k.AIR - Climatiseur Carel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil k.AIR Carel au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - k.AIR Carel
Questions des utilisateurs sur k.AIR Carel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice k.AIR - Carel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil k.AIR de la marque Carel.
MODE D'EMPLOI k.AIR Carel
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
CAREL base le développement de ses produits sur plusieurs dizaines d’années d’expérience dans le secteur HVAC, sur l’investissement continu dans l’inno-vation technologique de produit, sur des procédures et processus rigoureux de qualité avec des tests en circuit et fonctionnels sur 100 % de sa production et sur les technologies de production les plus innovantes disponibles sur le marché. Cependant, CAREL et ses fi liales/franchises ne garantissent pas que tous les aspects du produit et du logiciel inclus dans le produit répondront aux exigences de l’application fi nale, bien que le produit soit fabriqué conformém-ent aux techniques et dans les règles de l’art. Le client (fabricant, concepteur ou installateur de l’équipement fi nal) assume toute la responsabilité et tous les risques liés à la confi guration du produit afi n d’obtenir les résultats prévus dans le cadre de l’installation et/ou équipement fi nal spécifi que. Dans ce cas, CAREL peut intervenir, moyennant des accords spécifi ques préalables, en tant que conseiller pour la bonne réussite de la mise en service de la machine fi -nale/application, mais ne peut en aucun cas être tenue responsable du bon fonctionnement de l’équipement/installation fi nal. Le produit CAREL est un produit de pointe, dont le fonctionnement est spécifi é dans la documentation technique fournie avec le produit ou téléchargeable, même avant l’achat, sur le site internet www.carel.com.Étant donné leur niveau technologique avancé, tous les produits CAREL requièrent une phase de qualifi cation/confi guration/programmation/mise en service afi n de pouvoir fonctionner au mieux pour l’application spécifi que. L’absence de cette phase d’étude, comme qu’indiqué dans le manuel, peut provoquer des dysfonctionnements dans les produits fi naux dont CAREL ne pourra être tenue responsable. Seul un personnel qua- lifi é peut installer ou eff ectuer des interventions d’assistance technique sur le produit. Le client fi nal ne doit utiliser le produit qu’en accord avec les moda-lités décrites dans la documentation dudit produit. Sans pour autant exclure l’obligation de respecter des mises en garde supplémentaires présentes dans le manuel, nous tenons à faire remarquer que dans tous les cas, et ce pour tout produit CAREL, il faut respecter les consignes suivantes :
- éviter de mouiller les circuits électroniques. La pluie, l’humidité et tous les types de liquides ou la condensation contiennent des substances minérales corrosives pouvant endommager les circuits électroniques. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des milieux où sont respectés les seuils de température et d’humidité spécifi és dans le manuel ;
- ne pas installer le dispositif dans des milieux particulièrement chauds. Des températures trop élevées peuvent réduire la durée de vie des di- spositifs électroniques, les endommager et déformer ou faire fondre les pièces en plastique. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des milieux où sont respectés les seuils de température et d’humidi- té spécifi és dans le manuel ;
- ne pas essayer d’ouvrir le dispositif d’une autre manière que celles indi- quées dans le manuel ;
- ne pas faire tomber le dispositif, le cogner ou le secouer, car les circui- ts internes et les mécanismes risqueraient de subir des dommages ir- réparables ;
- ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, ni solvants ou détergents agressifs pour nettoyer le dispositif ;
- ne pas utiliser le produit pour des applications autres que celles spécif- iées dans le manuel technique. Tous les conseils indiqués ci-dessus sont également valables pour la comman-de, les cartes série, les clés de programmation ou tout autre accessoire du por-tefeuille de produits CAREL.CAREL adopte une politique de développement continu. Par conséquent, elle se réserve le droit d’apporter des modifi cations et des améliorations, sans préavis, à n’importe quel produit décrit dans ce document.Les données techniques fi gurant dans le manuel peuvent subir des modifi -cations sans obligation de préavis. La responsabilité de CAREL quant à son produit est régie par les conditions générales du contrat CAREL publiées sur le site www.carel.com et/ou telles qu’elles résultent des accords spécifi ques passés avec les clients ; notamment, dans la mesure permise par la réglement-ation applicable, en aucun cas CAREL, ses employés ou ses fi liales/franchisées ne seront responsables d’éventuels manques à gagner ou ventes perdues, de pertes de données et d’informations, de coûts de marchandises ou de services de remplacement, de dommages provoqués à des objets ou des personnes, d’interruptions d’activité ou d’éventuels dommages directs, indirects, inciden-ts, patrimoniaux, de couverture, punitifs, spéciaux ou conséquents causés d’une façon quelle qu’elle soit, qu’il s’agisse de dommages contractuels, ex-tracontractuels ou dus à la négligence ou à une autre responsabilité dérivant de l’utilisation du produit ou de son installation, même si CAREL ou ses fi liales/franchisées avaient été averties du risque de dommages.
EN RÉFÉRENCE À LA DIRECTIVE 2012/19/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL DU 4 JUILLET 2012 ET AUX NORMES NATIONALES D’AP PLICATION CORRESPONDANTES, NOUS VOUS INFORMONS QUE :• les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ne doi-vent pas être éliminés en tant que déchets urbains, mais être collectés séparément afi n de pouvoir être ensuite recyclés, traités ou éliminés conformément à la réglementation.• l’utilisateur est tenu de confi er les équipements électriques et électron-iques (EEE) ayant atteint la fi n de leur cycle de vie, ainsi que leurs com-posants essentiels, aux centres de collecte des DEEE identifi és par les au-torités locales. La directive prévoit également la possibilité de renvoyer l’équipement ayant atteint la fi n de son cycle de vie au distributeur ou au détaillant en cas d’achat d’un nouveau type équivalent dans le rap-port de un à un ou de un à zéro pour les équipements dont le plus grand côté mesure moins de 25 cm ;• cet appareil peut contenir des substances dangereuses : un usage im-propre ou une élimination non correcte pourraient avoir des eff ets nég-atifs sur la santé humaine et sur l’environnement ;• le symbole (conteneur de déchets à roues barré représenté sur la fi gure 1) représenté sur le produit ou sur l’emballage indique que l’appareil arrivé à la fi n de son cycle de vie doit faire l’objet d’un tri sélectif ;• si les EEE arrivés à la fi n de leur cycle de vie contiennent une pile (fi gure 2), celle-ci doit être retirée conformément aux instructions fi gurant dans le manuel d’utilisation avant la mise au rebut. Les piles usées doivent être remises aux points de collecte sélective prévus à cet eff et, confor-mément à la réglementation locale ;• en cas d’élimination abusive des déchets électriques et électroniques, des sanctions sont prévues par les réglementations locales en matière d’élimination des déchets.Garantie sur les matériaux : 2 ans (à partir de la date de production, à l’exception des consommables).Homologations : la qualité et la sécurité des produits CAREL sont garanties par le système de conception et de production certifi é ISO 9001, ainsi que par les marques et .Legenda simboli:Tension dangereuseAttention ! Surface chaude.Attention: ce produit doit être incorporé et/ou intégré dans un ap-pareil ou une machine fi nale. Le contrôle de conformité aux lois et aux normes techniques en vigueur dans le pays où l’appareil ou la machine fi nale seront utilisés est de la responsabilité du fabricant. Avant la livraison du produit, Carel a déjà eff ectué les contrôles et les essais prévus par les Directives européennes et les normes har-monisées correspondantes, en utilisant une confi guration de test typique, qui ne doit pas être considérée comme représentative de toutes les conditions d’installation fi nale Avertissements5 FRE k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Sommarie
1.2 Carte de points et schéma fonctionnel ..............................................8
1.3 Série d’accessoires pour k.Air .................................................................10
5.4 Réglage de l’heure et du jour de la semaine ................................32
5.5 Réglage des plages horaires ................................................................... 32
5.6 Affi chage des données principales ....................................................34
5.9 Commande de vitesse du ventilateur .............................................. 35
5.10 Procédure de confi guration des plages horaires Th-Tune ... 36
8.1 Chargement de confi guration par confi guration préchargée
8.3 Chargement à partir de la sauvegarde automatique .............. 44
8.7 Réglage du compteur d’heures pour chaque appareil..........45
9.8 Compensation du point de consigne avec sonde externe .60
9.9 Batteries ...............................................................................................................60
9.10 Expansion directe avec gestion intégrée ........................................ 63
9.11 sion directe avec gestion par uChiller...............................................67
9.12 Refroidissement indirect par évaporation (CEI) .........................69
9.17 Récupérateur de chaleur...........................................................................75
9.24 Dégivrage par récupération de chaleur .......................................... 85
12.3 Contacts génériques d’entrée et de sortie d’alarme............. 191
12.4 Tableau alarmes ........................................................................................... 192
13. Mise à jour du logiciel ..........................................196
13.1 Mise à jour par câble USB ...................................................................... 196
13.2 Mise à jour via une clé USB ................................................................... 197
13.3 Mise à jour par transfert de fi chier FTP .......................................... 198
Sommaire7 FRE Introduction k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021k.Air est une commande préprogrammée pour unités de climatisation et de ventilation. k.Air se caractérise par sa facilité de mise en service, sa fl exibilité d’application, sa connectivité avancée et sa facilité d’utilisation, grâce aux fonctionnalités suivantes :
- confi gurations préchargées de l’unité de traitement d’air, de l’outil de confi guration externe ou de la procédure manuelle ;
- concept modulaire pour la gestion de confi gurations supplémentaires grâce au couplage de modules d’extension c.pCOe via carte série intégrée ;• gestion d’unités d’expansion directe à haut rendement ;• application d’algorithmes pour l’économie d’énergie et la gestion de l’humidifi cation adiabatique ;
- connectivité avancée, grâce à la présence de trois ports série et d’un port Ethernet, au protocole certifi é Bacnet et au contrôle à distance par tERA ;• interface de serveur web intégrée. k.Air est disponible en deux tailles : mini : code P+DA00FHD*FK et grand : code P+5A00SFC*LK. Les fonctionnalités logicielles sont les mêmes pour les deux modèles, cependant, le nombre et les caractéristiques des entrées/sorties disponibles et les ports de communication série changent.Le nombre d’entrées/ sorties peut être augmenté en utilisant et jusqu’à 4 modules d’extension c.pCOe.30220980_001_R01Fig. 1.a Des sondes de température et d’humidité CAREL, des sondes de pression diff érentielle actives, des interrupteurs de débit et des thermostats peuvent être connectés, avec des fonctions de réglage ou pour signaler des alarmes en cas de défaillance. L’application off re de nombreuses confi gurations de base prédéfi nies (carte E/S et fonctions associées) ; si l’unité à confi gurer s’écarte de ces modèles (par exemple si les périphériques sont connectés sur une autre entrée/sortie ou si l’unité a des périp- hériques et des fonctions diff érents), le logiciel peut être reconfi guré à l’aide de l’écran PGDE ou de l’outil de confi guration.
1.1 Principales caractéristiques
Liste sommaire des principales fonctions :• paramétrage au niveau de l’utilisateur, de l’installateur ou du fabricant, avec accès protégé par mot de passe ;
- contrôle de la température avec des points de consigne diff érenciés en fonction du mode de fonctionnement (Économie, PréConfort, Confort et/ou refroidissement ou chauff age) ;• compensation du point de consigne avec sonde de température extérieure ;• sélection des plages horaires quotidiennes, avec réglage du mode de fonctionnement correspondant ;• fonction vacances et jours spéciaux ;
- contrôle en cascade des dispositifs de chauff age/refroidissement afi n de maximiser les économies d’énergie (jusqu’à 6 dispo- sitifs) ;
- déshumidifi cation par batterie froide (avec contrôle du point de rosée) avec post-chauff age ;
- commande avec entrée 0…10 V pour humidifi cateur ou connexion Modbus pour humidifi cateur HumiSonic et Humifog CAREL ;• « refroidissement naturel » et « chauff age naturel » en fonction de la température ;• récupération de chaleur par écoulement transversal ou par rotation ;• contrôle de la qualité de l’air au moyen d’une sonde de CO2 ;• protections de sécurité pour antigel, manque de débit d’air, alarme humidifi cateur, etc. ;• dégivrage du récupérateur à partir de l’entrée numérique ;• boucle de réglage auxiliaire indépendante, avec algorithme de commande PI et sonde de réglage ;• assistant de confi guration ;
- confi guration des entrées/sorties du terminal PGDE avec mappage libre sur la carte mère, les extensions et les sondes série ;
- essais d’entrées/sorties pour vérifi er l’exactitude du câblage pendant l’installation ;• mode manuel, pour contrôler manuellement chaque appareil pendant le fonctionnement normal.
- Unités d’expansion directe en tandem bicircuit avec compresseurs Marche/Arrêt et/ou BLDC par l’utilisation de la carte mère et d’un pilote unipolaire (k.water mini) ou par une connexion série à uChiller.• programme de maintenance basé sur VDI 6022-1 personnalisable.
FRE Introduction k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
1.2 Carte de points et schéma fonctionnel
VOC Fig. 1.b AI Entrées analogiques DI Entrées numériques DO Sorties numériques AO Sorties analogiques0 Température de refoulement 0 Commutateur de débit d’air de refoulement0 Volet de dérivation 0 Ventilateur de refoulement1 Humidité de refoulement 1 Commutateur de débit d’air de reprise 3 Volet d’air extérieur 1 Ventilateur de reprise 2 Température de reprise 2 Commutateur de débit d’air 4 Volet d’expulsion 2 Volet de dérivation 3 Humidité de reprise 3 Thermostat antigel 5 Volet de mélange 3 Volet de mélange 4 Température ambiante 4 Marche/arrêt à distance 6 Volet de refoulement 4 Volet d’air extérieur 5 Humidité ambiante 5 Vent. thermique de refoulement 1 7 Volet de reprise 5 Batt. post-chauff age 6 Température extérieure 6 Vent. thermique de reprise 1 10 Ventilateur de refoulement 6 Batt. préchauff age 7 Humidité extérieure 11 Vent. thermique 11 Ventilateur de reprise 8 Batt. principale 8 Température d’expulsion 12 Compresseur thermique 14 Compresseur 9 Récupérateur rotatif 9 Humidité d’expulsion 13 Interrupteur haute pression 15 Soupape d’inversion 10 Humidifi cateur 10 Température antigel 14 Interrupteur basse pression 16 État unité 11 Volet d’expulsion 11 Température de saturation 15 Récupérateur thermique 17 État chaud/froid 12 Signal boucle auxiliaire 1 12 Humidité de saturation 16 Alarme grave 18 Alarme globale 13 Signal boucle auxiliaire 2 14 Pression de refoulement 17 Alarme générique 19 Alarme légère 14 Signal boucle auxiliaire 3 15 Pression de reprise 18 Avertissement générique 20 Alarme grave 15 Signal boucle auxiliaire 4 16 Capteur CO2 19 Alarme des fi ltres 21 Humidifi cateur 16 Humidifi cateur CEI 17 Capteur VOC 20 Alarme fi ltre de refoulement 1 22 Sortie boucle auxiliaire 1 18 Volet de refoulement 18 Pression d’échappement 21 Alarme fi ltre de refoulement 2 23 Sortie boucle auxiliaire 2 17 Récupérateur à modulation 19 Température d’échappement 22 Alarme fi ltre de reprise 24 Sortie boucle auxiliaire 3 19 Volet de reprise 20 Pression d’aspiration 23 Alarme humidifi cateur 25 Sortie boucle auxiliaire 4 21 Température d’aspiration 24 Pompe thermique 1 batterie principale 26 Ouverture vanne batt. principale 23 Température H2O batterie préchauff age 25 Pompe thermique 2 batterie principale 27 Ouverture vanne batt. préchauff age 24 Température H2O batterie principale26 Pompe thermique 1 batterie post-chauff age28 Ouverture vanne batt. post-chauff age25 Température H2O batterie post-chauff age27 Pompe thermique 2 batterie post-chauff age29 Fermeture vanne batt. principale 26 Capteur de boucle auxiliaire 1 28 Pompe thermique 1 batt. préchauff age 30 Fermeture vanne batt. préchauff age 27 Capteur de boucle auxiliaire 2 29 Pompe thermique 2 batt. préchauff age 31 Fermeture vanne batt. post-chauff age 28 Capteur de boucle auxiliaire 3 35 Comm de débit batterie principale 32 Étape 1 batt. principale 29 Capteur de boucle auxiliaire 4 36 Comm de débit batterie préchauff age 33 Étape 2 batt. principale 33 Capteur fi ltre Hepa 1 37 Comm. de débit batterie post-chauff age 34 Étape 3 batt. principale 34 Capteur fi ltre Hepa 2 39 Récupérateur sale 35 Étape 4 batt. principale 35 PM 2,5 40 Alarme post-chauff age 36 Étape 1 batt.post-chauff age 36 PM 10 41 Alarme de préchauff age 37 Étape 2 batt.post-chauff age 42 Alarme batterie principale 38 Étape 3 batt.post-chauff age 44 Contact porte ouverte 39 Étape 4 batt.post-chauff age 45 Alarme fumée-incendie 40 Étape 1 batt. préchauff age 47 Contact chaud/froid 41 Étape 2 batt. préchauff age 49 Contact Éco 42 Étape 3 batt. préchauff age 50 Contact Pré-Confort 43 Étape 4 batt. préchauff age 51 Contact Confort 48 Pompe 1 batt. préchauff age. 52 Entrée boucle auxiliaire 1 49 Pompe 2 batt. préchauff age. 53 Entrée boucle auxiliaire 2 50 Pompe 1 batt. principale54 Entrée boucle auxiliaire 3 51 Pompe 2 batt. principale 55 Entrée boucle auxiliaire 4 52 Pompe 1 batt. post-chauff age 56 Dégivrage par récupérateur de chaleur 53 Pompe 2 batt. post-chauff age 57 Alarme désinfection 56 Alarme des fi ltres57 Récupérateur activé/désactivé58 Humidifi cateur CEI59 Dispositif de désinfection Tab. 1.a9 FRE Introduction k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.202130220980_250_R01serial probehumiSonichumiFog boss pGDE pGDx pLDPRO th-
Fig. 1.d10 FRE Introduction k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
1.3 Série d’accessoires pour k.Air
Ci-dessous se trouve une liste d’appareils pouvant être utilisés avec k.Air. CAREL dispose de sondes de température passives et actives et de sondes de pression diff érentielle, pour tuyaux, spécifi ques aux unités de récupération de chaleur et aux petites unités de traitement de l’air. Remarque : voir manuel code +040010025/+040010026 pour des directives sur l’installation des capteurs dans l’unité.
1.3.1 Capteur de température pour tuyau
30220980_002_R01Cod. Type PlageDPDT011000 NTC -20T70°CDPDT010000 0…1 V, 4…20 mAFig. 1.e Tab. 1.c
1.3.2 Sonde de température NTC
30220980_003_R01Fig. 1.fCod. Type PlageNTC*HP* 10 kΩ±1%@25 °C, IP67 -50… 105/50 °C (air/ fl uide)NTC*WF* 10 kΩ±1% à 25 °C (Rapide), IP67 -50…105°CNTC*WH* 10 kΩ±1%@25 °C, IP68 -50…105°CNTC*HF* 10 kΩ±1%@25°C, appoint, IP67 -50…105°CNTC*HT* 50 kΩ±1%@25 °C, IP67 -30…150°C (air) NTC*HT* 50 kΩ±1% à 25°C, bouchon en acier inoxydable, IP67 -30…150°C (air) Tab. 1.d
1.3.3 Capteur de pression di érentielle de l’air
30220980_004_R01Cod. Plage SortieSPKD00U5N0 0…1000 Pa 4...20 mA0…2500 Pa0…3000 Pa0…5000 PaTab. 1.eRemarque : La borne +Vcc de k.Air mini délivre une tension d’alimenta-tion de 12 Vcc ±8 %. Si une tension plus élevée est nécessaire, utilisez une alimentation externe.Fig. 1.g11 FRE Introduction k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
1.3.4 Commutateurs de pression d’air di érentielle/ commutateurs de débit
1.3.5 Capteur de qualité de l’air pour environnement et tuyau
30220980_007_R01Le terminal graphique pGDE cod.PGNE000* permet la gestion complète des graphi- ques en affi chant des icônes et en gérant des polices internationales. Accessoires pour l’installation :• câble de connexion de type téléphonique cod. S90CONN00* pour k.Air large ;• câble de connexion cod. S90CONN0S0 pour k.Air mini ;• carte de dérivation TCONN6J000 (pour les distances > 10 m, voir la notice d’in-structions cod. +050002895).Voir la notice d’instruction cod. +050001425.Fig. 1.j
1.3.7 Terminal th-Tune
30220980_008_R01th-Tune cod. AT* est le terminal d’ambiance qui, avec la commande programmable k.Air, permet à l’utilisateur de régler la température et l’humidité ambiantes (si la son-de est présente). Selon les modèles, l’alimentation peut être choisie entre 230 Vca et 24 Vca/Vcc. th- Tune est compatible avec les principaux boîtiers muraux encastrés du marché. Le réglage du point de consigne de température est simple et intuitif grâce à la molette sur la façade. Pour le montage, voir la notice d’instructions cod. +0500016IE.Fig. 1.k
30220980_010_R01Le terminal graphique pGDx de 4,3 pouces, code PGB04***, appartient à la famille des terminaux à écran tactile conçus pour rendre l’interface utilisateur avec les com-mandes k.air simple et intuitive. La technologie électronique utilisée et l’écran à 65 000 couleurs permettent de gérer des images de grande qualité et des fonctionnalité avancées, pour un rendu esthétique élevé. De plus, l’écran tactile facilite l’interaction homme-machine, ce qui facilite la navigation entre les diff érentes pages. Grâce au terminal pGDx, il est possible de naviguer sur le serveur web intégré dans k.air, qui remplit ainsi le rôle de terminal machine. Dans la version avec sonde T/H incluse, il peut servir de borne d’ambiance, en utilisant les valeurs de température et d’humidi-té directement à partir de la régulation principale.Fig. 1.l12 FRE Introduction k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
1.3.9 Humidi cateur à ultrasons humiSonic
30220980_258_R01 Humidifi cateur adiabatique à ulktrasons dédié à l’installation à l’intérieur de l’unité de traitement de l’air. Installé directement dans le fl ux d’air, humiSonic est capable d’atomiser l’e- au en très petites gouttelettes (en moyenne 5µ), qui sont instantanément absorbées par le fl ux. Il est proposé comme alternative à haute effi cacité énergétique par rapport à l’humidifi cation à la vapeur. Il est disponible dans les versions Ventilation et Compact. Dans la version Ventilation, il a une ca- pacité entre 2 kg/h et 18 kg/h, et est dédié à l’installation à l’intérieur d’unités de traitement de l’air ou de tuyaux. Il se compose d’une unité de production et de distribution de pulvérisation et d’une armoire électrique externe. Pour plus de détails, voir le manuel +0300063IT. Fig. 1.m 30220980_009_R01 Dans la version Compact, il a une capacité entre 0,5 kg/h et 1 kg/h, et est conçu pour être intégré dans des unités compactes telles que des unités de récupération de chaleur, des ventilateurs thermiques, des ventilateurs, etc. Voir le manuel +0300056IT. Fig. 1.n
1.3.10 Atomiseur haute pression Humifog
30220980_259_R01 Humidifi cateur adiabatique haute pression pour le contrôle de l’humidité et le refroidissement par évaporation. humiFog associe une station de pompage intelligente à un système de distribution modulaire, équipé de buses spéciales qui peuvent maximiser l’atomisation de l’eau et permettre une courte di- stance d’absorption dans l’air. De plus, la modulation par on- duleur assure un contrôle très précis de la vitesse de la pompe, réduisant ainsi la consommation d’énergie et optimisant l’uti- lisation de l’eau. Avec une capacité de 100 à 1000 kg/h, il est dédié aux applications nécessitant une forte humidifi cation, où la précision et l’hygiène sont des facteurs importants. Fig. 1.o
30220980_257_R01 uChiller est la solution Carel pour la gestion des unités à expansion directe. La confi guration ma- ximale gère 2 compresseurs par circuit (Marche/Arrêt ou BLDC), jusqu’à un maximum de 2 circuits (grâce à l’utilisation d’une carte d’extension pour le circuit 2). L’élément distinctif de Chiller est le contrôle complet des unités à haut rendement grâce à la gestion intégrée de la vanne électron- ique (ExV) et du compresseur sans balai BLDC, assurant une plus grande protection et fi abilité du compresseur et un haut rendement de l’unité. L’application CAREL « APPLIQUER », disponible sur Google Play pour le système d’exploitation Android, facilite la confi guration des paramètres et la mise en service. Le fonctionnement de µChiller est spécifi é dans le manuel d’utilisation cod. +0300053IT. Fig. 1.p13 FRE Ports de communication k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
2. PORTS DE COMMUNICATION
Voir le manuel c.pCO cod. +0300057IT pour les fonctionnalités matérielles des ports série. La commande k.Air gère les protocoles de tableau sur les ports série indiqués. Réf. Type/Connecteurs Modèle Caractéristiques ProtocoleA J3 Disp. k.Air mini • Intégré sur la carte de base• Pilote matériel : semi-duplex asynchrone RS485 pLAN• Non opto-isolé• Connecteurs : escamotable 4 voies, pas 3,81 (k.Air mini), prise téléphonique 6 voies+ escamotable 3 voies, pas 5,08 (k.Air large)• Longueur maximale du câble : 500 m• Débit binaire max : 38400 bit/s• Nbre max. d’appareils connectables : 1 (th-tun) ; 1 alimenté par la commande, 2 autres alimentés extérieurement (pGDE)• pLAN (pGDE) • Modbus Maître (th- Tune)pLAN,/J10, J11 k.Air large pLAN (pGDE) B BMS 1 Carte série k.Air large • Non intégré sur la carte de base
- Pilote matériel : absent• Permet l’utilisation de toutes les cartes d’extension BMS de la famille c.pCOModbus Esclave C FieldBus 1 Carte série k.Air large • Non intégré sur la carte de base
- Pilote matériel : absent• Permet l’utilisation de toutes les cartes d’extension BMS de la famille c.pCOModbus Maître D BMS 2/ J25 k.Air large • Intégré sur la carte de base
- Pilote matériel : semi-duplex asynchrone RS485 esclave• Opto-isolé• Connecteur escamotable 3 voies, pas 5,08• Longueur maximale du câble : 1000 m• Débit binaire max : 115w200 bit/s• Nbre max. périphériques connectables : 16Modbus EsclaveE J4 FBus k.Air mini • Intégré sur la carte de base• Pilote matériel : semi-duplex asynchrone RS485 maître• J4 non opto-isolé• J26 opto-isolé• J23 non opto-isolé• Connecteurs : escamotable 3 voies, pas 3,81 (k.Air mini), pas 5,08 (k.Air large)Modbus MaîtreFieldBus 2/ J26 et J23 k.Air large F RJ45 k.Air mini 1 port Ethernet 10/100 Mbps TCP/IP k.Air large 2 ports Ethernet 10/100 Mbps (standard 100-BASE TX) équivalents entre eux Tab. 2.a 30220980_047_R01
3.1 Montage et dimensions – mm (po)
Les commandes k.Air sont disponibles dans la version pour montage sur rail DIN. Voir la documentation technique cod. +0300057IT. Le terminal th-Tune existe dans la version encastrée et murale. Pour le montage, voir les notices d’instructions code +0500016IE, +0500017IE.k.air large k.air mini, c.PCOe315 70
A F D E C B 30220980_048_R01 A E F Fig. 3.f Fig. 3.g Réf. Description Réf. Description 1 Connecteur pour l’alimentation [G (+), G0 (-)] 10 Connecteur téléphonique pour terminal 1a +Vcc : alimentation pour sondes actives+5 VREF : alimentation pour sondes ratiométriques : non utilisée11 Connecteur escamotable réseau terminaux12 Réservé2 +Vterm : alimentation pour terminal supplémentaire+5 VREF : alimentation pour sondes radiométriques : non utilisée12a Réservé13 Connecteur Ethernet 2a Vbat : non utilisé 14 Connecteur Ethernet 2 3 Entrées/sorties universelles 15 Sorties relais numériques 4 Carte Fieldbus optionnelle 16 Connecteur BMS2 5 Bouton de confi guration de l’adresse pLAN, affi chage adresse pLAN, led jaune indiquant la présence de l’alimentation et led rouge de surcharge +Vcc17 Connecteur FieldBus218 Micro-interrupteurs de sélection FieldBus/BMS6 VG : aliment. de tension A (*) pour sortie analogique opto-isolée.VG0 : alimentation pour sortie analogique opto-isolée à 0 Vca/Vcc19 Connecteur FieldBus225 Port USB Host (maître) 7 Sorties analogiques 26 Port USB Device (esclave) 7a Non utilisé 27 Connecteur faston de mise à la terre port Ethernet 8 ID : entrées numériques de tension A (*) 28 Écran intégré et clavier 8a ID : entrées numériques à contact sans potentiel 29 μSD Slot 9 ID.. : entrées numériques de tension A (*) IDH.. : entrées numériques de tension B (**)30 NFC31 Carte BMS optionnelleTab. 3.a16 FRE Installation du matériel k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
Conditions environnementales Éviter de monter la commande et le terminal dans des espaces présentant les caractéristiques suivantes :• exposition au rayonnement solaire direct et aux agents atmosphériques en général ;
- température et humidité non conformes aux valeurs autorisées pour le fonctionnement du produit (voir tableau des ca- ractéristiques techniques du manuel +0300057IT) ;• fl uctuations amples et rapides de la température ambiante ;
- présence de fortes interférences magnétiques et/ou fréquences radio (par exemple, à proximité d’antennes émettrices) ;
- fortes vibrations ou chocs ;• présence d’explosifs ou de mélanges de gaz infl ammables ;
- exposition à des atmosphères agressives et polluantes (ex. : gaz sulfuriques et ammoniacaux, brouillards salins, fumées, etc.) entraînant corrosion et/ou oxydation ;• exposition à la poussière (formation d’une patine corrosive susceptible d’oxyder et de réduire l’isolation) ;• exposition à l’eau. Positionnement de la commande à l’intérieur du tableau La commande doit être insérée à l’intérieur d’une armoire électrique et elle ne doit pas être accessible afi n d’éviter tout risque de coups et de chocs La position à l’intérieur de l’armoire électrique doit être choisie de manière à garantir une séparation physique cohérente entre la commande et les composants d’alimentation (solénoïdes, télérupteurs, actionnements, onduleurs,...) et les câbles qui y sont raccordés. La condition idéale est obtenue en plaçant le logement de ces deux circuits dans deux armoires séparées. La proximité peut provoquer des dysfonctionnements aléatoires qui ne sont pas immédiatement visibles. La structure de l’armoire doit permettre le passage correct de l’air de refroidissement. Attention :
- pour des raisons de sécurité, l’appareil doit être installé à l’intérieur d’une armoire électrique de sorte que les seules pièces pouvant être ajoutées soient l’écran et le clavier du dispositif de chauff age ;• la commande doit être installée de manière à faciliter les opérations sur les dispositifs de déconnexion ;
- lors du câblage, séparer autant que possible les câbles des sondes, des entrées numériques et des lignes série des câbles des appareils d’alimentation (contacteurs, dispositifs magnétothermiques ou autres) pour éviter d’éventuelles perturbations électromagnétiques ;
- ne jamais insérer dans les mêmes goulottes (y compris celles des câbles électriques) les câbles d’alimentation et les câbles des sondes ;
- pour les signaux de commande, il est recommandé d’utiliser des câbles blindés à conducteurs tressés. Si les câbles de com- mande doivent se croiser avec les câbles d’alimentation, le croisement doit être prévu avec des angles aussi proches que possible de 90 degrés, en évitant absolument de poser les câbles de commande parallèlement aux câbles d’alimentation ;
- réduire le plus possible le parcours des câbles des sondes et éviter qu’ils ne suivent des parcours en spirale renfermant des dispositifs d’alimentation ;
- pour tout problème de fonctionnement, ne pas essayer de réparer l’appareil, mais contacter le centre d’assistance CAREL. Installation électrique Attention ! Avant d’eff ectuer toute opération d’entretien, débrancher la commande du réseau d’alimentation électrique en plaçant l’interrupteur général de l’installation sur « éteint ». Prévoir un sectionneur de l’alimentation conforme à la réglement- ation en vigueur. Utiliser des cosses adaptées aux bornes utilisées. Desserrer chaque vis et y insérer les cosses, puis serrer les vis. Le nombre de fi ls pouvant être insérés dans une même borne n’est pas limité. La valeur maximale de couple (couple de serrage) pour serrer les vis des bornes à pas de 5,08 mm est de 0,4 Nm et, pour les bornes à pas de 3,81 m, elle est de 0,2 Nm. Pour la longueur maximale des connexions des entrées analogiques/numériques et des sorties analogiques, voir le tableau des caractéristiques techniques (dans le manuel cod.+0300057IT). En cas d’environnements soumis à de fortes perturbations, il est recommandé d’utiliser des câbles blindés dont la tresse est raccordée à la terre de l’armoire électrique. Une fois l’opération ter- minée, tirer légèrement les câbles pour vérifi er qu’ils sont bien serrés. Remarque :
- fi xer les câbles raccordés à la commande à l’aide de serre-câbles à environ 3 cm des connecteurs ;
- si le secondaire du transformateur d’alimentation est raccordé à la terre, vérifi er que le conducteur de terre soit raccordé au conducteur qui atteint la commande et entre dans la borne G0. Respecter cette recommandation pour tous les appareils raccordés à la commande via le réseau série. Attention :
- toute tension d’alimentation électrique autre que celle prescrite peut endommager sérieusement le système ;• le fusible doit être placé près de la commande ;
- l’installation et l’entretien/inspection de la commande sont réservés exclusivement à un personnel technique qualifi é, confor- mément aux réglementations nationales et locales en vigueur ;
- toutes les connexions à très basse tension (entrées analogiques et numériques à 24 Vca ou 28...36 Vcc, sorties analogiques, connexions de bus série, alimentations) doivent avoir une isolation renforcée ou double par rapport au réseau ;
- éviter d’approcher les doigts des composants électroniques montés sur les cartes pour éviter toute décharge électrostatique (extrêmement dangereuse) de l’opérateur vers les composants en question ;• ne pas appuyer exagérément le tournevis sur les connecteurs pour éviter d’endommager la commande ;
- si l’appareil est utilisé d’une façon non spécifi ée par le fabricant, la protection prévue par l’appareil pourrait être compromise ;
- monter uniquement les cartes et connecteurs optionnels fournis par Carel.17 FRE Installation du matériel k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
La fi gure suivante montre le schéma de connexion de l’alimentation électrique. Utiliser un transformateur de sécurité de classe II protégé contre les courts-circuits et les surcharges. Vca P (Vca) Vcc P (Vcc)24 Vca (+10/-15 %), 50/60 Hz à protéger avec un fusible externe 2,5 A Tk.Air mini 30 VA 28...36 Vcc (-20/+10 %) à protéger avec un fusible externe 2,5 A Tk.Air mini 12 Wk.Air large 45 VA k.Air large 30 W Tab. 3.b Fig. 3.h Attention :
- si la connexion Ethernet est présente et utilisée, il est obligatoire de connecter le secondaire du transformateur à la terre ;
- une tension d’alimentation diff érente de celle prescrite peut sérieusement endommager la commande ;
- il est recommandé de séparer l’alimentation électrique de la commande et de la borne de l’alimentation électrique du reste des dispositifs électriques (contacteurs et autres composants électromécaniques) à l’intérieur de l’armoire électrique.
