BBQE12X - Barbecue SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBQE12X SMEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de barbecue | Barbecue à gaz |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour les petits espaces |
| Puissance | Puissance de cuisson élevée pour une chaleur rapide |
| Matériaux | Acier inoxydable de haute qualité pour une durabilité accrue |
| Nombre de brûleurs | Brûleurs multiples pour une cuisson uniforme |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un allumage rapide |
| Entretien | Grilles amovibles pour un nettoyage facile |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les fuites de gaz |
| Accessoires inclus | Accessoires de barbecue pour une expérience complète |
| Garantie | Garantie constructeur pour une tranquillité d'esprit |
FOIRE AUX QUESTIONS - BBQE12X SMEG
Questions des utilisateurs sur BBQE12X SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBQE12X - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBQE12X de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI BBQE12X SMEG
| Avertissements généraux de sécurité 74 | |
| Fonction de l'appareil 79 | |
| Ce manuel d'utilisation 79 | |
| Responsabilité du fabricant 79 | |
| Plaque d'identification 79 | |
| Élimination 79 | |
| Données techniques sur l'efficacité énergétique 80 | |
| Pour économiqueiser l'énergie 80 | |
| Informations sur la consommation d'énergie en mode étéint/veille 80 | |
| Comment dire le manuel d'utilisation 80 | |
| DESCRIPTION 81 | |
| Description générale | 81 |
| Accessoires 82 | |
| Autres parties | 83 |
| Accessoires en option (vendus séparation) | 84 |
| UTILISATION | 84 |
| Opérations préliminaires | 84 |
| Utilisation des accessoires | 85 |
| Utilisation du barbecue | 85 |
| Avertissement d'erreurs 86 | |
| Conseils pour la cuisson | 86 |
| Viande (cuisson directe) | 86 |
| Viande (cuisson indirecte) | 86 |
| Légumes et poisson (cuisson directe) | 86 |
| Tableau indicatif des cuissons | 86 |
| NETTOYAGE ET ENTRETIEN 103 | |
| Nettoyage de l'appareil | 103 |
| INSTALLATION | 105 |
| Branchement électrique | 105 |
| Découpe du plan de travail | 106 |
| Pour l'installateur | 109 |
Nous conseillons de dire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour preserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
AVERTISSEMENTS
Avertissements généraux de sécurité
- ATTENTION: Ce symbole indique que les surfaces de l'appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l'utilisation. Ces parties ne doivent pas être touchées sans prendre de précautions.

