BS 47 - Mirroir BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS 47 BEURER au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER BS 47 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : BS 47

Catégorie : Mirroir

Caractéristiques Détails
Type de produit Miroir de maquillage
Fonctionnalité principale Éclairage LED intégré
Source d'alimentation Piles (non incluses)
Dimensions Environ 22 x 18 cm
Poids Environ 0,5 kg
Utilisation Idéal pour le maquillage et les soins de la peau
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité excessive
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Aucun accessoire inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - BS 47 BEURER

Comment allumer le miroir Beurer BS 47 ?
Pour allumer le miroir, appuyez simplement sur le bouton situé à l'arrière ou sur le côté du miroir.
Le miroir Beurer BS 47 fonctionne-t-il avec des piles ?
Oui, le miroir Beurer BS 47 fonctionne avec des piles. Assurez-vous de vérifier le type de piles requis dans le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer le miroir sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le miroir. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient rayer la surface.
Le miroir Beurer BS 47 est-il réglable en angle ?
Oui, le miroir est conçu pour être ajustable en angle pour un confort d'utilisation optimal.
Comment remplacer les piles du miroir Beurer BS 47 ?
Pour remplacer les piles, ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière du miroir et insérez les nouvelles piles en respectant la polarité indiquée.
Le miroir Beurer BS 47 a-t-il un éclairage intégré ?
Oui, le miroir Beurer BS 47 est équipé d'un éclairage LED intégré pour une meilleure visibilité.
Quelle est la taille du miroir Beurer BS 47 ?
Le miroir Beurer BS 47 a un diamètre de 20 cm.
Est-il possible de régler l'intensité de l'éclairage ?
Non, l'éclairage du miroir Beurer BS 47 ne dispose pas de fonction de réglage d'intensité.
Que faire si le miroir ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord les piles. Si elles sont déchargées, remplacez-les. Si le problème persiste, contactez le service client Beurer.
Le miroir est-il portable ?
Oui, le miroir Beurer BS 47 est léger et conçu pour être facilement transportable.

Téléchargez la notice de votre Mirroir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS 47 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS 47 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI BS 47 BEURER

  • After prolonged storage, it may be necessary to charge and discharge the battery several times to achieve maximum performance. Disposal For environmental reasons, do not dispose of the device in household waste at the end of its service life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country. Dispose of the device in accordance with EC Directive Waste Electrical and Electronic Equip- ment (WEEE). If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal. The empty, completely flat batteries must be disposed of in specially designated collection boxes, at recycling points or at electronics retailers. You are legally required to dispose of the batteries. The codes below are printed on rechargeable batteries containing harmful substances: Pb = battery contains lead, Cd = battery contains cadmium, Hg = battery contains mercury. Technical specifications Dimensions (L x W x H): 17.5 x 18 x 34 cm Mirror surface: 15.4 x 21.3 cm Weight: ca. 520 g Supply voltage: 5V 1A Battery: Capacity Nominal voltage Type designation 2000 mAh 3,7 V Li-ion Light source: 33 LEDs, warm light, cool light, natural light Colour temperature: 3.000-6.500 Kelvin Lighting duration: approx. 3 hours at maximum brightness Subject to technical changes. Warranty Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied. Subject to errors and changes FRANÇAIS Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Veuillez prendre connaissance des consignes d’avertissement et de mise en garde. Conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission de l’appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d’emploi. Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil: AVERTISSEMENT Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut entraîner des blessures légères ou mineures. AVIS Désigne une situation potentiellement dangereuse. S’il n’est pas évité, l’appareil ou un élément de son environnement peut être endommagé. Informations sur le produit Indication d’informations importantes Lire les instructions Élimination conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les déchets ménagers Fabricant Sigle CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Séparer les composants d’emballage et les éliminer conformément aux réglementations communales.

Marquage d’identification du matériau d’emballage. A = abréviation du matériau, B = numéro de matériau: 1–7 = plastique, 20–22 = papier et carton Séparer le produit et les composants d’emballage et les éliminer conformément aux régle- mentations communales. Appareil de classeIII Les produits sont tout à fait conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA Courant continu L’appareil n’est adapté qu’au courant continu Utilisation en intérieur uniquement Marque UKCA (UK Conformity Assessed) Symbole d’importateur Utilisation conforme aux recommandations Le miroir cosmétique sert uniquement à soutenir les soins quotidiens de la peau et à évaluer les cosmé- tiques. La lampe intégrée est utilisée exclusivement pour permettre de mieux appliquer le maquillage et n’est pas adaptée à l’éclairage de la pièce. Consignes d’avertissement et de mise en garde AVERTISSEMENT

  • L’appareil doit être utilisé dans un environnement domestique/privé et non pas dans un cadre pro- fessionnel.
  • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
  • Les enfants ont interdiction de jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
  • Vous ne devez en aucun cas ouvrir ni réparer l’appareil; son bon fonctionnement ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
  • Risque d’incendie élevé en cas d’exposition aux rayons directs du soleil. Évitez donc d’exposer la surface réfléchissante aux rayons directs du soleil.
  • Conservez les emballages hors de la portée des enfants. Ils pourraient s’étouer.
  • Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visib- le. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
  • Maintenez l’appareil à l’abri des objets pointus ou acérés.
  • Si l’appareil est tombé ou a subi d’autres types de dommages, il ne doit plus être utilisé.
  • L’appareil doit être éteint après chaque utilisation et avant chaque nettoyage. Instructions relatives aux piles AVERTISSEMENT
  • Ne démontez, n‘ouvrez ou ne cassez pas les piles. N’exposez jamais la batterie à des chocs méca- niques.
  • Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l‘eau et consultez un médecin.
  • Risque d’explosion ! Ne jetez pas les batteries dans le feu.
  • Protéger les batteries de la chaleur excessive, de la chaleur et de la lumière du soleil.
  • L’exposition des batteries à des températures extrêmement élevées ou à une pression d’air extrême- ment basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquides et de gaz inflammables. ATTENTION
  • Charger la batterie avant utilisation. Pour cela, toujours utiliser le chargeur approprié. Éviter un char- gement permanent. AVIS
  • Après une longue période de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger les batteries plusieurs fois pour obtenir des performances maximales. Élimination Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les or- dures ménagères à la fin de sa durée de service. Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l’appareil conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipement électriques et électroniques (DEEE). Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits. Les batteries usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries à substances nocives: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. Caractéristiques techniques Dimensions (LxlxH): 17.5 x 18 x 34 cm Surface réfléchissante: 15.4 x 21.3 cm Poids: ca. 520 g Tension de fonctionne- ment: 5V 1A Batterie: Capacité Tension nominale Désignation du type 2000 mAh 3,7 V Li-ion Ampoules: 33LED, lumière chaude, lumière froide, lumière naturelle Température de couleur: 3.000-6.500 Kelvin Durée d’éclairage: env. 3heures à luminosité maximale Sous réserve de modifications techniques. Garantie Pour de plus amples renseignements sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie. Sous réserve d’erreurs et de modifications ESPAÑOL Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga es- tas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso. Explicación de los símbolos En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, puede causar la muerte o lesiones muy graves. ATENCIÓN Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, puede causar lesiones menores o leves. AVISO Indica una situación potencialmente perjudicial. Si no se evita, el aparato o algo de su entorno puede resultar dañado. Información sobre el producto Indicación de información importante Leer las instrucciones Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) No desechar con la basura doméstica pilas que contengan sustancias tóxicas Fabricante Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales vigentes. Separe los componentes del envase y elimínelos conforme a las disposiciones municipales.