ce kit contient les éléments de conduit nécessaires pour modifier l'emplacement de la ventilation du sèche-linge.
Outils et matériel nécessaires

text_image
Tournevis philips Ruban adhésif en aluminium Conduit métallique rigide ou flexible homologué UL 10,2 cm (4") Coude 10,2 cm (4") Gants- Retirez les deux vis de fixation de l'échappement arrière, puis retirez le conduit d'évacuation.

text_image
Vis de retenue Conduit d'évacuation arrièreOption 1 : Ventilation latérale
- Appuyez sur les languettes de la débouchure et retirez avec précaution la débouchure correspondant à l'ouverture d'aération souhaitée.
Fixez le conduit adaptateur sur le boîtier de la soufflerie du sèche-linge comme indiqué.

text_image
Conduit d'adaptationEntrée défonçable
- Préassemblez un coude de 10,2 cm à la section suivante de 10,2 cm et fixer tous les joints avec du ruban en aluminium. Veillez à ce que l'extrémité mâle du coude soit orientée vers l'extérieur du sèche-linge.
Insérez l'ensemble coude/conduit par l'ouverture latérale et fixez le sur le conduit adaptateur.
Fixez le tout avec du ruban en aluminium. Veillez à ce que l'extrémité mâle de la gaine dépasse de 3,8 cm (1,5 pouce) pour raccorder le reste du conduit.
Couvrez l'ouverture à l'arrière du sèche-linge avec du ruban en aluminium.

text_image
Ruban en aluminium Coude 1.5 in (3.8 cm)Option 2 : Ventilation par le bas
- Appuyez sur les languettes de la débouchure et retirez avec précaution la débouchure correspondant à l'ouverture d'aération souhaitée.
Fixez le conduit adaptateur sur le boîtier de la soufflerie du sèche-linge comme indiqué.

text_image
Conduit adaptateur Entrée défoncable- Insérez le coude de 4 pouces (10,2 cm) par l'ouverture arrière et fixez-le sur le conduit adaptateur.
Veillez à ce que l'extrémité mâle du coude soit orientée vers le bas, à travers le trou situé dans le fond du sèche-linge.
Fixez en place avec du ruban adhésif en aluminium.
Couvrez l'ouverture à l'arrière du sèche-linge avec du ruban en aluminium.

text_image
Ruban en aluminium OuvertureDimensions pour l'installation
• Ventilation arrière (par défaut)

- Ventilation latérale

text_image
1.5" 3.8cm 14.9" 37.85cm
text_image
3.64" 9.25cm 5.3" 13.4cm• Ventilation par le bas

Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure, lisez INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d'utiliser l'appareil.

text_image
1 Normal Heavy Duty Bedding Towel Sanitize Sensor Dry Delicates Quick Dry 40 Min 60 Min Manual Dry 2 Clean Filter Drying Cooling Wrinkle Care End High Very Dry Med More Dry Low Normal No Heat Damp Dry Temp. Dryness 7 5 41 Sélecteur de cycle
Sélectionnez le cycle désiré en fonction du type de charge.
Le cycle que vous sélectionnez détermine le contrôle de la température pour ce cycle.
Les cycles Delicates, Normal, Heavy Duty, Bedding, Towel et Sanitize sont des cycles de séchage par capteur.
Les cycles Quick Dry, 40Min et 60Min sont des cycles de séchage manule.
2 Affichage de l'état du cycle
Le voyant relatif clignote lorsque le sèche-linge est dans son programme de séchage, les autres voyants de processus à exécuter sont allumés.
3 POWER (Alimentation)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre votre sèche-linge. Si votre sèche-linge est en marche bien plus que 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionné, il s'éteint automatiquement.
4 START/PAUSE (Démarrer/Pause)
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou interrompre le programme. Vous ne pouvez modifier aucun réglage, à l'exception de l'ajout d'un vêtement.
5 Dryness (Sécheresse)
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le niveau de séchage. Le temps de séchage varie en fonction du niveau de séchage. Pour les vêtements à repasser manuellement, il convient de sélectionner un niveau de séchage inférieur.
6 Wrinkle Care (Anti-froissage)
Le programme Wrinkle Care offre environ 90 minutes de culbutage intermittent dans de l'air non chauffé à la fin du cycle pour réduire les plis. Le linge est déjà sec et peut être retiré à tout moment pendant cycle Wrinkle Care.
7 DryTemp. (Temp. de séchage)
Élevée (High) - Pour les cotons résistants ou ceux étiquetés Séchage en machine.
Moyenne (Med) - Pour le repassage permanent, les synthétiques, les cotons légers ou les articles étiquetés Séchage en machine à température moyenne.
Basse (Low) - Pour une chaleur inférieure à la température Moyenne afin de sécher les tissus synthétiques ou les tricots lavables.
Sans chaleur (No Heat) - Fournit uniquement le cycle d'air sans aucune chaleur.
Séchage d'une charge de linge
Mettez votre sèche-linge en marche