ATTENTION: l'appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l'utilisation. Ne touche pas les éléments chauffants durant l'utilisation, et
conservez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- N'essayez jamais d'éteindre une flamme/incendie avec de l'eau : mettez l'appareil hors tension et couvre la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés et instructs sur l'utilisation sure de l' apparéil et sur les dangers possibles liés à
ce derrnier.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Eloiignez les enfants de moins de 8 ans s'ils ne font pas l'objet d'une surveillance constante.
- Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher de l'expérience durant son fonctionnement.
Assurez-vous que la prise électrique destinée à l'ordinateil est dans une position facilement accessible. - Ne plongez pas le cable d'alimentation dans l'eau ou d'autres liquides. Danger de chocs électriques.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
- L'utilisation d'accessoires non fournis ou non conseillés par le fabricant peut provoquer des lésions.
- Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants résistant à la chaleur (conformes à EN407).
- Le processus de cuisson doit toujours être surveillé. Un processus de cuisson à court terme doit être continulement surveillé.
- Faites toujours attention en déplaçant les graisses et les liquides chauds.
- Les graisses et les huiles peuvent prendre feu en cas de
surchauffe. Ne vous éloignez
pas durant la préparation
d'aliments contenant des huiles ou des graisses. Si les huiles ou les graisses prennant feu,
n'éteignez jamais les flames
avec de l'eau.
- Ne replissez pas les bacs de récapération des graisses avec des liquides ou des matériaux inflammables.
- N'insérez pas de pierres refractaires ou de pierre de lave sous les résistances électriques.
- N'insérez pas d'éléments en aluminium dans les bacs de récapération des graisses.
- N'introduisez pas d'objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes de l'appareil.
- N'utilisez que des maniques sèches, les objets mouillés en contact avec des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures par la vapeur.
- Ne versez pas d'eau directement sur les grilles très chaudes.
- Mettez l'appareil hors tension après l'utilisation.
- Ne tirez jamais le cable pour débrancher la fiche (si elle est installée).
- Ne déplacez pas l'apparil durant l'utilisation.
- Ne portez pas de vêtements larges lors de l'utilisation de
l'appareil.
- Retenez toujours avec la main le couvercle lorsque vous le rabaissez.
- LEC HARBON OULE COMBUSTIBLES SIMILAIRES NE DOIVENT PAS ETRE UTILISÉS AVEC CET APPAREIL.
- N'UTILISEZ PAS OU NE CONSERVEZ PAS DE MATERIALIAUX INFLAMMABLES A PROXIMATE DE L'APPAREIL.
N'UTILISEZ PAS DE VAPORISATEURS À PROXIMATE DE CET APPAREIL LORSQU'IL EST EN FONCTION. - NE MODIFIEZ PAS CET APPAREIL.
- Avant toute intervention sur l'appareil (installation, entretien, positionnement ou déplacement), portez toujours des équipements de protection individuelle.
- N'effectuez pas d'opérations de nettoyage lorsqu'elle est encore chaud ou en fonctionnement.
- Avant toute intervention, désactivez l'alimentation électrique générale.
L'installation et les interventions d'assistance doivent etre confiées à du personnel qualifié, dans le respect des normes en vigueur. - N'essayez jamais de réparer l'appareil sans l'intervention
d'un technicien qualifié.
- Pour éviter tout dangere, si le cable d'alimentation électrique est abimé, contactez
- immédiatement le service d'assistance technique qui se chargerà de le remplaçer.
- Ne cuisine pas sur la grille si elle est endommagée ; les graisses et les huiles peuvent entra en contact avec l'élement electrique, ce qui create un risque d'incendie ou de chocs electriques.
- N'utilisez pas l'appareil si vous état psycho-physique est alteré.
- N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur.
- Ne vous asseyez pas sur l'ordinateil.
- ATTENTION: Ne laissez pas l'appareil sans surveillancependant des cuissons degraisse et d'huiles. Dangerd'incendie. Faites attention.
- Danger d'incendie: ne déposez pas d'objets sur les surfaces dédiées à la cuisson.
- N'utilisez pas d'aerosols à proximé de l'appareil.
N'TUTILISEZ JAMAIS L'APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE AMBIANT. - N'utilisez pas de vaisse l'origine et des recipients en plastique pour la cuisson.
- Tout acier inoxydable exposé à l'environnement doit faire
l'objet d'une attention et d'unsoon constants afin de preserverson éclat et son intégritéstructurelle.
- Ne pas utiliser de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Ne nettoyez pas avec de l'eau sous pression.
- N'utilisez pas de matérieliaux réches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface et avec des finitions métalliques (par ex., anodisations, nickelages, chromages).
- N'utilisez pas la poignée pour soulever ou déplacer cet apparéil.
Tenez les cables d'alimentation a I'ecart de I'eau ou des surfaces chauffees. - Inspectez régulièrement le cable d'alimentation pour vérifier qu'il n'est pas endommagé. L'appareil ne doit pas être utilisé si le cable est endommagé.
- N'utilisez jamais cet apparéil pour un autre but que celui de la préparation d'aliments.
- Avec chaque utilisation, nettoyez les grilles et les bacs de récapération des graisses à l'eau chaude et au savon.
- Ne lavez pas les grilles au
lave-vaisselle.
- Il est possible d'ajouter 1000 ml maximum d'eau dans chaque bac de récapération des graisses à travers les fentes de la grille ouverte.
ATTENTION: l'eau au contact de la grille chaude peut cause des projections de liquide bouillant et des vapeurs instantanées, avec par conséquent un risque de brûlure. Faites attention. - Un excès deGRAISSÉ dans le bac de récepération des graisses peut provoquer un incendie pendant la cuisson. Àpres chaque utilisation de l'appareil, videz et nettoyez le bac de récepération des graisses.
- Si laGRAISSES'enflAMME, fermezle couvercle,eteignez l'appareil en tournant le bouton surO,debranchez-le de la priseelectrique et laissez le couvercle fermé jusqu'à ce que les flammessoient eteintes.
- Les bacs de récapération des graisses peuvent être lavés au lave-vaisselle.
- Débranchez l'appareil de la prise de courant quand il n'est pas utilisé, avant le nettoyage et pour son entretien.
-