3.5 Connexion du terminal PGDE
k.air mini Utiliser le câble accessoire cod. S90CONN0S0, à connecter comme illustré sur la fi gure. La distance maximale admissible entre la commande et le terminal est de 10 m. Remarque : pour des longueurs de câble > 10 m ou pour connecter plusieurs terminaux, utiliser l’accessoire TCONN6J000. Voir le manuel +0300057IT. L < 50 m
erde/green k.Air mini pGD1 Fig. 3.i k.air large Utiliser le câble accessoire cod. S90CONN00*0, à connecter comme illustré sur la fi gure. La distance maximale admissible entre la commande et le terminal est de 50 m. Remarque : pour des longueurs de câble > 50 m ou pour connecter plusieurs terminaux, utiliser l’accessoire TCONN6J000. Voir le manuel +0300057IT. J10 Tx/Rx J11 pLAN GND
3.6 Connexion des entrées/sorties universelles
3.6.1 Entrées/sorties universelles
Les entrées/sorties universelles sont marquées de la lettre U... et peuvent être confi gurées par le programme d’application comme :• sondes de température passives : NTC ;• sondes actives 0...10 Vcc ;• entrées de courant 4...20 mA ;• entrées numériques à contact sans potentiel ;• sorties analogiques 0...10 Vcc. Attention : les entrées/sorties universelles ne peuvent pas agir comme des sorties numériques. Nombre maximum d’entrées analogiques pouvant être raccordéesType de signal k.Air mini k.Air large c.pCOeSondes CAREL NTC (-50T90°C, R/T 10 kΩ±1% à 25°C) 10 10 10Signaux 0… 1 Vcc/0…10 Vcc provenant des sondes alimentées par la commande 0total 10 max.max. 6 0 Signaux 0…1 Vcc/0…10 Vcc provenant des sondes alimentées de l’extérieur 10 10 10 Entrées 4…20 mA provenant des sondes alimentées par la commande Max tot 4Max 2
Max tot 9Max. 6 Max tot 4Max. 2
Entrées 4…20 mA provenant des sondes alimentées de l’extérieur 4 maxi 9 maxi Max. 4 Tab. 3.c (*) À l’exception des sondes DP**Q et DP****2 Remarque : le tableau indique le nombre maximum d’entrées pouvant être raccordées. Par exemple, avec k.Air mini, vous pouvez connecter jusqu’à 2 entrées 4...20 mA à partir de sondes alimentées par la commande et jusqu’à 4 entrées 4...20 mA à partir de sondes alimentées de l’extérieur. Le nombre total maximum d’entrées des 2 types est de 4. Commande à distance des entrées analogiques Les sections de câble relatives à la commande à distance des entrées analogiques sont indiquées dans le tableau suivant : Type entrée Section pour longueur < 50 m (mm2) Section pour longueur < 100 m (mm2) NTC 0.5 1PT1000 0.75 1.5I (en courant) 0.25 0.5V (en tension) 0.25 0.5Tab. 3.d Attention :
- si la commande est installée dans un environnement industriel (norme EN 61000- 6- 2), la longueur des connexions doit être inférieure à 10 m ; ne pas dépasser cette longueur pour éviter les erreurs de mesure ;
- dans la mesure du possible, séparer les câbles (3 cm au moins) des sondes et des entrées numériques des câbles des charges d’alimentation pour éviter d’éventuelles interférences électromagnétiques. Ne jamais introduire dans les mêmes goulottes (y compris dans celles des armoires électriques) les câbles d’alimentation et les câbles des sondes.Connexion des sondes de température NTCVoir le tableau au début du paragraphe pour le nombre maximum de sondes pouvant être raccordées. Pour la plage de fon-ctionnement, voir le tableau des caractéristiques techniques du manuel +0300057IT.30220980_031_R01
Bornes commandeSonde NTC TERRE Fil 1U1 Fil 2TERRE Fil 1U2 Fil 2TERRE Fil 1U4 Fil 2TERRE Fil 1U5 Fil 2Tab. 3.e Fig. 3.k19 FRE Installation du matériel k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Connexion des sondes de température et d’humidité actives Voir le tableau au début du paragraphe pour le nombre maximum de sondes pouvant être raccordées. Ce dernier dépend du type d’alimentation. On distingue les sondes alimentées par la commande (borne +VCC) et les sondes alimentées depuis l’extérieur, ainsi que les sondes actives avec sortie en tension ou en courant. Pour la plage de fonctionnement, voir les fi ches de données des sondes. Toutes les sondes de température et d’humidité actives de la série DP* CAREL confi gurées comme 4…20 mA peuvent être connectées à la commande. Remarque : les modèles k.Air mini ne fournissent pas en entrée les signaux 0...10 Vcc provenant de sondes alimentées par la commande.
GND U10 GND Fig. 3.l Bornes commande Bornes sonde DescriptionTERRE M Référence+VCC + (G) Alimentation sondeU1 outH Sortie sonde d’humiditéU2 outT Sortie sonde de température Connexion des sondes actives avec sortie 0...10 V alimentées par la commande Voir le tableau au début du paragraphe pour le nombre maximum de sondes pouvant être raccordées. Pour la plage de fon- ctionnement, voir les fi ches de données des sondes.
GND U10 GND Fig. 3.m Bornes commande Bornes sonde DescriptionTERRE M Référence+VCC + (G) Alimentation sondeU1 outH Signal 1U2 outT Signal 220 FRE Installation du matériel k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Connexion des sondes actives avec sortie 0... 10 V alimentées de l’extérieur Voir le tableau au début du paragraphe pour le nombre maximum de sondes pouvant être raccordées. Pour la plage de fon-ctionnement, voir les fi ches de données des sondes.9 8 7 6 5 4 3 2 1
TransformerTRA12/TRA24DPWQ402000 OUT 24 Vac24 Vac GND 30220980_049_R01 Bornes commande Bornes sonde DescriptionTERRE TERRE RéférenceU1 OUT SignalFig. 3.n Tab. 3.f Nombre maximum d’entrées numériques pouvant être raccordées La commande permet de confi gurer les entrées/sorties universelles comme des entrées numériques sans potentiel et non opto-isolées. Dans tous les cas, les entrées doivent être raccordées à un contact sans potentiel. La longueur maximale des con- nexions est de 30 m.Entrées numériques non opto-isolées k.Air mini k.Air large c.pCOecontacts sans potentielMax tot 10 Max tot 10 Max tot 10 Entrées numériques rapides 2 maxi 6 maxi 2 maxiTab. 3.g Attention : le courant maximum autorisé par l’entrée numérique est de 10 mA. Par conséquent, le débit du contact externe doit être d’au moins 10 mA. Connexion des entrées ON/OFF Il n’y a pas de contraintes particulières sur le nombre maximum d’entrées pouvant être raccordées. Pour la plage de fonction- nement, voir le manuel cod. +0300057IT. 30220980_023_R01 Bornes commande DescriptionU1 Entrée numérique 1TERREU2 Entrée numérique 2TERRETab. 3.h Fig. 3.o Nombre maximum de sorties analogiques pouvant être raccordées Sorties analogiques non opto-isolées k.Air mini k.Air large c.pCOe 0..10 Vcc (classe 2) (courant maximum 2 mA) max. 5 10 max. 5 Tab. 3.i21 FRE Installation du matériel k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Connexion des sorties analogiques non opto-isolées Il n’y a pas de contraintes particulières sur le nombre maximum de sorties pouvant être connectées. Pour les caractéristiques du signal de sortie, voir le manuel cod.+0300057IT.30220980_024_R01
- es sorties analogiques ne peuvent pas être connectées en parallèle ;• e courant de sortie maximal est de 10 mA. Alimentation sondes et terminaux Bornes commande Description+Vcc k.Air mini : 12 Vcc ± 8% ; courant maximum 50 mA, court-circuit protégék.Air large : 24 Vcc ± 10% ; courant maximum 150 mA, court-circuit protégéVtermk.Air mini : 24...36 Vcc ± 5% selon la tension d’alimentation ; courant max disponible : 100 mA (pGDE, th-Tune), protégé par court-circuit. Longueur max. du câble de connexion : 10 m.k.Air large : 24 Vcc ± 10% - À utiliser pour alimenter un terminal externe comme alternative à celui connecté à J10, Pmax = 1,5 W. Longueur maximale du câble de connexion : 30 m ; si la longueur dépasse 10 m, fournir un câble blindé avec blindage mis à la terre.Tab. 3.k
3.6.2 Entrées numériques
La commande inclut des entrées numériques pour surveiller des dispositifs de sécurité, des alarmes, des états de dispositif, des autorisations à distance. Voir le manuel cod. +0300057IT. Longueur maximale des câbles de connexion : k.Air mini 10 m, k.Air large 30 m. Attention :
- la commande k.air ne fournit aucune fonctionnalité de protection, de limitation, de sécurité fonctionnelle aux dispositifs contrôlés.
- séparer le plus possible les câbles des sondes et des entrées numériques des câbles des charges inductives et d’alimentation afi n d’éviter de possibles interférences électromagnétiques. Ne jamais enfi ler dans les mêmes goulottes (y compris dans celles des armoires électriques) les câbles d’alimentation et les câbles de signal ;• e débit du contact externe des entrées numériques doit être d’au moins 5 mA. Nombre maximum d’entrées numériques pouvant être raccordées Entrées numériques k.Air mini k.Air large c.pCOecontacts sans potentiel et non opto-isolés 2total 18 max. entrées opto-isolées 24 Vca ou 28... 36 Vcc 0 14 0entrées opto-isolées 24 Vca ou 230 Vca (50 Hz) 0 4 0Tab. 3.l Caractéristiques des entrées numériques ID...IDH... Temps minimum de détection de l’impulsion aux entrées numériquesNormalement ouvert (ouvert-fermé-ouvert) : 200 ms ; Normalement fermé (fermé-ouvert-fermé) : 400 msAlimentation des entrées k.Air mini - Interne ; k.Air large -ExterneIDH... : 230 Vca (+10/-15%) 50/60 Hz, courant absorbé 5 mAID... : 24 Vca (+10/-15%) 50/60 Hz ou 28... 36 Vcc (+10/-20%), courant absorbé 5 mALongueur maximale des câbles de connexion k.Air mini 10 m ; k.Air large 30 m Classifi cation des circuits de mesure (CEI EN 61010-1) Catégorie I : 24 Vca/Vcc (J5, J7, J20) ; Catégorie III : 230 Vca (J8, J19) Tab. 3.m22 FRE Installation du matériel k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Attention :
- les deux entrées 230 Vca ou 24 Vca/Vcc présentes sur les bornes J8 (ID13, ID14) ou J19 (ID15, ID16) ont le même pôle commun et doivent donc être soumises à la même tension (230 Vca ou 24 Vca/Vcc). L’isolation entre les deux entrées est fonctionnelle; il y a une isolation renforcée entre les entrées et le reste de la commande ;
- ID1...ID8, ID9...ID12, ID17, ID18 ont une isolation fonctionnelle par rapport au reste de la commande ;
- dans le cas d’entrées de tension continue (24 Vcc), il est indiff érent de connecter le + ou - à la borne commune ; Connexion des entrées numériques Il n’y a pas de contraintes particulières sur le nombre maximum de sorties pouvant être connectées. Pour la commande k.Air mini voir la fi gure ci-dessus, alors que pour k.Air large, un exemple possible de connexion est fourni. Voir le manuel cod. +0300057IT. 30220980_025_R01
- La commande fournit des sorties analogiques de type 0 p. 10
- Vcc non opto-isolées alimentées directement par la commande (k.Air mini), et opto-isolées alimentées de l’extérieur (k.Air large). Voir le manuel cod. +0300057IT. Nombre maximum de sorties analogiques pouvant être raccordées Entrées numériques k.Air mini k.Air large c.pCOe 0 p. 10
- Vcc opto-isolées sur Y1, Y2, Y3, Y4, Y5, Y6 0 6 0 0 Vcc opto-isolées sur Y1, Y2 2 14 0 Tab. 3.n Caractéristiques des sorties analogiques Y p. 10
- Alimentation k.Air mini interne ; k.Air large externe, 24 Vca (+10/-15%) ou 28 Vcc (+10/-20%) sur VG(+), VG0(-) (classe 2)Précision k.Air mini ± 3% pleine échelle ; k.Air large ± 2% pleine échelleRésolution 8 bits Temps de stabilisation De 1 s (vitesse de balayage 10 V/s) à 20 s (vitesse de balayage 0,5 V/s), sélectionnable par logiciel Charge maximum 1 kΩ (10 mA)Longueur maximale des câbles de connexion k.Air mini 10 m ; k.Air large 30 m Tab. 3.o Attention : p. 36
- pour des longueurs > 10 m, il est recommandé d’utiliser un câble blindé avec blindage raccordé à la terre ;
- d’autres sorties du même type ou une tension externe peuvent être raccordées en parallèle à une sortie analogique de 0...10 Vcc. La tension résultante est la plus élevée. Le fonctionnement correct n’est pas garanti si des actionneurs avec entrée de tension sont raccordés ;
- pour k.Air large, alimenter les sorties analogiques VG-VG0 avec la même tension que celle présente sur G- G0 : connecter G à VG et G0 à VG0. Cela est valable aussi bien en alimentation alternative qu’en alimentation continue.23 FRE Installation du matériel k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Connexion des sorties analogiques Exemples de schémas de connexion :30220980_026_R01
out Vout Vout Vout Fig. 3.s Remarque : le courant maximal en sortie est de 10 mA.
3.6.4 Sorties numériques
Sorties numériques avec relais électromécaniques La commande inclut des sorties numériques avec des relais électromécaniques et pour faciliter le montage, les bornes commu- nes de certains relais ont été regroupées. Certains relais sont équipés de contacts d’échange. Voir aussi le tableau des caractéris- tiques techniques dans le manuel cod.+0300057IT. Nombre maximum de sorties numériques pouvant être connectées Entrées numériques k.Air mini k.Air large c.pCOe relais de sortie NO/NF total 6 max. 1 total 18 max. 5 total 6 max. 1 relais de sortie NF 5 13 5Tab. 3.p Les tableaux suivants s’appliquent en ce qui concerne le type d’isolation. Type d’isolation k.Air mini et c.pCOe Entre relais du groupe 1 (R1, R2) et 2 (R3, R4, R5) principaleEntre relais du groupe 3 (R6) et relais des groupes 1 et 2 renforcée Tab. 3.q Remarques :
- entre les groupes 1 et 2, il y a une isolation principale, et ils doivent donc être soumis à la même tension (généralement 24 Vca ou 110/230 Vca) ;
- entre les groupes de relais 1 et 2 et le groupe 3, il y a une isolation renforcée, de sorte que le groupe 3 peut être à une tension diff érente. Type d’isolation k.Air large Entre relais du même groupe principaleEntre groupes de relais renforcéeEntre relais et le reste de la commande renforcéeTab. 3.r Remarques :
- au sein d’un groupe, les relais ont une isolation fonctionnelle et doivent donc être soumis à la même tension (généralement 24 Vca ou 110/230 Vca) ;
- entre les groupes de relais, il y a une isolation renforcée, de sorte que les groupes peuvent avoir une tension diff érente.24 FRE Installation du matériel k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Attention : le courant aff ectant les bornes communes ne doit pas dépasser le débit (courant nominal) d’une borne unique :
- k.air mini : 5 A pour les groupes 1 et 2 , 1 A pour le groupe 3 ;
- k.Air large : 8 A Commande à distance des sorties numériques Les sections des câbles en fonction du courant sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Section (mm2)/AWG Courant (A)0,5/20 21,5/15 62,5/14 8 Tab. 3.s Connexion des sorties numériques Exemples de schémas de connexion : 30220980_028_R01
c.pCOe est un module d’extension qui peut être utilisé pour augmenter le nombre d’E/S disponibles. Pour le montage des cartes d’extension c.pCOe voir la notice d’instructions cod. +0500059IE. La commande k.Air est conçue pour utiliser jusqu’à 4 cartes c.pCOe avec des adresses série de 2 à 5 ; pour aff ecter l’adresse série à la carte c.pCOe, il est nécessaire de régler les commutateurs DIP dans la carte comme indiqué sur la fi gure ; le commutateur DIP « Ext » doit être confi guré « OFF » (pas de décalage). Attention : les commutateurs DIP doivent être réglés lorsque l’appareil est éteint. 30220980_029_R01
OFF Address Ext. ProtBaud Fig. 3.u En ce qui concerne la communication série, la confi guration d’usine des cartes d’extension c.pCOe est déjà préparée pour la communication avec k.Air via le port FieldBus2., avec le protocole Modbus et un débit de transmission de 19,2 kbps. Pour plus de détails, voir le manuel cod +0300057IT.
3.6.6 Schémas de connexion
Pour les schémas fonctionnels et électriques des diff érentes confi gurations gérées par la commande k.air, veuillez vous référer aux Notes d’application.25 FRE Interface utilisateurk.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
4. INTERFACE UTILISATEUR
La commande k.Air utilise le terminal utilisateur (cod. PGNE000*) pour l’affi chage des alarmes et de certaines valeurs fondamen- tales et pour le paramétrage. Le terminal contient l’écran et le clavier, composé de 6 touches, qui permettent d’eff ectuer toutes les opérations de confi guration et de programmation de l’appareil. Vous pouvez également affi cher les principales informations sur le terminal graphique pGDX.
Sup Ret 05/10/1509:16 30220980_050_R01 Fig. 4.aTOUCHE DESCRIPTION AlarmAffi chage des alarmes actives / silencieux du buzzerRéinitialisation des alarmes de redémarrage manuel (pression prolongée) Prg Accès au menu principal Esc Retour au masque précédent/ haut / basDéfi lement des lignes de menu Accès rapide Navigation dans les masques d’affi chage Augmentation / diminution de la valeur EntréeSélection de la ligne de menu Accès rapidePassage de l’affi chage à la modifi cation des paramètres Confi rmation de la valeur et passage au paramètre suivantTab. 4.a
En fonctionnement normal, l’écran affi che, en plus de la date et de l’heure actuelles, l’état des ventilateurs, la mesure de la sonde de réglage, le mode de fonctionnement, les plages horaires actives. 30220980_035_R01 COOLING 0-10V/ON-OFF/M odbus FAN 3-S
État des ventilateurs : ON OFF2 Ventilateur de refoulement (% activation)3 Ventilateur de reprise (% activation)4 Mesure sonde de réglage5 Date/heure actuelles6 Icône menu touches accès rapide7 Mode de fonctionnement/ état de l’unité8 Plages horaires actives Mode de fonctionnement actuel : Chauff age RefroidissementFig. 4.b Remarque : la sonde de réglage peut être sélectionnée comme sonde de refoulement, de reprise ou d’ambiance (voir ma- sque Ac018). Pour connaître la sonde de réglage en cours d’utilisation et son point de consigne, voir le masque Qc01 du menu d’accès rapide « Point de consigne ».26 FRE Interface utilisateur k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021Room tem
Regulation probe30220980_075_R01Fig. 4.c Modes de fonctionnement/états de l’unité : ID État unité Description0 ALRM OFF Arrêt par l’alarme1 BMS OFF Arrêt par le BMS2 OFF FASCIA Arrêt par la plage horaire3 OFF IN.DIG. Arrêt par l’entrée numérique4 OFF TASTIERA Arrêt par le clavier5 OFF VENTIL. Arrêt par le ventilateur6 OFF FLUSSO Arrêt en raison d’une absence de débit7 OFF ANTIGELO Antigel avec unité éteinte8 ACCENSIONE Allumage9 WARM UP Préchauff age10 RISCALD. Unité activée en mode chauff age11 RAFFREDD. Unité activée en mode refroidissement12 ACC.MANUALE Mise sous tension avec mode manuel actif (*)13 WARM UP MAN. Préchauff age avec mode manuel actif (*)14 RISC.MAN Chauff age avec mode manuel actif (*)15 RAFFR.MAN Refroidissement avec mode manuel actif (*)16 DEFROST REC. Dégivrage du récupérateur17 DEFROST DX Dégivrage du circuit d’expansion directe18 ANTIGELO Antigel19 ER.SONDA R. Erreur de sonde de réglage20 SPEGNIMENTO Arrêt 22 DEUMIDIFICA Déshumidifi cation activée23 REG.GENERICA Régulation générique active (pas de régulation thermique) 24 REG.GEN.MAN. Régulation générique active (pas de régulation thermique) avec mode manuel actif (*) 31 BASSA T MAND Contrôle de la limite minimale de refoulement32 ALTA T MAND Contrôle de la limite maximale de refoulement33 ALTA H SAT Contrôle de l’humidité élevée (VDI)34 AVVIO INATT. Démarrage en raison d’une inactivité (VDI)Tab. 4.b (*) au moins 1 appareil commandé en mode manuel. Voir le chapitre « Fonctions ».
4.4 Mode de programmation
Les paramètres peuvent être modifi és via le terminal utilisateur. L’accès est diff érent selon le niveau : Paramètres utilisateur (mot de passe = 0000), Service (mot de passe = 1234) et Fabricant (mot de passe = 5678). Appuyer sur Prg pour accéder au menu principal. Z. Wizard A. Unit B. Fans 1/14 30220980_076_R01Fig. 4.d27 FRE Interface utilisateur k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021Icônes du menu principal et accès en fonction du type d’utilisateur :Réf Icône Nom Accès (*) Réf Icône Nom Accès (*)A. Unité U(**), S, M J. VDI S, M Ventilateurs S, M T. Historique des alarmes S, M Volets S, M U. Compresseur S, M Batteries S, M V. EEV S, M
Récupérateur de chaleur S, M W. Entrées/sorties a : U(**), S, M - b : S, M
Humidifi cateur S, M X. Réglages U, S
Filtres S, M Y. Connectivité S, M
Régulation auxiliaire S, M Z. Déconnexion U, S, M
CEI S, MTab. 4.c(*) Accès : U = utilisateur, S = service, M = fabricant. (**) Accès en lecture seule. Les masques de paramétrage sont identifi és par un code alphanumérique en haut à droite, la première lettre indique le menu prin- cipal, seconde lettre minuscule éventuelle indique la branche du sous-menu, et enfi n le numéro identifi e le masque dans le menu. Exemple : le masque avec le code Ac01 indique le premier masque dans le menu A. Unité; C. Confi guration.
4.5 Modi cation des paramètres
- les mots de passe utilisateur, installateur et fabricant peuvent être modifi és dans le masque Xd01 ;
- pour accéder à chaque masque en lecture (R) ou en lecture/écriture (R/W) en fonction du type d’utilisateur, reportez-vous au tableau des paramètres. Navigation
1. Appuyez une ou plusieurs fois sur Esc pour passer à l’affi chage standard (si aucune alarme n’est présente) ;
2. Appuyez sur Prg et entrez le mot de passe : 0000 : Utilisateur ; 1234 : Service ; 5678 : Fabricant ;
Out 30220980_078_R011. Éventuellement, pour basculer entre les niveaux de pro-grammation, quittez avec la commande Déconnexion dans le menu Y et entrez à nouveau avec un autre mot de passe ;1. Sélectionnez la catégorie de paramètres (A…Z) avec les fl èches Haut / Bas ;2. Appuyez sur Entrée pour accéder au premier sous-menu ou au premier masque ;
3. Appuyez sur les fl èches HAUT/BAS pour modifi er la valeur et
sur Entrée pour confi rmer ;
4. Appuyez sur Entrée pour modifi er le premier paramètre du
masque : le curseur clignote devant la première valeur à modifi er ; appuyez sur Haut / Bas pour modifi er la valeur et confi rmez avec Entrée. L’unité passe au paramètre suivant. Confi
erature threshold Starting: 5.0°C Ending delta: 3.0°C 30220980_079_R01 1. une fois les modifi cations aux paramètres du masque terminées, appuyez sur Entrée pour revenir au niveau du masque, Esc pour passer au niveau supérieur si nécessaire et continuer à modifi er les paramètres des autres masques conformément aux étapes 4… 8. Remarque : les paramètres modifi ables apparaissent en MAJUSCULES sur l’écran.28 FRE Interface utilisateur k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 EXEMPLE : Réglage de l’heure/date actuelle. Format: DD/MM/YYDate: 09/12/15Hour: 11/16/06
Date/Time Xa0130220980_080_R011. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Esc pour avoir accès à l’affi chage standard de l’écran ;2. Appuyez sur Prg : après avoir saisi le mot de passe de l’utilisateur, le menu principal apparaît ;3. Appuyez sur HAUT/BAS et sélectionnez la catégorie X : Paramètres ; confi rmez avec Enter ;4. Appuyez sur HAUT/BAS et sélectionnez la sous-catégorie jusqu’à : Date/Heure ; confi rmez avec Entrée ;5. Appuyez sur Entrée et HAUT/BAS pour défi nir le format de date : Jour/Mois/Année, Mois/Jour/Année, Année/Mois/Jour ;6. Confi rmez avec Entrée et défi nissez la date : jour, mois, année ;7. Confi rmez avec Entrée et défi nissez l’heure : minutes et secondes ;
8. Lorsque le paramétrage est terminé, appuyez trois fois sur Esc pour revenir à l’affi chage standard.
Remarque : lors du réglage de l’heure, l’horloge affi chée semble verrouillée, bien que l’horloge interne de la commande continue à fonctionner.
4.6 Menu à accès rapide
Les menus à accès rapide permettent d’accéder rapidement aux informations et aux paramètres de l’unité.Procédure :1. Appuyez une ou plusieurs fois sur Esc pour avoir accès à l’affi chage standard de l’écran ;2. Appuyez sur HAUT/BAS pour faire apparaître l’icône du menu à accès rapide souhaité ;ICÔNE Set Infos On/Off Point de consigne3. Appuyez sur Entrée pour entrer dans le menu, HAUT/BAS pour naviguer, ESC pour quitter. Les masques de menu à accès rapide sont identifi és par un code alphanumérique en haut à droite, la première lettre Q indique le menu à accès rapide, la seconde lettre minuscule indique la branche du sous-menu : a. Info, b. Marche/Arrêt, c. Point de con- signe; enfi n, le numéro identifi e le masque dans le menu. Infos Ce sont des masques de lecture seule pour affi cher les principales informations concernant l’unité : Dam
SHUTDOWN 30220980_083_R01 Heat exchanger Qa02 Bypass damper Req: Act: 0% 0% Status: Recovery Recovery Freecooling Freeheating Defrost Bypassed Off 30220980_085_R01 État des volets en fonction du temps d’ouvertureÉtat volet externe, de mélange, d’expulsionÉtat et demande du volet de dérivation, état de l’unité.29 FRE Interface utilisateur k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021Fans Qa03 Air
th-Tune 30220980_087_R01 Plages horaires actives à partir de la commande c.pCO ou du terminal d’ambiance th- Tune. Plages horaires actives : programmation quotidienne, programme vacances ou jours spéciaux. Vous trouverez ci-dessous 2 masques avec des informations sur la version du logiciel et le système d’exploitation, la taille de la commande k.Air, le temps de cycle. On/Off Unit On/Off Qb01
Press ENTER to change Unit On/Off Qb01 OFF Press ENTER to change30220980_088_R01 Mise en service/arrêt de l’unité depuis le clavier. Point de consigne Il s’agit de masques en lecture et écriture et en lecture seule pour affi cher les informations principales concernant l’unité :
- Points de consigne de température, humidité, pression, débit, qualité de l’air par rapport aux sondes présentes et aux réglages activés.
- Mode de fonctionnement : refroidissement, chauff age ;
- Masque récapitulatif sur la valeur de consigne, les limites minimale et maximale et le mode de fonctionnement actuel. Remarque : les points de consigne de ce menu ont deux comportements diff érents selon que le programmateur de com- mande est activé ou non. Avec le programmateur de commande désactivé, les points de consigne sont des références fi xes et disponibles même après une éventuelle panne de courant. Lorsque le programmateur de commande est activé, les points de consigne sont temporaires jusqu’à l’événement de changement de profi l suivant (par exemple Confort, Économie, etc.) et/ou l’arrêt de l’unité. Dans ce cas, les points de consigne de référence seront divisés par profi l et seront contenus dans les masques du menu Aa. Voir aussi le chapitre Plages horaires.30 FRE th-Tune (accessoire) k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
Le terminal d’ambiance th-Tun est un accessoire et est disponible en version encastrée et murale.th-Tune encastré th-Tune mural30220980_033_R0130220980_034_R01Fig. 5.a Fig. 5.b Remarque : voir les notices d’instructions +0500016IE/+0500017IE pour le montage du terminal. Une fois connecté à la commande k.Air et activé, th- Tune permet de contrôler la température et l’humidité relative de l’espace ( REMARQUE : le point de consigne d’humidité ambiante ne peut être réglé que dans le terminal pGDE) et de modifi er certains paramètres tels que le mode de fonctionnement et les plages horaires. Selon les modèles, il peut être équipé d’une sonde de température ou d’une sonde de température et d’humidité.Confi guration à partir du terminal pGDE : Enable th-Tune YES th-Tune modbus comm. is set on: FBUS PORT Confi
1. Accédez au masque Ac76 et activez th-Tune ; 1. Activez la sonde d’humidité (si elle est présente dans th-Tu-
ne). 2. Entrez dans le menu de confi guration d’entrée/sortie (Wb01) pour associer le canal de type TH aux sondes de tem-pérature ambiante et d’humidité. Pour plus de détails, voir le chapitre spécifi que. Remarque : le Th- Tune affi che la sonde d’ambiance quel que soit le canal associé. Les valeurs peuvent alors, par exem-ple, être fournies par une sonde série. Rif Descriptionw Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Ac08 PreHeating coil type 0 0 5 - R/W HR1296 PIV2804 Main coil type 0 0 7 - R/W HR1297 PIV2805 PostHeating coil type 0 0 5 - R/W HR1298 PIV2806 Ac76 Enable thTune management FALSE 0 1 - R/W CS232 BV232 Ac78 Enable function that allows th-Tune to keep unit ON for 'thTunePartyDT' FALSE 0 1 - R/W CS233 BV233 Time to keep the unit ON after th-Tune disables the scheduler/timeband which was OFF (minutes)
1 0 360 - R/W HR1388 PIV2896
Tab. 5.a31 FRE th-Tune (accessoire) k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
30220980_033_R01 Fig. 5.c Touche Description Fonction mode MODE Sélection du mode de fonctionnement (chauff age, refroidissement) FAN Sélection de la vitesse du ventilateur (ventilateur à 3 vitesses uniquement : min, med, max). Appuyez sur cette tou- che pour sélectionner la vitesse de fonctionnement souhaitée ou le fonctionnement automatique (Auto). CLOCK Pression courte : active/désactive les plages horaires, éventuellement déjà défi nies dans le pGDE et/ou th-Tune. L’activation correspond à l’allumage de :1. Icône , si des plages horaires sont défi nies dans le pGDE ;2. icônes et si les plages sont défi nies dans le th-Tune.Pression longue (3 s, après désactivation des plages horaires) : accès au menu de réglage de l’horloge/plages horai-res. Utilisez la molette pour sélectionner l’une des options suivantes :
- CLOCK : Réglage de la date/heure actuelles. IMPORTANT : le réglage N’A AUCUN eff et, l’heure de référence est celle défi nie dans k.Air/ pGDE ;• TIMEBAND : réglage des plages horaires. Après avoir sélectionné le jour de la semaine, pour chaque plage horaire (max 6), caractérisée par l’icône correspondante, appuyez pour régler l’heure de début et le point de consigne de température correspondant. Appuyez plusieurs fois sur Power pour quitter la procédure et revenir à l’affi chage standard ;• ESC : pour quitter.Si aucune touche n’est enfoncée, après 30 s d’attente, l’écran commence à clignoter et après60 s, il revient automatiquement au menu principal. Power Mise hors tension/sous tension de l’unité : la commande prend eff et après un délai de 5 s à partir de la pression du bouton, pour éviter une mise sous tension ou hors tension involontaire ; ESC, retour au niveau précédent. PUSH Molette de réglageTournez la molette pour régler la valeur et appuyez pour confi rmer Tab. 5.b
En fonctionnement normal, l’écran affi che, en plus du jour de la semaine et de l’heure actuelle, l’état des ventilateurs, la mesure de la sonde d’ambiance, le mode de fonctionnement. 30220980_032_R01
Legende 1 Fonctionnement actuel 2 Vitesse du ventilateur en mode manuel/ automatique 3 Commande inhibée (une clé s’affi che) 4 Température ambiante 5 Plage
7 Icônes d’alarme : alarme, pompe, compresseur, dégivrage, venti- lateur, chauff age, refroidissement. Voir chap. Alarmes 8 Heure actuelle (petite zone) Fig. 5.d
INHIBITION DE COMMANDE
Touche Cause Pas de ventilateur à 3 vitessesPlages horaires non défi nies dans pGDE ou th-Tune Tab. 5.c32 FRE th-Tune (accessoire) k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
MESSAGES DE ZONE RESTREINTE
Message DescriptionOFF by ALRM Arrêt par l’alarmeOFF by BMS Arrêt par le BMSOFF by SCHD Arrêt par le programmateur de commandeOFF by DIN Arrêt par la DINOFF by FAN Arrêt par le ventilateurOFF by COND Arrêt par l’alarme pendant la mise sous tensionSTRT UP AllumageSHUT DOWN ArrêtTab. 5.d MODE DE FONCTIONNEMENT ICÔNERefroidissementChauff ageAutomatique / Tab. 5.e VITESSE DU VENTILATEUR ICÔNEVitesse 1Vitesse 2Vitesse 3Vitesse automatiqueTab. 5.f
Remarque : l’icône de plage horaire indique :
1. lors de la planifi cation des plages horaires, l’heure de début de la plage horaire correspondante ;
2. pendant le fonctionnement : la plage horaire actuelle.
5.4 Réglage de l’heure et du jour de la semaine
L’heure et le jour de la semaine actuels ne peuvent être défi nis que dans le terminal pGDE. Attention : le réglage de l’heure et du jour de la semaine dans le terminal Tune n’a AUCUN eff et.
5.5 Réglage des plages horaires
Voir paragraphe à la fi n du chapitre. Les plages horaires défi nies dans le terminal th- Tune ne sont effi caces que lorsque la com- mande k.Air est en mode de fonctionnement Confort. En mode de fonctionnement Économie, le point de consigne de réglage de l’unité dépend du point de consigne défi ni dans le masque de la commande. Exemple 1 Compte tenu des conditions :• unité en mode refroidissement avec sonde de température ambiante comme sonde de réglage ;• plages horaires sur pGDE inactives ;• plages horaires sur th-Tune comme suit :33 FRE th-Tune (accessoire) k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021Plage Heure début Icône Point de consigne
18°C Tab. 5.g Le point de consigne de température ambiante résultant est représenté sur la fi gure et coïncide avec le réglage des plages horaires dans th-Tune. 30220980_153_R0118 °C19 °C20 °C24 °C25 °C24.5 °C5 6 7 8 9 12 1418 24
1. unité en mode refroidissement avec sonde de température
ambiante comme sonde de réglage ;
2. plages horaires sur pGDE défi nies comme suit :
Fig. 5.e Plage Heure début Mode de fonctionnement Point de consigne de refroidissement1 6.00 Economie 25°C2 20.00 Confort 26°C3 22.00 Economie 25°C Tab. 5.h
1. Plages horaires sur th-Tune comme suit :
Plage Heure début Icône Point de consigne
18°C Tab. 5.i Le point de consigne de température ambiante résultant est représenté sur la fi gure, où vous pouvez voir que le point de consi- gne du th- Tune n’est pris en compte que lorsque le pGDE est en mode « Confort ».34 FRE th-Tune (accessoire) k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.202130220980_154_R0118 °C19 °C20 °C24 °C25 °C OFF Economy = 25 °CComfort = 26 °C24.5 °C56789 12 1418 24
Room temp.setpointFig. 5.f
5.6 A chage des données principales
Procédure :Appuyez sur la molette 1...4 fois pour affi cher les températures/humidité :1. point de consigne de température ambiante,2. mesure de l’humidité relative ;3. mesure de la sonde de refoulement ;4. mesure de la sonde externe. 30220980_054_R01 30220980_073_R01 30220980_056_R01 30220980_055_R01
Après 10 s, le terminal revient à l’affi chage standard. Remarque : le point de consigne sera affi ché correctement après avoir choisi la sonde de réglage principale (Ac18)35 FRE th-Tune (accessoire) k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
5.7 Modi cation du point de consigne
Avec Th- Tune installé, le point de consigne de l’appareil résulte de la combinaison de :
- Programmateur de commande principal de k.Air
- Programmateur de commande du Th-Tune (actif uniquement si le programmateur de commande de k.air n’est pas présent ou est en état de confort)
- Changement du point de consigne avec la molette de réglage. Grâce à la molette de réglage, vous aurez toujours un changement de point de consigne de réglage principal (température). Ce- lui-ci est actif en permanence s’il n’y a pas de programmes de commande activés ou temporaires si l’un ou les deux programmes de commande sont actifs. Lorsque le programmateur de commande est actif, à chaque changement de plage horaire, le point de consigne est réinitialisé à la valeur de référence de la plage elle-même.