- Appuyez sur ce bouton pour mettre votre sèche-linge en marche.
| Clean Filter | Doing | Cooling | Wristie/Can | End |
| High | Very Dry | |||
| Med | More Dry | |||
| Low | Normal | |||
| No Heat | Damp | |||
- Le voyant « Clean Filter » de la barre de processus clignote 10 fois lorsque le sèche-linge est sous tension
- Vous devez nettoyer le filtre avant de charger le sèche-linge.
Chargez votre sèche-linge.

- Ne placez qu'une seule charge de linge à la fois dans votre sèche-linge.
- Des charges mélangées de tissus lourds et légers sécheront différemment, ce qui peut avoir pour conséquence que les tissus légers seront secs alors que les tissus lourds resteront humides à la fin du cycle de séchage.
- Ajoutez un ou plusieurs articles similaires dans votre sèche-linge lorsqu'un ou deux vêtements seulement doivent être séchés. Cela améliore le culbutage et l'efficacité du séchage.
- La surcharge limite le mouvement de culbutage, ce qui entraîne un séchage inégal et un froissement excessif de certains tissus.
Sélectionnez le cycle et les options appropriés à la charge.

flowchart
graph TD
A["Normal"] --> B["Delicates"]
C["Heavy Duty"] --> D["Bedding"]
E["Towel"] --> F["Sanitize"]
G["Sensor Dry"] --> H["Manual Dry"]
I["Quick Dry"] --> J["40 Min"]
K["60 Min"] --> L["Manual Dry"]
- Sélectionnez le cycle approprié à l'aide du sélecteur de cycle, conformément au tableau des cycles de la page suivante.
- Sélectionnez la fonction optionnelle appropriée à l'aide des boutons conformément au tableau de la page suivante.
Démarrez votre sèche-linge.

- En appuyant sur cette touche, le cycle sélectionné démarre. Pour interrompre le cycle, appuyez sur ce bouton puis ouvrez la porte. Pour reprendre le fonctionnement après avoir fermé la porte, il faut toujours appuyer sur ce bouton. L'ouverture de la porte pendant l'opération arrêtera instantanément le fonctionnement et il faudra appuyer sur ce bouton pour reprendre l'opération.
| Cycle | Type de tissu | Temp. de séchage | Degré de séchage | WRINKLE CARE | Quantité |
| Normal | Coton Sous-vêtements Lin | Electrique : Moyenne | Très sec | Y | ![]() |
| Plus sec | |||||
| Normal | |||||
| Humide | |||||
| Heavy Duty (Usage intensif) | Jeans Velours côtéle Vêtements de travail | Elevée | Très sec | Y | ![]() |
| Plus sec | |||||
| Normal | |||||
| Humide | |||||
| Bedding (Literie) | Quilt Courtepointe | Électrique: Moyenne | Très sec | Y | ![]() |
| Plus sec | |||||
| Normal | |||||
| Humide | |||||
| Towel (Serviettes) | Serviettes Cotons lourds | Élevée | Très sec | Y | ![]() |
| Plus sec | |||||
| Normal | |||||
| Humide | |||||
| Delicates (Délicates) | Objets sensibles | Elevée | Très sec | Y | ![]() |
| Plus sec | |||||
| Normal | |||||
| Humide | |||||
| Sanitize (Désinfecter) | Rideaux de literie | Élevée | Très sec | Y | ![]() |
| Quick Dry (Séchage rapide) | Elevée | / | Y | ![]() | |
| Moyenne | |||||
| Basse | |||||
| Sans chaleur | |||||
| 40Min | Elevée | / | Y | ![]() | |
| Moyenne | |||||
| Basse | |||||
| Sans chaleur | |||||
| 60Min | Elevée | / | Y | ![]() | |
| Moyenne | |||||
| Basse | |||||
| Sans chaleur |
* Le tableau en gris est un réglage initial. Les "Y" sont toutes les fonctions optionnelles que vous pouvez sélectionner.
* Pour un séchage encore plus efficace, veuillez sélectionner un niveau de séchage plus élevé.
Recommandations concernant la taille de la charge :
Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les recommandations relatives à la taille de la charge humide notées pour chaque