Àprous le nettoyage, assurez-vous que les composants amovibles et les résistances sont positionnés correctement.
-
L'utilisation des accessoires non originaux peut cause des dommages à l'objet.
- Si l'appareil est installé sur un chariot prévu à cet effet, conservez-le à l'abri quand il n'est pas utilisé.
- Cet apparéil ne peut être installé qu'en extérieur.
- N'installez pas cet apparéil sur un piédestal.
- En cas de surchauffe des parties électroniques, les performances de l'appareil pourraient être limitées. Dans certains cas, l'appareil pourrait s'éteindre. Attendre la réduction de la température et l'appareil redémarrera tout seul.
Pour éviter les évventuelles surchauffes, l'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau. - Cet apparéil doit être installé et branché conformément aux réglementations pour l'installation en vigueur.
- Lors du raccordement de cet apparéil à l'alimentation électrique, veillez à ce que la tension d'alimentation corresponde à la tension nominale indiquée sur la plaque d'identification de l' apparéil.
- Le branchement électrique doit être réalisé par un technicien
autorisé.
- L'appareil doit être branché à une prise de courant dotée de mise à la terre, selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l'installation électrique.
- Ne dépassez pas la puissance de la prise électrique.
- L'appareil doit être alimenté par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) dont le courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépasse pas 30 mA.
- Utilisez des cables résistant à une température d'au moins 90^ .
Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit etre egal a 1,5- 2Nm. - Placages, adhésifs ou revêtements en plastique de meubles adjacents doivent être résistant à la température.
- Si le fonctionnement cesse d'être optimal, NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L'APPAREIL, mais adressez-vous au centre d'assistance autorisé le plus proche.
- Ne tirez jamais le cable pour débrancher la fiche d'alimentation générale.
-
Cét appeareil peut être utilisé jusqu'à une altitude de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
-
Si des cuisson de plus d'une heures sont effectuees avec un niveau de puissance superieur a 8, il faut fermer le couvercle.
- Pour être utiliser en extérieur, cet appeareil doit être placé à l'abri de la pluie.
- N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur en cas de mauvais temps.
- Enlevez toute trace de liquide du couvercle (le cas échéant) avant de l'ouvrir.
- Cét apparéil n'est pas consu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
Fonction de l'appareil
Cet apparéil est destiné à la cuisson d'aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre. En outre, il ne peut pas être utilisé:
- dans la zone cuisine par les employés dans les magasins, dans les bureaux, dans les milieux de travail;
- dans les fermes / gîtes ruraux ;
- par les clients des hotels, des motelés et des résidences.
- dans les bed and breakfast.
- sur les barques, dans les camping-cars ou caravanes.
Ce manuel d'utilisation
- Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateur pendant tout le cycle de vie de l'appareil.
- Lisez attentivement ce manuel d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil.
Responsabilité du fabricant
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
- l'utilisation de l'appareil différente de cette prévue;
- le non-respect des prescriptions du manuel d'instructions;
- l'alteration même d'une seule partie de l'appareil ;
- l'utilisation de pieces détachées non d'origine.
Plaque d'identification
La plaque d'identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N'envez jamais la plaque d'identification.
Élimination

Cet apparéil, conforme à la directive française DEEE (2012/19/UE), doit être éliminé séparément des autres, au terme de son cycle de vie.
Cet apparéil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.

Tensionélectrique Danger d'électrocution
- Coupe l'alimentation électrique générale.
- Débranche le cable d'alimentation électrique de l'installation électrique.
Pour éliminer l'appareil :
- Coupe le cable d'alimentation électrique et retirez-le.
- Confiez l'appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l'achat d'un apparéil équivalent, à raison d'un contre un.
On précise que pour l'emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
- Confiez les matériaux de l'emballage aux
centres de collecte sélective.

Emballage en plastique Danger d'asphyxie
- Ne laissez jamais sans surveillance l'emballage ni ses parties.
- Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l'emballage.
Données techniques sur l'efficacité énergétique
Les informations relatives aux règlements européens sur l'étiquetage énergétique et l'éco-conception sont fournies dans un document séparé accompagnant les instructions du produit.
Ces données figurent dans la « Fiche d'information du produit » qui peut etre telechargee sur le site web a la page consacree au produit en question.
Pour economiser l'énergie
- Sauf indication contraire sur l'emballage, décongelez les aliments surgelés avant de les faire cuire.
- Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four.
- Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
Informations sur la consommation d'énergie en mode éteint/veille
Les données techniques sur la consommation en mode eteint/veille de l'appareil peuvent etre consultees sur le site www.smeg.com a la page consacree au produit en question.
Comment dire le manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes:


Description générale
1Grille fermée « Teppanyaki
2 Grille de Maintien
3Grille ouverte rayee
4 Panneau de commandes
Panneau de commandes

6090120


Zones de cuisson
60

Zone de cuisson centrale
90

Zone de cuisson gauche

Zone de cuisson droite
120

Zone de cuisson gauche

Zone de cuisson centrale

Zone de cuisson droite
Accessoires
- Certains modèles ne sont pas équipés de tous les accessoires.
- Les accessoires susceptibles d'entrée au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
- Vous pouvez acheter séparément les accessoires d'origine fournis ou en option. Utilisez uniquement les accessoires d'origine du fabricant.
Couvercle

Utile pour la cuisson indirecte, il permet de stabiliser la température à l'intérieur du barbecue, de cuire les aliments de manière uniforme et de conserver l'humidité plus longtemps dans les aliments.