La fonction, si elle est activée, permet de garder l’unité allumée (ON) pendant une période supplémentaire réglable, dans deux cas :
- si le programmateur de la commande k.Air passe sur OFF ;
- si le programmateur du terminal th-Tune passesur OFF. À l’expiration de ce délai, l’appareil passe sur OFF. Si, pendant ce temps, le programmateur d commande change de mode de fonctionnement, la fonction Party est désactivée et le programmateur de commande reprend la main sur l’unité. Cette fonction est activée en appuyant brièvement sur le bouton « Clock » du th- Tune. Cela désactive la plage horaire pour une certaine période de temps qui peut être défi nie par pGDE. 30220980_152_R01 OFF OFF
Légende A Mode de fonctionnementt tempsB Retard fonction Party Fig. 5.g Réf. Description écran Déf. U.M Min. Max. Ac08 th-Tune
Active la fonction Party Non - Non Oui Retard de la fonction Party 1 min 0 360 Tab. 5.j
5.9 Commande de vitesse du ventilateur
Remarque : pour le mode de fonctionnement manuel, voir le chapitre « Fonctions ». Les 2 premiers paramètres concernent le réglage manuel de la vitesse du ventilateur. La vitesse fi xe est la vitesse des ventilateurs de modulation fonctionnant comme ventilateurs MARCHE/ARRÊT. Réf. Description écran Déf. U.M Min. Max. Ad09 Ventilateur de refoulement État Auto - Auto Manuel Valeur 10 % 0 100 Ad10 Ventilateur de reprise État Auto - Auto Manuel Valeur 10 % 0 100 Ba098 Vitesse fi xeValeurVitesse 1| Vitesse 2| Vitesse 3Vitesse 3 % Vitesse 1 Vitesse 3 Tab. 5.k36 FRE th-Tune (accessoire) k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021VENTILATEURS : ICÔNES AFFICHÉESType de ventilateurType de gestion (de pGDE)(th-Tune) (th-Tune)Vitesses disponibles Icône à l’écranMarche/Arrêt (ou modulation à vitesse fi xe)Manuel (*)Vitesse fi xeEn appuyant sur la touche ventilateur3 vitesses manuelAucune, marche/arrêt uniquement En appuyant sur la touche ventilateurModulant manuelAucune, marche/arrêt uniquementEn appuyant sur la touche ventilateurMarche/Arrêt(ou modulation à vitesse fi xe)Automatique (*)Marche/Arrêt uniquementEn appuyant sur la touche ventilateur3 vitesses automatique 3 vitesses ou automatique Modulant automatiqueAucune, seulement marche/arrêt et changement de point de consigneEn appuyant sur la touche ventilateurTab. 5.l (*) manuel : mode manuel, voir ch. « Première mise en service » et paramètres Ad. Automatique : mode de fonctionnement normal.
5.10 Procédure de con guration des plages horaires Th-Tune
Pour défi nir les plages horaires, l’unité doit ÊTRE dans l’état ACTIVÉ. Procédure :30220980_057_R01 1 sec 30220980 053 R01 3 sec 30220980_059_R01
1. Th-Tune présente l ’affi chage standard.
Si les plages horaires ont déjà été défi nies (à partir de pGDE ou th-Tu-ne), l’icône des plages horaires ap-paraît2. Appuyez sur l’horloge si nécessaire pour désactiver les plages horaires (l’icône des plages horaires dispa-raît).3. Appuyez sur l’horloge pendant 3 s pour entrer en mode de program-mation. La mention « Cloc » et l’icône des plages horaires appa-raissent. 30220980_060_R0130220980_061_R0130220980_062_R014. Tournez la molette et passez à « time band » (plage horaire)5. Appuyez sur la molette : la sélection du jour de la semaine apparaît : – du lundi au dimanche (Mon, ..,Sun); – du lundi au vendredi (Mon, …, Fri) ; – samedi et dimanche (Sat, Sun) ; – tous les jours (Mon/Tue/…/Sun).6. Appuyez sur la molette : l’icône de la première plage horaire apparaît en clignotant37 FRE th-Tune (accessoire) k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 30220980_063_R0130220980_064_R0130220980_065_R01
7. Appuyez sur la molette : l’écran cligno-
te au niveau de l’heure de début de la première plage horaire
8. Tournez la molette et réglez l’heure 9. Appuyez sur la molette : l’écran cligno-
te au niveau des minutes de début de la première plage horaire. 30220980_066_R0130220980_067_R0130220980_068_R01
10. Tournez la molette et réglez les minu-
11. Appuyez sur la molette ; l’écran cligno-
te au niveau du point de consigne de température ambiante
12. Tournez la molette et réglez le point de
consigne 30220980_069_R0130220980_070_R0130220980_071_R01
13. Appuyez sur la molette pour confi rmer
; l’écran clignote au niveau de l’i- cône de la plage horaire
14. Tournez la molette et accédez à l’i-
cône de la deuxième plage horai- re. Répétez les étapes 7…13 pour défi nir l’heure de début et le point de consigne de température des autres plages horaires
15. Une fois que la dernière plage horaire
a été programmée, tournez la mo- lette vers la droite ; l’écran affi che « Esc ». 30220980_069_R01
16. Appuyez une ou plusieurs fois sur la molette (ESC) ou le bouton d’alimentation
pour revenir à l’affi chage standard. Appuyez sur « Clock » pour activer les plages horaires (l’icône de la maison apparaît).38 FRE pGDX et serveur Web (accessoire) k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
6. PGDX ET SERVEUR WEB ACCESSOIRE
Le terminal pGDx, accessoire, est destiné au responsable de l’unité et est mis en service une fois la mise en service via le terminal pGNE terminée. Il permet l’affi chage des pages graphiques du serveur Web intégrées à la commande.Il est disponible en version murale intégrée ou en porte-à-faux.pGDX encastré pGDX en porte-à-faux30220980_045_R0130220980_046_R01Fig. 6.a Fig. 6.b Remarques :
- à partir de pGDx, sous le profi l Service, il est possible d’affi cher les pages du terminal pGNE et d’eff ectuer la mise en service du système ;• l’étiquette de produit du terminal pGDx contient l’adresse MAC.30220980_251_R01
26 - Sep -2016 Rev. 1011A
SN A00002352 MAC 00 : 0A : 5C : 80 : 54 : 8A
C 00 : 0A : 5C : 80 : 54 : 8 A Fig. 6.cConnexion en réseau du terminal pGDx et de k.airProcédure 1. connecter le terminal pGDx à l’alimentation électrique et au câble Ethernet. Voir la notice d’instruction cod. +050001895. 2. une fois que les deux appareils ont été mis sous tension, la mention « kair01.local » s’affi che dans la zone de texte appropriée qui apparaît sur l’écran (fi gure).3. confi rmer avec « Check » puis, si le réseau est eff ectivement stable, avec GO.Une fois la communication établie, le masque initial apparaît sur pGDx (fi gure). 30220980_255_R01 30220980_039_R01Fig. 6.d Fig. 6.eS’il est nécessaire d’utiliser les sondes de température et d’humidité dans le terminal pGDx :
- Accédez au masque Y065 et entrez les 4 derniers chiff res de l’adresse MAC. De cette manière, k.air acquiert les valeurs de la sonde de température et d’humidité, attribuables comme sonde de température et d’humidité ambiante où se trouve le terminal.39 FRE pGDX et serveur Web (accessoire) k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Le terminal pGDX est alors prêt à affi cher les pages contenues dans le serveur web de k.air et permet d’affi cher les principales informations de la commande sous forme de graphique et de manière intuitive et de défi nir les paramètres Utilisateur et Service. La règle principale pour naviguer dans les pages et modifi er les paramètres est que les zones cliquables sont identifi ées par des icônes et du texte de couleur blanche. L’écran principal affi che 2 valeurs principales sélectionnables par l’utilisateur à l’aide des paramètres de confi guration Ac84 ; la signifi cation des autres zones est illustrée sur la fi gure :30220980_036_R01
Remarque : l’affi chage des paramètres est lié au mot de passe défi ni. Voir le chapitre « Interface utilisateur » et le tableau des paramètres. Les paramètres accessibles depuis le terminal PGDE sont organisés selon une structure de menu avec des catégories. Appuyez sur la touche Prg pour accéder au menu principal. Sélectionnez la catégorie de paramètres avec HAUT/ BAS et confi rmez avec Entrée. Si le mot de passe est requis, entrez chaque chiff re en appuyant sur les touches Haut/Bas et confi rmez avec Entrée. Après un certain temps, si aucune touche n’est enfoncée, le mot de passe est à nouveau requis. Le menu est basé sur les périphériques présents dans l’unité, les rubriques relatives aux périphériques non présents ne sont pas visibles.COOLING
Sup Ret 05/10/1509:16 30220980_125_R01 Insert passwordA. Unita. Setpointsb. Schedulerc. Confi gurationd. Manual ModeB. Fansa. Confi gurationb. Supplyc. ReturnC. DampersD. Coilsa. Main coilb. Preheatingc. ReheatingE. Heat exchangerF. Humidifi ersG. FiltersH. Auxiliary regulationI. IECJ. VDIT. Alarms loggera. Viewb. ExportU. Compressora. Confi gurationb. BLDCc. Power+V. EXVW. In/Outa. Statusb. Confi gurationX. Settingsa. Date/timeb. Languagec. Unit of measured. Pwd changee. InitializationY. ConnectivityZ. Logout41 FRE Description du menu k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Paramètres Utilisateur Les paramètres Utilisateur (A, W, X, Z) sont accessibles sans mot de passe (=0000) et incluent les catégories :• A. Unité : point de consigne (lecture seule), plages horaires, confi guration, mode manuel ;
- W. Entrées/sorties : borne et valeur mesurée correspondante. Le type de sondes et d’actionneurs et la position dans le bornier dépendent du logiciel de l’unité chargé dans la commande ;• X. Paramètres : Date/Heure, Langue, Unité de mesure, Changement de mot de passe Utilisateur ;• Z : Déconnexion : sortie du menu de programmation (et nouvel accès avec un autre mot de passe).Dans le menu d’accès rapide Qc, l’utilisateur peut défi nir directement :
- Le point de consigne de température en fonction de la sonde de réglage (refoulement, ambiance) et de pression statique/ débit d’air/qualité de l’air ;• Le mode de fonctionnement chauff age/refroidissement.
7.2 Paramètres Service
En plus des paramètres Utilisateur, l’installateur (mot de passe 1234) peut modifi er les catégories de paramètres suivantes :
a. Point de consigne de température, pression/débit d’air, ppm (qualité de l’air), humidité dans les diff érents régimes de fon- ctionnement : économie, confort ;b. Plages horaires quotidiennes, périodes de fermeture, jours fériés c. – choix de la sonde de réglage : refoulement ou ambiance ; – activation et confi guration de la commande de déshumidifi cation ; – seuils de forçage de mode de fonctionnement en fonction de la température extérieure ; – paramètres de refroidissement naturel/chauff age naturel ; – activation de la régulation auxiliaire, activation On/Off par BMS ; – exportation/importation de la confi gurationc. Mode manuel : – possibilité d’activer chaque dispositif à un certain pourcentage pendant le fonctionnement normal
a. Type de commutateur de débit, post-ventilation, activation des fonctions de ventilation nocturne (paramètres PID), refroi- dissement naturel/chauff age naturel, réglage en cas de contrôle de la qualité de l’air, régulation de la température (avec ventilateurs) ; b. Ventilateur de refoulement. Demande en cas d’erreur de sonde de pression/qualité de l’air, demande en cas de l’antigel, les limites de sortie minimale et maximale, les heures de fonctionnement avant l’alarme de maintenance. Remarque : les paramètres Bb07 à Bb22 concernent le ventilateur EC ebm-papst (type de ventilateur = Modbus). c. Ventilateur de reprise. Voir Bb. Remarque : les paramètres Bc07 à Bc22 concernent la ventilateur EC ebm-papst (type de ventilateur = Modbus).
a. Paramètres des volets : (le volet externe et le volet de mélange sont de type MARCHE/ARRÊT ou modulants, le volet d’expul- sion est uniquement de type MARCHE/ARRÊT), temps d’ouverture, activation du réglage de la qualité de l’air. Pour moduler les volets, sélectionnez le type 0…10 V ; pour le volet Marche/Arrêt, la logique d’activation (voir chap. Mise en service) ;
a. Paramètres PID de la batterie de préchauff age, principale et de post-chauff ageb. Confi guration des unités de pompesc. Mode de fonctionnement à chaud/froid pour la batterie principale
- Récupérateur de chaleur : paramètres PID, seuils d’activation, paramètres de dégivrage ;• Volet de dérivation modulant : limites minimale et maximale, heures de fonctionnement ;
- Humidifi cateur : type (modulant ou CAREL humiSonic contrôlé en série), réglage des heures de fonctionnement avant alarme ;
- Activation de la régulation de l’humidifi cation, paramètres PID ;• Temps de fonctionnement de l’humidifi cateur : temps entre lavages, lecture variable ;• Version FW, heures de fonctionnement de l’humidifi cateur et code d’alarme. G : Filtres : heures de fonctionnement et heures manquantes avant la maintenance.42 FRE Description du menu k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 H : Réglage auxiliaire : sonde d’entrée agissant comme une variable indépendante, point de consigne, limites de sortie mini- male et maximale, paramètres PID, type de régulation directe ou inverse en refroidissement/chauff age. W : a. État des entrées/sorties. Pour chaque grandeur logique d’entrée/sortie, vous pouvez affi cher : – entrée analogique : l’entrée à laquelle sont associées la grandeur et la valeur actuelle ; – entrée numérique : l’entrée à laquelle sont associées la grandeur, la valeur logique, la logique d’activation et la valeur matérielle ; – sortie analogique : sortie à laquelle sont associées la grandeur et la valeur ; – sortie numérique : sortie à laquelle sont associées la grandeur, la valeur logique, la logique d’activation et la valeur ma- térielle ; b. Confi guration. Pour chaque entrée/sortie physique, vous pouvez défi nir/ affi cher (pour le réglage, voir le chapitre « Mise en service ») : – entrées universelles : la carte et le canal, le type, la description de la grandeur associée, la valeur/l’état, la présence d’erreurs de confi guration, les limites de sortie minimales et maximales, le décalage et le fi ltre (selon le type) ; – entrée numérique : la carte et le canal, la description de la grandeur associée, l’état, la présence d’erreurs de confi guration ; – sortie analogique : la carte et le canal, le type, la description de la grandeur associée, la valeur, la présence d’erreurs de confi guration, les limites de sortie minimale et maximale, le décalage possible et le fi ltre ; sortie numérique : la carte et le canal, la description de la grandeur associée, l’état, la présence d’erreurs de confi guration ; Y : Connectivité : paramètres de communication des ports de communication série ; Z : Quitter le niveau de programmation pour accéder avec un niveau d’utilisateur diff érent (avec mot de passe).
7.3 Paramètres Fabricant
Le fabricant (mot de passe 5678) peut accéder à tous les paramètres en lecture/écriture. Le fabricant peut :
- sélectionner les dispositifs, les valeurs d’ouverture des dispositifs en cas d’erreur de la sonde de réglage, activer la fonction anti- gel en cours de fonctionnement et l’état OFF, activer la régulation auxiliaire, la batterie chaude, froide, la résistance électrique ;
- activer et confi gurer le th-Tune ;
- activer les dispositifs de l’unité : ventilateur de reprise, récupérateur de chaleur, humidifi cateur, type de ventilateurs ;
- activer et confi gurer le préchauff age lors de la mise sous tension ;• activer et confi gurer l’antigel et la prévention antigel (basse température de refoulement) ;
- sélectionner le mode de fonctionnement de l’unité en cas d’erreur de sonde de réglage : (forcer les unités à s’éteindre/dispo- sitifs actifs à un % fi xe, Ac16) ;
- sélectionner les modes de fonctionnement possibles en fonction des dispositifs présents dans l’unité ; défi nir le coeffi cient K de conversion pression/ débit d’air ; sélectionner le type de ventilateurs, le dispositif de chauff age (résistance/batterie à eau) et le type (ON/OFF, modulant) ;• sélectionner le type d’échangeur de chaleur (à plaques/rotatif), de volet externe et de volet de dérivation ;• sélectionner le type d’humidifi cateur (modulant/humiSonic/Humifog) ;43 FRE Première mise en service k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
8. PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Pour la première mise en service, vérifi ez que :
- la plage de tension de fonctionnement soit correcte ;
- la section des câbles d’alimentation soit correcte ;
- toutes les entrées et sorties de la commande soient correctement connectées ; La première confi guration de k.Air doit être eff ectuée par le terminal utilisateur PGDE. Remarque : k.Air est conçue pour l’affi chage correct sur le terminal pGDE avec l’adresse 32 dans le réseau pLAN (par défaut en usine) ; pour plus de détails sur l’utilisation du terminal, voir le manuel cod. +0300057IT. Après avoir allumé la commande, k.Air permet de sélectionner la langue de l’interface utilisateur, en la sélectionnant parmi celles disponibles (italien, anglais). Si aucune sélection n’est eff ectuée dans les 30 s qui suivent l’apparition de la page de sélection, l’interface utilisateur est confi gurée en anglais et la commande passe à l’écran suivant. Lan
: 30s30220980_092_R01 Remarque : vous pouvez toujours changer la langue ultérieurement à partir du menu Paramètres Langue, accessible en appuyant sur la touche Prg et , , en utilisant les touches. Après avoir choisi la langue, la commande affi che un masque de sélection qui permet de confi gurer l’unité en choisissant entre :
- les confi gurations préchargées dans la commande k.Air ;
- un fi chier de confi guration personnalisé enregistré sur une clé USB ;
- une confi guration de sauvegarde automatique ; c’est une sauvegarde automatique qui est eff ectuée à chaque allumage de l’unité.
- ignorer l’importation de la confi guration à partir de fi chiers et procéder à une confi guration manuelle. Remarque : pour continuer, l’utilisateur doit faire un choix parmi les 4 options disponibles, sinon l’affi chage reste fi xe sur cette page
8.1 Chargement de con guration par con guration préchargée
1. Appuyez sur la touche et sélectionnez l’option « PRÉCHARGÉ » à l’aide des touches , ;
2. confi rmez en appuyant sur la touche
3. sélectionnez le numéro de confi guration du fi chier à l’aide des touches XYZ ;
4. confi rmez le choix en choisissant « OUI » à l’aide des touches XY et en appuyant sur la touche Z.
Attention : débranchez tous les câbles USB connectés au port USB avant de procéder à la confi guration. Remarque : la liste complète des confi gurations préchargées dans la commande k.Air est disponible dans la documentation: +3000204
8.2 Chargement de la con guration via une clé USB
Tous les modèles k.Air sont livrés avec un port USB ou micro USB hôte (maître) auquel peut être connecté un périphérique de stockage de masse USB (généralement une clé USB ou un disque dur externe), par lequel une confi guration personnalisée peut être chargée. Procédure
1. Insérez la clé mémoire dans le port hôte USB ;
2. Procédez comme dans le paragraphe précédent en sélectionnant l’option « CUSTOM ».
- Utilisez uniquement des clés mémoire avec formatage FAT.
- Ne pas utiliser de dispositifs de stockage de masse avec un courant d’absorption supérieur à 500 mA) ;44 FRE Première mise en service k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
8.3 Chargement à partir de la sauvegarde automatique
k.Air, indépendamment et en même temps que la commutation à l’état ON de l’unité, procède à une sauvegarde automatique de la confi guration de l’unité. Ceci est très utile pour restaurer les paramètres après une mise à jour du logiciel, car il s’agit de la dernière confi guration active et de travail qui a fonctionné sur l’unité.Procédure1. sélectionnez l’option « AUTO-BACKUP » et confi rmez avec le bouton .
8.4 Con guration manuelle
Si vous choisissez de confi gurer k.Air manuellement, vous devez sélectionner « IGNORER” ». Il est ensuite nécessaire, à travers les menus, de changer les paramètres nécessaires à la composition de l’unité et au réglage précis ultérieur. Toutefois, il est suggéré de suivre les étapes suivantes : Menu Unité > Confi guration Permet la composition de l’unité de traitement de l’air en activant chaque appareil tel que ventilateurs, batteries, volets, etc. Il permet également la confi guration de toutes les parties communes entre les diff érents dispositifs tels que sonde de réglage, sélection de mode chaud/froid, antigel, etc. Menu de l’appareil Pour chaque appareil activé (ventilateurs, batteries, volets, etc.), un menu ad hoc sera disponible où vous pourrez confi gurer précisément l’appareil. Faites défi ler tous les menus de l’appareil proposés Menu Entrée/sortie > Confi guration Suite à l’activation des dispositifs, eff ectuée via les menus précédents, seules les entrées ou sorties nécessaires au bon fonction- nement de l’unité sont proposées. Attribuez un canal à chaque point proposé. Voir le chapitre Confi guration des entrées/sorties Menu Unité> points de consigne et programmateur Confi gurez le programmateur (le cas échéant) et les points de consigne de référence• Il est recommandé d’exporter la confi guration de l’unité via le masque Ac99 (voir chapitre 8.10) Une fois que vous avez terminé la confi guration de l’unité à l’aide de confi gurations préchargées, de fi chiers de confi guration personnalisés ou d’un assistant manuel, l’unité affi che le masque principal et est prête à être activée. Un redémarrage complet de l’unité est toujours recommandé. Attention : il est suggéré d’eff ectuer une vérifi cation approfondie des paramètres avant de mettre l’appareil sous tension, afi n d’éviter d’éventuels dysfonctionnements liés à une mauvaise confi guration.
8.5 Con guration des entrées/sorties
k.air dispose d’une cartographie libre des entrées/sorties. Pour chaque appareil, capteur ou contact (appelés points), il est nécessaire de confi gurer un canal d’acquisition disponible sur la carte principale ou les extensions.Dans le menu W.In/Out, vous pouvez confi gurer et vérifi er les entrées et sorties connectées à la commande k.air.IO Conf. AIN Wb01SUPPLY TEMPERATUREProbe:Minimum:MaximimBoard:MBOffset:Value:4..20mA-30.0°C70.0°CCh: U10.0°C Filt:529.1°C 30220980_127_R01 Les masques de confi guration sont 4 :• Wb01 - AIN (entrées analogiques) • Wb02 - DIN (entrées numériques) • Wb03 - DOUT (sorties numériques)• Wb04 - AOUT (sorties analogiques). Dans chacun d’eux, il est possible de faire défi ler toutes les entrées/sorties, pré-fi ltrées par la confi guration de l’unité, afi n d’asso- cier le canal de référence et les autres paramètres fondamentaux pour le retraitement du signal.Les canaux d’acquisition disponibles sont :ID Type Description1 MB Carte principale2 E1 Extension 13 E2 Extension 24 E3 Extension 35 E4 Extension 46 SÉRIE Sondes série (max 10) et pGDx7 KWATER Sondes connectées à k.waterTab. 8.a
- Remarque : les canaux associés à un point ne peuvent pas être réutilisés, k.air fi ltre les canaux en proposant uniquement ceux qui restent disponibles, en fonction du type de matériel choisi. Remarque : les canaux universels « U » sont disponibles en AIN, DIN et AOUT.45 FRE Première mise en service k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Les paramètres suivants sont disponibles pour chaque point : Groupe Paramètre Description AIN Type de sonde 0 :-- ; 1 :NTC ; 2 :NTC-HT ; 3 : NTC-80 ; 4 :PT1000 ; 6 : 0 p. 1
- V ; 7 : 0 p. 10
- V ; 8 :0 p. 5
- Vccc.pco ; 9 :0 p. 5
- Vcc ext ; 10 :0.5 p. 4
- .5V ; 11 : 4 p. 20
- mA ; 12 :0 p. 20
- mA ; 13 : COMPTEUR ; 14 :FRÉQUENCE ;Minimum Plage de conversion minimale pour les sondes activesMaximum Plage de conversion maximale pour les sondes activesDécalage Étalonnage de la sondeFiltre Filtre capteur (0 : pas de fi ltre : fi ltrage élevé)DIN Logique Logique du contact NF / NODOUT Logique Logique du contact NO / NFAOUT Minimum Valeur minimale de conversion du signal en sortieMaximum Valeur maximale de conversion du signal en sortie Tab. 8.b Remarque : les valeurs de conversion minimale et maximale sont un rééchelonnement du signal en sortie. En eff et, la valeur minimale est également active avec des unités à l’état OFF. p. 9
8.6 Unités de mesure
La commande k.Air est conçue pour affi cher les unités de mesure dans le système international. Si vous voulez un mode dif- férent, allez dans le masque Wc01 pour défi nir l’unité de mesure. Vous pouvez confi gurer le système International (Int), le sy- stème impérial (UK) et d’autres systèmes utilisés aux États-Unis (USA) et au Canada (CAN). Le tableau ci-dessous présente les unités de mesure de chaque grandeur physique selon le système sélectionné. Réf. Description écran Xc01 Unité de mesure réglée bar/°C/Pa/m3h ¦ KPa/°C/Pa/m3h ¦ psi/°F/”wc/cfm ¦ psi/°C/” wc/cfm ¦ Sélection Pression du circuit de refroidissement Tempér. Pression statique Débit CO2 Humidité bar/°C/Pa/m 3 h bars °C Pa m3/h ppm % H.R. KPa/°C/Pa/m 3 h KPa °C Pa m3/h ppm % H.R. psi/°F/”wc/cfm psi °F “wc cfm ppm % H.R. psi/°C/”wc/cfm psi °C “wc cfm ppm % H.R. Tab. 8.c
8.7 Réglage du compteur d’heures pour chaque appareil
Le nombre maximum d’heures de fonctionnement peut être défi ni pour chaque appareil. Lorsque le seuil est dépassé, un avertissement apparaît, qui n’a aucun eff et sur le réglage, et disparaît une fois la maintenance eff ectuée et donc le comptage des heures réinitialisé. Le nombre d’heures de maintenance est préréglé à 30 000 ; pour modifi er la valeur, reportez-vous aux pages suivantes. Réf. Descr. écranAe03 Ventilateur de refoulementAe06 Ventilateur de repriseAe09 Filtres salesAe12 Récupérateur rotatifAe15 CompresseurAe18 CEIAe21 Humidifi cateurAe24 Auxiliaire 1 (marche/arrêt)Ae27 Auxiliaire 1 (modulant)Ae30 Pompe 1 batterie principaleAe33 Pompe 2 batterie principaleAe36 Batterie principale (modulante)Ae39 Résistance 1 batterie principaleAe42 Résistance 2 batterie principaleAe45 Résistance 3 batterie principaleAe48 Résistance 4 batterie principaleAe51 Pompe 1 batterie de préchauff ageAe53 Pompe 2 batterie de préchauff ageAe55 Batterie de préchauff age (modulante)Ae57 Résistance 1 batterie de préchauff ageAe60 Résistance 2 batterie de préchauff ageAe63 Résistance 3 batterie de préchauff ageAe66 Résistance 4 batterie de préchauff ageAe69 Pompe 1 batterie de post-chauff ageAe72 Pompe 2 batterie de post-chauff ageAe75 Batterie post-chauff age (modulante)Ae78 Résistance 1 batterie de post-chauff ageAe81 Résistance 2 batterie de post-chauff ageAe83 Résistance 3 batterie de post-chauff ageAe84 Résistance 4 batterie de post-chauff ageAe99 Réinitialisation du compteur d’heures totales Tab. 8.d46 FRE Première mise en service k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
8.8 Con guration du port série de champ - FieldBus
Le logiciel k.Air nécessite que les périphériques qui communiquent sur le réseau série FieldBus (mini modèle) ou Fieldbus2 (mo- dèle large) utilisent le protocole Modbus avec la trame suivante :• débit de transmission : 19200 ;• parité : aucune ;• Bits d’arrêt : 2L’adresse des appareils doit être conforme au tableau suivant :Addr. Modbus Devices30 Supply Fan31 Return fan1...4 c.PCOe10 UChiller1 Power+5 Humisonic6..7 Humifog ( principale ed IEC)128…137 Serial Probe 1..109 Th-TuneTab. 8.e Vérifi ez le manuel, ou la notice d’instructions, de chaque appareil pour l’adressage série correct. Il est toutefois possible de chan- ger la trame et le débit de transmission via le masque Y010.
Pendant le fonctionnement normal (unité ON), il peut être nécessaire de vérifi er manuellement l’unité, en particulier pour les exi- gences de mise en service/ Service. De cette manière, il est possible d’exclure un dispositif de l’ensemble des dispositifs activés par l’algorithme de réglage et de l’éteindre ou de le forcer à un certain pourcentage de fonctionnement. Lorsqu’au moins un dispositif est forcé de fonctionner en mode manuel, l’état de l’unité dans le masque principal est « manuel ». Bypass damper Status AUTO-->MANUAL Value 10% Manual mode Ad0130220980_108_R01 Attention : en mode de fonctionnement manuel, toutes les alarmes, les verrouillages, les temps de sécurité et les retards sont activés. Le mode de fonctionnement manuel se termine si l’utilisateur change le fonctionnement de l’appareil de « manuel » à « auto- matique ». Lorsque l’appareil reprend son fonctionnement automatique, le réglage reprend l’état qu’il avait avant de passer en mode manuel, sans ruptures, grâce à l’algorithme de réglage PID incrémentiel. Remarque : le mode manuel reste actif même après le redémarrage en raison d’une coupure de courant.
8.10 Enregistrement d’une con guration
Après avoir défi ni tous les paramètres d’intérêt, vous pouvez enregistrer la confi guration obtenue afi n de pouvoir restaurer ul- térieurement les conditions initiales ou copier la confi guration dans une autre commande. Le fi chier d’exportation est de type .txt avec les valeurs par défaut des variables. Attention : le chargement d’une confi guration réinitialise tous les paramètres à la valeur qu’ils avaient au moment de l’enre- gistrement, de sorte que toutes les modifi cations ultérieures sont écrasées. Attention : débranchez tous les câbles USB connectés au port USB (k.Air large) avant de charger une confi guration.47 FRE Première mise en service k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
8.10.1 Enregistrement/téléchargement de la commande vers la mémoire interne
Enregistrement d’une confi gurationProcédure :1. accédez au masque Ac99 ;2. sélectionnez « Exporter » et « Mémoire fl ash interne » ;3. saisissez le nom du fi chier et confi rmez ;4. un message de confi rmation apparaît indiquant que l’opération est réussie. Remarque : notez le nom de ce fi chier qui contient la confi guration pour les opérations suivantes.
uration 30220980_111_R01 Chargement d’une confi guration 1. accédez au masque Ac99 ;2. sélectionnez « Importer », « Mémoire fl ash interne » ;3. saisissez le nom exact du fi chier et confi rmez ;4. un message de confi rmation apparaît indiquant que l’opération est réussie. Import/export: File name: Confirm: YES Configuration 30220980_126_R01 IMPORT Memory type:
8.10.2 Enregistrement/ chargement sur clé USB
Enregistrement d’une confi guration Procédure :1. connectez une clé USB dotée d’un connecteur micro USB ;2. accédez au masque Ac99 ;3. sélectionnez « Exporter » et « USB » ;4. saisissez le nom du fi chier et confi rmez ;5. un message de confi rmation apparaît indiquant que l’opération est réussie. Le fi chier a été copié sur la clé USB. Chargement d’une confi guration 1. connectez une clé USB dotée d’un connecteur micro USB ;2. accédez au masque Ac99 ;3. sélectionnez « Importer », « USB » ;4. saisissez le nom exact du fi chier et confi rmez ;5. un message de confi rmation apparaît indiquant que l’opération est réussie48 FRE Fonctionsk.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
k.air gère jusqu’à six types de volets, marche/arrêt ou modulants, qui auront les réglages spécifi ques suivants :Volet Lien RéglagesExtérieurActivation des unités et des régulateurs principauxQualité de l’air AntigelRéglage de températureRefoulementMélangeRefoulement Activation de l’unité AucunRepriseBy-pass Récupérateur Réglage de températureTab. 9.a
9.1.1 Volets de refoulement et de reprise
Les volets de refoulement et de reprise sont destinés à déconnecter l’unité de traitement de l’air des tuyaux de refoulement et de reprise. Ils peuvent être de type marche/arrêt ou modulants, mais dans les deux cas, ils fonctionnent en mode complètement ouvert / complètement fermé. Ils sont actionnés en fonction de l’état d’allumage de l’appareil : avec l’appareil allumé, et sans alarmes graves, l’ouverture des volets est nécessaire.Voici les comportements dans les phases transitoires de l’unité :1. Antigel, les volets sont fermés2. Démarrage, ils sont immédiatement ouverts3. Arrêt, les volets se ferment après les phases de post-ventilationLes volets de refoulement et de reprise sont activés directement à partir du menu de confi guration W.In/Out Remarque : le signal envoyé aux volets de refoulement et de reprise est le même ; d’un point de vue électrique il est possible d’économiser un point dans la confi guration des entrées/sorties en utilisant le même contact (refoulement) pour les deux volets.