Petite charge : Remplissez le tambour du sèche-linge avec 3 ou 4 articles, sans dépasser le quart du volume.

Charge moyenne : Remplissez le tambour du sèche-linge jusqu'à la moitié environ.

Grande charge : Remplissez le tambour du sèche-linge jusqu'à environ 3/4. Ne pas surcharger.
Les articles doivent pouvoir culbuter librement.
NETTOYAGE DU FILTRE

text_image
Filtre à peluches Cadre frontal PortePour éviter tout risque d'incendie, veillez à nettoyer le filtre à peluches avant ou après chaque chargement.
• Pour réduire le temps de séchage.
- Poor fonctionner de manière plus efficace sur le plan énergétique.

ATTENTION
- Ne faites pas fonctionner votre sèche-linge si le filtre à peluches n'est pas en place.
- N'utilisez pas un filtre à peluches endommagé ou cassé. Cela pourrait réduire les performances de l'appareil et/ou provoquer un incendie.
Conseils spéciaux pour le linge
Veuillez suivre l'étiquette d'entretien ou les instructions du fabricant pour les recommandations de séchage. Si les instructions de l'étiquette d'entretien ne sont pas disponibles, utilisez les informations suivantes comme guide.
| Articles | Guide de séchage |
| Couvre-lits et couettes | Suivez les instructions de l'étiquette d'entretien ou séchez le linge avec le cycle « Heavy Duty ».Assurez-vous que l'article est parfaitement sec avant de l'utiliser ou de le ranger.Il peut être nécessaire de repositionner l'article pour assurer un séchage uniforme. |
| Couvertures | Utilisez le cycle normal et ne séchez qu'une couverture à la fois pour un meilleur culbutage.Assurez-vous que l'article est bien sec avant de l'utiliser ou de le ranger.Il peut être nécessaire de repositionner l'article pour assurer un séchage uniforme. |
| Rideaux et draperies | Utilisez le cycle normal, une température moyenne et un séchage moins important pour minimiser le froissement.Pour de meilleurs résultats, séchez-les en petites quantités et retirez-les dès que possible. |
| Couches lavables | Utilisez le cycle literie à haute température pour des couches douces et moelleuses. |
| Articles en duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.) | Utiliser le cycle Robuste à haute température.Ajoutez quelques serviettes sèches pour raccourcir le temps de séchage et absorber l'humidité. |
| Caoutchouc mousse (dos de tapis, jouets en peluche, épaulettes, etc.) | NE PAS sécher à la chaleur. Utilisez le cycle de séchage rapide sans chaleur.AVERTISSEMENT: Le séchage à la chaleur d'un article en caoutchouc peut l'endommager ou créer un risque d'incendie. |
| Oreillers | Utilisez le cycle Normal.Ajoutez quelques serviettes sèches et des boules de séchage pour faciliter le culbutage et gonfler l'article. |
| Plastiques (rideaux de douche, housses de meubles d'extérieur, etc.) | Utilisez le cycle Séchage rapide ou le cycle Time Dry sur le réglage de température Faible ou Pas de chaleur selon les instructions de l'étiquette d'entretien. |
Articles à NE PAS sécher :
- Articles en fibre de verre (rideaux, draperies, etc.)
• Laines, sauf si l'étiquette le recommande.
- Articles tachés ou imbibés d'huiles végétales ou de cuisson.
ENTRETIEN DU SÈCHE-LINGE