Le couvercle est amovible pour permettre un nettoyage adequat. Voir la section « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »
Grille de maintainen (seulement sur les modèles de 90 et de 120)

Utile pour garder les alimentents cuits au chaud.

La grille de maintien est amovible pour permettre un nettoyage adequat. Voir le paragraphe « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »
Grille ouverte rayée

Utile pour accélérer la cuisson de la vande, du poisson et des légumes directement sur la grille, en faisant ressortir leur saveur par l'exposition directe.

Les grilles sont amovibles et faciles à nettoyer. Voir le paragraphe « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »
Grille fermée Teppanyaki

Utile pour accélérer la cuisson de la vande, du poisson et des légumes directement sur la grille, offrant des plats légers avec leur contenu nutritionnel intact.

Les grilles sont amovibles et faciles à nettoyer. Voir la section « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »
Bac de récapération des graisses

Utile pour recupérer les restes produits par la
cuisson des aliments.

Les bacs peuvent être rétirés et lavés au lave-vaisselle. Voir le paragraphe « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »
Support de la résistance (seulement sur les modes de 90 et de 120)

Utile pour soutenir les résistances basculantes, empêche également le déplacement des bacs de récapération des graisses.

Le support est amovible pour permettre de retarder les bacs de recupération des graisse et d'effectuer le nettoyage du bac interieur. Voir le paragraphe « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »
Autres parties
Thermomètre analogue

Positionné sur le couvercle, utile pour relever la température de l'air à l'intérieur du couvercle.
Dosseret de protection

Utile pour protégger efficacement contre les éclaboussures pendant l'utilisation de l'appareil.
Micro-interrupteur

Il déetecte si le couvercle de l'appareil est ouvert ou fermé, ce qui est utile pour régler les paramètres et garantir une température ideale sur la grille.
Résistance électrique basculante

Élement fondamental de l'appareil qui génére de la chaleur pour la cuisson, équipé d'une sonde pour le contrôle électronique de la température de la grille de cuisson.
Accessoires en option (vendus séparément)
Grille pour cuisson indirecte

Utile pour la cuisson uniforme sans brûler le dessus des alimentés. Il est conseillé d'utiliser la grille pour cuisson lente.
Sonde sans fil

Utile pour cuire avec précision différentes morceaux de viande de tailles différentes. La sonde de température permet de cuire les alimentés à la perfection grâce au contrôle ponctuel de la température au cœur de l'aliment.
Smoker box
Utile pour fumer et exalter les saveurs de la viande.
Kit ustensiles
Utile pour faciliter le processus de cuisson de maniere sure et efficace.
UTILISATION
Opérations préliminaires

Voir Avertissements généraux de sécurité.
- Eliminez les évventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil et des accessoires.
-
Retirez les évventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et les clayêtes.
-
Enlevez et lavez tous les accessoires de l'appareil (voir le chapitre « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »).
Premier chauffage
Pendant au moins une heures, chauffez l'appareil à la puissance maximale, pour éliminer les évventuels résidus de fabrication. (Voir « Utilisation du barbecue »)
Utilisation des accessoires
Grilles
Les grilles doivent être assemblées comme sur la figure ci-dessous.


Introduisez delicatement les grilles dans la cavite de cuisson comme l'illustrre la figure, jusqu'à l'arrêt.

Nettoyez les grilles avant de les utiliser pour la première fois afin d'enlever tout résidu laissé par le processus de fabrication.

Procedez à la cuisson uniquement avec les grilles en position pour éviter tout danger pour l'utilisateur ou dommage à l'apparance et aux fonctionnalités de l'appléil.
Retrait de la grille de maintainien

La grille de maintainien doit être retiree quand I'appareil est froid.
Il est possible d'utiliser l'appareil sans la grille de maintien.
- Soulevez la grille de maintainen vers le haut comme illustré sur la figure.

Positionnement de la grille de mainfien

Avant de positionner la grille de maintien dans son logement, attendez que l'appareil soit complètement froid.
Il est possible d'utiliser la grille de maintainier pour garder les alimentents cuits au chaud.
- Placez la grille de maintain dans son logement d'encastrement.

Positionnement de la grille pour cuisson indirecte

Utiliser les gants résistant à la chaleur.
Superposer la grille pour cuisson indirecte sur la grille ouverte rayée, comme le montre la figure.

Utilisation du barbecue

Voir Avertissements généraux de sécurité.
Mise en marche de l'appareil
Toutes les commandes et les contrôles de l'appareil sont réunis sur le panneau de commande. Au niveau de chaque manette est indiqué la zone qui y est associée.
PourmettreI'appareil sous tension:
- Raccordez l'appareil au réseau électrique.
- Pour programmer la puissance souhaitatione, tournez la manette en sens hora ou en sens inverse.
Phase de préchauffage

Préchauffer l'appareil avec le couvercle fermé.

Il est conseilé d'allumer toutes les résistances électriques pour accélérer le préchauffage.
La cuisson est precedée d'une phase de préchauffage qui permet à l'apparéil d'atteindre plusrapidementla puissance de cuisson.
Cette phase est signalée par le clignotement de la LED de la manette.
Au terme de la phase de préchauffage, la LED reste allumée pour indiquer que l'appareil est en fonction en modalité cuisson.
Arrêt de l'appareil
Pour eteindre l'appareil, il faut tourner les manettes sur la valeur O.
Si I'appareil doit etre mis hors d'usage pendant un certain temps, il est vivement conseillé de débrancher I'appareil du réseau électrique.