9.1.2 Volets externes - Expulsion- Mélange
Les volets externes, l’expulsion et de mélange peuvent être de type marche/arrêt ou modulants ; cela aff ectera les réglages di- sponibles. Dans le cas des volets modulants, il sera possible d’échelonner la demande, entre un minimum et un maximum, pour permettre un minimum d’alimentation en air de renouvellement. Les volets, en fi n de demande et donc hors limites, seront liés par les relations suivantes1. Demande d’ouverture du volet d’expulsion en % = Demande d’ouverture du volet externe en %2. Demande d’ouverture du volet de mélange en % = 100 - Demande d’ouverture du volet externe en %L’échelonnage de la demande pour les volets se fait selon le graphique ci-dessous30220980_197_R01MaxFreshDmpMinFreshDmpMaxMixDmpMinMixDmp Request % Limits %
Légende MaxFreshDmp Ouverture maximale du volet externeMinFreshDmp Ouverture minimale du volet externeMaxMixDmp Ouverture maximale du volet de mélangeMinMixDmp Ouverture minimale du volet de mélangeLimits Valeurs limites minimales et maximales pour les voletsRequest Demande aux voletsFig. 9.a Remarques : Avec l’appareil en état Arrêt ou alarme grave, tous les volets seront complètement fermés et par conséquent, ni les limites de changement proportionnel ni la relation entre le volet externe et de mélange ne seront respectées. Le signal de sortie des volets peut recevoir un échelonnage supplémentaire dicté par les limites du signal qui peut être défi ni par le menu de confi guration E/S.Le tableau présente un résumé des fonctions disponibles pour chaque type de volet.Volet externe Volet de mélange RéglagesMarche/Arrêt Marche/Arrêt ou absentLe volet externe s’ouvre lorsque l’état de l’unité est ON.En cas d’antigel, le volet externe se ferme et, si le mélange est présent, l’unité passe en recirculation tout en maintenant les ventilateurs allumés.L’appareil est considéré comme entièrement à air extérieur et le réglage du refroidissement naturel n’est pas disponible49 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021Modulant Marche/Arrêt ou absentLe volet externe s’ouvre avec l’état de l’unité ON à son ouverture maximale (limite réglable)En l’absence du volet de mélange, le volet externe est réglé sur le refroidissement naturel (régulateur de température principal) ou qualité de l’air ou les deux.Pendant la phase de prévention antigel, le volet externe se ferme progressivement, le volet de mélange reste ferméEn cas d’antigel, le volet externe se ferme et, si le mélange est présent, l’unité passe en recirculation tout en maintenant les ventilateurs allumés. Marche/Arrêt Modulant Le volet externe s’ouvre avec l’état de l’unité ON et le mélange à l’ouverture minimale (limite réglable) Le volet de mélange est réglé sur refroidissement naturel ou qualité de l’air, ou les deux.Pendant la phase de prévention antigel, le volet de mélange se ferme progressivement.En cas d’antigel, le volet externe se ferme et le mélange s’ouvre à l’ouverture maximale (limite réglable)Modulant Modulant Les volets externes et de mélange, de manière complémentaire, sont passent en réglage refroidisse-ment naturel (régulateur de température principal) ou qualité de l’air, ou les deux.Pendant la phase de prévention antigel, le volet externe se ferme progressivement et le mélange s’ouvre progressivement.En cas d’antigel, le volet externe se ferme et le mélange s’ouvre.Tab. 9.b Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnetDAMPERS Ca01 Damper opening time 120 0 65535 s R/W HR1639 PIV3134 Ca03 Enable air quality regulation for fresh air OR mixing damper FALSE 0 1 - R/W CS289 BV289 Air Quality - Dampers PID parameters - Proportional gain 1.0 0.0 999.9 - R/W HR1640 AV3135 Air Quality - Dampers PID parameters - Integral time 60 0 999 - R/W HR1641 PIV3136 Ca06 Fresh air damper - Minimum regulation value 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1642 AV3137 Fresh air damper - Maximum regulation value 100.0 0.0 100.0 % R/W HR1643 AV3138 Ca09 Mixing air damper - Minimum regulation value 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1644 AV3139 Mixing air damper - Maximum regulation value 100.0 0.0 100.0 % R/W HR1645 AV3140 Ca12 Enable dampers regulation in case of FreeCooling/FreeHeating FALSE 0 1 - R/W CS290 BV290 Tab. 9.c
9.1.3 Volet de dérivation
Le volet de dérivation est étroitement lié à la présence du récupérateur à fl ux transversal. Il peut être de type marche/arrêt ou modulant et a pour but de permettre le refroidissement naturel et, s’il est modulant, de limiter le rendement de récupération pour un réglage précis de la température de l’air.Le tableau présente un résumé des fonctions disponibles selon le type de voletVolet de dérivation Réglages Marche/Arrêt Le volet est actionné en vérifi ant les conditions de température extérieure et de reprise/ambiante Modulant Le volet ne s’ajuste qu’après vérifi cation des conditions de température extérieure et de reprise/ambianceLa modulation est liée au régulateur de température principalTab. 9.d Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnetHEAT RECOVERY E001 Heat recovery delta for bypass damper in cooling mode 4.0 -99.9 99.9 K R/W HR1458 AV2966 Heat recovery delta for bypass damper in heating mode 4.0 -99.9 99.9 K R/W HR1459 AV2967 Tab. 9.e Remarque : lorsque l’appareil est à l’état Arrêt, le volet de dérivation sera ouvert.
9.2 Mise sous tension
Le logiciel de k.air permet d’allumer l’unité uniquement si toutes les commandes activées sont réglées sur ON (à partir de PGDE/ thTune, BMS, entrée numérique, plages horaires). À l’allumage de l’appareil, une procédure est activée dans laquelle toutes les conditions de sécurité sont vérifi ées et les dispositifs sont activés selon une certaine séquence ; les volets sont ouverts à 100 % et l’appareil se comporte diff éremment selon que la procédure de préchauff age (warm-up) est activée ou non, avant de passer en fonctionnement normal (= à pleine vitesse, régime permanent), avec les réglages actifs.50 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.202130220980_187_R01 WARM UP SWITCH ON STEADY STATE Fig. 9.b Remarque : pendant la phase de préchauff age, il est possible de forcer les appareils à un certain pourcentage.
9.2.1 Contrôle du commutateur de débit
Lorsque l’appareil est allumé, une procédure vérifi e le débit d’air après l’activation du ventilateur. En cas de débit négatif, une alarme est activée qui éteint l’appareil. Après la mise en marche du ventilateur, le temps d’attente pour l’alerte peut être réglé et est diff érent selon la phase de fonctionnement : démarrage ou fonctionnement normal. Le nombre de tentatives est réglable ; à la fi n de toutes les tentatives, une alarme de verrouillage à réinitialisation manuelle est générée. Si le ventilateur tourne (=à pleine vitesse), le commutateur de débit, lorsqu’il est déclenché, génère une alarme de verrouillage après la première tentative. La fi gure montre un exemple de démarrage avec 3 tentatives défi nies.30220980_183_R01
OFF A A A Légende Fan VentilateurFlow switch Commutateur de débitRetry nr. Nombre de tentativesA Retard démarrageAlarm Alarmet TempsB Retard de fonctionnementFig. 9.c Dans le cas d’une intervention du commutateur de débit pendant le fonctionnement à pleine vitesse, le comportement est tel que représenté sur la fi gure. 30220980_184_R01
Légende Fan VentilateurFlow switch Commutateur de débitRetry nr. Nombre de tentativesA Retard démarrageAlarm Alarmet TempsB Retard de fonctionnementFig. 9.d51 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
9.2.2 Préchau age (warm-up) désactivé
À l’allumage, le volet externe, le volet d’expulsion et le volet de dérivation sont complètement ouverts. L’étape suivante consiste à attendre un délai (temps d’ouverture - « Ca01 ») pour permettre l’ouverture complète. Si un ventilateur de reprise est présent, il est allumé et, après le « retard du ventilateur de refoulement », le ventilateur de refoulement est également activé. L’appareil passe alors en fonctionnement normal.
9.2.3 Préchau age activé
Si le volet de mélange est :1. présent : il est entièrement ouvert ;2. absent : les volets d’air extérieur et d’expulsion sont complètement ouverts. Ensuite, s’il est présent, le ventilateur de reprise est activé et, après le « retard du ventilateur de refoulement » un contrôle de température extérieure est eff ectué. Si : 1. la température extérieure est inférieure au seuil : la batterie chaude/mixte, le volet de dérivation et le ventilateur de refoulement sont activés, au pourcentage défi ni par le paramètre, pendant le temps « Délai de préchauff age ». 2. la température extérieure est supérieure au seuil : le réglage normal démarre immédiatement.Après la phase de préchauff age, l’unité passe en fonctionnement normal. Il est également possible de permettre un préchauff age même en l’absence de la sonde de température extérieure. Dans ce cas, le préchauff age sera toujours eff ectué et se terminera dans un temps égal au « délai de préchauff age” ». Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Ac44 Enable warm up procedure during start up state FALSE 0 1 - R/W CS228 BV228 Low external temperature threshold for the activation of warm up procedure -1.0 - 99.0 99.0 °C R/W HR1329 AV2837 Settable delay between return and supply fan activation (seconds). To be used only when warm up procedure is disabled 15 1 999 s R/W HR1330 PIV2838 Warm up delay time 15 1 60 s R/W HR1331 PIV2839 Warm up fan activation delay time 15 0 600 s R/W HR1332 PIV2840 Tab. 9.f Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnetDAMPERS Ca01 Damper opening time 120 0 65535 s R/W HR1639 PIV3134 Tab. 9.g
Comme pour la mise sous tension, le logiciel k.Air active l’arrêt de l’unité si au moins une des commandes activées est réglée sur OFF (PGD1/th-Tune, BMS, DI, programmateur). Une fois la commande reçue, l’unité passe à l’état d’arrêt (shut-down), au cours duquel les dispositifs suivent une séquence spécifi que jusqu’à ce que l’unité soit complètement éteinte (OFF). Cette séquence comprend : 1. arrêt des batteries, des résistances électriques, du récupérateur et du compresseur (en respectant la rampe et/ou la synchroni- sation)2. arrêt des ventilateurs après le temps de post-ventilation, compté à partir de la fi n de la phase 1.3. fermeture des volets.Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet FANS Ba12 Fan post ventilation time 10 0 600 s R/W HR1500 PIV3001 Enabling the selection of the temperature regulation for the fans - 0 1 - R DI703 BV1161 Enable fan temperature regulation FALSE 0 1 - R/W CS246 BV246 Tab. 9.h Après le temps de déplacement des volets (réglable dans le masque Ca01), l’appareil passe à l’état OFF. Remarque : pendant la phase d’arrêt, il n’est pas possible de modifi er certains paramètres de confi guration comme cela se produit pendant le fonctionnement normal.52 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 30220980_186_R01 ON REQUEST
9.4 Types de réglages
Le réglage principal de l’unité est en température et est eff ectué, en option, avec les sondes suivantes :
5. Ambiance+refoulement
Dans les trois premiers modes, la demande de thermorégulation est faite directement par comparaison entre le point de con- signe et la sonde sélectionnée. Dans les deux modes restants, le régulateur en cascade est activé ce qui permet le contrôle simultané de deux points : la demande de température a toujours lieu sur la sonde de refoulement, le point de consigne de re- foulement est calculé à partir du réglage de reprise (considéré comme le réglage principal) en ajoutant/soustrayant un décalage basé sur l’écart des sondes de reprise/d’ambiance. Voir le chapitre Réglage de la température pour plus de détails.54 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Ac18 Regulation type (0: Supply only; 1:Return only; 2: Room only; 3: Return + Supply; 4: Room + Supply; 5: Disabled)5 0 5 - R/W HR1307 PIV2815Ac32 Humidifi cation/Dehumidifi cation: Control probe 0 0 2 - R/W HR1318 PIV2826Humidifi cation/Dehumidifi cation: Control type 0 0 1 - R/W HR1319 PIV2827Tab. 9.i Réglages auxiliaires : 1. humidité : la demande d’humidité est passée de la commande à un humidifi cateur via une sortie 0…10 V ou via Modbus série (CAREL humiSonic, Carel Humifog) ; 2. déshumidifi cation : la commande transmet la demande, soit directement, soit en calculant le point de rosée, à la batterie prin- cipale.
3. qualité de l’air : le réglage agit en modulant la vitesse des ventilateurs et/ou l’ouverture du volet externe ;
4. pression : le réglage agit en modulant la vitesse du ventilateur, en fonction du point de consigne de pression.
5. débit d’air : le réglage agit en modulant la vitesse du ventilateur, en fonction du point de consigne de débit.
Remarque : voir chapitre « Réglage de la vitesse du ventilateur ».
La commande comprend 3 types de régulateurs :• PID en cascade ;La commande en cascade est appliquée dans le régulateur de température principal avec plusieurs points de contrôle (am-biance+refoulement ou reprise+refoulement) ou le régulateur de la qualité de l’air.• PID séquentiel ; La commande séquentielle est caractérisée par un point de commande unique et de multiples actionneurs à activer, confor- mément à une priorité d’économie d’énergie. Utilisé, par exemple, pour contrôler la température de refoulement.
- PID incrémentiel ;La commande gère un seul point de commande et un seul actionneur. Elle est utilisée dans des réglages indépendants tels que le contrôle du débit d’air.
9.5.1 PID en cascade
Le PID en cascade est utilisé par les réglages suivants :• Réglage de la température principale avec sonde de reprise+refoulement• Réglage de la température principale avec sonde de reprise+ambiance• Réglage de la qualité de l’air avec ventilateurs à contrôle de pression ou de débit. Ce type de régulateur est destiné à maintenir deux points de réglage liés entre eux. La sortie du régulateur PID au niveau du premier point de commande calcule un point de consigne utilisé comme référence par le PID cui contrôle le second point de commande. Le premier point de réglage, et son PID, est considéré comme le point de réglage principal, le second est utilisé pour limiter la plage de fonctionnement à des limites prédéfi nies. Dans le cas du réglage de la température Reprise+Refoulement, par exemple, la commande principale est basée sur la température de reprise, l’écart par rapport au point de consigne de reprise provoque un calcul du point de consigne de fonctionnement pour la température de refoulement la plus énergétique (plus bas- se en mode froid, plus élevée en mode chaud), toujours dans une plage prédéfi nie. On peut donc résumer que pour atteindre la température de reprise, l’unité va moduler la température de refoulement dans une plage optimale.
9.5.2 PID séquentiel
La commande k.Air dispose de plusieurs fonctionnalités et dispositifs, agissant seuls ou de manière coordonnée, pour obtenir les meilleures conditions de confort environnemental. Chaque dispositif peut être présent/absent ou activé/désactivé dans l’unité ; par conséquent, selon le cas, il a un impact diff érent sur la consommation d’énergie pendant le fonctionnement. Chaque appareil ne sera activé qu’une fois que l’appareil précédent aura été complètement chargé. Considérant également que chaque dispositif aura une entrée diff érente en termes de puissance délivrable, et de temps de réponse, il est possible d’étalonner cha- que actionneur individuel avec son propre gain et son temps intégral. Voici un schéma fonctionnel du PID séquentiel : avec un seul point de consigne et un ensemble de paramètres PID pour chaque appareil, la requête est divisée en autant de sous-requêtes qu’il y a d’appareils.55 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.202130220980_188_R01 SEQUENCE PID REGULATION Request 1 (%)Request 2 (%) Request n (%)Device 1 limitsDevice 2 limitsDevice n limitsActivation 1Activation 2Activation nFig. 9.gLes réglages qui utilisent le PID séquentiel sont 2 : 1. Contrôle de la température de réglage en un seul point (refoulement, reprise, ambiance) ou en tant que contrôle subordonné au contrôle en cascade (ambiance + refoulement, reprise+refoulement)2. Contrôle de la qualité de l’air Contrôle de la température en mode refroidissement 30220980_190_R01Regulationprobe (°C/°F)
set Freecooling Recovery IEC Main coil Fan speed Fig. 9.h Contrôle de la température en mode chauff age 30220980_198_R01Regulationprobe (°C/°F)
set FreecoolingRecoveryIECMain coilFan speed Fig. 9.i Remarque : le refroidissement naturel / chauff age naturel et la récupération de chaleur doivent être compris comme des alternatives, car pendant le refroidissement/chauff age naturels, le volet de dérivation est ouvert et la récupération de chaleur est inactive. Contrôle de la qualité de l’air 30220980_199_R01CO2 (ppm)
set Fresh air Fan speed Fig. 9.j Calcul de la demande pour chaque appareil La première demande est calculée comme dans la Fig. D1, où seule la partie proportionnelle est représentée. Dans le cas de 2 appareils, le point de consigne est le même et la deuxième demande démarre lorsque la première a atteint 100 %. La demande au second dispositif est A, mais selon l’algorithme PID incrémentiel, la seconde demande part également de zéro, comme si la courbe du second dispositif était décalée à droite de la valeur Diff _1.56 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 30220980_155_R01 100%
30220980_156_R01 Légende Request Demande Reg_var Variable de réglage A Décalage St Point de consigne Diff _1/2 Diff érentiel 1/2 Fig. 9.k Fig. 9.l Remarque : dans les exemples, le terme diff érentiel est utilisé, tandis que le gain kp est utilisé au niveau du réglage. Le rapport est le même diff érentiel=100/kp. Si le premier dispositif a une limite inférieure « Lim1 » pour la demande d’activation, il s’activera conformément à la Fig. L1. De même pour le deuxième dispositif de la Fig. L2. 30220980_157_R01 100%
30220980_158_R01 Légende Request Demande Reg_var Variable de réglage Lim1 Limite minimale d’activation du dispositif 1 A Décalage St Point de consigne Diff _1/2 Diff érentiel 1/2 Lim2 Limite minimale d’activation du dispositif 2 Fig. 9.m Fig. 9.n Réglage séquentiel en cas de dispositifs indisponibles Si 2 appareils peuvent être activés pour satisfaire une demande et que le premier n’est pas disponible, cette demande passe au second. Si entre-temps le premier dispositif devient disponible, le second dispositif est maintenu actif et la demande du premier dispositif est forcée à 100 %. Cela augmente la rapidité de la réponse.
9.5.3 PID incrémentiel
Le PID incrémentiel est le régulateur le plus courant dans k.air. Il est utilisé comme une commande à point unique et est basé sur un régulateur PID avec la particularité d’éviter les variations en sortie en cas de variations du point de consigne. Généralement, la sortie est toujours limitée entre un minimum et un maximum de réglage. Le PID incremetiel est utilisé dans les algorithmes suivants :
- Commande de déshumidifi cation
- Commande d’humidifi cation
- Commande du débit ou de la pression du ventilateur
- Commande par boucle auxiliaire
- Commande de la limite de refoulement, etc. Pour chaque point de réglage sont généralement disponibles :
- kp, gain proportionnel (diff érentiel = 100/kp)
- limites de réglage minimale et maximale.
Dans tous les régulateurs, où la zone neutre est prévue et si la sonde de réglage est à l’intérieur de la zone neutre, le régulateur continue à commander la sonde de réglage, mais la sortie n’est pas modifi ée. Lorsque le signal sort de la zone neutre, la sortie est augmentée, ou diminuée, sans rupture. 30220980_173_R01 100%
Légende Req Demande Set Point de consigne NZ Zone neutre Alarm Alarme diff Diff érentiel B Sonde de réglage Fig. 9.o57 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
9.6 Réglage de température
Comme prévu dans le menu « Types de réglage », il est possible de sélectionner plusieurs sondes pour le réglage de la températ- ure, afi n de répondre au mieux aux besoins du projet. En plus du régulateur de température principal, il y a un commande des limites de refoulement. Selon la sonde choisie, les régulateurs spécifi ques seront activés :Sondes de réglage Régulateur principal Régulateur de limite de refoulementRefoulement PID séquentiel, commande à point unique sur sonde sélectionnée Reprise disponibleAmbiance disponibleAmbiance + refoulement PID en cascade sur sonde d’ambiance ou reprise + PID séquentiel sur sonde en refoulement Reprise + Refoulement -Tab. 9.j Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Ac18 Regulation type (0: Supply only; 1:Return only; 2: Room only; 3: Return + Supply; 4: Room + Supply; 5: Disabled)
5 0 5 - R/W HR1307 PIV2815
- R/W HR1326 PIV2834
Ac42 Free heating PID parameters - Proportional gain 8.0 0.0 999.9- R/W HR1327 AV2835Free heating PID parameters - Integral time 120 0 - R/W HR1328 PIV2836Tab. 9.k Réglage de la température sur refoulement, reprise ou d’ambiance Le régulateur prévu est un PID séquentiel qui va activer progressivement tous les actionneurs mis à disposition dans le menu de confi guration de l’unité. .Pour le bon fonctionnement du régulateur, il est nécessaire de régler :
- les paramètres PID relatifs à chaque actionneur, compte tenu du type de sonde choisi ; la sonde de refoulement aura des temps de réponse rapides comparés à la commande en reprise et d’ambiance• les points de consigne de refoulement, reprise ou d’ambiance
- avec le réglage de reprise ou d’ambiance, évaluez l’activation de la commande de la limite de refoulement. Réglage de la température ambiante+refoulement ou reprise+refoulement Il y a deux régulateurs. Un premier régulateur en cascade, contrôlant la température ambiante ou de reprise, calculera le point de consigne de refoulement qui sera suivi par le PID séquentiel qui vérifi era la sonde de refoulement rapidement. Ce régulateur permet un contrôle de la température de reprise ou ambiante en modulant la capacité thermique de l’unité en passant par une commande à point de refoulement fi xe.Pour le bon fonctionnement du régulateur, il est nécessaire de régler :
- les paramètres PID pour chaque actionneur individuel, utilisés pour la séquence PID séquentielle
- les paramètres PID liés à la commande en cascade, utilisés pour le calcul du réglage de refoulement
- les limites de refoulement minimale et maximale, utilisées comme plage de contrôle dans le calcul du réglage de refoulement
- les points de consigne d’ambiance ou de reprise 100%
Maximum offset %Offset 1Offset 2Offset maxMinimumSupplyset point Room set pointSupply Set point 2Supply Set point 130220980_180_R01 time Légende Minimum supply setpointPoint de consigne minimum de refoulementPoint de consigne de refoulement 1/2Point de consigne de refoulement 1/2RoomRet_T Température ambiante ou de repriseRoomRet_Set Point de consigne d’ambiance ou de repriseFig. 9.p58 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Réglage de la limite de température de refoulement L’algorithme permet de corriger les actions déterminées par le réglage principal pour rentrer dans des valeurs acceptables de la température de refoulement. Cela se produit, et constitue une condition nécessaire, lorsque le réglage de température principal est diff érent du réglage de refoulement. La commande prévoit une limite minimale et une limite maximale avec des actions diversifi ées selon le mode de fonctionne- ment chaud/froid.Limite de température basse Limite de température élevéeMode chaudCela pourrait se produire en cas de réglage en reprise satisfait mais avec la demande pour la qualité de l’air active. Cela conduit à une entrée d’air extérieur froid inférieure à la limite minimale. L’action du régulateur de limite consistera à augmenter les dispositifs chauds.Cela pourrait se faire avec une régulation en reprise active qui porte à introduire de l’air trop chaud provoqué, par exemple, par la surcharge des batteries chaudes.L’action du régulateur de limite consistera à réduire progres-sivement les dispositifs de chauff age.Mode froidIl pourrait survenir avec une régulation en reprise active conduisant à introduire de l’air trop froid, provoqué par exemple par une températ-ure extérieure très froide ou une surcharge de la batterie froide.L’action du régulateur de limite consistera à réduire progressivement les dispositifs froids (batteries et refroidissement naturel) et à activer les dispositifs chauds le cas échéant.Cela pourrait se produire en cas de réglage en reprise sati-sfait mais avec la demande pour la qualité de l’air active. Cela conduit à une entrée d’air extérieur trop chaud et au-dessus de la limite maximale. L’action du régulateur de limite consi-stera à augmenter les dispositifs froids.Tab. 9.l Les limites de refoulement minimale et maximale sont présentes dans la boucle A.Unit> C.Confi g et sont toujours visibles. Un gain et un temps intégral peuvent être réglés pour étalonner la réponse du régulateur de limite. Les mêmes seuils sont également utilisés comme alarme qui, en cas de retard approprié du démarrage/de la vitesse, conduit à l’ARRÊT de l’unité dans les cas de limite minimale atteinte en mode froid et de limite maximale atteinte en mode chaud. Dans d’autres cas, l’alarme n’éteint pas l’appareil et reste une simple alerte. En cas d’humidifi cation adiabatique, la limitation de la production d’humidité est également prévue comme dernier stade du régulateur de limite pour une basse température de refoulement. Cette fonctionnalité accessoire est active, comme stade limite unique, même avec le réglage de la température de refoulement principale. Vous trouverez ci-dessous un résumé de l’action de délimitation.Réglage principal en reprise ou d’ambiance Réglage principal en refoulementMode chaudle régulateur de limite est actif en tant que dernier stade, après augmentation des dispositifs chauds, l’humidifi cation adiabatique est réduiteLe régulateur de limite n’est actif que pour réduire l’humidifi -cation adiabatiqueMode froidle régulateur de limite est actif comme dernier stade, après réduction des dispositifs froids, l’humidifi cation adiabatique est réduiteLe régulateur de limite n’est actif que pour réduire l’humidifi -cation adiabatiqueTab. 9.m Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Ac60 Low supply temperature threshold 16.0 0.0 25.0 °C R/W HR1354 AV2862 Low supply temperature alarm delay time at start up 999 0 65535 s R/W HR1355 PIV2863 Low supply temperature alarm delay time at unit in run mode 600 0 65535 s R/W HR1356 PIV2864 Ac62 High supply temperature threshold 32.0 0.0 40.0 °C R/W HR1357 AV2865 High supply temperature alarm delay time at start up 999 0 65535 s R/W HR1358 PIV2866 High supply temperature alarm delay time at unit in run mode 600 0 65535 s R/W HR1359 PIV2867 Ac64 Low supply temp: proportional part 8.0 0.0 999.0 - R/W HR1360 AV2868 Low supply temp: integral time 120 0 999 s R/W HR1361 PIV2869 Ac66 Purge function - Time 10 0 999 min R/W HR1949 PIV3972 Purge function - Automatic mode 0 0 3 - R/W HR1950 PIV3973 Purge function - Start hour 0 0 23 h R/W HR1951 PIV3974 Purge function - Start minute 0 0 59 min R/W HR1952 PIV3975 Tab. 9.n
9.7 Refroidissement et chau age
La commande k.Air est extrêmement fl exible pour s’adapter aux exigences de thermorégulation et aux caractéristiques du sy- stème afi n de répondre aux changements de régime saisonniers ou quotidiens.L’unité peut fonctionner (Ac22) :• en mode refroidissement uniquement ;• en mode chauff age uniquement ;• avec changement chaud/froid (manuel ou automatique) Si l’appareil a un changement chaud/froid, vous pouvez choisir entre diff érents types de commutation entre le refroidissement et le chauff age tel qu’indiqué dans le tableau suivant :59 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021Type de changement chaud/froid Description RemarquesManuel depuis la DIN L’unité commute en fonction de l’état de l’entrée numérique dédiéeManuel depuis le clavier L’unité commute via la sélection depuis l’écran (Qc04)Manuel depuis la BMS L’unité commute via la sélection de supervision voir le registre du tableau de supervision (registre de conservation)Manuel à partir de k.water L’unité commute via une sélection depuis k.water uniquement avec k.water connecté via EthernetAutomatique depuis la sonde de réglageL’unité commute automatiquement pour respecter le point de consi-gne principalAutomatique depuis la sonde de rég-lage + limite de batterie mixte depuis la DINL’unité commute automatiquement pour répondre au point de con-signe principal, mais la batterie mixte peut être utilisée uniquement selon l’état de l’entrée numérique chaude/froide. Ce mode est utile si un changement de mode est nécessaire, et donc l’utilisation d’étapes telles que la récupération ou le refroidissement naturel, mais la batterie mixte reste alimentée par une source incompatible avec le besoin de thermorégulation. Exemple : batterie mixte alimentée par de l’eau chaude mais nécessitant un refroidissement naturel en hiver.uniquement avec une batterie mixteAutomatique depuis la sonde de rég-lage + limite de batterie mixte depuis la sonde d’eau.L’unité commute automatiquement pour respecter le point de consigne principal, par analogie au mode avec limite de batterie mixte depuis la DIN ; dans ce cas spécifi que, l’activation de la batterie se fait directement en contrôlant la température de l’eau de service. Ce mode permet un contrôle strict de la cohérence entre le mode requis et la capacité de fonctionnement de la batterie mixte. Les seuils d’activation basés sur la température de l’eau (Ac28) doivent être défi nisuniquement avec une batterie mixte, Tab. 9.o Forçage automatique du mode chaud/froid en fonction de la température extérieure Dans tous les types de changement automatique chaud/froid, il est possible de régler un forçage du mode de fonctionnement en fonction de la température extérieure. Ceci est utile pour ne pas permettre le changement de mode dans les périodes esti- vales et hivernales les plus diffi ciles. Réglez les seuils de forçage dans le masque Ac24. Fonctionnement de l’unité en fonction du mode chaud/froid. En refroidissement ou en chauff age, l’unité est forcée de travailler avec les points de consigne et limites correspondantes ; il est toujours possible de modifi er le point de consigne actuel dans le masque approprié (Qc01) ou à partir du terminal th-Tune (s’il est présent). L’unité se règle pour maintenir la température souhaitée, en activant les dispositifs appropriés. Une fois la demande satisfaite, les dispositifs sont progressivement désactivés, suivant la priorité décrite dans le paragraphe « Réglage de la températ- ure ». Lorsque le mode est modifi é, le point de consigne par défaut devient le nouveau point de consigne de réglage. Par exemple, si vous êtes en mode chauff age avec Set = 20°C et que la machine passe en mode refroidissement, le nouveau point de consigne sera le réglage de refroidissement par défaut. Cependant, il est toujours possible de défi nir un point de con- signe de réglage diff érent de th-Tune ou PGDE en fonction du mode courant. Les modes manuels permettent un changement immédiat entre chaud et froid, les modes automatiques prévoient également un retard qui peut être réglé à partir du menu Réglage (Qc04). En cas réglage reprise+refoulement ou ambiance+refoulement, le changement automatique chauff age/refroidissement fait eff et avec un premier contrôle sur la température ambiante ou de reprise et, par conséquent, le mode de changement du point de consigne de refoulement par décalage sera négatif en cas de refroidissement et positif en cas de chauff age (voir paragraphe « Réglage de la température »). Dans ce cas particulier, dans les transitoires, il faut noter qu’à la suite d’un changement de mode (causé par reprise ou ambiance), la commande de refoulement s’adapte également au nouveau mode mais progressivement, via le nouveau point de consigne calculé. Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Ac22 Machine type (0: COOLING; 1: HEATING; 2: COOL/HEAT) 2 0
Ac24 Cooling external temperature threshold 28.0 - 99.9 99.9 °C R/W HR1312 AV2820 Heating external temperature threshold 18.0 - 99.9 99.9 °C R/W HR1313 AV2821 Ac28 Cooling/Heating coil water temperature cooling threshold 15.0 - 99.9 99.9 °C R/W HR1314 AV2822 Cooling/Heating coil water temperature heating threshold 25.0 - 99.9 99.9 °C R/W HR1315 AV2823 Tab. 9.p60 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
9.8 Compensation du point de consigne avec sonde externe
Vous pouvez modifi er le point de consigne de réglage en fonction de la valeur de sonde externe en ajoutant/soustrayant un décalage. Le décalage sera aussi grand que l’écart de température extérieure par rapport au seuil de début de compensation. Les paramètres de confi guration seront divisés entre le mode chaud et le mode froid.L’exemple d’une compensation en refroidissement avec réglage en refoulement est représenté sur la fi gure.30220980_161_R01Max_comp_offs Cool_thr Ext_
Supply set offsetdelta Légende Supply set off set Décalage du point de consigne de refoulementMax_comp_off s Décalage maximal de compensationExt_T Température extérieureCool_thr Seuil de refroidissementdelta Diff érentielFig. 9.q Remarque : la fonction nécessite la présence de la sonde de température extérieure : si elle passe en alarme, la fonction est désactivée. Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Aa84 Enable setpoint compensation by external temperature FALSE 0 1 - R/W CS195 BV195 Aa87 Cooling: external temperature compensation threshold 25.0 -50.0
k.air prévoit la gestion de jusqu’à trois batteries appelées : préchauff age, principale et post-chauff age. Chacune delles a des caractéristiques et des besoins diff érents. Le tableau ci-dessous résume les principales caractéristiques ; les détails sont décrits dans les chapitres consacrés à chaque réglage.Batterie Mode Type Réglages Préchauff age Chaud uniquement 1. Modulantes à eau • Réglage principal de la température en mode chaud
- Protection antigel• Limite de température minimale en humidifi cation adiabatique2. Étapes progressives
Étapes binairesModulation de puissance (multi-étages)5. Modulantes à eau à 3 pointsPrincipal Chaud uniquement Froid uniquement mixte (réversible)
1. Modulantes à eau • Réglage princial de la température en mode froid comme seu-
le pièce active• Réglage principal de la température en mode chaud en tant qu’étape après préchauff age le cas échéant.• Réglage de déshumidifi cation• Protection antigel• Limite de température minimale en humidifi cation adiabatique2. Étapes progressives3. Étapes binaires
Modulation de puissance (multi-étages) Modulantes à eau à 3 points6. Expansion directe intégrée7. Expansion directe avec μChiller Post-chauff age Chaud uniquement 1. Modulantes à eau • Réglage principal de la température en mode chaud comme dernière étape• Post-chauff age pendant la déshumidifi cation• Protection antigel• Limite de température minimale en humidifi cation adiabatique2. Étapes progressives3. Étapes binaires4. Modulation de puissance (mul-ti-étages)5. Modulantes à eau à 3 pointsTab. 9.r Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Ac08 PreHeating coil type 0 0 5 - R/W HR1296 PIV2804 Main coil type 0 0 7 - R/W HR1297 PIV2805 PostHeating coil type 0 0 5 - R/W HR1298 PIV2806 Tab. 9.s61 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Mode de fonctionnement La batterie principale est le seul appareil qui peut fonctionner, en option, en mode chaud et en mode. Dans le masque Da01, vous pouvez sélectionner les modes : froid, chaud ou chaud/froid qui déterminent son fonctionnement comme une batterie mixte ou une expansion directe de type réversible. Dans les batteries de préchauff age et de post-chauff age, bien sûr, seul le mode chaud est disponible et donc non confi gurable. Batterie modulante à eau Cette batterie prévoit la gestion d’une sortie modulante par vanne de mélange et la gestion de l’unité de pompage qui com- prend la gestion de la rotation jusqu’à deux pompes avec commutateurs de débit et thermiques correspondants. La vanne de mélange suit la demande en pourcentage fournie par le régulateur tandis que les pompes seront activées avec une demande d’au moins 5 %, afi n d’éviter une mise en service et un arrêt cycliques avec des charges proches de zéro. Dans le cas de deux pompes, l’une reste en veille prête à l’emploi en cas de dysfonctionnement de la pompe en fonctionnement (débit ou thermi- que) et reste dans tous les cas toujours opérationnelle grâce à la fonction de rotation entre les pompes et la fonction antiblo- cage. Le temps de rotation entre les pompes, les temporisations de contrôle du débit et l’activation de la fonction antiblocage sont paramétrables. La fonction antiblocage, qui consiste à forcer la pompe pendant 30 s, s’active avec un temps fi xe d’inactivité d’une semaine. Une autre option disponible est le contrôle de la température de l’eau fournie par la batterie. À travers un seuil haut et bas et un retard réglable, k.air génère un signal d’alarme. Une action liée à la génération d’alarme peut être défi nie entre les suivantes :
- Ouverture maximale de la vanne et passage au régulateur suivant si disponible
- Fermeture de la vanne et passage au dispositif de réglage suivant si disponible La position du capteur par rapport à la vanne doit être prise en compte dans la sélection. Batterie avec modulation de puissance Ce type de batterie est typiquement utilisé par des résistances électriques mais peut également être utilisé comme signal pour d’éventuelles commandes externes dans le cas d’une batterie principale en mode froid. Une sortie de modulation et jusqu’à 4 étapes marche/arrêt sont prévus. Dans le cas de résistances électriques, cela permet, dans le cas de l’extension maximale, d’in- sérer un dispositif de modulation dans une seule résistance et de disposer de trois résistances supplémentaires qui sont activées l’une après l’autre une fois que la puissance maximale de la première est atteinte. La capacité thermique des étages doit être la même et aucune rotation n’est prévue pour équilibrer les heures de fonctionnement. Pour éviter des mises sous tension et des arrêts inutiles, une hystérésis de 5 % est prévue dans les passages entre les diff érents étages. L’image ci-dessous représente la séquence d’activation dans la confi guration système maximale 30220980_194_R01TotRegReqModOutStep 1Step 2Step 3Step 4
Fig. 9.r Batterie à étapes progressives Généralement utilisée pour les résistances marche/arrêt, mais toujours utilisable pour tout dispositif non modulateur, cette bat- terie utilise jusqu’à 4 niveaux de puissance. Les sorties de type marche/arrêt prévues sont égales au nombre d’étapes de réglage. La demande de réglage est divisée en parts égales par le nombre d’étapes fi xé, en utilisant une hystérésis entre un niveau et l’autre égale au pourcentage de puissance de chaque niveau. L’image ci-dessous représente la séquence d’activation dans la confi guration maximale du système en 4 étapes.62 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.202130220980_200_R01TotRegReqStep 1Step 2Step 3Step 4 Fig. 9.s Batterie à étapes binaires Cette batterie permet, dans une logique binaire, d’augmenter le nombre d’étapes de réglage en réduisant le nombre de sorties numériques. La relation entre les sorties et les étapes de réglage est la suivante : Étape de réglage = 2^sorties numériques - 1 Chaque charge connectée aux sorties numériques doit avoir deux fois la puissance de la précédente. Le tableau et l’image ci-dessous représentent la séquence d’activation avec deux sorties, trois étapes. Demande Sortie numérique 1 Sortie numérique 233% ON OFF66% OFF ON100% ON ON Tab. 9.t 30220980_201_R01TotRegReqStep 1Step 2 Fig. 9.t Batterie avec vanne à 3 points Cette confi guration permet de régler une vanne à 3 points avec deux sorties numériques : une pour contrôler l’ouverture et une pour contrôler la fermeture. Vous pouvez régler le temps de course de la vanne utilisée pour le réglage et l’estimation du posi- tionnement. k.air optimise les commandes d’ouverture et de fermeture afi n de réduire les actionnements des sortie. Batterie à expansion directe à gestion intégrée Cette confi guration, disponible uniquement sur k.air mini, prévoit l’installation d’un circuit frigorifi que utilisant les entrées/sor- ties, la vanne d’expansion unipolaire et la communication avec l’onduleur Power+ présents dans la commande permettant l’intégration d’une architecture à expansion directe à haut rendement. Des échangeurs utilisateur et source sont placés respecti- vement dans le fl ux d’air en entrée et en sortie. Un seul circuit à compresseur unique est installé qui peut également être de type marche/arrêt. Dans le cas d’un compresseur BLDC, il est possible de sélectionner l’un des 200 modèles de compresseurs pré-mappés avec des paramètres électriques et des données de protection de l’enveloppe. Voir le chapitre « Expansion directe intégrée » pour plus d’informations.63 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021Batterie à expansion directe gérée par μChiller L’architecture d’expansion directe uChiller comprend une architecture modulaire, la gestion du circuit de réfrigération est con- fi ée à la commande externe uChiller, pilotée par l’élément en série de champ disponible en k.air. Ceci permet d’étendre le groupe frigorifi que à deux circuits et deux compresseurs chacun, de type marche/arrêt ou BLDC. Contrairement à la gestion à expansion directe intégrée, la gestion de l’échangeur source est gérée à l’extérieur de l’installation de traitement de l’air, via un signal de condensation/évaporation. Voir le chapitre « Expansion directe avec uChiller » pour plus d’informations.Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnetCOILSDa01 Main coil confi guration 2 0 2 - R/W HR1654 PIV3149 Main coil steps number 1 1 4 - R/W HR1655 PIV3150 Compressor type (FALSE: ON/OFF; TRUE: BLDC) TRUE 0 1 - R/W CS291 BV291 Enable EVD emb management TRUE 0 1 - R/W CS292 BV292 Da03 Cooling coil PID parameters - Proportional gain 8.0 0.0 999.9 - R/W HR1656 AV3151 Cooling coil PID parameters - Integral time 120 0 999 - R/W HR1657 PIV3152 Da06 Heating coil PID parameters - Proportional gain 8.0 0.0 999.9 - R/W HR1658 AV3153 Heating coil PID parameters - Integral time 120 0 999 - R/W HR1659 PIV3154 Da09 Dehumidifi cation PID parameters - Proportional gain 8.0 0.0 999.9 - R/W HR1660 AV3155 Dehumidifi cation PID parameters - Integral time 120 0 999 - R/W HR1661 PIV3156 Dehumidifi cation PID parameters - Derivative time 0 0 999 - R/W HR1662 PIV3157 Maximum dehumidifi cation off set 2.0 -99.9 99.9 K R/W HR1663 AV3158 Da12 Heating coil request during antifreeze off status 50.0 0.0 100.0 % R/W HR1664 AV3159 Da18 Cooling coil request during antifreeze off status 50.0 0.0 100.0 % R/W HR1665 AV3160 Da21 Cooling/Heating coil pumps number 0 0 2 - R/W HR1666 PIV3161 Cooling/Heating coil pumps fl ow check startup delay 15 0 999 s R/W HR1667 PIV3162 Cooling/Heating coil pumps fl ow check run delay 5 0 999 s R/W HR1668 PIV3163 Cooling/Heating coil pumps enable antilock function TRUE 0 1 - R/W CS293 BV293 Cooling/Heating coil pumps rotation time 24 0 999 h R/W HR1669 PIV3164 Da24 Coil fl oating valve:Running time 180 1 999 s R/W HR1914 PIV3940 Db01 PreHeating coil steps number 1 1 4 - R/W HR1670 PIV3165 Db03 Pre heating PID parameters - Proportional gain 8.0 0.0 999.9 - R/W HR1671 AV3166 Pre heating PID parameters - Integral time 120 0 999 - R/W HR1672 PIV3167 Db06 PreHeating coil request during antifreeze off status 50.0 0.0 100.0 % R/W HR1673 AV3168 Db09 PreHeating coil pumps number 0 0 2 - R/W HR1674 PIV3169 PreHeating coil pumps fl ow check startup delay 15 0 999 s R/W HR1675 PIV3170 PreHeating coil pumps fl ow check run delay 5 0 999 s R/W HR1676 PIV3171 PreHeating coil pumps enable antilock function TRUE 0 1 - R/W CS294 BV294 PreHeating coil pumps rotation time 24 0 999 h R/W HR1677 PIV3172 Db12 Coil fl oating valve:Running time 180 1 999 s R/W HR1914 PIV3940 Dc01 PostHeating coil steps number 1 1 4 - R/W HR1678 PIV3173 Dc03 Post heating PID parameters - Proportional gain 8.0 0.0 999.9 - R/W HR1679 AV3174 Post heating PID parameters - Integral time 120 0 999 - R/W HR1680 PIV3175 Dc06 PostHeating coil request during antifreeze off status 50.0 0.0 100.0 % R/W HR1681 AV3176 Dc09 Post Heating coil pumps number 0 0 2 - R/W HR1682 PIV3177 Re Heating coil pumps fl ow check startup delay 15 0 999 s R/W HR1683 PIV3178 ReHeating coil pumps fl ow check run delay 5 0 999 s R/W HR1684 PIV3179 Re Heating coil pumps enable antilock function TRUE 0 1 - R/W CS295 BV295 Re Heating coil pumps rotation time 24 0 999 h R/W HR1685 PIV3180 Dc12 Coil fl oating valve:Running time 180 1 999 s R/W HR1914 PIV3940 Tab. 9.u
9.10 Expansion directe avec gestion intégrée
9.10.1 Gestion des compresseurs
k.air gère des compresseurs à démarrage direct de type marche/arrêt ou modulants de type BLDC. Pour les compresseurs BLDC, plus de 200 modèles diff érents peuvent être sélectionnés. Un compresseur BLDC est toujours entraîné par un onduleur Power+ connecté via Modbus (Fieldbus ou Fieldbus2)Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Ac08 PreHeating coil type 0 0 5 - R/W HR1296 PIV2804 Main coil type 0 0 7 - R/W HR1297 PIV2805 PostHeating coil type 0 0 5 - R/W HR1298 PIV2806 Tab. 9.v64 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Dès que la commande reconnaît le compresseur, elle écrit automatiquement les paramètres électriques du moteur du com- presseur sur le pilote power+. Si un pilote power+ déjà confi guré bascule vers un autre compresseur, donnez la commande « écriture default ». Remarque : en cas de remplacement de l’onduleur Power+, les paramètres électriques seront automatiquement mis à jour uniquement avec l’option d’auto-installation des paramètres (Uc10), sinon après le remplacement et le câblage, il est nécessaire d’agir sur la commande « écriture défaut » dans Uc08.