AVERTISSEMENT
- Certaines pièces internes ne sont pas mises à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors de l'entretien. Personnel d'entretien - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : soupape d'admission, tableau de commande et thermistance de régulation de la température (située sur le boîtier du ventilateur).
Nettoyage et entretien
PANNEAU DE CONTRÔLE
- Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de substances abrasives.
- Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau.
- La finition du panneau de commande peut être endommagée par certains produits anti-salissures et anti-taches utilisés en pré-traitement du linge. Appliquez ces produits loin de votre sèche-linge et essuyez immédiatement tout déversement ou débordement.
TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE OU ANODISÉ
- Pour nettoyer le tambour en acier inoxydable ou anodisé, utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces en acier inoxydable et anodisées.
- Éliminez les résidus de nettoyant et séchez avec un chiffon propre.
L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE
- Nettoyez avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de substances abrasives.
- Protégez la surface des objets tranchants.
- Ne placez pas d'objets lourds ou pointus ni de boîte de détergent sur le sèche -linge. Conservez-les sur socle acheté ou dans une boîte de rangement séparée. Vous risqueriez de rayer ou d'endommager le couvercle du sèche -linge.
- Comme l'ensemble du sèche-linge a une finition très brillante, la surface peut être rayée ou endommagée.
- Évitez de rayer ou d'endommager la surface lorsque vous utilisez le sèche-linge.
SYSTÈME D'ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE
- Il doit être inspecté et nettoyé chaque année afin de maintenir des performances optimales.
- Débranchez le conduit d'évacuation du sèche-linge et de la hotte (au niveau de la sortie d'évacuation) à l'extérieur du bâtiment.
- Vérifiez l'intérieur du conduit et éliminer toute accumulation de peluches.
-
Veillez à ce que les peluches soient éliminées de la hotte d'aspiration. Les peluches peuvent s'accumuler dans la hotte d'évacuation de sorte que les clapets ou les persiennes ne s'ouvrent ou ne se ferment pas complètement.
-
Après avoir nettoyé la hotte, vérifiez que le clapet ou les persiennes se déplacent librement.
- Remontez le conduit d'évacuation et la hotte, en vérifiant que les joints sont bien fixés et étanches.
- Faites fonctionner sèche-linge et vérifiez que l'air évacué n'est pas obstrué par l'évent et qu'il n'y a pas de fuites dans le système.
- La hotte d'évacuation extérieure doit être nettoyée plus fréquemment pour garantir son bon fonctionnement.
DÉPANNAGE
Vérifiez ces solutions si votre sèche-linge ...
Si votre sèche-linge présente l'un des problèmes suivants, vous pouvez vérifier les solutions énumérées ci-dessous avant de faire appel au service après-vente. Cela vous permettra d'économiser du temps et de l'argent.
| Problème | Solution |
| L'appareil ne démarre pas. | Assurez-vous que la porte est bien fermée.Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique sous tension.Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de la maison.Appuyez à nouveau sur la touche si la porte est ouverte pendant le cycle. |
| L'appareil ne chauffe pas. | Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de la maison.Vérifiez vérifier que la sélection de température n'est pas sur « Pas de chaleur »Dans le cas d'un sèche-linge à gaz, vérifiez que l'alimentation en gaz est activée.Nettoyez le filtre à peluches et le conduit d'évacuation.Le sèche-linge est peut-être entré dans la phase de refroidissement du cycle. |
| Ne sèche pas. | Vérifiez tous les points ci-dessus, puis...Assurez-vous que la hotte d'aspiration située à l'extérieur de la maison peut s'ouvrir et se fermer librement.Vérifiez que le système d'évacuation ne contient pas de peluches. Les conduits doivent être inspectés et nettoyés chaque année.Utilisez un conduit d'évacuation métallique rigide de 4".Ne surchargez pas. 1 charge de lavage = 1 charge de séchage.Triez les articles lourds des articles légers.Les articles volumineux comme les couvertures ou les couettes peuvent nécessiter un repositionnement pour assurer un séchage uniforme.La charge peut être trop petite pour être séchée correctement. Ajoutez quelques serviettes. |