Avant de le remetre en fonction, veilles à ce que le cable d'alimentation ne soit ni endommagé.
Avertissement d'erreurs
En cas de dysfonctionnement ou de comportement anomal, l'appareil émet une série de signaux sonores. Tournez les manettes sur le 0, attendre quelques minutes et essayer de nouveau d'utiliser l'appareil. Si le problème persististe, il faut contacter le service d'assistance technique.
Conseils pour la cuisson
Conseils généraux
- En augmentant la température il n'est pas possible de réduire les temps de cuisson (les aliments risquent d'être trop cuits à l'extérieur et pas assez cuits à l'intérieur).
- Les temps de cuisson dépendent de l'épaissur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
- Pendant la cuisson indirecte, le couvercle doit être laissé fermé.
Viance (cuisson directe)
La durée de cuisson varie selon l'épaisseur de l'aliment et le goût personnel.
Pour obtenir uneonne grillade, il est conseillé
de commencer la cuisson à la puissance maximum et de régler ensuite, à l'aide des manettes, sur une valeur moyenne/minimale pour permettre à la viande de cuire complètement à l'intérieur et de ne pas brûler à l'extérieur. Les résistances électriques modifié leur puissance en fonction du niveau précédemment régle, enMAINANT une température constante pour une cuisson homogène.

Il est recommandé de préchauffer l'appareil à la puissance maximale avec le couvercle fermé.
Viande (cuisson indirecte)
Toujours après avoir préchauffé avec les résistances électriques au maximum et le couvercle fermé, positionnez la viande sur la grille de cuisson indirecte (seulement sur les modèles de 60 et de 90), ou sur la zone de cuisson centrale à une puissance moindre, tandis que les zones adjacentes sont allumées à une puissance majeure (seulement sur les modèles de 120).
Naturellement les temps sont plus longs que pour une cuisson directe, mais un résultat optimal est garantie.
De gros morceaux de viande ou de poisson comme les rôtis, les poulets entiers, l'agneau et autres coupes particulièrement épaisses/ grasses sont adaptés pour la cuisson indirecte.
Légumes et poisson (cuisson directe)
Disposez les legumes et/ou le poisson sur la grille après le préchauffage, terminez la cuisson comme indiqué et conseilé par la recette.
Tableau indicatif des cuissons
Ci-dessous, voici les tableaux illustrant les cuissons pour chaque modèle. Les durées de cuisson du boeuf, de l'agneau et du porc correspondent à une cuisson moyenne. Les durées de cuisson de la volaille correspondant à une viande bien cuite.

Si des cuisson de plus d'une heures sont effectuees avec un niveau de puissance supérieur a 8, il faut fermer le couvercle.

Si des cuissons sont effectuees avec un niveau de puissance supérieur a 8, il faut fermer le couvercle en fin de cuisson.
Cuisson au barbecue (modèle de 60)
| Catégorie | Mets | Poids(kg) | Niveau de rôtsage(puissance) | Temps de rôtsage(minutes) | Utilisationdu couvercle | Niveau du cuisson(puissance) | Type de cuisson | Temps de cuisson(minutes) | Utilisationde la grille |
| BOUF | Tranchesde bœuf | 0,280 -- 109' | ↑↑ | ||||||
| 0,650 106' 8 11' | ↑↑ | ||||||||
| Saucisses | 0,060 -- 109' | ↑↑ | / | ||||||
| 0,180 -- 10 15' | ↑↑ | / | |||||||
| Côte | 0,300 -- 107' | ↑↑ | |||||||
| 0,450 106' 8 9' | ↑↑ | ||||||||
| Bifteckd'aloyau | 1 10 16' | ↑↑ | |||||||
| 1,5 10 10' 7 54' | |||||||||
| Demi-filet | 0,800 108' 6 30' | ||||||||
| 1,100 108' 6 41' | |||||||||
| Steak entier | 1,300 108' 6 37' | ||||||||
| 1,700 108' 6 65' | |||||||||
| Steakhaché | 0,130 -- 106' | ↑↑ | |||||||
| 0,230 -- 10 10' | ↑↑ | ||||||||
| Vande àkebab | 0,200 -- | 9 14' | ↑↑ | ||||||
| 0,300 -- | 9 18' | ↑↑ | |||||||
| ouvert | fermé | directe | indirecte | ouverte | fermée | ||||
| Catégrie | Mets | Poids(kg) | Niveau de rôssage(puissance) | Temps de rôssage(minutes) | Utilisationdu couvercle | Niveau de cuisson(puissance) | Type de cuisson | Temps de cuisson(minutes) | Utilisationde la grille |
| Agneau | Côtes | 0,085 -- 106' | |||||||
| 0,110 -- 109' | |||||||||
| 0,170 106' 8 12' | |||||||||
| Escalopes | 0,070 -- 106' | ||||||||
| 0,100 -- 109' | |||||||||
| 0,170 106' 8 12' | |||||||||
| Biftecks | 0,350 -- 106' | ||||||||
| 0,600 106' 6 12' | |||||||||
| Poisson | Poissonentier | 0,500 -- 1017' | |||||||
| 0,700 -- 1019' | |||||||||
| Steaks | 0,100 -- 105' | ||||||||
| 0,250 -- 107' | |||||||||
| En cubes(kebab) | 0,130 -- 1010' | ||||||||
| 0,210 -- 1014' | |||||||||
| Langouste(entière) | 0,450 -- 1014' | ||||||||
| Queues delangoustes | 0,100 -- 108' | ||||||||
| Huîtres(aveccoquille) | 0,070 -- 106' | ||||||||
| 0,100 -- 108' | |||||||||
| Ouvert fermé directe indirecte ouverte feignéeAprès le préchauffage, il est préconse d'huiler la grille fermée Teppanyaki. | |||||||||
| Categorie | Mets | Poids (kg) | Niveau de ròissance (puissance) | Temps de ròissance (minutes) | Utilisation du couverture | Niveau de cuisson (puissance) | Type de cu- isson | Temps de cuisson (minutes) | Utilisation de la grille |
| Porc | Côtes | 0,200 -- 109' | ↑↑ | FR | |||||
| 0,400 -- 10 14' | ↑↑ | ||||||||
| Saucisses | 0,090 -- 7 14' | ↑↑ | |||||||
| 0,180 -- 9 25' | ↑↑ | ||||||||
| Côtelettes | 0,350 | - | - | 5 | 35' | ||||
| 0,750 | - | - | 5 | 50' | |||||
| Bacon | 0,50 -- 8 4/5' | ↑↑ | |||||||
| 0,100 -- 8 4/5' | ↑↑ | ||||||||
| Volatile | Blanc de poulet désossé | 0,160 -- 10 15' | ↑↑ | ||||||
| 0,300 -- 10 21' | ↑↑ | ||||||||
| Tranches de blanc de dinde | 0,150 -- 10 11' | ↑↑ | |||||||
| 0,250 -- 10 16' | ↑↑ | ||||||||
| Poulet grillé (entier) | 1,100 -- 8 34' | ↑↑ | |||||||
| 2,400 -- 8 64' | ↑↑ | ||||||||
| Cuisses de poulet | 0,090 10 5' 7 12' | ↑↑ | |||||||
| 0,300 10 5' 7 34' | ↑↑ | ||||||||
| Cuisses de poulet | 0,075 10 5' 7 11' | ↑↑ | |||||||
| 0,220 10 5' 7 22' | ↑↑ | ||||||||
| Coquelet (entier) | 0,600 -- 8 24' | ↑↑ | |||||||
| 1,100 -- 8 34' | ↑↑ | ||||||||
| Autre | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Épde mais 0,225...1012' | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Cagieries | 0,200...910' | -10' | 910' | 10' | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Poids (kg) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Niveau de rôtissage (puissance) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Temps de rôtissage (minutes) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Utilisation du couvercle | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Niveau de cuisson (puissance) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Type de cuisson (nuisons) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Temps de cuisson (minutes) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Utilisation de la grille (minutes) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ouvert fémé directe indirecte ouverte fermée | Aprés le préchauffage, il est préconse d'hurler la grille fermée Teppanyaki. | Pain Naon | 0,080...102' | 0,080...102' | 0,080...102' | 0,080...102' | 0,080...102' | 0,080...102' | 0,080...102' | 0,080...102' | 0,080...102' | 0,080...102' | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cuisson au barbecue (modèle de 90)
| Categorie | Mets | Poids(kg) | Niveau derotissage(puissance) | Temps derotissage(minutes) | Utilisationdu couvercle | Niveau du cuisson(puissance) | Type de cuisson | Temps de cuisson(minutes) | Utilisationde la grille |
| Bouf | Tranchesde bœuf | 0,280 -- 10 8' | |||||||
| 0,650 10 6' 7 11' | |||||||||
| Saucisses | 0,60 -- 10 8' | ||||||||
| 0,180 -- 10 13' | |||||||||
| Côte | 0,200 -- 10 7' | ||||||||
| 0,300 10 6' 6 9' | |||||||||
| Bifteckd'aloyau | 1,000 10 7' 6 11' | ||||||||
| 1,500 10 10' 10 + 7 * 56' | |||||||||
| Demi-filet | 0,600 10 8' 10 + 6 * 27' | ||||||||
| 1,100 10 8' 10 + 6 * 36' | |||||||||
| Steak entier | 1,000 10 8' 10 + 6 * 42' | ||||||||
| 2,000 10 8' 10 + 6 * 61' | |||||||||
| Steakhaché | 0,130 -- 10 5' | ||||||||
| 0,230 -- 10 9' | |||||||||
| Viande àkebab | 0,200 -- 8 19' | ||||||||
| 0,300 -- 8 24' |