9.10.2 Contrôle des temps de sécurité
k.air garantit les temps de sécurité du compresseur, tel que :
- Temps minimum de démarrage
- Temps d’arrêt minimum
- Durée minimale des allumages consécutifs Ces temps sont présents dans le menu Compresseur, avec les paramètres PID, et peuvent être modifi és en accédant au niveau Service avec unité éteinte (OFF).
Les paramètres Ub01 à Ub05 sont des paramètres en lecture seule indiquant l’état du compresseur. Le contrôle des limites de fonctionnement du compresseur est assuré. Cette commande ne peut pas être désactivée pour empêcher le compresseur de fonctionner en dehors des limites de sécurité dictées par le fabricant. Tous les compresseurs insérés contiennent alors les don- nées d’enveloppe. Le choix d’un certain type de compresseur défi nit les paramètres suivants, selon les spécifi cations techniques des fabricants de compresseurs :
- tous les points caractéristiques de la forme de l’enveloppe du compresseur
- température maximale d’échappement
- paramètres de gestion MOP et DeltaP minimum d’ouverture ExV
- paramètres de contrôle du point de travail (BLDC uniquement)
- paramètres de prévention des alarmes Remarque : pour les graphiques de l’enveloppe du compresseur BLDC, veuillez vous référer au document CAREL « Envelop- pes des compresseurs BLDC », disponible sur ksa.carel.com
9.10.4 Récupération de l’huile avec BLDC
Lorsque la vitesse du gaz réfrigérant dans les conduites du circuit est inférieure à la valeur requise pour l’entraînement de l’huile il est nécessaire de forcer périodiquement la vitesse de fonctionnement à une valeur suffi sante pour assurer le retour de l’huile dans le carter du compresseur : La fonction force une condition de puissance plus élevée du BLDC pendant une durée donnée, lorsque le circuit a été à faible charge pendant une durée égale ou supérieure au retard d’activation. Tous les paramètres sont disponibles à l’écran Ua39. Réf Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnetCOMPRESSOR Ua39 Enable the oil recovery function FALSE 0 1 - R/W CS465 BV4025 PIV3149 Oil recovery minimum compressor speed for activation 35.0 0 999.9 rps R/W HR1971 AV4026 PIV3150 Oil recovery delay (compressor running at low speed) 15 0 999 min R/W HR1968 PIV4029 BV291 Oil recovery duration (when compr. speed is forced) 3 0 999 min R/W HR1970 PIV4028 BV292 Oil recovery compressor speed forced 50.0 0 999.9 rps R/W HR1969 AV4027 AV3151 Tab. 9.w
9.10.5 Procédure de démarrage du compresseur BLDC
k.air gère le démarrage du compresseur BLDC selon les spécifi cations du constructeur : au démarrage, le compresseur est mis en rotation à la vitesse de démarrage (vitesse de démarrage) et maintenu à cette vitesse quelle que soit la demande de réglage pen- dant toute la durée du temps minimum d’allumage ; au terme de cette période, le compresseur passe au réglage qui régule la vi- tesse de modulation par rapport à la demande et compatible avec les conditions de contrôle du lieu de travail dans l’enveloppe. Remarque : si, au démarrage, la pression diff érentielle est supérieure à celle autorisée pour le démarrage (Ub06), le compres- seur reste en appel en attendant que la pression diff érentielle descende en dessous du seuil. Si le compresseur n’a pas démarré dans les 5 minutes, l’alarme spécifi que est donnée.
9.10.6 Protections compresseur BLDC
Lorsque le point de travail sort de l’enveloppe, la temporisation de l’alarme est activée : si le point de travail reste en dehors de l’enveloppe, à la fi n du temps de retard, l’alarme spécifi que qui arrête le compresseur est activée ; si, en revanche, le point de travail revient dans les limites de l’enveloppe, la temporisation de l’alarme est réinitialisée. En plus des limites de fonctionnement dictées par la forme de l’enveloppe, il existe une limite de fonctionnement de la température d’échappement (Ub16, Ub17) qui65 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021arrête le compresseur. Voir le paragraphe ci-dessous.30220980_191_R01CondensingtemperatureEvaporationtemperature3 Custom9 Custom
Légende 1 Zone comprise dans les limites de fonctionnement2 Rapport de compression maximal3 Pression de condensation maximale3 c Seuil de pression de condensation maximal personnalisé4 Courant moteur maximal5 Pression d’évaporation maximale6 Rapport de compression minimal7 Pression diff érentielle minimale8 Pression de condensation minimale9 Pression d’évaporation minimale9 c Seuil de pression d’évaporation maximal personnaliséFig. 9.u
9.10.7 Prévention des alarmes du compresseur
Les pressions d’aspiration et d’échappement déterminent un point de travail et, en fonction de la zone, la commande eff ectue des actions correctives pour maintenir ou ramener le compresseur dans les limites de fonctionnement.
9.10.8 Actions de prévention
Voici une description des zones de travail d’une enveloppe générique : 30220980_202_R01 CondensingtemperatureEvaporationtemperature
Fig. 9.v Afi n de permettre au compresseur de travailler à l’intérieur de l’enveloppe, des actions de prévention spécifi ques sont réalisées qui agissent sur la puissance du circuit et sur l’ouverture de la vanne de détente électronique ExV.En particulier, les actions sur la puissance du circuit sont :• diminuer la vitesse d’augmentation/diminution de la demande de puissance provenant du réglage de température appro-chant de la limite de l’enveloppe ;• limiter/augmenter la puissance du circuit. L’action sur la vanne ExV s’exerce en faisant varier le seuil MOP (température maximale d’évaporation) : l’algorithme suit le rég- lage, en diminuant l’ouverture de la vanne, et donc en réduisant le débit massique du réfrigérant, ce qui entraîne la diminution de la valeur de la température d’évaporation. Les actions de contrôle de la vitesse de variation de la puissance commencent lorsque le point de travail se trouve à une distance prédéterminée des limites de fonctionnement du compresseur. Examinons maintenant les diff érentes actions de prévention en matière de limites opérationnelles ; l’action 1 fait référence à l’action de contrôle (avant de quitter l’enveloppe) ; l’action 2 fait référence à l’action limite (point de fonctionnement hors de l’enveloppe). Prévention rapport de compression élevé (zone 2) Dispositif DescriptionCompresseur BLDC 1. Diminution de la vitesse d’accroissement2. Réduction de la puissanceEXV - Le taux de compression élevé est une limite thermique du compresseur : normalement, le contrôle sur la limite d’enveloppe intervient en réduisant la puissance en cas de dépassement de la limite ; si la sonde de mesure de température d’échapp- ement est présente et si la température s’approche des limites, puisque la condition critique consiste dans des températures d’échappement élevées du compresseur, la gestion de la puissance du compresseur agit en contrôlant directement la sonde correspondante. Pour le contrôle de la température d’échappement, un algorithme spécifi que est activé qui ralentit initialement l’augmentation de puissance jusqu’à ce qu’elle s’arrête lorsqu’elle est sur le réglage de contrôle (5°C en dessous de la limite ma- ximale) ; si la température augmente encore, l’algorithme de commande gère la réduction de puissance de manière progressive et lente pour imiter le comportement de l’inertie thermique du compresseur. 30220980_192_R01 Discharge temperature 5.0°C Alarm threshold Alarm
2. Power increasing speed
reduction (gradual) Limitthreshold Action distance66 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021Fig. 9.w Prévention haute pression de condensation (zone 3) Dispositif DescriptionCompresseur BLDC 1. Diminution de la vitesse d’accroissement2. Réduction de la puissanceEXV - Prévention courant moteur élevé (zone 4) Dispositif DescriptionCompresseur BLDC 1. Diminution de la vitesse d’accroissement2. Réduction de la puissanceEXV MOP avec algorithme spécifi que Prévention haute pression d’évaporation (zone 5) Dispositif DescriptionCompresseur BLDC 1. Diminution de la vitesse d’accroissement EXV MOP Prévention bas rapport de compression (zone 6) Dispositif DescriptionCompresseur BLDC 1. Diminution de la vitesse d’accroissement2. Augmentation de la puissanceEXV MOP variable Prévention basse pression diff érentielle (zone 7) Dispositif DescriptionCompresseur BLDC 1. Diminution de la vitesse d’accroissement2. Augmentation de la puissanceEXV MOP variable Prévention basse pression de condensation (zone 8) Dispositif DescriptionCompresseur BLDC 1. Diminution de la vitesse d’accroissement2. Augmentation de la puissanceEXV - Prévention basse pression d’évaporation (zone 9) Dispositif DescriptionCompresseur BLDC 1. Diminution de la vitesse d’accroissement2. Réduction de la puissanceEXV -
9.10.9 Gestion des alarmes du compresseur
Arrêt du compresseur En cas de condition anormale qui ne peut être surmontée par les éventuelles actions de prévention eff ectuées, nécessitant l’arrêt du circuit pour éviter d’endommager le composant ou d’autres composants de la machine, l’algorithme de commande éteint le compresseur et ferme la vanne. Cela n’empêche pas le réglage normal de la machine, car les autres dispositifs restent actifs. Les compresseurs seront à nouveau disponibles dès que le temps nominal minimum d’arrêt et le temps minimum entre deux allumages auront expiré. Retard démarrage/régime du compresseur Le démarrage du compresseur est une phase critique et pour cette raison k.air fournit un contrôle diff érencié pendant le dém- arrage et le fonctionnement de certaines alarmes pour surmonter le transitoire du démarrage du compresseur et lui permettre d’atteindre sa pleine vitesse. Les alarmes qui exécutent cette fonctionnalité sont les suivantes :• alarme de basse pression du pressostat• alarme delta pression basse• alarme hors enveloppe (Ub13) La condition d’alarme est ignorée lorsque le compresseur est éteint. Une fois la phase de démarrage terminée, débute la phase67 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021de pleine vitesse dans laquelle la condition déclenche l’alarme lorsque le retard de pleine vitesse est dépassé.Le comportement sera donc le suivant :30220980_193_R01
ALARMCONDITION CMP R.t.d. Légende R.t.d. Retard d’alarme en fonctionnementStrt.up.d Retard d’alarme de démarraget tempsCMP compresseurALARM CONDITION Condition d’alarmeALARM AlarmeFig. 9.x
9.10.10 Speed drive Power+
Lorsqu’un compresseur BLDC est présent dans le circuit, il est piloté par un onduleur Power+, connecté à la commande c.pCO- mini via le protocole Modbus Master avec une vitesse série de 19200 bps sur le port série FieldBus intégré. Utilisez un câble spécifi que pour RS485 (blindé tripolaire AWG20-22).Voir les paramètres Uc... dans le tableau des paramètres et le manuel d’utilisation Power+, code +0300048IT.
9.10.11 Pilote ExV intégré
Le pilote de commande de la vanne d’expansion électronique est un dispositif critique dans la commande OSSTDMHRUE. Il permet de gérer en toute sécurité le compresseur et le circuit et lit toutes les sondes indispensables à la régulation de la sur- chauff e d’aspiration, à la gestion de la zone de travail et de la température d’échappement. Dans les cartes c.pCOmini, le pilote est intégré et gère les vannes de type unipolaire. Voir les paramètres V dans le tableau des paramètres, le manuel Power+, cod. +03000048T et le manuel EVd Evolution cod. +0300005IT. Logique pour le contrôle EXV Le pilote gère :• actionnement de la vanne• régulation de surchauff e d’aspiration• alarme et contrôle de surchauff e faible (SH bas)• contrôle et alarme de température minimale d’évaporation (LOP)• contrôle et alarme de température d’évaporation maximale (MOP)
- contrôle de la capacité de refroidissement envoyée par la commande, qui positionne correctement la vanne dans les transi- toires en fonction de l’état de régulation du circuitNote : Voir tableau des paramètres, référence Ua, Ub, Uc.
9.11 sion directe avec gestion par uChiller
μChiller est la solution pour la gestion complète des unités de réfrigération réversibles avec des compresseurs marche/arrêt et/ ou des compresseurs CC, jusqu’à deux circuits et deux compresseurs par circuit, y compris donc la gestion à haut rendement grâce au système Power+ et ExV de Carel. Grâce à la série de champ, il est facile d’intégrer uChiller à k.air en développant ainsi des unités de traitement d’air avec batterie principale à expansion directe. k.air envoie les commandes de mise sous tension et de modulation de la puissance en rendant disponibles les principaux états de fonctionnement tels que les compresseurs actifs et les anomalies actives directement sur l’écran pGDE. L’architecture modulaire du k.air-μChiller permet de séparer la confi gurabilité de l’unité de traitement de la spécifi cité du groupe frigorifi que. μChiller met d’ailleurs à disposition l’application Applica qui aide à confi gurer la commande. Voir le manuel d’instal- lation de uChiller +0300053IT.Ci-dessous le schéma simplifi é de connexion de la commande μChiller.68 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021Ratiometric probe connection4-20 mA probe connection
Fig. 9.y Tableau représentant l’extension maximale des entrées/sorties pouvant être connectées. Comme indiqué dans le manuel uChiller. Canal entrée/sortieDescriptionCanal entrée/sortieDescription S1 ID5 Alarme à distance (fermer le contact s’il n’est pas présent) S2 ID6 - S3 Température d’échappement NO1 Compresseur 1 S4 Pression de condensation NO2 Compresseur 2 S5 Pression d’évaporation NO3 - S6 - NO4 Vanne d’inversion de cycle S7 Température d’aspiration NO5 Alarme ID1 Fermer le contact NO6 - ID2 Compresseur thermique 1 Y1 Ventilateur de condensation ID3 Pressostat de haute pression Y2 -ID4 Compresseur thermique 2 Tab. 9.x Procédure d’intégration uChiller 1. Analyse et conception du groupe frigorifi que en évaluant les fonctionnements spécifi ques, par exemple la nécessité d’un dégivrage. 2. Lisez attentivement le manuel uChiller (+0300053IT) pour connaître en détail les branchements et les paramètres nécessaires à la bonne confi guration du produit. 3. Câblage électrique des composants de l’unité de refroidissement et connexion série J4 BMS du uChiller avec le port J26FBus2/ J4Fbus de k.air. 4. À l’aide de l’application « Appliquer » ou de l’écran uChiller, confi gurez les paramètres liés à l’unité de réfrigération.
5. Réglez le paramètre Hd00 (adresse de supervision) sur 10.
6. Sur le terminal pGDE de k.air, activez la batterie principale comme uChiller, présente dans le masque Ac08, et son mode de travail présent dans Da01.
7. La commande k.air avec expansion directe uChiller est opérationnelle.
Compressor type (FALSE: ON/OFF; TRUE: BLDC) TRUE 0 1 - R/W CS291 BV291 Enable EVD emb management TRUE 0 1 - R/W CS292 BV292 Tab. 9.z69 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
9.12 Refroidissement indirect par évaporation (CEI)
La possibilité de récupération de chaleur pour les climats tempérés est encore améliorée par la technique de refroidissement par évaporation indirecte. Typiquement, l’air, avant d’être expulsé et avant la récupération de chaleur, est encore humidifi é: sa température diminue et peut être utilisée pour échanger de la chaleur avec l’air extérieur, qui est refroidi sans changer le taux d’humidité. La CEI est une étape supplémentaire du réglage de la séquence de la température qui se produit, en raison de ses ca- ractéristiques d’effi cacité énergétique, après le refroidissement naturel/récupération et avant la batterie principale. La station de traitement d’air doit être équipée d’une unité de récupération de chaleur non enthalpique. La régulation CEI peut être activée/ désactivée, modulée ou avec une communication série vers des systèmes CAREL compatibles. La sélection se fait via le masque AC04. Le fonctionnement peut être décrit par des logiques concaténées: activation, réglage et gestion des limites.30220980_203_R01
EXHAUST FRESH AI0 AI2 AI3 DO0 AO 2 AO 4 AI9 Légende AI0 Température de refoulementAI2 Température de repriseAI3 Humidité de repriseAI9 Humidité d’expulsionAO2/DO0 Signaux volet de dérivationAO4 Signal volet externeAO16/DO58 Signal CEIFig. 9.z Activation de l’étape CEI La logique d’activation est nécessaire pour déterminer au préalable si les conditions hygroscopiques dans l’air d’expulsion sont réunies pour démarrer le processus de refroidissement indirect. Pour ce faire, il faut vérifi er l’humidité de reprise qui doit être in- férieure au masque « seuil d’activation » I005. Il existe un diff érentiel pour éviter les transitoires rapides. Si la condition d’activation est présente, l’étage CEI est disponible dans le régulateur de température séquentiel sinon il est contourné en agissant directe- ment sur l’étage suivant. Une autre condition nécessaire à l’activation est que le récupérateur ne soit pas contourné (condition présente uniquement en présence du volet).30220980_204_R01 OFF
Fig. 9.aa Réglage de l’étage CEI Après vérifi cation de l’activation de l’étage CEI, via la sortie analogique, numérique ou série, la demande de production d’hu- midité provenant de l’étage du régulateur de température séquentiel est transférée. Voir les chapitres « Régulateurs PID » et « Réglage de la température ». Il est nécessaire d’étalonner les paramètres PI dédiés à la CEI via le masque I001. Dans le cas d’un humidifi cateur marche/arrêt, l’allumage et l’arrêt se produisent lorsque la demande PI atteint respectivement 100 % et 0 %. Limitation de l’étage CEI La fonction de limite de la CEI est nécessaire pour réduire le gaspillage d’eau causé par l’atteinte du niveau de saturation de l’air expulsé. L’énergie électrique fournie à l’humidifi cateur CEI est utilisée pour augmenter la quantité d’eau injectée dans l’air saturé, qui tombe ensuite entraînant un gaspillage d’eau, sans contribuer à abaisser la température de l’air expulsé. Pour améliorer l’ef- fi cacité de la CEI, deux logiques possibles sont disponibles en option :
- Limite de saturation d’air en contrôlant la sonde d’humidité d’expulsion (activée de manière appropriée). Le masque I010 défi nit le seuil au-delà duquel un régulateur PI de limite commence progressivement à réduire la demande vers l’humidifi ca- teur CEI. Si nécessaire, ajustez les paramètres kp et ti. Dans le cas d’un CEI de type marche/arrêt et en présence de la sonde d’humidité d’expulsion, la limite sera toujours présente et pourrait créer une instabilité du système du fait de l’impossibilité de moduler progressivement ; il est donc recommandé de régler le seuil limite à 100 %, désactivant ainsi la limite.
- Limite de la CEI liée à la quantité d’air expulsée. En l’absence de la sonde de saturation, ou en tout état de cause à titre de logique accessoire préventive, il est possible de limiter la demande à la CEI par une réduction proportionnelle liée à la ferme- ture du volet externe. En eff et, cela suppose qu’une réduction de la quantité d’air injectée correspond à une réduction de l’air expulsé, conduisant à une quantité d’air à traiter moindre dans la CEI. Cette fonction n’a qu’un seul paramètre, disponible dans I015, qui détermine la valeur maximale de réduction proportionnelle calculée à partir de la course totale du volet externe. Par exemple, s’il est réglé à 30 %, cela signifi e qu’avec le volet externe complètement fermé, la CEI est limitée à 30%. Par défaut, le paramètre est réglé sur 0 %, ce qui correspond à la limite désactivée.70 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet IEC I001 IEC: PID parameters - Proportional gain 8.0 0.0 999.9 - R/W HR1646 AV3141IEC: PID parameters - Integral time 120 0 999 - R/W HR1647 PIV3142 I005 IEC: Return humidity activation threshold 75.0 0.0 100.0 %rh R/W HR1648 AV3143 IEC: Return humidity activation diff erential 2.0 0.0 20.0 %rh R/W HR1649 AV3144 I010 IEC: Exhaust humidity limit threshold 95.0 0.0 100.0 %rh R/W HR1650 AV3145 IEC: Exhaust humidity limit proportional gain 10.0 0.0 999.9 - R/W HR1651 AV3146 IEC: Exhaust humidity limit integral time 60 0 999 s R/W HR1652 PIV3147 I015 IEC: Fresh air damper maximum limitation 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1653 AV3148 Tab. 9.aa Remarque : en cas d’installation de la sonde d’humidité d’expulsion, nous recommandons le type avec des limites étendues à 0..100 %.
9.13 Régulation de l’humidité
La régulation de l’humidité peut être activée par l’humidifi cateur et/ou l’option de déshumidifi cation, tous deux présents dans le masque Ac04. Le réglage est eff ectué en fonction de la sonde de réglage (masque Ac32), choisie entre refoulement, reprise ou d’ambiance. Lorsque l’unité est mise en marche, la régulation de l’humidité peut être retardée d’une durée réglable (masque Ac32) par rapport à la régulation de la température. Le réglage peut être eff ectué sur la valeur d’humidité relative ou sur la valeur d’humidité absolue. Pour faciliter la mise en service, le point de consigne sera toujours défi ni comme une valeur d’humidité relative, k.air calculera alors l’équivalent en humidité absolue en tenant compte du point de consigne de température ; le résultat est rendu disponible dans l’info synoptique, Lorsque l’humidifi cateur et le déshumidifi cateur sont activés, l’appareil dispose à la fois de réglages disponibles et indépendants du mode chaud/froid actif. La transition entre les réglages s’eff ectue par la fonction de basculement d’humidité disponible dans le masque Ac36.30220980_195_R01RegPrb (rh%)HumSetp ChgD
9.16 Refroidissement/Chau age naturels
Le refroidissement et le chauff age naturels sont des sources d’énergie gratuites, activées en priorité dans le contrôle en cascade en modes refroidissement et chauff age. La fonction de free cooling/free heating est activée selon deux modes:
- Température• EnthalpieEn cas de contrôle par température, la fonction est activée si les conditions suivantes sont remplies:• Présence de la sonde de température de reprise ou d’ambiance• Présence de la sonde de température extérieure• Présence de volets modulants, de ventilateurs modulants ou des deux en même tempsEn cas de contrôle par enthalpie, la fonction est activée si les conditions suivantes sont remplies:• Présence des sondes de température et d’humidité de reprise ou d’ambiance• Présence des sondes de température et d’humidité extérieure• Présence de volets modulants, de ventilateurs modulants ou des deux en même temps La demande de refroidissement/chauff age naturels, provenant du premier étage du PID séquentiel de la température principale, est utilisée pour ouvrir progressivement le volet externe et augmenter la vitesse de ventilation toujours en fonction des modes de fonctionnement des ventilateurs. Dans le cas d’une vitesse fi xe, le ventilateur est porté à la vitesse maximale. Dans le cas d’un ventilateur sous pression/débit, la vitesse augmente en raison d’une augmentation du point de consigne de fonctionnement (similaire à ce qui se passe pour la qualité de l’air). L’utilisation des volets est liée à l’activation dans le masque Ca12, l’utilisation du refroidissement naturel à la ventilation dans le masque Ba15. La demande de refroidissement/chauff age naturels est toujours soumise à la vérifi cation des conditions d’activation données par la modalité choisie.
9.16.1 Conditions d’activation
La condition d’activation du refroidissement naturel est la présence de la sonde externe, qu’elle ne soit pas en alarme et que la température extérieure s’écarte de la température de réglage (ambiante ou reprise) d’un certain delta réglable. Remarque : les graphiques suivants considèrent que la température extérieure est fi xe.REFROIDISSEMENT NATUREL (demande de refroidissement active)30220980_170_R01 OFF Set RetTExt
Enable delta_fcLégendeRecT Température ou enthalpie de repriseExtT Température ou enthalpie extérieureT Température ou enthalpieSet Point de consigne (température ou enthalpie)delta_fh Delta d’activation du chauf-fage naturel (température ou enthalpie)delta_fc Delta d’activation du refroidis-sement naturel (température ou enthalpie)Fig. 9.af ON : RetT-ExtT> delta_fc ; OFF : RetT-ExtT<0CHAUFFAGE NATUREL (demande de chauff age active)30220980_167_R01 OFF Set Ret
- R/W HR1327 AV2835 Free heating PID parameters - Integral time 120 0 999 - R/W HR1328 PIV2836 Tab. 9.ad Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet FANS Ba15 Enable fan regulation in case of FreeCooling/FreeHeating FALSE 0 1 - R/W CS247 BV247 Ba33 Fan temperature regulation PID parameters - Proportional gain 8.0 - 999.9 999.9 - R/W HR1513 AV3014 Fan temperature regulation PID parameters - Integral time 120 0 65535 - R/W HR1514 PIV3015 Tab. 9.ae Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet DAMPERS Ca12 Enable dampers regulation in case of FreeCooling/FreeHeating FALSE 0 1 - R/W CS290 BV290 Tab. 9.af Des diff érentiels d’activation de température sont nécessaires pour déterminer dans quelle mesure il est effi cace d’utiliser le refroidissement/ chauff age naturel, étant donné que plus l’écart entre la température extérieure et celle de reprise est grand, plus l’action sera effi cace. Dans le cas des unités à volet externe modulant, les conditions d’activation du refroidissement/chauff age naturels sont les mêm- es, mais le refroidissement/chauff age naturels est considéré comme le premier étage du réglage en cascade. Le réglage agit sur le volet externe qui module (en complément du volet de mélange) et le volet de dérivation, s’il est présent, est complètement ouvert. Remarque : si le refroidissement naturel est activé, l’étage du récupérateur de chaleur est désactivé.75 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
9.17 Récupérateur de chaleur
Le récupérateur de chaleur est un dispositif supplémentaire qui fournit de l’énergie gratuitement. Si les conditions sont favo- rables, la chaleur contenue dans l’air d’expulsion est récupérée et transmise à l’air primaire pour le préchauff er ou le prérefroidir. Le récupérateur de chaleur, si Ac01 est activé, est toujours disponible comme étape de réglage dans le PID séquentiel principal de température. Cependant, il est nécessaire que les conditions de refroidissement/chauff age naturels ne soient pas remplies car elles s’excluent mutuellement. k.Air peut gérer les types de récupérateurs suivants : Type Signal/actionneur RégulationFlux transver- saux Dérivation activée/désactivéeLe volet de dérivation est activé avec une température de reprise/ambiante inférieure au point de consigne d’un delta pouvant être réglé à froid ou avec une température de reprise/ambiante supérieure au point de consigne d’un delta pouvant être réglé à chaud.Dérivation de modulationLe volet de dérivation est géré par la fonction de récupération lorsque la condition de refroidisse- ment/chauff age naturels n’est pas présente. Le signal de modulation provient du PID séquentiel principal de température.Rotatif Signal de modulation du rotorLe volet de dérivation est géré par la fonction de récupération lorsque la condition de refroidisse- ment/chauff age naturels n’est pas présente. Le signal de modulation provient du PID séquentiel principal de température.Double batterie marche/arrêtSignal marche/arrêt de la pompeLe signal marche/arrêt est activé avec une température de reprise/ambiante inférieure au point de consigne d’un delta réglable à froid ou avec une température de reprise/ambiante supérieure au point de consigne d’un delta réglable à chaud.Double batterie modulanteSignal de modulation de pompeLe signal de modulation provient du PID séquentiel principal de température. Il est également pos-sible d’associer dans le menu E/S la sortie numérique qui peut être utilisée comme consentement au signal analogique. Tab. 9.ag L’activation de la récupération de chaleur permet également d’activer une entrée pour signaler l’obstruction du récupérateur. Cette alerte sera sans eff et sur le réglage. Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Ac01 Fans type (0: On/Off ; 1: 3 speeds; 2: Modulating; 3: Modbus RTU) 2 0 3 - R/W HR1292 PIV2800 Enable return fan FALSE 0 1 - R/W CS225 BV225 Heating exchanger type 0 0 4 - R/W HR1293 PIV2801 For mask usage - 0 1 - R DI696 BV1154 Return fan confi guration error - 0 1 - R DI697 BV1155 Tab. 9.ah Remarque : voir également le chapitre Dégivrage du récupérateur de chaleur. Des diff érentiels d’activation de température sont nécessaires pour déterminer dans quelle mesure il est effi cace d’utiliser le refroidissement/ chauff age naturel, étant donné que plus l’écart entre la température extérieure et celle de reprise est grand, plus l’action sera effi cace. Dans le cas des unités à volet externe modulant, les conditions d’activation du refroidissement/chauff age naturels sont les mêm- es, mais le refroidissement/chauff age naturels est considéré comme le premier étage du réglage en cascade. Le réglage agit sur le volet externe qui module (en complément du volet de mélange) et le volet de dérivation, s’il est présent, est complètement ouvert. Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnetHEAT RECOVERY E001 Heat recovery delta for bypass damper in cooling mode 4.0 - 99.9 99.9 K R/W HR1458 AV2966 Heat recovery delta for bypass damper in heating mode 4.0 - 99.9 99.9 K R/W HR1459 AV2967 E004 Heat exchanger PID parameters - Proportional gain 8.0 0.0 999.9 - R/W HR1460 AV2968 Heat exchanger PID parameters - Integral time 120 0 999 - R/W HR1461 PIV2969 E008 Heating exchanger type 0 0 4 - R HR1293 PIV2801 Bypass damper: minimum opening threshold -5.0 - 50.0 30.0 °C R/W HR1462 AV2970 Bypass damper: maximum opening threshold - 10.0 - 50.0 30.0 °C R/W HR1463 AV2971 E012 Minimum time between heat exchanger defrost 15 0 999 min R/W HR1464 PIV2972 Maximum defrost heat exchanger duration 15 0 999 min R/W HR1466 PIV2973 E016 Exhaust temperature threshold for defrost 20.0 - 50.0 90.0 °C R/W HR1468 AV2974 E020 Stratifi cation correction factor of the room temperature 0.0 0.0 10.0 K R/W HR1469 AV2975 Tab. 9.ai76 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
k.air gère jusqu’à deux ventilateurs, un de refoulement et un de reprise, qui peuvent être de type :
- Modulant à 3 vitesses
- Modulant EBMPapst via Modbus
- Modulant Ziehlabegg via Modbus Le ventilateur de reprise est facultatif et, s’il est activé, il est du même type que le ventilateur de refoulement. La confi guration est disponible via le masque Ac01, puis dans le menu B.Fans. Le tableau récapitule les réglages possibles. Type Réglages DescriptionOn/Off - La ventilation est activée en allumant l’unitéModulant à 3 vitesses Le ventilateur de refoulement fonctionne à trois vitesses (confi gurées dans B.Fans) sélectionnées via Th-Tune ou PGD, la reprise avec un pourcentage de décalage par rapport au refoulement.Modulant et modulant modbusVitesse fi xe Le ventilateur de refoulement fonctionne à une vitesse prédéfi nie à partir du menu B.Fans, la reprise avec un pourcentage de décalage par rapport refoule-ment. À l’allumage de l’appareil, les ventilateurs passent à la vitesse défi nie.Pression statique Chaque ventilateur s’ajuste avec une référence PID à partir du capteur de pression et un point de consigne dans le menu du point de consigneDébit Chaque ventilateur s’ajuste avec une référence PID à partir du capteur de pression, converti en débit d’air et un point de consigne présent dans le menu du point de consigneQualité de l’air CO2 (option à combiner)La gestion de la qualité de l’air, par les ventilateurs, est une option supplém-entaire à combiner avec la vitesse fi xe, la pression statique ou la régulation du débit. Les ventilateurs augmenteront progressivement le débit d’air pour suivre le régulateur de qualité de l’air. Voir le chapitre Réglage de la qualité de l’air.Refroidissement naturel (option à combiner)La gestion du refroidissement naturel, par les ventilateurs, est une option supplémentaire à combiner avec la vitesse fi xe, la pression statique ou la rég-ulation du débit. Les ventilateurs augmenteront progressivement le débit d’air pour suivre le premier étage du régulateur principal de température.Voir le chapitre « Refroidissement naturel/Chauff age naturel ». Tab. 9.aj Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet FANS Ba0 1 Only for mask usage TRUE 0 1 - R DI701 BV1159 Fan regulation type (0: Static pressure; 1: Air fl ow; 2: Fixed speed) 2 0 2 - R/W HR1491 PIV299 2 Supply fan confi guration error - 0 1 - R DI702 BV1160 Ba0 3 Enable air quality regulation for fans FALS E 0 1 - R/W CS245 BV245 Enable air quality regulation for fresh air OR mixing damper FALS E 0 1 - R CS289 BV289 Air Quality - Fans PID parameters - Proportional gain 1.0 0.0 999.9 - R/W HR1492 AV2993 Air Quality - Fans PID parameters - Integral time 60 0 999 - R/W HR1493 PIV299 4 Ba1 5 Enable fan regulation in case of FreeCooling/FreeHeating FALS E 0 1 - R/W CS247 BV247 Ba2 7 Fan fi xed speed request 30.0 0.0 100.0 % R/W HR1507 AV3008 (0 = SPEED1; 1= SPEED2; 2= SPEED 3) Three speed fan request in fi xed speed regulation
Ba3 0 Fan air quality minimum request 10.0 0.0 100.0 % R/W HR1512 AV3013 Ba3 3 Fan temperature regulation PID parameters - Proportional gain 8.0 -999.9 999.9 - R/W HR1513 AV3014 Fan temperature regulation PID parameters - Integral time 120 0 65535 - R/W HR1514 PIV301 5 Ba3 6 Proportional gain 8.0 0.0 999.9 - R/W HR1515 AV3016 Integral time 120 0 999 - R/W HR1516 PIV301 7 Dead band 0.0 -999.9 999.9 - R/W HR1517 AV3018 Supply air fl ow deadband 0.0 0.0 3000.0 m^3/ h R/W HR1518 AV3019 Dead band 0.0 -999.9 999.9 - R/W HR1517 AV3018 Tab. 9.ak77 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
9.18.1 Réglage de la vitesse des ventilateurs de pression/débit
La vitesse des ventilateurs se module automatiquement en fonction des points de consigne de pression diff érentielle / débit d’air. Les paramètres de réglage PI sont les mêmes. Que ce soit sous pression ou en débit, le capteur utilisé est toujours le capteur de pression diff érentielle, la conversion entre les grandeurs dépend du coeffi cient K. 30220980_038_R01 V = k √∆p
Légende St Point de consigne Diff Diff érentiel (100/kp) Min_req Demande minimaleRegPrb Débit d’air ou pression statique Fig. 9.ai Remarque : il est possible de régler un temps de post-ventilation qui prolonge le fonctionnement des ventilateurs après la commande d’arrêt. La fonction est utile et parfois nécessaire dans le cas de résistances électriques, pour éviter une surchauff e après l’arrêt. Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnetFANS Bb06 Supply fan: Minimum regulation value 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1896 AV3376 Supply fan: Maximum regulation value 100.0 0.0 100.0 % R/W HR1897 AV3377 Bc06 Return fan: Minimum regulation value 0.0 0.0 % R/W HR1898 AV3378 Return fan: Maximum regulation value 100.0 0.0 100.0 % R/W HR1899 AV3379 Tab. 9.am
9.18.2 Alarme de débit et thermique
Dans la commande k.air, il est possible d’activer les contacts numériques suivants pour vérifi er le bon fonctionnement de la partie de ventilation.