| L'appareil est bruyant. | Vérifiez que le chargement ne contient pas d'objets tels que des pièces de monnaie, des boutons décollés, des clous, des fermetures éclair cassées, etc. Retirez-les rapidement.Il est normal d'entendre le robinet de gaz du sèche-linge ou l'élément chauffant s'activer et se désactiver pendant le cycle de séchage.Assurez-vous que le sèche-linge est correctement mis à niveau, comme indiqué dans les instructions d'installation.Il est normal que le sèche-linge émette un bourdonnement en raison de la vitesse élevée de l'air circulant dans le tambour du sèche-linge et dans le système d'évacuation . |
| Le linge est séché de manière inégale. | Les coutures, les poches et d'autres zones de poids similaires peuvent ne pas être complètement sèches lorsque le reste du chargement a atteint le niveau de séchage sélectionné. C'est normal. Redémarrez un programme si vous le souhaitez.Si un article lourd est séché avec une charge légère, par exemple une serviette avec des draps, il est possible que l'article lourd ne soit pas complètement sec lorsque le reste de la charge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Triez les articles lourds des articles légers pour obtenir les meilleurs résultats de séchage. |
| S'arrête avant que la charge ne soit sèche. | La charge du sèche-linge est trop faible. Ajoutez d'autres articles ou quelques serviettes et redémarrez le cycle.La charge du sèche-linge est trop importante. Retirez quelques articles et redémarrez le sèche-linge. |
| L'unité a une odeur particulière. | Les odeurs ménagères provenant de la peinture, du vernissage, des nettoyants puissants, etc. peuvent pénétrer dans le sèche-linge avec l'air ambiant. Ce phénomène est normal car le sèche-linge aspire l'air de l'espace environnant de l'emplacement du sèche-linge.Si ces odeurs persistent dans l'air, aérez complètement la pièce avant d'utiliser le sèche-linge. |
| Les odeurs restent dans les vêtements après le rafraîchissement | Les tissus contenant de fortes odeurs doivent lavés en utilisant le cycle de lavage souhaité. |
| Vêtements toujours froissés après Wrinkle-prevent | Les petits chargements de 1 à 4 articles sont les plus efficaces.Chargez moins de vêtements. Chargez des vêtements de même type. |
| Des peluches sur les vêtements | Nettoyez le filtre à peluches avant chaque cycle.Certains tissus produisent des peluches (par exemple, une serviette blanche en coton pelucheux) et doivent être séchés séparément des vêtements qui les retiennent (par exemple, un pantalon noir en lin).Divisez les grandes charges en petites charges pour le séchage.Vérifiez soigneusement les poches avant de laver et de sécher les vêtements. |
Codes d'erreur
| Alerte d’erreur | Cause possible | Solutions |
| Clean FilterDryingCoolingWrinkle CareEndLe filtre « Clean », le « Wrinkle Care » et le « End »les lumières vacillent. | Le PCB a échoué. | Appelez le centre de service pour obtenir de l’aide n’utilisez pas le sèche-linge |
| Les voyants « Séchage » et « Fin » clignotent. | Le capteur d’humidité est défaillant. | L’appareil terminera le cycle de fonctionnement en cours, mais les vêtements risquent d’être trop séchés.L’appareil peut encore fonctionner avec les cycles de temps.Appelez le centre de service pour obtenir de l’aide. |
| Le « séchage », le « soin des rides » et la « fin »les lumières vacillent. | Le capteur de température est défaillant. | Appelez le centre d’assistance pour obtenir de l’aide n’utilisez pas le sèche-linge. |
* En cas d'erreur, l'appareil émet un signal sonore de 5 secondes et le répète une fois toutes les 15 minutes. Après 24 heures, l'appareil s'éteint automatiquement.
ANNEXE
Tableau d'entretien des tissus
Les symboles suivants donnent des indications sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements comportent des symboles pour le lavage, le blanchiment, le séchage et le repassage, ou le nettoyage à sec si nécessaire. L'utilisation de symboles garantit la cohérence entre les fabricants de vêtements nationaux et importés. Suivez les instructions de l'étiquette d'entretien pour maximiser la durée de vie du vêtement et réduire les problèmes de lavage.