ouvert

fermé

directe

indirecte

ouverte

fermée


Après le préchauffage, il est préconisé d'huiler la grille fermée Teppanyaki.
- Le niveau de puissance moindre doit être configuré dans la zone où se trouve la grille pour cuisson indirecte.
De temps en temps, il faut tournier les alimentés afin d'obtenir une cuisson plus homogène.
| Categorie | Mets | Poids (kg) | Niveau de rôtissage (puissance) | Temps de rôtissage (minutes) | Utilisation du couvercle | Niveau de cuisson (puissance) | Type de cu- isson | Temps de cuisson (minutes) | Utilisation de la grille |
| Agneau | Côtes | 0,085 -- 10 5' | J | ↑↑ | / | ||||
| 0,110 -- 10 9' | J | ↑↑ | / | ||||||
| 0,190 10 6' 10 11' | J | ↑↑ | |||||||
| Côtelettes | 0,070 -- 10 5' | J | ↑↑ | / | |||||
| 0,100 -- 10 9' | J | ↑↑ | / | ||||||
| 0,170 10 6' 6 11' | J | ↑↑ | |||||||
| Biftecks | 0,350 -- 10 6' | J | ↑↑ | ||||||
| 0,750 10 6' 6 12' | J | ↑↑ | |||||||
| Cuisses | 1,800 10 10' 8 + 4 * 120' | J | / | ||||||
| 2,200 10 10' 8 + 4 * 145' | J | / | |||||||
| Épaule | 1,300 10 8' 8 + 4 * 250' | J | / | ||||||
| 1,600 10 8' 8 + 4 * 295' | J | / | |||||||
| Après le préchauffage, il est préconse d'huiler la grille fermée Teppanyaki. | |||||||||
| Coûtage | Mets | Poids (kg) | Niveau de rôttage (puissance) | Temps de rôttage (minutes) | Utilisation du couvercle | Niveau de cuisson (puissance) | Type de cu- isson | Temps de cuisson (minutes) | Utilisation de la grille |
| POISSON | Poisson entier | 0,500 -- 10 16' | ↑↑ | FR | |||||
| 0,700 -- 10 20' | ↑↑ | ||||||||
| Steaks | 0,100 -- 10 5' | ↑↑ | |||||||
| 0,240 -- 10 7' | ↑↑ | ||||||||
| En cubes (kebab) | 0,130 -- 10 8' | ↑↑ | |||||||
| 0,230 -- 10 10' | ↑↑ | ||||||||
| Langouste (entière) | 0,600 -- 10 12' | ↑↑ | |||||||
| Queues de langoustes | 0,120 -- 10 8' | ↑↑ | |||||||
| 0,150 -- 10 9' | ↑↑ | ||||||||
| Huîtres (avec coquille) | 0,050 -- 10 7' | ↑↑ | |||||||
| 0,075 -- 10 8' | ↑↑ | ||||||||
| Après le préchauffage, il est préconisé d'huiler la grille fermée Teppanyaki. * Le niveau de puissance moindre doit être configuré dans la zone où se trouve la grille pour cuisson indirecte. De temps en temps, il faut tourner les alimentés afin d'obtenir une cuisson plus homogène. | |||||||||
| Categoriè | Mets | Poids(kg) | Niveau deroiège(puissance) | Temps deroiège(minutes) | Utilisationdu couvercle | Niveau du cuisson(puissance) | Type de cuisson | Temps de cuisson(minutes) | Utilisationde la grille |
| PORc | Côtes | 0,200 -- 8 13' | ↑↑ | ||||||
| 0,400 -- 8 25' | ↑↑ | ||||||||
| Saucisses | 0,060 -- 7 15' | ↑↑ | |||||||
| 0,180 -- 7 23' | ↑↑ | ||||||||
| Longe | 0,500 10 7' 10 + 7 * 45' | / | |||||||
| 0,8 10 7' 10 + 7 * 62' | / | ||||||||
| Côtelettes | 0,750 -- 7 + 5 * 160' | / | |||||||
| 2,000 -- 7 + 5 * 180' | / | ||||||||
| Bacon | 0'110 -- 9 4' - 5' | ||||||||
| 0,200 -- 9 4' - 5' | |||||||||
| Après le préchauffage, il est préconisé d'huiler la grille fermée Teppanyaki. | |||||||||
| * Le niveau de puissance moindre doit être configuré dans la zone où se trouve la grille pour cuisson indirecte. De temps en temps, il faut tournier les alimentés afin d'obtenir une cuisson plus homogène. | |||||||||
| Categorie | Mets | Poids (kg) | Niveau de rôtissage (puissance) | Temps de rôtissage (minutes) | Utilisation du couvecle | Niveau de cuisson (puissance) | Type de cu- isson | Temps de cuisson (minutes) | Utilisation de la grille |
| Voltaire | Blanc de poulet désossé | 0,160 -- 10 15' | ↑↑ | FR | |||||
| 0,310 -- 10 23' | ↑↑ | ||||||||
| Tranches de blanc de dinde | 0,150 -- 10 10' | ↑↑ | |||||||
| 0,250 -- 10 14' | ↑↑ | ||||||||
| Poulet grillé (entier) | 1,000 10 8' 10 + 7 * 62' | / | |||||||
| 3,000 10 8' 10 + 7 * 165' | / | ||||||||
| Cuisses de poulet | 0,100 10 4' 10 + 7 * 9' | ||||||||
| 0,300 10 4' 10 + 7 * 30' | |||||||||
| Cuisses de poulet | 0,075 10 4' 10 + 7 * 14' | ||||||||
| 0,220 10 4' 10 + 7 * 48' | |||||||||
| Coquelet (entier) | 0,500 10 6' 10 + 7 * 36' | / | |||||||
| 1,500 10 6' 10 + 7 * 58' | / | ||||||||
| Ouvert fermé directe indirecte ouverte fermée | |||||||||
| Catégorie | Mets | Poids(kg) | Niveau de rôssage(puissance) | Temps de rôssage(minutes) | Utilisationdu couvercle | Niveau du cuisson(puissance) | Type de cuisson | Temps de cuisson(minutes) | Utilisationde la grille |
| Légumes | Épi de maiis 0,225 -- 10 12' | J | ↑↑ | ■/■ | |||||
| Courgettes | 0,200 -- 10 8' | J | ↑↑ | ■/■ | |||||
| 0,800 -- 10 8' | J | ↑↑ | ■/■ | ||||||
| Poivrons | 0,200 -- 8 24' | J | ↑↑ | ■/■ | |||||
| 0,800 -- 8 24' | J | ↑↑ | ■/■ | ||||||
| Oignons | 0,200 -- 8 11' | J | ↑↑ | ■ | |||||
| 0,800 -- 8 14' | J | ↑↑ | ■ | ||||||
| Aubergine | 0,300 -- 10 9' | J | ↑↑ | ■/■ | |||||
| 0,900 -- 10 9' | J | ↑↑ | ■/■ | ||||||
| Galettes de pommés de terre à l'américain e | 0,080 -- 8 14' | J | ↑↑ | ■ | |||||
| 0,150 -- 8 14' | J | ↑↑ | ■ | ||||||
| Autre | Pancakes/Pancakes à la banane | - | - | J | 8 | ↑↑ | 2 | ▲ | |
| Croque-monsieur | 2,5 cm 7 8' | J | ↑↑ | ▲ | |||||
| 4 cm -- 7 12' | J | ↑↑ | ▲ | ||||||
| CEufs au plat | 0,050 -- 8 2' | J | ↑↑ | ▲ | |||||
| CEufs brouillés | 0,150 -- 6 2' | J | ↑↑ | ▲ | |||||
| Omelette 0,170 -- 7 3' | J | ↑↑ | ▲ | ||||||
| Pain Naan 0,080 -- 10 2' | J | ↑↑ | ▲ | ||||||
| Piadina 0,100 -- 10 2' | J | ↑↑ | ▲ | ||||||
| Après le préchauffage, il est préconse d'huiler la grille fermée Teppanyaki. | |||||||||
| * Le niveau de puissance moindre doit être configuré dans la zone où se trouve la grille pour cuisson indirecte. De temps en temps, il faut tournier les alimentés afin d'obtenir une cuisson plus homogène. | |||||||||
Cuisson au barbecue (modèle de 120)
| Categorie | Mets | Poids(kg) | Niveau derotissage(puissance) | Temps derotissage(minutes) | Utilisationdu couvercle | Niveau du cuisson(puissance) | Type de cuisson | Temps de cuisson(minutes) | Utilisationde la grille |
| Bouf | Tranchesde bœuf | 0,280 -- 10 8' | ↑↑ | ||||||
| 0,650 10 6' | 8 + 0 * 12' | ||||||||
| Saucisses | 0,060 -- 10 8' | ↑↑ | / | ||||||
| 0,180 -- 10 13' | ↑↑ | / | |||||||
| Côte | 0,200 -- 10 7' | ↑↑ | |||||||
| 0,300 10 6' | 8 7' | ↑↑ | |||||||
| Bifteckd'aloyau | 0,750 10 10' | 8 + 0 * 15' | |||||||
| 1,100 10 10' | 8 + 0 * 59' | / | |||||||
| Demi-filet | 0,800 10 8' | 8 + 0 * 33' | / | ||||||
| 1,100 10 8' | 8 + 0 * 45' | / | |||||||
| Steak entier | 1,300 10 8' | 8 + 0 * 41' | / | ||||||
| 2,100 10 8' | 8 + 0 * 65' | / | |||||||
| Steakhaché | 0,130 -- 10 6' | ↑↑ | / | ||||||
| 0,230 -- 10 9' | ↑↑ | / | |||||||
| Viande àkebab | 0,200 -- 8 18' | ↑↑ | |||||||
| 0,300 -- 8 23' | ↑↑ | ||||||||