- Ventilateur thermique de refoulement. Blocage total de l’unité
- Ventilateur thermique de reprise. Blocage de la ventilation de reprise
- Ventilateur thermique. Blocage total de l’unité. Les sorties thermiques des deux ventilateurs doivent être connectées en série.
- Débit du ventilateur de refoulement. Blocage total de l’unité avec alarme semi-automatique
- Débit du ventilateur de reprise. Blocage de la ventilation de reprise avec alarme semi-automatique
- Débit des ventilateurs. Blocage total de l’unité. Les commutateurs de débit des deux ventilateurs doivent être connectés en série, alarme semi-automatique En plus des entrées numériques pour le contrôle du débit, des sondes de pression diff érentielle peuvent être utilisées pour déterminer le bon fonctionnement des ventilateurs. Dans ce cas, le seuil de pression dans le masque Ba09 doit être confi guré. Voir le chapitre « Contrôle du commutateur de débit » pour une description complète de la fonction de contrôle du débit.78 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet FANS Ba06 Air fl ow switch check type: 0=none; 1=common; 2=separated; 0 0 3 - R/W HR1494 PIV2995Air fl ow check type 0 0 2 - R/W HR1495 PIV2996Number of retry after return or supply air fl ow switch error detected during start up procedure before turn off the unit3 0 9 - R/W HR1496 PIV2997 Timeout for air fl ow switch detection (seconds) 15 1 999 s R/W HR1497 PIV2998 Air fl ow switch alarm delay time in running mode (s) 3 0 999 s R/W HR1498 PIV2999 Ba09 Air fl ow check pressure threshold 50.0 0.0 9999.0 Pa R/W HR1499 AV3000 Priority between minimum ventilation and night free cooling (FALSE: minimum ventilation; TRUE: free cooling)FALSE 0 1 - R/W CS249 BV249 Tab. 9.an
9.18.3 Vitesse des ventilateurs en cas d’alarme de sonde de réglage
En cas d’alarme de la sonde de réglage (sonde de pression diff érentielle ou sonde de qualité de l’air), les ventilateurs de refoule- ment/reprise sont forcés à une vitesse fi xe, paramétrable. Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnetFANS Bb01 Supply fan request in case of air pressure probe error 25.0 0.0 100.0 - R/W HR1563 AV3063 Bc01 Return fan request in case of air pressure probe error 35.0 0.0 100.0 - R/W HR1470 AV2976 Tab. 9.ao
9.18.4 Refroidissement naturel et ventilation nocturnes
Pendant la nuit, déterminée par les heures de début et de fi n, il est possible d’activer les fonctions de ventilation minimale et/ou de refroidissement naturel. Si les conditions pour activer les deux fonctions sont réunies, vous pouvez décider laquelle des deux fonctions sera activée en défi nissant la priorité :
1. si le refroidissement naturel nocturne est activé, les ventilateurs peuvent être forcés à une vitesse maximale ;
k.air assure la gestion des fi ltres suivants :
- Alarme fi ltre de refoulement 1
- Alarme fi ltre de refoulement 2
- Alarme fi ltre de reprise
- Alarme fi ltre HEPA 1 (capteur de pression diff érentielle)
- Alarme fi ltre HEPA 2 (capteur de pression diff érentielle) Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Ac16 Filters confi guration 0 0 6 - R/W HR1305 PIV2813 HEPA Filter confi guration (0: None; 1: Filt 1; Filt 1 & 2) 0 0 2 - R/W HR1306 PIV2814 Tab. 9.aq79 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Les fi ltres génèrent une alerte non bloquante de l’unité visible via le menu d’alarme et la sortie numérique dédiée d’alarme du fi ltre. Sélectionner dans le masque Ac16 les fi ltres présents dans l’unité, sélectionner dans le menu de confi guration E/S les canaux utilisés par les fi ltres ; dans le cas des fi ltres HEPA, confi gurer le type de capteur et la portée. Dans le masque G001, il est possible de paramétrer un retard d’alarme à appliquer individuellement à chaque alarme de fi ltre et, dans le cas de fi ltres HEPA, de sélectionner la valeur de seuil d’alarme, déterminée en lisant le capteur de pression placé aux extrémités du fi ltre. Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnetFILTERS G001 Delay time for dirty fi lter by DIN 10 0 999999 s R/W HR1560 PIV3061 HEPA fi lter alarm threshold 100.0 -9999.0 9999.0 % R/W HR1562 AV3062 Tab. 9.ar
9.19 Réglage de la qualité de l’air
Le réglage de la qualité de l’air prévoit l’utilisation du capteur de CO2 et vise à accroître l’approvisionnement en air renouvelé. Pour cette raison, il n’est possible de l’avoir que au moins un actionneur modulant est présent entre volets et ventilateurs, per- mettant son réglage. Voici les combinaisons possibles : Actionneur de modulation 1 Actionneur de modulation 2 Réglages Volet externe - La qualité de l’air augmentera l’alimentation en air renouvelé en augmentant l’ouverture du volet externe, en fermant le volet de recirculation ou en déplaçant les deux. Cela dans les limites de réglage du volet.Volet de mélange -Volets externes et de mélange modulants
- Ventilateur modulant à vitesse fi xe La qualité de l’air augmentera l’alimentation en air renouvelé en augmentant la vitesse du ventilateur de sa vitesse fi xe à sa limite maximale.- Ventilateur modulant avec contrôle de débit ou de pression statiqueLa qualité de l’air augmentera l’alimentation en air renouvelé en augmentant la vitesse du ventilateur en raison d’une augmentation du point de consigne de débit ou du point de consigne de pression statique à partir du point de consigne nominal jusqu’au maximum paramétrable (paramètre dédié). Au moins un volet modulant Ventilateur modulant Par rapport aux réglages précédents, qui sont à point unique, dans ce cas un régulateur PID séquentiel est activé. Il sera constitué d’un premier étage qui va moduler l’ouverture des volets et du second étage qui module la vitesse des ventilateurs. Une fois que les étages ont été déterminés, le comportement est le même que celui des réglages individuels, de sorte qu’il est possible de combiner un ou plusieurs volets modulants avec des réglages de ventilateur modulant sans capteurs de pression diff érentielle ou des réglages plus avancés par commande de fl ux d’air en cascade. Tab. 9.as Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet FANS Ba03 Enable air quality regulation for fans FALSE 0 1 - R/W CS245 BV245 Enable air quality regulation for fresh air OR mixing damper FALSE 0 1 - R CS289 BV289 Air Quality - Fans PID parameters - Proportional gain 1.0 0.0 - R/W HR1492 AV2993Air Quality - Fans PID parameters - Integral time 60 0
Tab. 9.au Remarques :
- Le contrôle de la qualité de l’air et le refroidissement naturels sont deux réglages qui tendent à augmenter l’admission d’air extérieur. Pour cette raison, en même temps que les deux réglages actifs, les volets sont déplacés par la plus grande des deux demandes.
- Si le point de consigne de débit ou de pression statique est réglé sur la valeur maximale admissible, la régulation de la qualité de l’air sur les ventilateurs est nulle car il n’y a pas d’espace de modulation.80 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021Sur la fi gure, la confi guration volet externe modulant + ventilateur avec contrôle de débit.30220980_206_R01 ppm Air quality setpFresh air Fan speedMinimum fresh airAir flow setMaximum fresh airMaximum air flow Légende Maximum air fl ow Point de consigne maximal de débit d’air ou de pression statiqueMinimum fresh air Ouverture minimale du volet externeMaximum fresh air Ouverture maximale du volet externeAir fl ow set Point de consigne de débit d’air ou de pression statiqueFresh air Contribution à la fourniture d’air renouvelé via les voletsFan speed Contribution à l’alimentation en air renouvelé par l’augmentation de la ventilationFig. 9.aj Afi n de gérer la qualité de l’air, il est donc nécessaire :1. Activer un actionneur modulant 2. Activer l’option de contrôle de la qualité de l’air (dans le cas de volets et de ventilateurs modulants, il suffi t qu’au moins l’un des deux ait l’option active)3. Confi gurer le canal dans la sonde CO2 dans le menu de confi guration E/S. 4. Confi gurer les paramètres PID pour les volets et les ventilateurs (si activés pour le contrôle de la qualité de l’air). 5. Si le ventilateur avec contrôle du débit ou de la pression est activé, contrôler la limite maximale de qualité de l’air m3/h ou Pa.
6. Défi nir le point de consigne de la qualité de l’air dans le menu du point de consigne.
Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Aa48 Unit setpoints - Air quality - Economy- Setpoint
9.20 Régulation auxiliaire
Remarque : un réglage auxiliaire est disponible s’il y a suffi samment d’entrées et de sorties libres. Après avoir activé 1 à 4 boucles auxiliaires, vous devez sélectionner :
- la sonde d’entrée, qui peut être une sonde parmi les principales sondes de réglage ou une sonde auxiliaire spécialisée ;
- e type de sortie, MARCHE/ARRÊT ou modulante ;
- si la fonction est toujours active ou conditionnée par la mise sous tension de l’unité, le ventilateur, commandé manuellement ;
- e point de consigne de travail de choix entre : point de consigne indépendant, point de consigne de température de refoule- ment ou de reprise, point de consigne d’humidité• les paramètres PID de confi guration. La régulation auxiliaire pourrait entraîner un actionneur de système ou un actionneur qui a un eff et direct sur le confort ambiant. Dans le second cas, le point de consigne est rendu disponible via le menu rapide dans le masque principal, après activation de « activer le menu rapide ». Cela permet un réglage du point de consigne par l’utilisateur fi nal avec un accès non sécurisé.81 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 30220980_179_R01 100% DirectReverse Heating CoolingRequest Min
- R/W HR1591 AV3086 Auxiliary Regulation 1 - Enable comfort auxiliary regulation FALSE 0 1 - R/W CS263 BV263 H007 Auxiliary Regulation 1 - Modulating: Kp 8.0 0.0 999.9 - R/W HR1592 AV3087 Auxiliary Regulation 1 - Modulating: Integral time 120 0 999 - R/W HR1593 PIV3088 Auxiliary Regulation 1 - Modulating: Derivative time 0 0 999 - R/W HR1594 PIV3089 Auxiliary Regulation 1 - Modulating: Dead Band 0.0 0.0 999.9 - R/W HR1595 AV3090 H009 Auxiliary Regulation 1 - Reverse mode FALSE 0 1 - R/W CS264 BV264 Auxiliary Regulation 1 - Cooling/Heating mode FALSE 0 1 - R/W CS265 BV265 Tab. 9.aw Exemple : gestion de la résistance électrique La résistance de dégivrage est gérée par une régulation auxiliaire, qui doit être activée. Dans ce cas, la sonde de réglage est la sonde externe. L’activation de la résistance Marche/Arrêt est du type « chauff age direct » et évolue tel qu’illustré sur la fi gure, pour la résistance de modulation l’action dépend des paramètres PID. 30220980_171_R01 OFF
Légende Ext_pr Sonde externe St Point de consigne Diff Diff érentiel Fig. 9.alloading-circle-183 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Désactivation L’état antigel est désactivé si le thermostat antigel s’allume ou si la mesure de la sonde antigel est supérieure au seuil antigel plus un diff érentiel réglable. ACTIVATION PAR LE THERMOSTAT ACTIVATION PAR LA SONDE
Antifreeze Antifr_pr Antifreeze alarm Unit Al_delayWd 30220980_160_R01 Fig. 9.am Fig. 9.an Légende Antifr_therm Thermostat antigelAntifreeze alarm Alarme antigelWd Délai d’avertissementt tempsAntifreeze AntigelUnit État unitéAl_delay Alarme antigel Légende Antifr_pr Température antigelAntifr_pr_thr Seuil de température antigelAntifreeze alarm Alarme antigelWd Délai d’avertissementS_pr_th Seuil de la sonde de refoulementAntifr_pr Température antigelAntifr_pr_thr Seuil de température antigelAntifreeze alarm Alarme antigelWd Délai d’avertissementS_pr_th Seuil de la sonde de refoulement Régulation Si la condition de sortie ne se produit pas avant le temps « Délai d’avertissement », l’appareil passe à l’état antigel et la procédure correspondante démarre.
9.23.1 Procédure antigel en fonctionnement normal
L’appareil est à l’état antigel. 1. Le ventilateur de refoulement (et de reprise, si présent) va à la vitesse paramétrée si le volet de mélange est présent, sinon il est éteint, tandis que la vanne de batterie chaude/froide/mixte est ouverte à la valeur paramétrée. 2. si le volet de mélange est présent, il est complètement ouvert, les volets externe et d’expulsion sont complètement fermés ; 3. les ventilateurs sont éteints. Si la résistance électrique est présente, elle est d’abord éteinte, puis les ventilateurs sont éteints, après le temps de post-ventilation. Prévention antigel La prévention antigel intervient pour tenter de ramener la machine à la régulation normale en réduisant l’admission d’air ex- térieur. Procédure : Les volets externe et d’expulsion commencent à se fermer et les ventilateurs commencent à ralentir, jusqu’à ce qu’ils atteignent la condition d’activation antigel.84 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
100% Antifr_thrAntifr_thr+EdLow_s_thr S_pr Wd Al_delayP_vent_T Légende S_pr Sonde de refoulementAntifr_thr Seuil de déclenchement antigelAntifr_thr+Ed Seuil de désactivation antigelA_fr_req_v Demande antigel par résistanceP_vent_T Temps post-ventilationAl_delay Retard alarmet tempsExt/Exh_damp Volet externe/expulsionMin_lim Limite min. volet externeFan VentilateurMin_sp Vitesse minimale du ventilateurWd Délai d’avertissement antigelLow_s_thr Seuil de basse températureFig. 9.ao
9.23.2 rocédure antigel en position OFF
Si l’alarme antigel se déclenche, lors de la réinitialisation automatique, l’appareil passe immédiatement à l’état OFF. Pendant l’état OFF, si l’antigel est activé, les batteries sont activées à un pourcentage fi xe. Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Ac54 Antifreeze temperature threshold 2.0 -50.0 20.0 °C R/W HR1349 AV2857 Antifreeze ending delta 3.0 0.0 15.0 K R/W HR1350 AV2858 Ac56 Anti freeze warning delay time 30 0 999 s R/W HR1351 PIV2859 Antifreeze alarm delay time 5 0 999 s R/W HR1352 PIV2860 Enable antifreeze during off state FALSE 0 1 - R/W CS229 BV229 Ac58 Prevent antifreeze threshold 5.0 -99.9 99.9 °C R/W HR1353 AV2861 Tab. 9.bb Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet FANS Bb03 Minimum fan speed during antifreeze 10.0 0.0 100.0 % R/W HR1564 AV3064 Bc03 Return fan off set request 10.0 -100.0 100.0 - R/W HR1471 AV2977 Tab. 9.bc Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet DAMPERS Da12 Heating coil request during antifreeze off status 50.0 0.0 100.0 % R/W HR1664 AV3159 Db06 PreHeating coil request during antifreeze off status 50.0 0.0 100.0 % R/W HR1673 AV3168 Dc06 PostHeating coil request during antifreeze off status 50.0 0.0 100.0 % R/W HR1681 AV3176 Tab. 9.bd85 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
9.24 Dégivrage par récupération de chaleur
En hiver, l’air extérieur atteint des températures basses et peut causer la formation de glace sur le récupérateur. Le dégivrage du récupérateur s’eff ectue en modulant l’ouverture du volet de dérivation (dans le cas d’un récupérateur à plaques) ou en dimi- nuant la vitesse du récupérateur rotatif. Remarques :
- dans les climats très froids, pour éviter la formation de glace, une résistance peut être installée qui réchauff e en amont l’air entrant dans le récupérateur, par le biais de la régulation auxiliaire (voir le paragraphe correspondant).
- es dispositifs susmentionnés agissent de manière autonome, de sorte que s’ils sont activés, leur action peut être simultanée ; Attention : la résistance utilisée pour dégivrer le récupérateur est gérée indépendamment du réglage principal, via les bou- cles auxiliaires.Prévention du dégivrageLe choix du type d’échangeur de chaleur aff ecte le type de commande pour obtenir le même eff et d’échange thermique mini-mum/maximum. La correspondance pour obtenir le même eff et d’échange thermique est présentée dans le tableau suivant.TYPE DE RÉCUPÉRATEURÀ plaques RotatifÉCHANGE DE CHALEUR Min. Volet de dérivation ouvert Récupérateur rotatif à vitesse minimaleMax. Volet de dérivation fermé Récupérateur rotatif à vitesse maximaleTab. 9.be La commande pilote donc l’ouverture du volet de dérivation et la vitesse du récupérateur rotatif avec la même sortie modulante, pour éviter le dégivrage.Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnetHEAT RECOVERY E008 Heating exchanger type 0 0 4 - R HR1293 PIV2801 Bypass damper: minimum opening threshold -5.0 -50.0 30.0 °C R/W HR1462 AV2970 Bypass damper: maximum opening threshold -10.0 -50.0 30.0 °C R/W HR1463 AV2971 E012 Minimum time between heat exchanger defrost 15 0 999 min R/W HR1464 PIV2972 Maximum defrost heat exchanger duration 15 0 999 min R/W HR1466 PIV2973 E016 Exhaust temperature threshold for defrost 20.0 -50.0 90.0 °C R/W HR1468 AV2974 Tab. 9.bf
9.24.1 Récupérateur à plaques
Le volet de dérivation s’ouvre en fonction de la valeur de température extérieure, afi n de réduire la quantité d’air extérieur en- trant dans l’échangeur. Il continue d’être traversé par le fl ux chaud de l’air de reprise (~20 °C), favorable au dégivrage. 30220980_163_R01 OFF Byp_dmpthr_minByp_dmpthr_max
dmp_op (%) Byp_dmp thr_min Byp_dmp thr_max LégendeBypass_dmp_opOuverture du volet de dérivationByp_dmp_thr_maxSeuil maximal d’ouverture du volet de dérivationByp_dmp_thr_minSeuil minimal d’ouverture du volet de dérivationExt_T Température extérieureFig. 9.ap
9.24.2 Récupérateur rotatif
Pour éviter l’activation de l’antigel, le récupérateur rotatif, à partir du seuil minimal d’ouverture du volet de dérivation, diminue la vitesse jusqu’à son arrêt, réduisant l’échange thermique entre l’air évacué (chaud) et l’air extérieur (froid). 30220980_176_R01 100%
Ext_T H_wheel_speed Byp_dmp thr_min Byp_dmp thr_max LégendeH_wheel_speed Vitesse du récupérateur rotatifByp_dmp_thr_max Seuil maximal d’ouverture du volet de dérivationByp_dmp_thr_min Seuil minimal d’ouverture du volet de dérivationExt_T Température extérieureFig. 9.aq86 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Condition pour l’activation du dégivrage L’unité se dégivre si la condition suivante se produit :• Température extérieure < Seuil max ouverture volet de dérivation (par défaut = 5°C) ;• Température d’expulsion < Seuil température d’expulsion Conditions pour la fi n du dégivrage L’unité quitte la procédure de dégivrage si l’une des conditions suivantes se produit :• Température d’expulsion > Seuil de température d’expulsion, ou• Le temps « Durée maximale de dégivrage » s’est écoulé, à partir du début du dégivrage. Remarque : lorsque la température extérieure est très basse et que le temps minimum s’est écoulé entre plusieurs dégivrages successifs, le dégivrage redémarre. OFF
_OFF T_ON30220980_207_R01
Légende Exh_T Température d’expulsionExt_T Température extérieureByp_Damp_Max_Op_thrSeuil d’activation du dégivrageExh_T_thr Seuil de désactivation du dégivrageRec_exch_def Dégivrage par récupération de chaleurT_ON Durée maximale de dégivrageT_OFF Temps minimum entre les dégivragest tempsFig. 9.ar
9.25 Dégivrage de l’évaporateur
30220980_196_R01 EXHAUST AIR EXTERNAL AIR RETURN AIR SUPP
Légende Bypass_dmp_op Ouverture du volet de dérivationByp_dmp_thr_maxSeuil maximal d’ouverture du volet de dérivationByp_dmp_thr_minSeuil minimal d’ouverture du volet de dérivationExt_T Température extérieureFig. 9.as En hiver, l’air extérieur atteint des températures basses et par conséquent la température de l’air d’expulsion est également abais- sée : ceci peut provoquer la formation de glace sur l’évaporateur du circuit frigorifi que. Il est possible de dégivrer l’évaporateur :
1. en ouvrant le volet de dérivation2. en arrêtant du compresseur3. en eff ectuant une inversion de cycle
Les trois actions sont réalisées successivement, afi n d’optimiser les économies d’énergie, uniquement si la précédente n’atteint pas l’eff et recherché. Il est également possible d’activer ou de désactiver (en utilisant le paramètre approprié dans le masque Ua09) les actions à mettre en œuvre pendant le dégivrage. Conditions pour démarrer le dégivrage L’unité se dégivre si les trois conditions sont remplies en même temps :1. unité en surchauff e2. compresseur allumé
3. température d’évaporation (conversion de la pression d’aspiration) < seuil de début de dégivrage
Pendant le dégivrage, les ventilateurs fonctionnent à la vitesse défi nie dans « Demande ventilateur en dégivrage ».87 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Conditions pour la fi n du dégivrage L’unité quitte la procédure de dégivrage si l’une des conditions suivantes est remplie :
1. température de condensation > seuil de fi n de dégivrage
2. le temps « Phase 3 dégivrage : temps maximum » s’est écoulé, à partir du moment où le cycle est inversé
Phase 1 - Action sur le volet de dérivation Lorsque les 3 conditions sont remplies, l’unité entre dans la procédure de dégivrage et une minuterie démarre (« Phase 1 dég- ivrage : délai de démarrage »). Actions : 1. Le volet de dérivation s’ouvre en fonction de la valeur de la température d’évaporation, pour empêcher l’air froid de pénétrer dans le récupérateur, qui continue d’être traversé par le fl ux chaud de l’air de reprise (~20 °C), favorable au dégivrage. 30220980_209_R01 100%
Légende Def_start_thr Seuil de début de dégivrageDiff Delta sur température d’évaporationBypass_dmp_op Ouverture du volet de dérivationEvap_Temp Température d’évaporation Fig. 9.at 1. Si dans le délai (Délai de démarrage) la température de l’évaporateur ne passe pas au-dessus du seuil « Seuil de démarrage du dégivrage + 1°C », l’unité passe à la phase 2. Phase 2 - Action sur le compresseur Pendant la durée « Délai avant inversion du cycle », selon le type, le compresseur, s’il est de type :
- Marche/Arrêt : se désactive
- BLDC : passe au minimum De cette manière, la température du réfrigérant augmente et le refroidissement de l’évaporateur diminue. Si dans le délai : « Temps d’arrêt du compresseur » et après que le « Délai avant inversion du cycle » s’est écoulé, la température de l’évaporateur ne passe pas au-dessus du « Seuil de démarrage du dégivrage plus 1 °C », l’unité entre dans la phase 3. Phase 3 - Action d’inversion du cycle Pendant l’inversion du cycle de refroidissement, les rôles de l’évaporateur et du condenseur sont échangés.
1. la vanne à 4 voies inverse le cycle
2. une minuterie démarre, qui sert de base au calcul des temps « Phase 3 dégivrage : temps minimum et maximum »
– Marche/Arrêt : démarre et reste en fonctionnement pendant une période comprise entre « Min time - phase 3 » et « Max time - phase 3 » ; – BLDC : passe à la vitesse maximale pendant un temps compris entre « Min time - phase 3 » et « Max time - phase 3 »
4. l’unité sort de la procédure de dégivrage lorsque les conditions de fi n de dégivrage sont remplies.
La durée minimale de dégivrage est utilisée pour assurer un dégivrage minimum. La durée maximale de dégivrage est une sécurité qui dépasse toute condition anormale (seuil de fi n de dégivrage non atteint). Le temps entre les dégivrages est nécess- aire pour empêcher des phases dégivrage de l’unité trop rapprochées et pour permettre à l’unité de satisfaire partiellement la demande. À ce stade, les étapes suivantes surviennent :
- Décompression du compresseur de sortie de dégivrage (B) : la procédure réduit la puissance du compresseur au minimum et commande l’inversion du cycle. Dans cette phase, le ventilateur passe à la valeur de dégivrage et la vanne d’inversion de cycle est commandée en position pompe à chaleur, d’une manière commandée par la diff érence de pression refoulement-a- spiration. Dès que cette diff érence passe en dessous du delta minimum d’actionnement de la vanne (delta de pression d’inversion de vanne), ou au plus après 60 s, le cycle est inversé.
- Égouttement (C), phase pendant laquelle le compresseur est arrêté (s’il est de type marche/arrêt) ou passe à la vitesse mi- nimale (si BLDC) et les ventilateurs passent à la vitesse défi nie dans « Demande de ventilateur pendant l’égouttement », en attendant que la batterie termine le dégivrage par inertie thermique et l’égouttement soit terminé ; la durée peut être défi nie dans « dégivrage phase 3 : temps d’égouttement » ;
- Post-égouttement (D), phase pendant laquelle les ventilateurs passent à la vitesse « Demande de ventilateur après post-ég- outtement » (Ua07) pour expulser totalement l’eau qui est encore dans la batterie. La durée du post-égouttement peut être réglée, une fois le compresseur terminé, il se réactive selon le fonctionnement normal dans la pompe à chaleur.88 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 30220980_210_R01
100% min% Req% D_b_cycle_revStrt_del D_a cycle_rev1 2 3 Légende Ext_exch_tmp(*) Température de l’échangeur externe Def_end_thr Seuil de fi n de dégivrage Def_strt_thr Seuil de début de dégivrage Δ Delta sur température d’évaporation D_b_cycle_rev Retard avant inversion du cycle A Dégivrage avec inversion de cycle D Post-égouttement Def_reg Demande de dégivrage Byp_dmp Volet de dérivation du récupérateur Rev_Cycle_valve Vanne d’inversion de cycle Strt_del Retard démarrage D_a_cycle_rev Retard après inversion du cycle B Diminution compr. de sortie de dégivrage CMP Compresseur de type marche/arrêt CMP_BLDC Compresseur BLDC Fan Ventilateur Cmp_off _t Temps d’arrêt du compresseur t temps C Égouttement Fig. 9.au (*) Température début dégivrage = température d’évaporation, température fi n dégivrage=température de condensation.