| Cycle de lavage | Instructions spéciales | Symboles d'avertissement pour la lessive | |||
![]() | Normal | ![]() | Sécher à l'air libre/suspendre pour sécher | ![]() | Ne pas laver |
![]() | Pressage permanent / Infroissable / Contrôle des rides | ![]() | Sécher au goutte-à-goutte | ![]() | Ne pas tordre |
![]() | Doux/Délicat | ![]() | Séchage à plat | ![]() | Ne pas javelliser |
![]() | Lavage des mains | Réglage de la chaleur | ![]() | Ne pas sécher en machine | |
| La température de l'eau** | ![]() | Élevée | [STWX] | Pas de vapeur (ajoutée au fer) | |
| ••• | Brûlant | ![]() | Moyenne | ![]() | Ne pas repasser |
| •• | Chaud | ![]() | Faible | Nettoyage à sec | |
| • | Froid | Toute chaleur | ![]() | Nettoyer à sec | |
| Eau de Javel | ![]() | Pas de chaleur/air | ![]() | Ne pas nettoyer à sec | |
![]() | N'importe quel agent de blanchiment (si nécessaire) | Températures de séchage ou de vapeur | ![]() | Sécher à l'air libre/suspendre pour sécher | |
![]() | Uniquement un agent de blanchiment sans chlore (sans danger pour les couleurs) (si nécessaire) | ![]() | Élevée | ![]() | Sécher au goutte-à-goutte |
![]() | Cycle de séchage par culbutage | ![]() | Moyenne | ![]() | Séchage à plat |
| Normale | Faible | ||||
![]() | Pressage permanent / Infroissable / Contrôle des rides | ![]() | Pour laine lavable en machine. Les charges doivent peser moins de 8 livres. | ||
![]() | Doux/ Délicat | ||||
**Le nombre de points représente les températures d'eau de lavage appropriées pour divers articles. La plage de température pour le chaud est de 105 à 125°F/41 à 52°C, pour le chaud de 85 à 105°F/29 à 41°C et pour le froid de 60 à 85°F/16 à 29°C.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
La présente garantie est fournie à l'acheteur au détail initial («l'Acheteur» ou «vous ») par Midea America (Canada) Corp. («Midea» ou «nous »), qui garantit toutes les pièces de ce produit, comme décrit ci-dessous. Midea garantit ce produit à l'acheteur pour un usage personnel, familial ou domestique. Cette garantie couvre les problèmes de performance et de qualité des matériaux et de la fabrication qui apparaissent dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normaux dans les deux ans suivant la date d'achat. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
LIMITATIONS DE GARANTIE
La présente garantie n'est accordée qu'à l'acheteur initial au détail aux États-Unis ou au Canada et ne peut être transférée à un acheteur ultérieur. Cette garantie ne s'applique pas aux acheteurs de nos produits destinés à être utilisés ou revendus dans une entreprise ; une garantie commerciale distincte peut protéger ces acheteurs.
Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées par :
(a) Les abus, les dommages ou l'utilisation du produit en violation des instructions du produit.
(b) La modification de tout produit ou pièce.
(c) Le défaut d'entretien du produit ou de la pièce tel que décrit conformément aux instructions du produit.
(d) Une installation ou application défectueuse.
(e) L'utilisation de pièces ou d'accessoires non compatibles avec ce produit.
(f) Les inondations, incendies, vents, foudre, accidents, atmosphère corrosive ou autres conditions indépendantes de la volonté de Midea.
(a) L'interruption de l'alimentation électrique ou une alimentation électrique inadéquate.
(h) Le remplacement des fusibles et le remplacement ou réarmement des disjoncteurs.
(i) Les conduites d'eau gelées ou cassées, les dégâts d'eau, l'intrusion d'humidité, les moisissures ou autres développements biologiques.
(j) L'utilisation, la combinaison ou la liaison du produit à d'autres produits, les processus ou matériaux non fournis par Midea.
RECOURS EN GARANTIE
Si un problème de qualité ou de performance couvert par la présente garantie est découvert pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons, à notre choix, le produit en question. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du produit par un réparateur ou un revendeur agréé Midea et ne couvre pas les frais d'expédition, les frais de main-d'œuvre, les droits de douane, les frais de logistique intérieure ou les frais de service, y compris les frais de diagnostic, de retrait, de transport ou de réinstallation. Si nous vous le demandons, vous devez nous retourner le produit.