ouvert


indirecte

ouverte



Après le préchauffage, il est préconisé d'huiler la grille fermée Teppanyaki.
- Le niveau de puissance moindre doit être configuré dans la zone de cuisson centrale, tandis que le niveau de puissance majeure est configuré dans les zones de cuisson gauche et droite.
| Categorie | Mets | Poids (kg) | Niveau de rôtissage (puissance) | Temps de rôtissage (minutes) | Utilisation du couvercle | Niveau de cuisson (puissance) | Type de cu- isson | Temps de cuisson (minutes) | Utilisation de la grille |
| Agneau | Côtes | 0,085 -- 10 5' | ↑↑ | ■/■ | |||||
| 0,110 -- 10 9' | ↑↑ | ■/■ | |||||||
| 0,190 10 8' 10 9' | ↑↑ | ■ | |||||||
| Côtelettes | 0,070 -- 10 5' | ↑↑ | ■/■ | ||||||
| 0,100 -- 10 9' | ↑↑ | ■/■ | |||||||
| 0,170 10 6' 8 9' | ↑↑ | ■ | |||||||
| Biftecks | 0,350 -- 10 6' | ↑↑ | ■ | ||||||
| 0,750 10 6' 10 15' | ↑↑ | ■ | |||||||
| Cuisses | 1,800 10 8' 8 + 1 * 110' | ■/■ | |||||||
| 2 200 10 8' 8 + 1 * 130' | ■/■ | ||||||||
| Épaule | 1,300 10 8' 8 + 1 * 240' | ■/■ | |||||||
| 1,800 10 8' 8 + 1 * 280' | ■/■ | ||||||||
| ouvert fermé directe indirecte ouverte fermée | |||||||||
| POISSON entier | Poisson entier | 0,300 -- 10 12' | ↑↑ | FR | |||||
| 0,600 -- 10 18' | ↑↑ | ||||||||
| Steaks | 0,120 -- 10 5' | / | |||||||
| 0,140 -- 10 7' | / | ||||||||
| En cubes (kebab) | 0,130 -- 10 8' | ||||||||
| 0,230 -- 10 11' | |||||||||
| Langouste (entière) | 0,400 -- 10 10' | ||||||||
| 0,600 -- 10 12' | |||||||||
| Queues de langoustes | 0,120 -- 10 8' | ||||||||
| 0,150 -- 10 9' | |||||||||
| Huîtres (avec coquille) | 0,050 -- 10 7' | ||||||||
| 0,120 -- 10 10' | |||||||||
| Categoriè | Mets | Poids(kg) | Niveau deroiège(puissance) | Temps deroiège(minutes) | Utilisationdu couvercle | Niveau du cuisson(puissance) | Type de cuisson | Temps de cuisson(minutes) | Utilisationde la grille |
| PORc | Côtes | 0,200 -- 8 14' | ↑↑ | ||||||
| 0,400 -- 8 24' | ↑↑ | ||||||||
| Saucisses | 0,060 -- 7 14' | ↑↑ | |||||||
| 0,180 -- 7 25' | ↑↑ | ||||||||
| Longe | 0,900 10 8' | 8 + 0 * 55' | ↑↑ | / | |||||
| 1,300 10 8' | 8 + 0 * 62' | ↑↑ | / | ||||||
| Côtelettes | 0,750 -- 8 + 1 * 160' | ↑↑ | / | ||||||
| 2,000 -- 8 + 1 * 180' | ↑↑ | / | |||||||
| Bacon | 0'110 -- 94' - 5' | ↑↑ | |||||||
| 0,200 -- 9 4' - 5' | ↑↑ | ||||||||
| Après le préchauffage, il est préconsisé d'huiher la grille fermée Teppanyaki. | |||||||||
| * Le niveau de puissance moindre doit être configuré dans la zone de cuisson centrale, tandis que le niveau de puissance majeure est configuré dans les zones de cuisson gauche et droite. | |||||||||
| Categorie | Mets | Poids (kg) | Niveau de rôtissage (puissance) | Temps de rôtissage (minutes) | Utilisation du couvercle | Niveau de cuisson (puissance) | Type de cu- isson | Temps de cuisson (minutes) | Utilisation de la grille |
| Voltaire Voltaire | Blanc de poulet désossé | 0,140 -- 10 12' | ↑↑ | FR | |||||
| 0,340 -- 10 21' | ↑↑ | ||||||||
| Tranches de blanc de dinde | 0,150 -- 10 8' | ||||||||
| 0,250 -- 10 12' | |||||||||
| Poulet grillé (entier) | 1,200 10 8' | 8 + 0 * 71' | / | ||||||
| 3,200 10 8' | 8 + 0 * 136' | / | |||||||
| Cuisses de poulet | 0,100 10 4' 6 19' | ||||||||
| 0,200 10 4' 6 25' | |||||||||
| Cuisses de poulet | 0,150 10 4' 5 41' | ||||||||
| 0,210 10 4' 5 61' | |||||||||
| Coquelet (entier) | 0,500 10 6' 8 + 0 * 36' | / | |||||||
| 1,500 10 6' 8 + 0 * 59' | / | ||||||||
| ouvert | fermé | directe | indirecte | ouverte | fermée | ||||
| Catégorie | Mets | Poids (kg) | Niveau de rôtsage (puissance) | Temps de rôtsage (minutes) | Utilisation du couvercle | Niveau de cuisson (puissance) | Type de cuisson | Temps de cuisson (minutes) | Utilisation de la grille |
| Légumes | Épi de maiis 0,225 -- 10 12' | ||||||||
| Courgettes | 0,200 -- 10 8' | ||||||||
| 0,800 -- 10 8' | |||||||||
| Poivrons | 0,200 -- 8 24' | ||||||||
| 0,800 -- 8 24' | |||||||||
| Oignons | 0,200 -- 8 11' | ||||||||
| 0,800 -- 8 14' | |||||||||
| Aubergine | 0,300 -- 10 9' | ||||||||
| 0,900 -- 10 9' | |||||||||
| Galettes de pommes de terre à l'américain e | 0,080 -- 8 14' | ||||||||
| 0,150 -- 8 14' | |||||||||
| Autre | Pancakes/Pancakes à la banane | - | - | - | 8 | ↑↑ | 2 | ||
| Croque-monsieur | 2,5 cm -- 7 8' | ||||||||
| 4 cm 7 12' | |||||||||
| CEufs au plat | 0,050 -- 8 2' | ||||||||
| Omelette 0,170 -- 7 3' | |||||||||
| Pain Naan 0,080 -- 10 2' | |||||||||
| Piadina 0,100 -- 10 2' | |||||||||
| Après le préchauffage, il est préconisé d'huiler la grille fermée Teppanyaki. | |||||||||
Nettoyage de l'appareil

Voir Avertissements généraux de sécurité.
Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulierement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Lorsque vous nettoyez ou polissez l'acier inoxydable, suivez toujours le sens des voines d'origine.
Nettoyage ordinaire journalier
N'utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Taches d'aliments ou résidus
Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant eventuellement d'ustensiles en bois ou en plastique. Rince soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser secher à l'intérieur de l'appareil des résidus d'aliments à base de sucre (teils que la confiture) car ils peuvent abimer l'émail à l'intérieur de l'appareil.
Grilles
Pour de更好地 résultats, nettoyez les grilles lorsqu'elles sont encore tièdes.
En portant des gants résistants à la chaleur, frottez-les avec une Brosse à poils en laiton pour enlever tout résidu d'aliment. Terminatez le nettoyage en lavant les grilles avec un détergent dégraissant, rincez et séchez soigneusement.
Retrait du bac de récepération des graisses

Avant le nettoyage, attendez que l'appareil soit complètement froid.