9.25.1 Récupérateur à plaques
Le volet de dérivation s’ouvre en fonction de la valeur de température extérieure, afi n de réduire la quantité d’air extérieur en- trant dans l’échangeur. Il continue d’être traversé par le fl ux chaud de l’air de reprise (~20 °C), favorable au dégivrage. 30220980_163_R01 OFF Byp_dmp thr_min Byp_dmp thr_max
dmp_op (%) Byp_dmp thr_min Byp_dmp thr_max Légende Bypass_ dmp_op Ouverture du volet de dérivation Byp_dmp_ thr_max Seuil maximal d’ouverture du volet de dérivation Byp_dmp_ thr_min Seuil minimal d’ouverture du volet de dérivation Ext_T Température extérieure Fig. 9.av
9.25.2 Récupérateur rotatif
Pour éviter l’activation de l’antigel, le récupérateur rotatif, à partir du seuil minimal d’ouverture du volet de dérivation, diminue la vitesse jusqu’à son arrêt, réduisant l’échange thermique entre l’air évacué (chaud) et l’air extérieur (froid). 30220980_176_R01 100%
Ext_T H_wheel_speed Byp_dmp thr_min Byp_dmp thr_max Légende H_wheel_speed Vitesse du récupérateur rotatif Byp_ dmp_ thr_ max Seuil maximal d’ouverture du volet de dérivation Byp_ dmp_ thr_ min Seuil minimal d’ouverture du volet de dérivation Ext_T Température extérieure Fig. 9.aw89 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Condition pour l’activation du dégivrage L’unité se dégivre si la condition suivante se produit :
- Température extérieure < Seuil max ouverture volet de dérivation (par défaut = 5°C) ;
- Température d’expulsion < Seuil température d’expulsion Conditions pour la fi n du dégivrage L’unité quitte la procédure de dégivrage si l’une des conditions suivantes se produit :
- Température d’expulsion > Seuil de température d’expulsion, ou
- Le temps « Durée maximale de dégivrage » s’est écoulé, à partir du début du dégivrage. Remarque : lorsque la température extérieure est très basse et que le temps minimum s’est écoulé entre plusieurs dégivrages successifs, le dégivrage redémarre. OFF
Légende Exh_T Température d’expulsionExt_T Température extérieureByp_ Damp_ Max_ Op_thrSeuil d’activation du dégivrageExh_T_thr Seuil de désactivation du dégivrageRec_exch_def Dégivrage par récupération de chaleurT_ON Durée maximale de dégivrageT_OFF Temps minimum entre les dégivragest temps Fig. 9.ax Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet COMPRESSOR Ua09 Evaporator defrost start threshold -1.0 -10.0 5.0 °C R/W HR1526 AV3027 Evaporator defrost end threshold 50.0 DfrStart-Thrsh
Ua33 Disable Low supply temperature alarm TRUE 0 1 - R/W CS250 BV250 Tab. 9.bg90 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
9.26 Gestion des erreurs de sonde
Le logiciel de la commande k.Air fournit une gestion spéciale des appareils et/ou certains réglages en cas d’erreur de sonde. Normalement, le dispositif ou la fonction associé à une sonde d’alarme est désactivé afi n d’éviter des réglages basés sur des valeurs incorrectes ; dans certains cas particuliers, il est possible de gérer les dispositifs en déterminant un pourcentage fi xe pour permettre à l’unité de ne pas interrompre son fonctionnement, tout en n’assurant pas un réglage optimal.Il y a 2 cas particuliers : 1. le réglage des ventilateurs en cas d’erreur de sonde de qualité air/pression : la valeur peut être réglée via le masque Bb01 (ven- tilateur de refoulement) et Bc01 (ventilateur de reprise). 2. la régulation auxiliaire en cas d’erreur de la sonde confi gurée pour ce réglage : la valeur peut être réglée via le masque H02. Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnetAUXILIARY_REGULATION H003 Auxiliary Regulation 1 - Dout: Error value FALSE 0 1 - R/W CS261 BV261 Auxiliary Regulation 1 - Modulating: Error value 0.0 0.0 100.0 - R/W HR1586 AV3081 Auxiliary Regulation 1 - Enable selection 0 0 5 - R/W HR1587 PIV3082 Auxiliary Regulation 1 - Enable selection: Manual enabling FALSE 0 1 - R/W CS262 BV262 H013 Auxiliary Regulation 2 - Dout: Error value FALSE 0 1 - R/W CS268 BV268 Auxiliary Regulation 2 - Modulating: Error value 0.0 0.0 100.0 - R/W HR1599 AV3094 Auxiliary Regulation 2 - Enable selection 0 0 5 - R/W HR1600 PIV3095 Auxiliary Regulation 2 - Enable selection: Manual enabling FALSE 0 1 - R/W CS269 BV269 H023 Auxiliary Regulation 3 - Dout: Error value FALSE 0 1 - R/W CS275 BV275 Auxiliary Regulation 3 - Modulating: Error value 0.0 0.0 100.0 - R/W HR1613 AV3108 Auxiliary Regulation 3 - Enable selection 0 0 5 - R/W HR1614 PIV3109 Auxiliary Regulation 3 - Enable selection: Manual enabling FALSE 0 1 - R/W CS276 BV276 H033 Auxiliary Regulation 4 - Dout: Error value FALSE 0 1 - R/W CS282 BV282 Auxiliary Regulation 4 - Modulating: Error value 0.0 0.0 100.0 - R/W HR1627 AV3122 Auxiliary Regulation 4 - Enable selection 0 0 5 - R/W HR1628 PIV3123 Auxiliary Regulation 4 - Enable selection: Manual enabling FALSE 0 1 - R/W CS283 BV283 Tab. 9.bh En outre, le cas d’une erreur de sonde de réglage impliquant plusieurs dispositifs est traité de manière particulière.Dans ce cas, il est possible de choisir :
- forcer l’arrêt de la machine, c’est-à-dire éteindre tous les dispositifs en respectant les délais paramétrés (post-ventilation, délai de fermeture des volets, délais du compresseur).• défi nir un pourcentage fi xe à utiliser pour chaque appareil présent. Ces valeurs sont présentes (si la fonction est activée) dans les masques Ac70, Ac72, Ac74. À ce stade, toutes les alarmes restent actives. Il est également possible d’activer ce réglage même à l’état Arrêt, auquel cas seules les batteries à eau en mode antigel sont forcées au pourcentage fi xé, car ce mode ne peut pas être correctement détecté. Cette gestion est prioritaire sur d’autres réglages particuliers. Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Ac70 Fresh air damper request in case of regulation probe error: modulating 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1362 AV2870 Fresh air damper request in case of regulation probe error: on/off 0 0 100 % R/W HR1363 PIV2871 Bypass damper request in case of regulation probe error: modulating 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1364 AV2872 Thermal wheel request in case of regulation probe error: modulating 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1365 AV2873 Bypass damper request in case of regulation probe error: on/off 0 0 100 % R/W HR1366 PIV2874 Mixing damper request in case of regulation probe error 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1367 AV2875 Mixing damper request in case of regulation probe error 0 0 100 % R/W HR1368 PIV2876 Exhaust damper request in case of regulation probe error 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1369 AV2877 Exhaust damper request in case of regulation probe error 0 0 100 % R/W HR1370 PIV2878 Ac72 Supply damper request in case of regulation probe error 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1371 AV2879 Supply damper request in case of regulation probe error 0 0 100 % R/W HR1372 PIV2880 Return damper request in case of regulation probe error 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1373 AV2881 Return damper request in case of regulation probe error 0 0 100 % R/W HR1374 PIV2882 Main coil request in case of regulation probe error 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1375 AV2883 PreHeating coil request in case of regulation probe error 50.0 0.0 100.0 % R/W HR1376 AV2884 PostHeating coil request in case of regulation probe error 50.0 0.0 100.0 % R/W HR1377 AV2885 Ac74 Supply fan speed request in case of regulation probe error 0 0 3 % R/W HR1378 PIV2886 Supply fan speed request in case of regulation probe error 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1379 AV2887 Supply fan speed request in case of regulation probe error 0 0 100 % R/W HR1380 PIV2888 Supply fan speed request in case of regulation probe error 0 0 3 % R/W HR1381 PIV2889 Return fan speed request in case of regulation probe error 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1382 AV2890 Supply fan speed request in case of regulation probe error 0 0 100 % R/W HR1383 PIV2891 Compressor request in case of regulation probe error: BLDC 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1384 AV2892 Compressor request in case of regulation probe error: On/off 0 0 100 % R/W HR1385 PIV2893 Humidifi cation request in case of regulation probe error 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1386 AV2894 IEC: request in case of regulation probe error 0.0 0.0 100.0 % R/W HR1387 AV2895 Tab. 9.bi Exemple : En cas d’erreur de la sonde de réglage du ventilateur et également d’erreur de la sonde de refoulement, le ventilateur est forcé à la demande défi nie en cas d’erreur de sonde de refoulement. Remarque : en cas d’erreur de la sonde d’ambiance, le réglage sera eff ectué en vérifi ant la sonde de refoulement et en main- tenant le dernier point de consigne défi ni par l’interface utilisateur. Le décalage de réglage d’ambiance est réinitialisé.91 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
9.27 Pro ls de fonctionnement
La commande dispose de 4 profi ls de fonctionnement, qui sont sélectionnés lors de la défi nition des plages horaires : Off (Arrêt), Économie, Préconfort, Confort. Voir le chapitre « Interface utilisateur ». Pour chaque mode de fonctionnement, il est possible de régler le point de consigne de température en modes chauff age et refroidissement, en fonction de la sonde de réglage sél- ectionnée, le point de consigne de pression diff érentielle/débit d’air, le point de consigne de qualité de l’air, le point de consigne d’humidité ambiante. Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Aa03 Unit setpoints - Supply temperature - Cooling - Economy - Setpoint 28.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1062 AV2572 Unit setpoints - Supply temperature - Heating - Economy - Setpoint 18.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1063 AV2573 Unit setpoints - Supply temperature - Cooling - Economy - Low limit value 18.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1064 AV2574 Unit setpoints - Supply temperature - Heating - Economy - Low limit value 16.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1065 AV2575 Unit setpoints - Supply temperature - Cooling - Economy - High limit value 30.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1066 AV2576 Unit setpoints - Supply temperature - Heating - Economy - High limit value 26.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1067 AV2577 Aa06 Unit setpoints - Supply temperature - Cooling - Pre-comfort - Setpoint 26.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1068 AV2578 Unit setpoints - Supply temperature - Heating - Pre-comfort - Setpoint 20.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1069 AV2579 Unit setpoints - Supply temperature - Cooling - Pre-comfort - Low limit value 16.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1070 AV2580 Unit setpoints - Supply temperature - Heating - Pre-comfort - Low limit value 18.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1071 AV2581 Unit setpoints - Supply temperature - Cooling - Pre-comfort - High limit value 28.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1072 AV2582 Unit setpoints - Supply temperature - Heating - Pre-comfort - High limit value 28.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1073 AV2583 Aa09 Scheduler: confi guration - Enabled FALSE 0 1 - R CS064 BV64 Unit setpoints - Supply temperature - Cooling - Comfort - Setpoint 26.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1074 AV2584 Unit setpoints - Supply temperature - Heating - Comfort - Setpoint 20.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1075 AV2585 Unit setpoints - Supply temperature - Cooling - Comfort - Low limit value 16.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1076 AV2586 Unit setpoints - Supply temperature - Heating - Comfort - Low limit value 18.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1077 AV2587 Unit setpoints - Supply temperature - Cooling - Comfort - High limit value 28.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1078 AV2588 Unit setpoints - Supply temperature - Heating - Comfort - High limit value 28.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1079 AV2589 Aa12 Unit setpoints - Return temperature - Cooling - Economy - Setpoint 26.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1080 AV2590 Unit setpoints - Return temperature - Heating - Economy - Setpoint 20.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1081 AV2591 Unit setpoints - Return temperature - Cooling - Economy - Low limit value 23.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1082 AV2592 Unit setpoints - Return temperature - Heating - Economy - Low limit value 18.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1083 AV2593 Unit setpoints - Return temperature - Cooling - Economy - High limit value 28.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1084 AV2594 Unit setpoints - Return temperature - Heating - Economy - High limit value 23.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1085 AV2595 Aa15 Unit setpoints - Return temperature - Cooling - Pre-comfort - Setpoint 26.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1086 AV2596 Unit setpoints - Return temperature - Heating - Pre-comfort - Setpoint 20.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1087 AV2597 Unit setpoints - Return temperature - Cooling - Pre-comfort - Low limit value 23.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1088 AV2598 Unit setpoints - Return temperature - Heating - Pre-comfort - Low limit value 18.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1089 AV2599 Unit setpoints - Return temperature - Cooling - Pre-comfort - High limit value 28.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1090 AV2600 Unit setpoints - Return temperature - Heating - Pre-comfort - High limit value 23.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1091 AV2601 Aa18 Scheduler: confi guration - Enabled FALSE 0 1 - R CS064 BV64 Unit setpoints - Return temperature - Cooling - Comfort - Setpoint 26.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1092 AV2602 Unit setpoints - Return temperature - Heating - Comfort - Setpoint 20.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1093 AV2603 Unit setpoints - Return temperature - Cooling - Comfort - Low limit value 23.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1094 AV2604 Unit setpoints - Return temperature - Heating - Comfort - Low limit value 18.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1095 AV2605 Unit setpoints - Return temperature - Cooling - Comfort - High limit value 28.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1096 AV2606 Unit setpoints - Return temperature - Heating - Comfort - High limit value 23.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1097 AV2607 Aa21 Unit setpoints - Room temperature - Cooling - Economy - Setpoint 26.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1098 AV2608 Unit setpoints - Room temperature - Heating - Economy - Setpoint 20.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1099 AV2609 Unit setpoints - Room temperature - Cooling - Economy - Low limit value 23.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1100 AV2610 Unit setpoints - Room temperature - Heating - Economy - Low limit value 18.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1101 AV2611 Unit setpoints - Room temperature - Cooling - Economy - High limit value 28.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1102 AV2612 Unit setpoints - Room temperature - Heating - Economy - High limit value 23.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1103 AV2613 Aa24 Unit setpoints - Room temperature - Cooling - Pre-comfort - Setpoint 26.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1104 AV2614 Unit setpoints - Room temperature - Heating - Pre-comfort - Setpoint 20.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1105 AV2615 Unit setpoints - Room temperature - Cooling - Pre-comfort - Low limit value 23.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1106 AV2616 Unit setpoints - Room temperature - Heating - Pre-comfort - Low limit value 18.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1107 AV2617 Unit setpoints - Room temperature - Cooling - Pre-comfort - High limit value 28.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1108 AV2618 Unit setpoints - Room temperature - Heating - Pre-comfort - High limit value 23.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1109 AV2619 Aa27 Scheduler: confi guration - Enabled FALSE 0 1 - R CS064 BV64 Unit setpoints - Room temperature - Cooling - Comfort - Setpoint 26.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1110 AV2620 Unit setpoints - Room temperature - Heating - Comfort - Setpoint 20.0 LowLimVal HiLimVal °C R/W HR1111 AV2621 Unit setpoints - Room temperature - Cooling - Comfort - Low limit value 23.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1112 AV2622 Unit setpoints - Room temperature - Heating - Comfort - Low limit value 18.0 0.0 HiLimVal °C R/W HR1113 AV2623 Unit setpoints - Room temperature - Cooling - Comfort - High limit value 28.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1114 AV2624 Unit setpoints - Room temperature - Heating - Comfort - High limit value 23.0 LowLimVal 100.0 °C R/W HR1115 AV2625 Aa30 Unit setpoints - Supply static pressure - Economy - Setpoint 400.0 LowLimVal HiLimVal Pa R/W HR1116 AV2626 Unit setpoints - Supply static pressure - Economy - Setpoint 400.0 LowLimVal HiLimVal Pa R/W HR1116 AV2626 Unit setpoints - Supply static pressure - Economy - Low limit value 200.0 MinVal_RW HiLimVal Pa R/W HR1117 AV2627 Unit setpoints - Supply static pressure - Economy - Low limit value 200.0 MinVal_RW HiLimVal Pa R/W HR1117 AV2627 Unit setpoints - Supply static pressure - Economy - High limit value 600.0 LowLimVal MaxVal_ RW Pa R/W HR1118 AV2628 Unit setpoints - Supply static pressure - Economy - High limit value 600.0 LowLimVal MaxVal_ RW Pa R/W HR1118 AV2628 Aa33 Unit setpoints - Supply static pressure - Pre-comfort - Setpoint 400.0 LowLimVal HiLimVal Pa R/W HR1119 AV2629 Unit setpoints - Supply static pressure - Pre-comfort - Setpoint 400.0 LowLimVal HiLimVal Pa R/W HR1119 AV2629 Unit setpoints - Supply static pressure - Pre-comfort - Low limit value 200.0 MinVal_RW HiLimVal Pa R/W HR1120 AV2630 Unit setpoints - Supply static pressure - Pre-comfort - Low limit value 200.0 MinVal_RW HiLimVal Pa R/W HR1120 AV2630 Unit setpoints - Supply static pressure - Pre-comfort - High limit value 600.0 LowLimVal MaxVal_ RW Pa R/W HR1121 AV2631 Unit setpoints - Supply static pressure - Pre-comfort - High limit value 600.0 LowLimVal MaxVal_ RW Pa R/W HR1121 AV263192 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Aa36 Scheduler: confi guration - Enabled FALSE 0 1 - R CS064 BV64 Unit setpoints - Supply static pressure - Comfort - Setpoint 400.0 LowLimVal HiLimVal Pa R/W HR1122 AV2632 Unit setpoints - Supply static pressure - Comfort - Setpoint 400.0 LowLimVal HiLimVal Pa R/W HR1122 AV2632 Unit setpoints - Supply static pressure - Comfort - Low limit value 200.0 MinVal_RW HiLimVal Pa R/W HR1123 AV2633 Unit setpoints - Supply static pressure - Comfort - Low limit value 200.0 MinVal_RW HiLimVal Pa R/W HR1123 AV2633 Aa36 Unit setpoints - Supply static pressure - Comfort - High limit value 600.0 LowLimVal MaxVal_ RW Pa R/W HR1124 AV2634 Unit setpoints - Supply static pressure - Comfort - High limit value 600.0 LowLimVal MaxVal_ RW Pa R/W HR1124 AV2634 Aa39 Unit setpoints - Supply air fl ow - Setpoint 5000 LowLimVal HiLimVal m^3/h R/W HR1125 PIV2635 Unit setpoints - Supply air fl ow - Low limit value 3000 0 HiLimVal m^3/h R/W HR1126 PIV2636 Unit setpoints - Supply air fl ow - High limit value 7000 LowLimVal 65535 m^3/h R/W HR1127 PIV2637 Aa42 Unit setpoints - Supply air fl ow - Setpoint 5000 LowLimVal HiLimVal m^3/h R/W HR1128 PIV2638 Unit setpoints - Supply air fl ow - Low limit value 3000 0 HiLimVal m^3/h R/W HR1129 PIV2639 Unit setpoints - Supply air fl ow - High limit value 7000 LowLimVal 65535 m^3/h R/W HR1130 PIV2640 Aa45 Scheduler: confi guration - Enabled FALSE 0 1 - R CS064 BV64 Unit setpoints - Supply air fl ow - Setpoint 5000 LowLimVal HiLimVal m^3/h R/W HR1131 PIV2641 Unit setpoints - Supply air fl ow - Low limit value 3000 0 HiLimVal m^3/h R/W HR1132 PIV2642 Unit setpoints - Supply air fl ow - High limit value 7000 LowLimVal 65535 m^3/h R/W HR1133 PIV2643 Aa48 Unit setpoints - Air quality - Economy - Setpoint 800.0 LowLimVal HiLimVal ppm R/W HR1134 AV2644 Unit setpoints - Air quality - Economy - Low limit value 600.0 AirQuality_ MinVal_RWHiLimVal ppm R/W HR1135 AV2645 Unit setpoints - Air quality - Economy - High limit value 1000.0 LowLimVal MaxVal_ RW ppm R/W HR1136 AV2646 Aa51 Unit setpoints - Air quality - Pre- comfort - Setpoint 800.0 LowLimVal HiLimVal ppm R/W HR1137 AV2647 Unit setpoints - Air quality - Pre- comfort - Low limit value 600.0 AirQuality_ MinVal_RWHiLimVal ppm R/W HR1138 AV2648 Unit setpoints - Air quality - Pre- comfort - High limit value 1000.0 LowLimVal MaxVal_ RW ppm R/W HR1139 AV2649 Aa54 Scheduler: confi guration - Enabled FALSE 0 1 - R CS064 BV64 Unit setpoints - Air quality - Comfort - Setpoint 800.0 LowLimVal HiLimVal ppm R/W HR1140 AV2650 Unit setpoints - Air quality - Comfort - Low limit value 600.0 MinVal_RW HiLimVal ppm R/W HR1141 AV2651 Unit setpoints - Air quality - Comfort - High limit value 1000.0 LowLimVal MaxVal_ RW ppm R/W HR1142 AV2652 Aa57 Unit setpoints - Return static pressure - Economy - Setpoint 400.0 LowLimVal HiLimVal Pa R/W HR1143 AV2653 Unit setpoints - Return static pressure - Economy - Setpoint 400.0 LowLimVal HiLimVal Pa R/W HR1143 AV2653 Unit setpoints - Return static pressure - Economy - Low limit value 200.0 MinVal_RW HiLimVal Pa R/W HR1144 AV2654 Unit setpoints - Return static pressure - Economy - Low limit value 200.0 MinVal_RW HiLimVal Pa R/W HR1144 AV2654 Unit setpoints - Return static pressure - Economy - High limit value 600.0 LowLimVal MaxVal_ RW Pa R/W HR1145 AV2655 Unit setpoints - Return static pressure - Economy - High limit value 600.0 LowLimVal MaxVal_ RW Pa R/W HR1145 AV2655 Aa60 Unit setpoints - Return static pressure - Pre-comfort - Setpoint 400.0 LowLimVal HiLimVal Pa R/W HR1146 AV2656 Unit setpoints - Return static pressure - Pre-comfort - Setpoint 400.0 LowLimVal HiLimVal Pa R/W HR1146 AV2656 Unit setpoints - Return static pressure - Pre-comfort - Low limit value 200.0 MinVal_RW HiLimVal Pa R/W HR1147 AV2657 Unit setpoints - Return static pressure - Pre-comfort - Low limit value 200.0 MinVal_RW HiLimVal Pa R/W HR1147 AV2657 Unit setpoints - Return static pressure - Pre-comfort - High limit value 600.0 LowLimVal MaxVal_ RW Pa R/W HR1148 AV2658 Unit setpoints - Return static pressure - Pre-comfort - High limit value 600.0 LowLimVal MaxVal_ RW Pa R/W HR1148 AV2658 Aa63 Scheduler: confi guration - Enabled FALSE 0 1 - R CS064 BV64 Unit setpoints - Return static pressure - Comfort - Setpoint 400.0 LowLimVal HiLimVal Pa R/W HR1149 AV2659 Unit setpoints - Return static pressure - Comfort - Setpoint 400.0 LowLimVal HiLimVal Pa R/W HR1149 AV2659 Unit setpoints - Return static pressure - Comfort - Low limit value 200.0 MinVal_RW HiLimVal Pa R/W HR1150 AV2660 Unit setpoints - Return static pressure - Comfort - Low limit value 200.0 MinVal_RW HiLimVal Pa R/W HR1150 AV2660 Unit setpoints - Return static pressure - Comfort - High limit value 600.0 LowLimVal MaxVal_ RW Pa R/W HR1151 AV2661 Unit setpoints - Return static pressure - Comfort - High limit value 600.0 LowLimVal MaxVal_ RW Pa R/W HR1151 AV2661 Aa66 Unit setpoints - Return air fl ow - Setpoint 5000 LowLimVal HiLimVal m^3/h R/W HR1152 PIV2662 Unit setpoints - Return air fl ow - Low limit value 3000 0 HiLimVal m^3/h R/W HR1153 PIV2663 Unit setpoints - Return air fl ow - High limit value 7000 LowLimVal 65535 m^3/h R/W HR1154 PIV2664 Aa69 Unit setpoints - Return air fl ow - Setpoint 5000 LowLimVal HiLimVal m^3/h R/W HR1155 PIV2665 Unit setpoints - Return air fl ow - Low limit value 3000 0 HiLimVal m^3/h R/W HR1156 PIV2666 Unit setpoints - Return air fl ow - High limit value 7000 LowLimVal 65535 m^3/h R/W HR1157 PIV2667 Aa72 Scheduler: confi guration - Enabled FALSE 0 1 - R CS064 BV64 Unit setpoints - Return air fl ow - Setpoint 5000 LowLimVal HiLimVal m^3/h R/W HR1158 PIV2668 Unit setpoints - Return air fl ow - Low limit value 3000 0 HiLimVal m^3/h R/W HR1159 PIV2669 Unit setpoints - Return air fl ow - High limit value 7000 LowLimVal 65535 m^3/h R/W HR1160 PIV2670 Aa75 Unit setpoints - Humidity - Cooling - Economy - Setpoint 60.0 LowLimVal HiLimVal %rh R/W HR1161 AV2671 Unit setpoints - Humidity - Heating - Economy - Setpoint 40.0 LowLimVal HiLimVal %rh R/W HR1162 AV2672 Unit setpoints - Humidity - Cooling - Economy - Low limit value 50.0 0.0 HiLimVal %rh R/W HR1163 AV2673 Unit setpoints - Humidity - Heating - Economy - Low limit value 35.0 0.0 HiLimVal %rh R/W HR1164 AV2674 Unit setpoints - Humidity - Cooling - Economy - High limit value 65.0 LowLimVal 100.0 %rh R/W HR1165 AV2675 Unit setpoints - Humidity - Heating - Economy - High limit value 45.0 LowLimVal 100.0 %rh R/W HR1166 AV2676 Aa78 Unit setpoints - Humidity - Cooling - Pre-comfort - Setpoint 55.0 LowLimVal HiLimVal %rh R/W HR1167 AV2677 Unit setpoints - Humidity - Heating - Pre-comfort - Setpoint 45.0 LowLimVal HiLimVal %rh R/W HR1168 AV2678 Unit setpoints - Humidity - Cooling - Pre-comfort - Low limit value 40.0 0.0 HiLimVal %rh R/W HR1169 AV2679 Unit setpoints - Humidity - Heating - Pre-comfort - Low limit value 30.0 0.0 HiLimVal %rh R/W HR1170 AV2680 Unit setpoints - Humidity - Cooling - Pre-comfort - High limit value 60.0 LowLimVal 100.0 %rh R/W HR1171 AV2681 Unit setpoints - Humidity - Heating - Pre-comfort - High limit value 55.0 LowLimVal 100.0 %rh R/W HR1172 AV2682 Aa81 Scheduler: confi guration - Enabled FALSE 0 1 - R CS064 BV64 Unit setpoints - Humidity - Cooling - Comfort - Setpoint 50.0 LowLimVal HiLimVal %rh R/W HR1173 AV2683 Unit setpoints - Humidity - Heating - Comfort - Setpoint 50.0 LowLimVal HiLimVal %rh R/W HR1174 AV2684 Unit setpoints - Humidity - Cooling - Comfort - Low limit value 40.0 0.0 HiLimVal %rh R/W HR1175 AV2685 Unit setpoints - Humidity - Heating - Comfort - Low limit value 30.0 0.0 HiLimVal %rh R/W HR1176 AV2686 Unit setpoints - Humidity - Cooling - Comfort - High limit value 60.0 LowLimVal 100.0 %rh R/W HR1177 AV2687 Unit setpoints - Humidity - Heating - Comfort - High limit value 55.0 LowLimVal 100.0 %rh R/W HR1178 AV2688 Tab. 9.bj93 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
9.28 Plages horaires
Les plages horaires sont gérées par la fonction Programmateur de la commande k.Air. La fonction inclut un programmateur con- tenant une programmation hebdomadaire, des jours spéciaux (jusqu’à 15) et des périodes de vacances (jusqu’à 3). Pour chacun de ces trois groupes, il est possible de défi nir un profi l fi xe (Arrêt, Confort, Préconfort, Économie) ou un programme quotidien de votre choix parmi 4 préréglables. Chaque programme quotidien se compose de 10 plages horaires, qui peuvent être activées. Pour chaque plage, il est possible de défi nir un certain profi l (Arrêt, Confort, Préconfort, Économie). Pour chaque profi l, dans le menu Confi guration de l’unité>Points de consigne, les valeurs de référence peuvent être défi nies. 30220980_252_R01SchedulerProgrammazione settimanale (7)Lunedì (0...7) EconomyComfortPreComfortProgramma giornaliero (1...4)
1. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Esc pour avoir accès à l’affi chage standard de l’écran ;
2. Appuyez sur Prg : le menu principal apparaît. Saisissez le mot de passe Service ;
3. Appuyez sur HAUT/BAS pour passer à la catégorie A. Unités, appuyez sur Entrée et HAUT/BAS pour affi cher les sous-catégories ; 4. Sélectionnez b. Plages horaires (programmateur) et appuyez sur ENTRÉE pour entrer dans le masque Ab01 : « PROGRAMMATEUR ».
5. Appuyez sur ENTRÉE pour passer au champ suivant et appuyez sur HAUT/BAS pour activer le programmateur, confi rmez en
appuyant sur ENTRÉE ;
6. Passez au masque Ab03 en appuyant sur BAS :
1. sélectionnez le programme quotidien P1,... P4 à régler en appuyant sur ENTRÉE et HAUT/BAS
2. passez au masque Ab06.
3. appuyez sur ENTRÉE pour atteindre la case à cocher 1 ;
4. appuyez sur HAUT/BAS pour faire apparaître la coche ;
5. appuyez sur Entrée et HAUT/BAS pour régler l’heure et les minutes de début de la première plage et son mode de fonction- nement : ARRÊT, ÉCONOMIE, PRÉCONFORT, CONFORT ;
6. répétez le réglage pour les plages horaires 2,3,4, 5 et 6 ;
7. passez au masque Ab09 en appuyant sur la touche BAS ;
8. répétez le réglage pour les plages horaires 7,8,9 et 10.