EXCLUSION DE GARANTIE ; EXCLUSION DES DOMMAGES
Il s'agit de la seule garantie expresse que nous offrons aux consommateurs sur nos produits. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE MIDEA, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. Certains États et provinces n'autorisent pas l'exclusion des garanties expresses et/ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte que l'exclusion et/ou la limitation susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous.
LE RECOURS DÉCRIT CI-DESSUS EST LE SEUL QUE NOUS FOURNIRONS, QUE CE SOIT AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'APPLICATION DE LA LOI. NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, QU'IL S'AGISSE D'UNE NÉGLIGENCE OU D'UN AUTRE DÉLIT OU D'UNE THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE 46
BÉNÉFICES. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
PROCESSUS DE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Pour plus d'informations ou pour faire une réclamation en vertu de la garantie, veuillez consulter le site :
Ou veuillez nous contacter par :
Telephone: 1-888-365-2230
Email: CanadaSupport@midea.com
Vous devez être en possession de votre facture, du bon de livraison ou d'une preuve d'achat appropriée pour introduire une réclamation en vertu de la garantie. La date d'achat détermine la période de garantie si une intervention est nécessaire.
RÈGLEMENT DES LITIGES
CLAUSE D'ARBITRAGE. IMPORTANT. VEUILLEZ PRENDRE CONNAISSANCE DE CETTE CLAUSE D'ARBITRAGE. ELLE AFFECTE VOS DROITS LÉGAUX.
(a) Les parties : La présente clause d'arbitrage (la « clause d'arbitrage ») affecte vos droits à l'encontre de Midea et de ses sociétés affiliées, employés, agents, successeurs ou ayants droit, qui sont tous désignés ci-après par les termes « nous » ou « notre » pour des raisons de commodité.
(b) EXIGENCE D'ARBITRAGE : SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-DESSOUS, TOUT LITIGE ENTRE VOUS ET L'UN D'ENTRE NOUS SERA TRANCHÉ PAR UN ARBITRAGE NEUTRE ET CONTRAIGNANT PLUTÔT QUE PAR UN TRIBUNAL OU UN PROCÈS AVEC JURY. Le terme « litige » sera interprété dans le sens le plus large possible autorisé par la loi. Cela inclut tout litige, réclamation ou controverse découlant de ou lié à votre achat de ce produit, à toute garantie sur le produit ou à l'état du produit. Elle comprend également la détermination de la portée ou de l'applicabilité de la présente clause d'arbitrage. L'exigence d'arbitrage s'applique aux réclamations contractuelles et délictuelles, en vertu d'une loi ou autrement.
(c) RENONCIATION À L'ARBITRAGE COLLECTIF : L'ARBITRAGE EST TRAITÉ AU CAS PAR CAS. SI UN LITIGE FAIT L'OBJET D'UN ARBITRAGE, VOUS ET NOUS RENONÇONS EXPRESSÉMENT À TOUT DROIT DE PARTICIPER EN TANT QUE REPRÉSENTANT OU MEMBRE D'UN GROUPE À TOUTE RÉCLAMATION COLLECTIVE QUE VOUS POURRIEZ AVOIR CONTRE NOUS OU QUE NOUS POURRIONS AVOIR CONTRE VOUS, OU EN TANT QUE PROCUREUR GÉNÉRAL PRIVÉ OU À TOUT AUTRE TITRE REPRÉSENTATIF, DANS LES LIMITES MAXIMALES AUTORISÉES PAR LA LOI. VOUS ET NOUS RENONÇONS ÉGALEMENT À TOUT DROIT À L'ARBITRAGE COLLECTIF OU À TOUTE CONSOLIDATION D'ARBITRAGES INDIVIDUELS.
(d) Découverte et autres droits : Les enquêtes et les droits de recours dans le cadre d'un arbitrage sont généralement plus limités que dans le cadre d'un procès. Cela s'applique à vous comme à nous. D'autres droits que vous ou nous aurions devant un tribunal peuvent ne pas être disponibles dans le cadre de l'arbitrage. Veuillez lire cette clause d'arbitrage et consulter les règles des organisations d'arbitrage énumérées ci-dessous pour plus d'informations.
(e) OPTION DU TRIBUNAL DES PETITES CRÉANCES : VOUS POUVEZ CHOISIR DE SOUMETTRE TOUT LITIGE ENTRE VOUS ET L'UN D'ENTRE NOUS AU TRIBUNAL DES PETITES CRÉANCES, PLUTÔT QU'À L'ARBITRAGE, SI LE LITIGE REMPLIT TOUTES LES CONDITIONS REQUISES POUR ÊTRE ENTENDU PAR LE TRIBUNAL DES PETITES CRÉANCES.