Après avoir retire le bac de récapuration des graisses, il est possible de nettoyer le bac interieur.
Retirez les grilles, souveze les résistances
électriques basculantes et retirez le support de
la résistance (si presente).
- Retirez les grilles de la position mise en évidence sur la figure.

- Soulevez les résistances électriques jusqu'à leur arrêt.

- Retirez les supports de la résistance (1) puis retirez les bacs de récapération des graisses (2).

Retrait du couvercle (seulement sur les modes de 90 et de 120)

Avant le nettoyage, attendez que l'appareil soit complètement froid.
Dévissez les vis, retirez les équérres en acier puis le couvercle.
- Devissez les vis (1) places à l'arrière de l'appareil et à l'aide d'une piece de monnaie, retirez les équres en acier (2).

- Inclinez légèrement le couvercle en position verticale.

- Retirez le couvercle vers le haut.

Retrait du couvercle (seulement modele de 60)

Avant le nettoyage, attendez que l'appareil soit complètement froid.
Dévissez les vis, retirez l'équre en acier puis le couvercle.
- Dévissez les vis placées à l'arrête de l'appareil, à l'aide d'une piece de monnaie.

- Retirez I'équerre en acier.

- Inclinez légèrement le couvercle en position verticale.

- Retirez le couvercle vers le haut.


L'appareil doit etre instalé par un technicien qualifié et dans le respect desnormes en vigueur.
Branchement électrique

Avertissements généraux de sécurité.
Informations generales
Assurez-vous que les caractéristiques du réseau électrique sont appropriées aux données indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données techniques, le numero de série et le marquage est placee dans une position bien visible sur I'appareil.
N'enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un cable plus long que les autres cables d'au moins 20 mm.
Branchement bornier
Disposez les cables de manière ordonnée afin d'eviter tout chevauchement ou contact avec les shunts. Les cables doivent être de la bonne longueur afin d'eviter toute accumulation/ torsion à l'intérieur du bornier.


L'appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes:
| 220-240 V~ 3 x 1,5 mm² câble tripolaire | seulément modèle 60 et 90 | 1 2 3 4 5 ⊕ L1 N = | 3 2 1 |
| 220-240 V~ 3 x 2,5 mm² câble tripolaire | seulément modèle 120 | 1 2 3 4 5 ⊕ L1 N = | 3 2 1 |
| 380-415 V 2N~ 4 x 2,5 mm² câble tétrapolaire | seulément modèle 120 | 1 2 3 4 5 ⊕ L1 L2 N = | 3 2 1 |
| 380-415 V 3N~ 5 x 1,5 mm² câble pentapolaire | seulément modèle 120 | 1 2 3 4 5 ⊕ L1 L2 L3 N = | 3 2 1 |

Les valeurs indiquées se réferent à la section du conducteur interne.

Les câbles d'alimentation sont dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme EN 60335-2-6).

Pour tous les branchements, si présents, utilisez toujours le shunt fourni, le branchement entre les bornes 4 et 5 doit toujours être effectué.
Branchement fixe
Sur la ligne d'alimentation, prévoyez un dispositif qui assure la déconnexion du réseau omnipolaire, avec une distance d'ouverture des contacts permettant une déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux normes d'installation.
Pour le marché australien/néo-zélandais :
La déconnexion incorporee à la connexion fixe doit être conforme à la norme AS/NZS 3000.
Branchement au moyen d'une prise et d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type.
Evitez d'utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures.
Découpe du plan de travail
Consignes de sécurité pour le positionnement et l'installation

Voir Avertissements généraux de sécurité.
- L'installation est réalisable sur différents matériaux comme la maconnerie, le métal, le bois massif et le bois revêtu de stratifié plastique, à condition qu'ils soient résistants à la chaleur (>90 °C).
- Les placages, les colles ou les revêtements en plastique des meubles adjacents doivent être thermoresistant (>90 °C), dans le cas contraire, ils risquent de se déformer dans le temps.
- Si le meuble ne dispose pas de l'ouverture d'encastrement requise, celle-ci doit être réalisée par des travaux de menuiserie et/ou de maçonnerie et doit être effectuee par un technicien competent.
- Respectez les distances minimales des découpes du plan sur le coût postérieur
d'après les illustrations de montage.
- Pour garantir l'intégrité du plan de travail dans le temps, suivez les instructions du fabricant pour vous assurer que le rayon minimum est respecté et vérifie si des renforts sont nécessaires.
Dimensions hors tout de I'appareil (mm)
60




90

120








Position du branchement électrique (mm)

Dimensions du meuble d'encastrement (mm)
| 60 90 120 | |
| X (mm) | |
| 517 - 522 811 - 816 1110 - 1115 | |
| Y (mm) | |
| 505 - 510 505 - 510 505 - 510 | |
| A (mm) | |
| min 200 min 200 min 200 | |
| B (mm) | |
| min 78 min 78 min 78 | |
Encastrement sous le barbecue
En présence d'autres meubles sous l'appareil, il faut installer un double fond en bois à une distance minimale de 70 mm par rapport à la partie inférieure de l'appareil, pour éviter tout contact accidentel. Le double fond doit pouvoir être enlevé juste en utilisant lesbons outils.

C min. 70 mm
D max. 50 mm

Si l'utilisateur n'installe pas le double fond en bois, il s'expose au risque d'un contact accidentel avec des parties tranchantes ou chaudes.
Joint du plan de cuisson
Pour éviter les infiltrations de liquides entre le
cadre de l'appareil et le plan de travail, positionnez le joint fournit tout autour du plan de travail.
- Référez-vous aux cotes indiquées sur la figure, en tenant compte du fait que tous les côtes du joint (A) interne doivent se couver au ras du trou.

- Faites-le adhérer par une légère pression sur la surface du périmètre externe du trou réalisé dans le plan de travail (B).
- Rognez soigneusement le bord (C) qui dépasse du joint.

Ne fixez pas la table de cuisson avec du silicone. Dans ce cas, vous ne pourriez pas démonter la table de cuisson sans l'endommager.
Pour l'installateur
- En cas de raccordement avec une fiche (si elle est presente), cette dernière doit toujours rester accessible après l'installation.
- Ne pliez ou ne coincez pas le cable d'alimentation.
- L'appareil doit être installé selon les schémas d'installation.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement après avoir effectué toutes les vérifications,appelez le service après-vente autorisé le plus proche de chez vous.
Lorsque l'appareil est correctement installe, veuillez instruire l'utiliseur sur la methode de fonctionnement correcte.