(f) Droit applicable : Pour les résidents des Étrats-Unis, les procédures et les effets de l'arbitrage seront régis par la loi fédérale sur l'arbitrage (9 U.S.C. § 1 et seq.) plutôt que par la législation de l'État concernant l'arbitrage. Pour les résidents du Canada, les procédures et les effets de l'arbitrage seront régis par la loi d'arbitrage applicable dans la province où vous avez acheté votre produit. La loi régissant vos droits de garantie substantielle et autres réclamations sera la loi de l'État ou de la province dans laquelle vous avez acheté votre produit. Tout tribunal compétent peut statuer sur la sentence arbitrale.
(g) Règles d'arbitrage : Si le montant en litige est inférieur à 250 000 dollars, l'arbitrage sera tranché par un seul arbitre. Si le montant en litige est supérieur ou égal à 250 000 dollars, l'arbitrage sera tranché par un panel de trois arbitres. Le(s) arbitre(s) sera(ont) choisi(s) conformément aux règles de l'organisation d'arbitrage responsable. Les résidents des États-Unis peuvent choisir JAMS (1920 Main Street, Ste. 300, Irvine, CA 92614, www.jamsadr.com) ou, sous réserve de notre approbation, toute autre organisation d'arbitrage. En outre, les résidents canadiens peuvent choisir l'ADR Institute of Canada (234 Eglinton Ave. East, Suite 405, Toronto, Ontario, M4P 1K5, www.amic.org). Les règles de ces organisations peuvent être obtenues en contactant l'organisation ou en visitant son site web. Si les règles de l'organisation d'arbitrage choisie sont en conflit avec la présente clause d'arbitrage, les dispositions de la présente clause d'arbitrage prévalent. La sentence de l'arbitre ou des arbitres est définitive et contraignante pour toutes les parties.
(h) Lieu de l'audience d'arbitrage : Sauf disposition contraire de la législation applicable, l'audience d'arbitrage pour les résidents des États-Unis se déroulera dans le district judiciaire fédéral dans lequel vous résidez (dans votre ville d'origine) ou, pour les résidents du Canada, dans la province dans laquelle vous résidez et, si vous le souhaitez, en personne.
(i) Frais de l'arbitrage : Chaque partie est responsable de ses propres frais d'avocat, d'expert et autres frais et honoraires, sauf si la loi applicable en dispose autrement. Nonobstant la phrase précédente, et à moins que la loi applicable n'en dispose autrement, si vous êtes un consommateur en vertu des règles JAMS ou des règles d'un autre administrateur d'arbitrage convenu, Midea vous paiera ou vous remboursera tous les frais ou coûts raisonnables dans la mesure requise par la loi ou par les règles de l'administrateur d'arbitrage applicable. Que la loi ou ces règles l'exigent ou non, si vous obtenez gain de cause lors de l'arbitrage sur toute réclamation à l'encontre de Midea, Midea vous remboursera tous les frais raisonnables payés à l'administrateur de l'arbitrage dans le cadre de la procédure d'arbitrage. En aucun cas, Midea ne vous demandera le paiement ou le remboursement des frais raisonnables qu'elle encourt dans le cadre de l'arbitrage. Si vous êtes tenu d'avancer des frais ou des coûts à JAMS ou à un autre administrateur d'arbitrage convenu, mais que vous demandez à Midea de le faire à votre place, Midea examinera votre demande et yrépondra.
(j) Survie et applicabilité de la présente clause d'arbitrage : La présente clause d'arbitrage survivra à l'expiration ou à la résiliation, ou à tout transfert, de la garantie de votre produit. Si une partie de la présente clause d'arbitrage, à l'exception des renonciations aux droits de recours collectif, est jugée inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de la présente clause et la garantie resteront applicables. Si, dans un cas où des allégations de recours collectif ont été formulées, la renonciation aux droits de recours collectif au titre de la présente garantie est jugée inapplicable en ce qui concerne toute partie du litige, les parties du litige pour lesquelles la renonciation aux droits de recours collectif a été jugée inapplicable seront dissociées et feront l'objet d'une procédure judiciaire sans référence ni application de la présente clause d'arbitrage. Les parties restantes seront soumises à l'arbitrage.
RÉSIDENTS DU QUÉBEC
Les dispositions d'arbitrage de la présente garantie ne s'appliquent pas aux résidents du Québec.







