9. enregistrez les données (relatives au programme actuel) ;94
FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 10. si nécessaire, copiez la grille de programmation du programme actuel dans un autre programme ou dans tous les program- mes (TOUS) ;7. passez au masque Ab12 en appuyant sur la touche BAS : 8. appuyez sur Entrée et HAUT/BAS pour défi nir le programme quotidien pour chaque jour de la semaine (P1,... P4, ARRÊT, ÉCON- OMIE, PRÉCONFORT, CONFORT)9. enregistrez les données (relatives à la programmation hebdomadaire actuelle) ; 10. un message apparaît dans le masque Qa33 indiquant que les plages horaires sont actives ainsi que le mode de fonctionnement actuel de l’unité.Scheduler Qa33Unit status: COMFORTDaily: Vacation:Special day:Active from: cpCO30220980_130_R01 Pro
30220980_151_R01 Fig. 9.az EXEMPLE DE PROGRAMMATION 2 : Vacances et jours spéciaux (suite) 1. Programmez les plages horaires et passez au masque Ab15 ;2. Défi nissez les périodes de vacances, comme dans l’exemple ci-dessus ; Les périodes de vacances durent au moins 2 jours et le mode de fonctionnement sélectionné est prioritaire sur l’éventuelle programmation quotidienne.Passez aux masques Ab18, Ab21, Ab24 et fi xez les jours spéciaux. Les jours spéciaux durent seulement 1 jour, ils sont prioritaires sur le réglage des plages horaires et des vacances, et le mode de fonctionnement sélectionné peut être :• ARRÊT, ÉCONOMIE, PRÉCONFORT, CONFORT Comfort
k.air dispose d’une fonctionnalité, basée sur la norme VDI 6022-1, pour l’amélioration de la norme d’hygiène de l’unité.Des fonctions opérationnelles et des fonctions de maintenance sont prévues.La gestion VDI, correctement activée dans le masque Ac86, comprend donc :1. Menu ad hoc pour étalonner précisément les logiques actives pour régler la maintenance planifi ée. 2. Obligation d’installer la sonde d’humidité de refoulement si un humidifi cateur est présent. En l’absence de la sonde, l’humidifi ca- tion est verrouillée et une alarme de confi guration incorrecte (AL242) apparaît. La limite maximale de refoulement ne peut dépasser 90 %. Voir la gestion de l’humidité de refoulement maximale dans le chapitre « Humidifi cation » 3. Fonction de démarrage pour inactivité. Si l’unité reste à l’arrêt pendant plus de 48h (paramétrable via le masque Ja01), une procédure de démarrage forcé sera activée pendant une durée égale à 5 minutes (paramétrable via le masque Ja01) puis elle reviendra à l’état précédent ou restera active si une demande de démarrage de l’unité a été reçue entre-temps. Cette logique permet une ventilation cyclique qui empêche la formation de condensation stagnante. 4. Fonction de démarrage avec sonde de saturation. Cette fonction peut être activée via le masque Ac86 et implique l’instal- lation de la sonde d’humidité de saturation (après la batterie principale). Si, lors de la mise sous tension de l’unité, la sonde de saturation détecte une humidité supérieure à 80 % (modifi able avec le diff érentiel correspondant dans le masque Ja01), une phase de séchage est activée, en maintenant l’humidifi cateur et la batterie froide hors tension, quelles que soient les conditions de la demande. L’état de l’unité dans le masque principal affi che « Démarrage Rh ». Cette phase de démarrage se termine à un seuil défi ni moins le diff érentiel. 5. Maintenance programmée confi gurable basée sur 29 compteurs, extraite des contrôles principaux à eff ectuer à l’intérieur de l’unité selon la norme VDI 6022-1. Maintenance programmée La maintenance programmée prévoit 29 compteurs à partir de la première mise sous tension de l’unité. Le comptage est alors continu et indépendant d’éventuels arrêts de l’unité ou pannes de courant. Chaque compteur a la possibilité d’être personna- lisé en trois caractéristiques : activation du compteur, seuil de commande programmé au choix entre 1, 3, 6, 12, 24 ou 36 mois et la possibilité de choisir si l’expiration de la commande sera une alerte unique ou une alarme de blocage. Les 29 compteurs se réfèrent à un extrait des contrôles à eff ectuer conformément à la norme VDI 6022. Les 29 compteurs peuvent ne pas être présents car certains sont désactivés si le dispositif n’est pas présent à l’intérieur de l’unité (par exemple, les commandes sur l’échangeur de reprise).Voici l’extrait des contrôles à eff ectuer : ID Description Disponibilité Action Exp. (mois) 0.0 Inspection d’hygiène Contrôle 241.1 Entrée d’air extérieur - Contrôle pour contamination, dom-mages et corrosionInspection, nettoyage et réparation 3.1 Déshumidifi cateur - Contrôle pour contamination, domma-ges et corrosionBatterie froide Contrôle, nettoyage 33.2 Déshumidifi cateur - Contrôle du fonctionnement de l’échappement et du siphonBatterie froide Inspection, nettoyage et réparation 3.3 Déshumidifi cateur - Nettoyage de la batterie, du collecteur de gouttes et vidange de la condensationBatterie froide Contrôle 64.1 Intérieur unité - Contrôle pour contamination, dommages et corrosionInspection, nettoyage et réparation
4.2 Intérieur unité - Contrôle de la condensation de surface Contrôle, nettoyage 6
4.3 Intérieur unité - Contrôle des sections vides pour contami-nation, dommages et corrosionInspection, nettoyage et réparation 6.2.1 Humidifi cateur - fonctionnant sans recirculation d’eau, contrôle pour contamination, croissance des bactéries, corrosion et dommagesHumidifi cateur Inspection, nettoyage et réparation 6.2.2 Humidifi cateur - fonctionnant sans recirculation d’eau, contrôle pour condensationHumidifi cateur Inspection, nettoyage et réparation 6.2.3 Humidifi cateur - fonctionnant sans recirculation d’eau, con-trôle des dépôts sur les lances de distribution de vapeur.Humidifi cateur isother- Contrôle, nettoyage 66.2.4 Humidifi cateur, fonctionnant sans recirculation d’eau, con-trôle des dépôts sur les buses de distributionHumidifi cateur adiaba-tiqueContrôle, nettoyage ou rempla-cement des buses 6.2.5 Humidifi cateur - fonctionnant sans recirculation d’eau, contrôle de l’évacuation de l’eauHumidifi cateur Contrôle, nettoyage 36.2.6 Humidifi cateur - fonctionnant sans recirculation d’eau, comptage des bactéries dans l’eau de serviceHumidifi cateur adiaba-tiqueMesure des colonies bactériennes dans l’eau, si >1000 UFC/ml procéder à la désinfection, généralement nettoyer et rincer. 6.2.7 Humidifi cateur - fonctionnant sans recirculation d’eau, contrôle des vannesHumidifi cateur Inspection, nettoyage et réparation 6.2.8 Humidifi cateur - fonctionnant sans recirculation d’eau, fonctionnement du contrôle de la limite d’humidité. Humidifi cateurInspection, nettoyage et réparation 8.1 Filtres - Contrôle pour contamination, dommages (étanc-héité) et odeurs.Contrôle, nettoyage et éventuellement remplacement des fi ltres
8.2 Filtres - Contrôle de la pression diff érentielle si nécessaire,
remplacement des fi ltres
8.3 Filtres - Temps maximal d’utilisation du premier étage remplacement des fi ltres 1298
FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021ID Description Disponibilité Action Exp. (mois)8.4 Filtres - Temps d’utilisation maximum du second étage Deuxième fi ltre de refoulementremplacement des fi ltres 249.1 Tuyaux - Contrôle des dommages sur les tuyaux via la trappe d’inspection Contrôle et réparation 9.2 Tuyaux - Contrôle de surface de deux ou trois points représ-entatifs dans les tuyaux internes pour la contamination, la corrosion et la condensation.Contrôle, nettoyage, pas seule-ment dans la partie visible
11.1 Silencieux - Contrôle pour contamination, dommages et corrosionInspection, nettoyage et réparation
12.1 Ventilateurs - Contrôle pour contamination, dommages et corrosionContrôle, nettoyage et réparation, contrôle de l’évacuation de la condensation 13.1 Récupérateur de chaleur - Inspection visuelle des plaques du récupérateur pour contamination, dommages et corrosionRécupérateur à fl ux transversaux ou double batterieInspection, nettoyage et réparation 13.2 Récupérateur de chaleur - Inspection visuelle de la roue du récupérateur pour contamination, dommages et corrosionRécupérateur rotatif Inspection, nettoyage et réparation
Récupérateur de chaleur - pour contamination, dommages, corrosion et étanchéitéRésistance de dégivrage du récupérateurInspection, nettoyage et réparation
Batterie CEI : Contrôle de distribution, séparateur de goutte-lettes et échappement pour contamination, dommages, corrosion et étanchéité.CEI Inspection, nettoyage et réparation 13.6 Récupérateur de chaleur - Contrôle du fonctionnement de l’échappement et du siphonrécupérateur Inspection, nettoyage et réparation
Tab. 9.bl Les caractéristiques de chaque compteur peuvent être personnalisées via les masques Ja02..Ja42 après que le type « PERSONNA- LISÉ » a été défi ni sur Ja02. Il est possible de revenir aux valeurs par défaut en réinitialisant le type « VDI 6022 ». Maintenance
Thrsh: 12m Typ: VDI 6022-1 Jb0230220980_134_R01 Après la confi guration des compteurs, la fonction de maintenance programmée est opérationnelle. Il est possible d’affi cher la progression des compteurs à tout moment via le menu d’état Jb-VDI. À l’expiration du compteur, l’alerte apparaîtra via le menu d’alarmes et l’unité sera éventuellement bloquée (si le type de verrouil- lage représenté par la serrure fermée a été sélectionné dans la confi guration). Il suffi t d’entrer dans le menu d’état Jb-VDI (Jb-VDI Status) pour réinitialiser le compteur et saisir à nouveau l’alerte. Il est conseillé d’évaluer si d’autres contrôles sont sur le point d’expirer, de les exécuter et de lancer la réinitialisation. Maintenance countdown
Remain: 7947h Res: VDI 6022-1 Jb0130220980_133_R01 Remarques : L’avertissement de maintenance ordinaire programmée pour les fi ltres sales, paramétrable dans le masque Ae09, est désactivé si la gestion VDI est activée. En eff et, il est redondant avec les commandes prévues par la norme VDI 6022. Dans le pGDE, seul le titre du compteur est indiqué, se référer à l’ID dans le masque et le tableau dans le manuel. Avertissement : l’activation de la fonction VDI 6022-1 est une aide au fonctionnement de l’unité selon les instructions de la norme décrite ci-dessus. L’utilisateur est responsable du bon fonctionnement de l’équipement. Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet VDI Ja01 VDI Inactivity startup activation delay 48 0 65535 h R/W HR1686 PIV3181 VDI Inactivity startup duration 5 0 65535 min R/W HR1687 PIV3182 VDI high saturation humidity threshold 80.0 0.0 99.0 %rh R/W HR1688 AV3183 VDI high saturation humidity diff erential 2.0 0.0 99.0 %rh R/W HR1689 AV318499 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet VDI Ja02 VDI Type: 0: Standard; 1: Custom 0 0 1 - R/W HR1690 PIV3185 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS296 BV296 Month selection variable 4 0 5 - R/W HR1691 PIV3186 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS297 BV297 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS298 BV298 Month selection variable 3 0 5 - R/W HR1692 PIV3187 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS299 BV299 Ja03 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS300 BV300 Month selection variable 1 0 5 - R/W HR1693 PIV3188 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS301 BV301 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS302 BV302 Month selection variable 3 0 5 - R/W HR1694 PIV3189 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS303 BV303 Ja06 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS304 BV304 Month selection variable 2 0 5 - R/W HR1695 PIV3190 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS305 BV305 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS306 BV306 Month selection variable 2 0 5 - R/W HR1696 PIV3191 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS307 BV307 Ja09 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS308 BV308 Month selection variable 2 0 5 - R/W HR1697 PIV3192 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS309 BV309 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS310 BV310 Month selection variable 2 0 5 - R/W HR1698 PIV3193 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS311 BV311 Ja12 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS312 BV312 Month selection variable 1 0 5 - R/W HR1699 PIV3194 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS313 BV313 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS314 BV314 Month selection variable 1 0 5 - R/W HR1700 PIV3195 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS315 BV315 Ja15 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS316 BV316 Month selection variable 1 0 5 - R/W HR1701 PIV3196 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS317 BV317 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS318 BV318 Month selection variable 1 0 5 - R/W HR1702 PIV3197 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS319 BV319 Ja18 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS320 BV320 Month selection variable 2 0 5 - R/W HR1703 PIV3198 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS321 BV321 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS322 BV322 Month selection variable 3 0 5 - R/W HR1704 PIV3199 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS323 BV323 Ja21 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS324 BV324 Month selection variable 2 0 5 - R/W HR1705 PIV3200 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS325 BV325 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS326 BV326 Month selection variable 3 0 5 - R/W HR1706 PIV3201 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS327 BV327 Ja24 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS328 BV328 Month selection variable 1 0 5 - R/W HR1707 PIV3202 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS329 BV329 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS330 BV330 Month selection variable 0 0 5 - R/W HR1708 PIV3203 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS331 BV331 Ja27 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS332 BV332 Month selection variable 2 0 5 - R/W HR1709 PIV3204 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS333 BV333 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS334 BV334 Month selection variable 0 0 5 - R/W HR1710 PIV3205 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS335 BV335 Ja30 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS336 BV336 Month selection variable 2 0 5 - R/W HR1711 PIV3206 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS337 BV337 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS338 BV338 Month selection variable 2 0 5 - R/W HR1712 PIV3207 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS339 BV339100 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet VDI Ja33 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS340 BV340 Month selection variable 2 0 5 - R/W HR1713 PIV3208 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS341 BV341 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS342 BV342 Month selection variable 1 0 5 - R/W HR1714 PIV3209 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS343 BV343 Ja36 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS344 BV344 Month selection variable 2 0 5 - R/W HR1715 PIV3210 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS345 BV345 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS346 BV346 Month selection variable 3 0 5 - R/W HR1716 PIV3211 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS347 BV347 Ja39 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS348 BV348 Month selection variable 4 0 5 - R/W HR1717 PIV3212 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS349 BV349 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS350 BV350 Month selection variable 3 0 5 - R/W HR1718 PIV3213 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS351 BV351 Ja42 Enable of the VDI function TRUE 0 1 - R/W CS352 BV352 Month selection variable 3 0 5 - R/W HR1719 PIV3214 Reset type (FALSE: Blocker Alarm; TRUE: Warning) TRUE 0 1 - R/W CS353 BV353 Jb02 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR518 PIV3832 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS354 BV354 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR519 PIV3833 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS355 BV355 Jb03 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR520 PIV3834 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS356 BV356 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR521 PIV3835 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS357 BV357 Jb06 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR522 PIV3836 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS358 BV358 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR523 PIV3837 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS307 BV307 Jb09 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR524 PIV3838 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS359 BV359 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR525 PIV3839 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS360 BV360 Jb12 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR526 PIV3840 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS361 BV361 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR527 PIV3841 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS362 BV362 Jb15 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR528 PIV3842 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS363 BV363 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR529 PIV3843 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS364 BV364 Jb18 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR530 PIV3844 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS365 BV365 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR531 PIV3845 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS366 BV366 Jb21 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR532 PIV3846 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS367 BV367 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR533 PIV3847 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS368 BV368 Jb24 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR534 PIV3848 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS369 BV369 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR535 PIV3849 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS370 BV370 Jb27 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR536 PIV3850 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS371 BV371 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR537 PIV3851 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS372 BV372 Jb30 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR538 PIV3852 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS373 BV373 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR539 PIV3853 Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS374 BV374101 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet VDI Jb33 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR540 PIV3854Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS375 BV375Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR541 PIV3855Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS376 BV376Jb36 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR542 PIV3856Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS377 BV377Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR543 PIV3857Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS378 BV378Jb39 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR544 PIV3858Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS379 BV379Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR545 PIV3859Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS380 BV380Jb42 Countdown before the next inspection - 0 65535 - R IR546 PIV3860Reset timings after the inspection - 0 1 - R/W CS381 BV381Tab. 9.bm
9.30 Intégration de k.water
k.air a été développée pour interagir avec k.water, un produit pour la gestion des installations de thermoréfrigération et des systèmes hydroniques de distribution.En bref k.water :
- gère les fonctions de chauff age, de refroidissement, d’eau chaude sanitaire et solaire thermique en contrôlant la demande aux générateurs d’eau chaude ou froide, en fonction des conditions climatiques externes et de la demande d’énergie thermique des utilisateurs
- assure les bonnes conditions de température de l’eau dans les réseaux de distribution via la commande des actionneurs (pom- pes, vannes, etc.), pour assurer le bon niveau de confort dans les environnements, en minimisant la consommation d’énergie. Partage du terminal PGDX Le terminal pGDX peut être partagé sur un réseau comprenant jusqu’à 1 k.water et 10 k.air. L’IHM intégrée au serveur web per- mettra une commutation facile entre la carte k.water et k.air permettant l’installation d’un seul terminal graphique dans l’espace. Cela se produit après la mise en service spécifi que, voir le paragraphe ci-dessous. Host name - Last four
Une autre caractéristique du pGDX est de fournir sa propre sonde de température et d’humidité en tant que signal confi gurable dans le menu E/S, cela se produit simultanément pour k.air et k.water. Il faut saisir les quatre derniers chiff res de l’adresse MAC, disponibles sur l’étiquette de produit du pGDX, dans le masque Y080. Après avoir saisi les coordonnées, les valeurs pourront être lues dans le même masque. Entrez ensuite dans le menu de confi guration des E/S, par exemple dans la sonde de température ambiante, et associez le canal pGDX en utilisant le type « pGDX SÉRIE » Partage du signal de température extérieure k.air vers k.water k.air fournit la valeur de la température extérieure à utiliser comme canal d’entrée à partir de k.water. À partir de k.water, masque Ba08, il est possible de sélectionner à partir de quelle commande k.air, parmi celles disponibles sur le réseau, lire la température extérieure. Partage du signal de température extérieure k.air vers k.water k.water fournit la valeur de température extérieure à utiliser comme canal d’entrée à partir de k.air. À partir de k.air, il est possible de sélectionner, dans le masque de confi guration Wb01, le canal d’entrée « kwater text ». Partage des états de l’unité Lorsque k.air et k.water sont connectés, ils échangent des informations utiles pour la mise en service de l’installation et centrali- sent des informations dans le cas où k.water serait l’unique appareil connecté à la supervision. K.water affi che pour chaque k.air : l’état de l’unité, la température et l’humidité de refoulement et de reprise si elles sont activées,102 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 la température extérieure, l’état des ventilateurs marche/arrêt et la vitesse. k.air affi che l’état de l’unité k.water, le mode de fonctionnement chaud/froid, la température extérieure si elle est activée, et la température de refoulement du circuit de service k.air associé. Consentement d’allumage ou mode de fonctionnement k.air et k.water peuvent recevoir réciproquement le consentement général d’allumage et le mode de fonctionnement. Cela per- met de faciliter le démarrage et les passages saisonniers du système grâce à un contrôle unique au choix parmi ceux disponibles sur le réseau. Les interactions possibles sont les suivantes :
- ee consentement général de k.air à partir de k.water est eff ectué, dans k.air, via le masque Ac80
- le mode de fonctionnement de k.air à partir de k.water est eff ectué, dans k.air, via le masque Ac22
- le consentement général de k.water à partir de k.air en réseau est eff ectué, dans k.water, via le masque Ba06
- le mode de fonctionnement de k.water à partir de k.air en réseau est eff ectué, dans k.water, via le masque Ba07 Attention : ne pas concaténer les modes ou consentements simultanément entre k.air et k.water. Remarque : il n’est pas recommandé d’utiliser le mode de fonctionnement de k.water à partir de k.air avec une régulation automatique chaud/froid car les températures de réglage de k.air changeront le mode de k.water de manière dynamique. Optimisation de la déshumidifi cation k.air et k.water interagissent l’un avec l’autre pour optimiser la fonction de déshumidifi cation en cas de refroidissement radiant. k.air reçoit un point de consigne de déshumidifi cation calculé par k.water en fonction de l’état des circuits de refroidissement ra- diants, représentés par les circuits de type mixte et mixte plus. K.water prend en considération la température la plus basse parmi tous les circuits mixtes et mixtes plus actifs. Cette option ne peut être activée via le masque Ac34 qu’avec l’option de contrôle d’humidité absolue présente dans le masque Ac32. Le point de consigne calculé sera disponible dans le masque d’informations Qa24 et prend toujours en compte le point de consigne défi ni par l’utilisateur en se réglant sur le plus bas des deux (toujours converti en humidité absolue). Mise en service L’intégration k.air - k.water, suite au câblage du réseau, est rendue active grâce à la fonctionnalité de détection automatique présente dans k.water. Entrez dans le masque k.water Fe12 et suivez la procédure d’après le ma- nuel +030220990. À la fi n de la procédure, l’IHM intégrée, prés- ente en tant que serveur Web et pGDx, prés- entera le menu de navigation de k.air. Mkair config. Fe12Auto discover
Device checked: 4/1030220980_131_R0130220980_256_R01 Fig. 9.bb Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnet UNIT Ac22 Machine type (0: COOLING; 1: HEATING; 2: COOL/HEAT) 2 0 2 - R/W HR1310 PIV2818 Machine type cooling/heating enabled - 0 1 - R DI700 BV1158 Unit cooling heating mode confi guration 0 0 6 - R/W HR1311 PIV2819 Auxiliary regulation type 0 0 4 - R/W HR1389 PIV2897 Ac80 Enable on/off request by BMS - 0 1 - R/W CS234 BV234 OnOff by k.water enabling FALSE 0 1 - R/W CS235 BV235 Tab. 9.bn Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnetSETTINGS Y065 PGDx Browser - MAC Address Last Four Digit - Part 1 - 48 48 101 - R/W HR1900 PIV3380 PGDx Browser - MAC Address Last Four Digit - Part 2 - 48 48 101 - R/W HR1901 PIV3381 PGDx Browser - MAC Address Last Four Digit - Part 3 - 48 48 101 - R/W HR1902 PIV3382 PGDx Browser - MAC Address Last Four Digit - Part 4 - 48 48 101 - R/W HR1903 PIV3383 pGDx - Room temperature - -99.9 99.9 °C R - - pGDx - Room humidity - 0.0 99.9 %rh R - - Tab. 9.bo Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnetINFORMATIONS Qa45 KWater modbus variables - Cooling/Heating mode - 0 1 - R DI660 BV1118 KWater modbus variables - External temperature - -999.9 999.9 - R IR258 AV3646 KWater modbus variables - KAir circuit temperature - -999.9 999.9 - R IR259 AV3647 Unit status kwater - 0 99 - R IR260 PIV3648 Tab. 9.bp103 FRE Fonctions k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
9.31 Con guration du réseau
Le menu Y contient les masques pour défi nir les paramètres de protocole et de communication des lignes série (voir le chapitre Mise en service pour l’adressage des dispositifs sur un réseau série) : Protocole de réseau série BMS/Fieldbus ; Débit de transmis- sion ; Parité ; Bits d’arrêt. Rif Description Dev Min Max UoM Dir Modbus BACnetSETTINGS Y001 BMS Line (0=None; 1=Modbus; 2=BACnet) 0 0 2 - R/W HR1904 PIV3384 BMS2 Line (0=None; 1=Modbus; 2=BACnet) 0 0 2 - R/W HR1905 PIV3385 Ethernet Line (0=None; 1=Modbus) 1 0 1 - R/W HR1906 PIV3386 Ethernet 2 Line (0=None; 1=BACnet) 0 0 1 - R/W HR1907 PIV3387
10. TABLEAU DES PARAMÈTRES
La commande k.Air peut être programmée à 3 niveaux, avec accès à diff érents paramètres, en fonction du mot de passe saisi (voir tableau des paramètres) :1. U = utilisateur (mot de passe = 0000) ;2. S = service (mot de passe =1234) ;3. M = fabricant (mot de passe =5678). Les valeurs des paramètres de k.Air peuvent être réinitialisées aux valeurs par défaut à l’aide de la commande présente dans le masque Ac34.Réf. Description Déf. U.M. Min. Max.Ac34 Réinitialisation des paramètres par défaut Non - Non Oui Attention : l’opération de réinitialisation aux valeurs par défaut n’est pas réversible, sauf si vous avez préalablement enregistré une confi guration ; voir le paragraphe relatif à la mise en service.
10.1 Tableau des paramètres
- les valeurs indiquées par « --- » ne sont pas signifi catives ou ne sont pas paramétrées ;
- les valeurs indiquées par « ... » peuvent diff érer selon la confi guration et les choix possibles sont visibles depuis le terminal utilisateur ;
- une ligne entière de « … » indique des paramètres similaires répétés ;
- variables modbus : HR (registre de stockage), DI (entrées discrètes), IR (registre d’entrée), CS (bobines) ;132 FRE Tableau des variables de supervision k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
La commande k.Air peut être connectée aux systèmes de supervision à l’aide du protocole Modbus. Les ports série BMS sont utilisés pour la connexion (voir chapitre Ports de communication).Signifi cation des variables :• Bobines : lecture/écriture, 1 bit (arrêt /marche) ;• Entrées discrètes : lecture, 1 bit (arrêt /marche) ;• Registres d’entrée : lecture, 16 bits (0 à 65535), essentiellement des mesures et des états ;• Registres de stockage : lecture et écriture, 16 bits (0 à 65535), essentiellement des valeurs de confi guration.
12.1 Types d’alarmes
Les alarmes gérées par la commande k.Air sont de 3 types selon le mode de réarmement :
- automatique : l’alarme se réinitialise et l’unité redémarre automatiquement lorsque la condition d’alarme n’est plus présente ;
- semi-automatique : si la condition d’alarme se produit plusieurs fois, l’alarme se réarme manuellement et l’intervention d’un opérateur est nécessaire pour redémarrer l’appareil ;• manuel : l’intervention d’un opérateur est nécessaire pour redémarrer l’unité.Lorsqu’une alarme se produit :• pGDE : la touche Alarme clignote et l’écran continue de présenter l’affi chage standard ;• th-Tune (si l’unité est allumée) : les icônes en bas de l’écran clignotent (voir tableau des alarmes) ;• pGDX : un nombre rouge apparaît en haut à droite, près de l’icône d’alarme, indiquant le nombre d’alarmes actives.• Les relais d’alarme sur les sorties numériques sont activés. Si l’alarme revient automatiquement, le bouton Alarme (pGDE)/les icônes de l’écran (th-Tune)/l’indication de présence d’alarmes (pGDX) s’éteint et l’événement de fi n d’alarme est transcrit dans l’historique des alarmes.COOLING
YES Clear auto reset counters? NO Buzzer enable NO Initialization We0130220980_119_R01 À la fi n de la liste apparaît le masque pour la réinitialisation et l’en- trée dans l’historique des alarmes (Data Logger). Appuyez sur Alarm » pendant 3 s pour essayer de réinit- ialiser toutes les alarmes :
1. si la cause qui a généré l’alarme a disparu, la réinitialisat-
ion réussit et la touche rouge s’éteint ;
2. si la réinitialisation échoue, la touche « Alarm » reste allu-
mée en continu, car l’alarme a été vue. Pour eff acer l’historique des alarmes, accédez au ma- sque Xe01. Dans la deuxième ligne, il est possible d’eff a- cer le compteur d’événements après lesquels l’alarme semi-automatique est réarmée manuellement. Exemple : alarme A14 ; la sonde CO2 est visible dans la liste des alarmes et l’historique indique l’événement avec l’heure d’acti- vation (Démarrage) et de désactivation (Arrêt). Data lo
Elles concernent les seuils et les retards avec lesquels les alarmes se produisent, par exemple :
- Ac56 - antigel : délai d’avertissement et d’alarme ;
- Ac60 - basse température de refoulement : seuil, délai d’alarme au démarrage et en fonctionnement ;
- Ae03 - heures de fonctionnement des ventilateurs : seuil d’alarme, heures écoulées, réinitialisation des heures ; Voir le tableau des paramètres pour la liste complète.
12.3 Contacts génériques d’entrée et de sortie d’alarme.
Pour une plus grande fl exibilité d’installation, k.air dispose de 3 entrées d’alarme génériques et de 3 sorties d’alerte. Ces contacts sont toujours disponibles, il suffi t d’associer un canal d’activation via les menus de confi guration E/S Wb03 et Wb04. Les entrées prévues sont les suivantes :
- Alarme de blocage, verrouillage immédiat de l’unité sans phase d’arrêt
- Alarme générique, verrouillage de l’unité en passant par la phase d’arrêt
- Entrée d’alerte, aucun eff et sur le réglage. Les sorties prévues sont les suivantes :
- Alarme globale, contact cumulé de toutes les alarmes et alertes
- Alarme grave, contact cumulé des alarmes bloquant l’ensemble de l’unité (avec et sans phase d’arrêt)
- Alarme légère, contact cumulé des alarmes qui ne bloquent pas l’unité et des alertes, par exemple alarme fi ltre, alarme main- tenance, température non satisfaite.192 FRE Alarmes et alertes k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
12.4 Tableau alarmes
Référence Description Reset E et ModbusRéservé Automatique -Alarme de sonde de température de refoulement défectueuse AutomatiqueArrêt de l’unité/unité en état d’erreur de la sonde de réglage (paramètre)Alarme de sonde d’humidité de refoulement défectueuse Automatique Affi chage uniquementAlarme de sonde de température de reprise défectueuse Automatique Arrêt de l’unité/unité en état d’erreur de la sonde de réglage (paramètre)Alarme de sonde d’humidité de reprise défectueuse Automatique Affi chage uniquement Alarme de sonde de température ambiante défecteuse Automatique Arrêt de l’unité/unité en état d’erreur de la sonde de réglage (paramètre) Alarme de sonde d’humidité ambiante défectueuse Automatique Affi chage uniquement Alarme de sonde de température extérieure défectueuse Automatique Affi chage uniquement Alarme de sonde d’humidité extérieure défectueuse Automatique Affi chage uniquement Alarme de sonde de température d’expulsion défectueuse Automatique Affi chage uniquement Alarme de sonde d’humidité d’expulsion défectueuse Automatique Affi chage uniquement Alarme de sonde de température antigel défectueuse Automatique Affi chage uniquement Alarme de sonde de température de saturation défectueuse Automatique Affi chage uniquement Alarme de sonde d’humidité de saturation défectueuse Automatique Affi chage uniquement Réservé Automatique Affi chage uniquement Alarme de capteur de pression de refoulement défectueux Automatique Affi chage uniquement Alarme de capteur de pression de reprise défectueux Automatique Affi chage uniquement Alarme de capteur CO2 défectueux Automatique Affi chage uniquement Alarme de capteur de COV défectueux Automatique Affi chage uniquement Alarme de sonde de pression d’échappement défectueuse Automatique Affi chage uniquement Alarme de sonde de température d’échappement défectueuse Automatique Affi chage uniquement Alarme de sonde de pression d’aspiration défectueuse Automatique Affi chage uniquement Alarme de sonde de température d’aspiration défectueuse Automatique Affi chage uniquement Réservé Automatique Affi chage uniquementAlarme de sonde de température d’eau de batterie de préchauff -age défectueuseAutomatique Affi chage uniquementAlarme de sonde de température d’eau de batterie principale défectueuseAutomatique Affi chage uniquementAlarme de sonde de température d’eau de batterie post-chauff age défectueuseAutomatique Affi chage uniquement Alarme de sonde auxiliaire 1 défectueuse Automatique Affi chage uniquement Alarme de sonde auxiliaire 2 défectueuse Automatique Affi chage uniquement AL049 EEV-Erreur moteur Manuel Arrêt immédiat du compresseur DI1049 AL050 EEV-Erreur (hors limite) Automatique Affi chage uniquement DI1050 AL051 EEV-Erreur (erreur de plage) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1051 AL052 Onduleur - hors ligne Automatique Affi chage uniquement DI1052 AL053 Onduleur - Commande surintensité (01) Manuel Arrêt immédiat du compresseur DI1053 AL054 Onduleur - Surcharge du moteur (02) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1054 AL055 Onduleur - Surtension bus CC (03) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1055 AL056 Onduleur - Basse tension bus CC (04) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1056 AL057 Onduleur - Commande température élevée (05) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1057 AL058 Onduleur - Commande basse température (06) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1058 AL059 Onduleur - Surintensité HW (07) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1059 AL060 Onduleur - PTC Température élevée du moteur(08) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1060 AL061 Onduleur - Erreur module IGBT (09) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1061 AL062 Onduleur - Erreur CPU (10) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1062 AL063 Onduleur - Erreur paramètre par défaut (11) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1063 AL064 Onduleur - Alarme bus CC ondulé (12) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1064 AL065 Onduleur - Erreur absence de communication des données (13) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1065 AL066 Onduleur - Commande Alarme thermistance (14) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1066 AL067 Onduleur - Erreur de réglage automatique (15) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1067 AL068 Onduleur - Commande STO désactivée (16) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1068 AL069 Onduleur - Erreur de phase du moteur (17) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1069 AL070 Onduleur - Défaillance commande ventilateur interne (18) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1070 AL071 Onduleur - Erreur de contrôle de la vitesse (19) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1071 AL072 Onduleur - Erreur module PFC (20) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1072 AL073 Onduleur - Alarme Surtension PFC (21) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1073 AL074 Onduleur - Alarme basse tension PFC (22) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1074 AL075 Onduleur - Erreur module STO (23) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1075 AL076 Onduleur - Erreur module STO (24) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1076 AL077 Onduleur - Erreur mise à la terre (25) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1077 AL078 Onduleur - Erreur convertisseur ADC (26) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1078 AL079 Onduleur - Erreur synchronisation HW (27) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1079 AL080 Onduleur - Erreur commande surcharge (28) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1080 AL081 Onduleur - Erreur commande de température (HW) (29) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1081 AL082 Onduleur - Erreur arrêt moteur inattendu (99) Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1082 AL083 BLDC - Échec de démarrage Manuel Arrêt immédiat du compresseur DI1083 AL084 Logiciel prototype Automatique Arrêt de l’unité DI1084 AL085 Écriture élevée mémoire permanente Manuel Arrêt de l’unité DI1085 AL086 Erreur d’écriture mémoire permanente Manuel Arrêt de l’unité DI1086 AL087 th - Tune hors ligne Automatique Affi chage uniquement DI1087 AL088 Température de refoulement basse Automatique Arrêt de l’unité (mode froid) / Affi chage uniquement (mode chaud)DI1088 AL089 Température de l’eau de batterie principale hors limites Automatique Affi chage uniquement / Vanne forcée ouver- te / Vanne forcée fermée (paramètre)DI1090 AL090 Alerte de débit d’air de refoulement Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1091 AL091 Alerte de débit d’air de reprise Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1092 AL092 Alerte de débit d’air Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1093 AL093 Alerte antigel Automatique Unité en état antigel DI1094 AL094 Alarme humidifi cateur Manuel Arrêt immédiat de l’humidifi cateur DI1095 AL095 Alerte - Entretien de l’humidifi cateur requis Automatique Affi chage uniquement DI1096 AL096 Alerte - Entretien du ventilateur de refoulement requis Automatique Affi chage uniquement DI1097 AL097 Alerte - Entretien du ventilateur de reprise requis Automatique Affi chage uniquement DI1098 AL098 Alerte - Entretien du récupérateur requis Automatique Affi chage uniquement DI1099 AL099 Alerte - Entretien des fi ltres requis Automatique Affi chage uniquement DI1100 AL100 Alarme fi ltres sales Automatique Affi chage uniquement DI1101 AL101 Alerte - Entretien du compresseur requis Automatique Affi chage uniquement DI1102193 FRE Alarmes et alertes k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Référence Description Reset E et Modbus AL102 Enveloppe du compresseur - Taux de compression élevé Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1103 AL103 Enveloppe du compresseur - Tension d’échappement élevée Manuel Arrêt immédiat du compresseur DI1104 AL104 Enveloppe du compresseur - Courant du moteur élevé Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1105 AL105 Enveloppe du compresseur - Haute pression d’aspiration Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1106 AL106 Enveloppe du compresseur - Faible taux de compression Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1107 AL107 Enveloppe du compresseur - Pression diff érentielle basse Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1108 AL108 Enveloppe du compresseur - Basse pression d’échappement Manuel Arrêt immédiat du compresseur DI1109 AL109 Enveloppe du compresseur - Faible pression d’aspiration Semi- automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1110 AL110 Enveloppe du compresseur - Température d’échappement élevée Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1111 AL111 EEV-LOP Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1112 AL112 EEV-MOP Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1113 AL113 EEV-Température de condensation élevée Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1114 AL114 EEV-Température d’aspiration basse Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1115 AL115 EEV-Fermeture d’urgence Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1116 AL116 BLDC-Pression diff érentielle trop élevée au démarrage Automatique Affi chage uniquement DI1117 AL117 Horloge th - tune défectueuse Automatique Affi chage uniquement DI1118 AL118 BMS hors ligne Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1121 AL119 EEV-Réglage automatique de l’alarme Automatique Arrêt immédiat du compresseur DI1122 AL120 Humisonic-Hors ligne Automatique Affi chage uniquement DI1123 AL121 Humisonic-Humidité élevée Automatique Arrêt immédiat humisonic DI1124 AL122 Humisonic-Humidité faible Automatique Arrêt immédiat humisonic DI1125 AL123 Humisonic-Aucune production Automatique Arrêt immédiat humisonic DI1126 AL124 Humisonic-échappement défectueux Automatique Arrêt immédiat humisonic DI1127 AL125 Humisonic-Absence d’eau Automatique Arrêt immédiat humisonic DI1128 AL126 Humisonic-Absence de signal externe Automatique Arrêt immédiat humisonic DI1129 AL127 Humisonic-Erreur test fonctionnel Automatique Arrêt immédiat humisonic DI1130 AL128 Humisonic-Échec du test automatique Automatique Arrêt immédiat humisonic DI1131 AL129 Humisonic-Erreur EEPROM Automatique Arrêt immédiat humisonic DI1132 AL130 EBM - Ventilateur de refoulement-Hors ligne Automatique Affi chage uniquement DI1133 AL131 EBM - Ventilateur de refoulement - Alarme de phase (PHA) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1134 AL132 EBM - Ventilateur de refoulement - Moteur bloqué (BLK) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1135 AL133 EBM - Ventilateur de refoulement - Tension d’alimentation basse (UeLow) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1136 AL134 EBM - Ventilateur de refoulement - Tension d’alimentation élevée (UeHigh) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1137 AL135 EBM - Ventilateur de refoulement - CC - Liaison haute tension (UzHigh) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1138 AL136 EBM - Ventilateur de refoulement - CC - Liaison basse tension (UzLow) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1139 AL137 EBM - Ventilateur de refoulement - Surchauff e moteur (TFM) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1140 AL138 EBM - Ventilateur de refoulement - Surchauff e électronique interne (TFEI) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1141 AL139 EBM - Ventilateur de refoulement - Surchauff e module de puissan- ce (TFE) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1142 AL140 EBM - Ventilateur de refoulement - Erreur capteur de Hall (HLL) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1143 AL141 EBM - Ventilateur de refoulement - Erreur de communication (SKF) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1144 AL142 EBM - Ventilateur de refoulement - Température élevée étage de sortie (TE_high) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1145 AL143 EBM - Ventilateur de refoulement - Température élevée électroniq- ue interne (TEI_high) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1146 AL144 EBM - Ventilateur de refoulement - Température moteur élevée (TM_élevée) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1147 AL145 EBM - Ventilateur de refoulement - CC - liaison basse tension (UzLow) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1148 AL146 EBM - Ventilateur de refoulement - Limitation de puissance (P_Limit) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1149 AL147 EBM - Ventilateur de refoulement - Limitation de courant (I_Limit) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1150 AL148 EBM - Ventilateur de refoulement - Frein (Brake) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1151 AL149 EBM - Ventilateur de refoulement - Erreur signal analogique (Cable break) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1152 AL150 EBM - Ventilateur de refoulement - Antigel actif (Ice) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1153 AL151 EBM - Ventilateur de refoulement - Chauff age actif, le moteur ne devrait pas démarrer Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1154 AL152 EBM - Ventilateur de refoulement - Vitesse actuelle inférieure à la limite minimale (n_Low) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1155 AL153 EBM - Ventilateur de refoulement - CC - Liaison haute tension (UzHigh) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1156 AL154 EBM - Ventilateur de refoulement - Tension d’alimentation élevée (UeHigh) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1157 AL155 EBM - Ventilateur de refoulement - Impédance de ligne élevée (L_high) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1158 AL156 EBM - Ventilateur de reprise - Hors ligne Automatique Affi chage uniquement DI1159 AL157 EBM - Ventilateur de reprise - Alarme de phase (PHA) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1160 AL158 EBM - Ventilateur de reprise - Moteur bloqué (BLK) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1161 AL159 EBM - Ventilateur de reprise - Basse tension d’alimentation (UeLow) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1162 AL160 EBM - Ventilateur de reprise - Tension d’alimentation élevée (UeHigh) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1163 AL161 EBM - Ventilateur de reprise - CC - Liaison haute tension (UzHigh) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1164 AL162 EBM - Ventilateur de reprise - CC - Liaison basse tension (UzLow) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1165 AL163 EBM - Ventilateur de reprise - Surchauff e moteur (TFM) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1166 AL164 EBM - Ventilateur de reprise - Surchauff e électronique interne (TFEI) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1167 AL165 EBM - Ventilateur de reprise - Surchauff e module de puissance (TFE) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1168 AL166 EBM - Ventilateur de reprise - Erreur capteur de Hall (HLL) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1169 AL167 EBM - Ventilateur de reprise - Erreur de communication (SKF) Manuel Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1170 AL168 EBM - Ventilateur de reprise - Température élevée étage de sortie (TE_high) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1171 AL169 EBM - Ventilateur de reprise - Température élevée électronique interne (TEI_high) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1172194 FRE Alarmes et alertes k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Référence Description Reset E et Modbus AL170 EBM - Ventilateur de reprise - Température moteur élevée (TM_él- evée) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1173 AL171 EBM - Ventilateur de reprise - CC - Liaison basse tension (UzLow) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1174 AL172 EBM - Ventilateur de reprise - Limitation de puissance (P_Limit) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1175 AL173 EBM - Ventilateur de reprise - Limitation de courant (I_Limit) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1176 AL174 EBM - Ventilateur de reprise - Frein (Brake) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1177 AL175 EBM - Ventilateur de reprise - Erreur de signal analogique (rupture de câble) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1178 AL176 EBM - Ventilateur de reprise - Antigel actif (Glace) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1179 AL177 EBM - Ventilateur de reprise - Chauff age actif, le moteur ne devrait pas démarrer Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1180 AL178 EBM - Ventilateur de reprise - Vitesse actuelle inférieure à la limite minimale (n_Low) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1181 AL179 EBM - Ventilateur de reprise - CC - Liaison haute tension (UzHigh) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1182 AL180 EBM - Ventilateur de reprise - Tension d’alimentation élevée (UeHigh) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1183 AL181 EBM - Ventilateur de reprise - Impédance de ligne élevée (L_high) Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1184 AL182 Alerte - Entretien de l’humidifi cateur modulant requis Automatique Affi chage uniquement DI1185 AL183 Protection thermique moteur du récupérateur rotatif Manuel Arrêt immédiat du récupérateur rotatif DI1186 AL184 ZA - Ventilateur de refoulement - Hors ligne Automatique Affi chage uniquement DI1187 AL185 ZA - Ventilateur de refoulement - Erreur IGBT Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1188 AL186 ZA - Ventilateur de refoulement - Erreur mise à la terre Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1189 AL187 ZA - Ventilateur de refoulement - UZK élevé Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1190 AL188 ZA - Ventilateur de refoulement - UZK bas Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1191 AL189 ZA - Ventilateur de refoulement - UIN élevé Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1192 AL190 ZA - Ventilateur de refoulement - UIN bas Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1193 AL191 ZA - Ventilateur de refoulement - Absence de ligne Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1194 AL192 ZA - Ventilateur de refoulement - Capteur de Hall Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1195 AL193 ZA - Ventilateur de refoulement - Alarme incendie Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1196 AL194 ZA - Ventilateur de refoulement - Moteur bloqué Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1197 AL195 ZA - Ventilateur de refoulement - Surintensité Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de refoulement DI1198 AL196 ZA - Ventilateur de reprise - Hors ligne Automatique Affi chage uniquement DI1199 AL197 ZA - Ventilateur de reprise - Erreur IGBT Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1200 AL198 ZA - Ventilateur de reprise - Erreur de mise à la terre Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1201 AL199 ZA - Ventilateur de reprise - UZK élevé Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1202 AL200 ZA - Ventilateur de reprise - UZK bas Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1203 AL201 ZA - Ventilateur de reprise - UIN élevé Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1204 AL202 ZA - Ventilateur de reprise - UIN bas Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1205 AL203 ZA - Ventilateur de reprise - Absence de ligne Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1206 AL204 ZA - Ventilateur de reprise - Capteur de Hall Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1207 AL205 ZA - Ventilateur de reprise - Alarme incendie Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1208 AL206 ZA - Ventilateur de reprise - Moteur bloqué Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1209 AL207 ZA - Ventilateur de reprise - Surintensité Automatique Arrêt immédiat du ventilateur de reprise DI1210 AL208 Erreur de confi guration E/S Automatique Affi chage uniquement DI1211 AL209 Haute température de refoulement Automatique Arrêt de l’unité (mode chaud) / Affi chage uniquement (mode froid) DI1212 AL210 Alarme VDI - Inspection d’hygiène Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (par.) DI1213 AL211 Alarme VDI - Entrée d’air extérieur - Contrôle pour contamination, dommages et corrosion Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1214 AL212 Alarme VDI - Déshumidifi cateur - Contrôle pour contamination, dommages et corrosion Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1215 AL213 Alarme VDI - Déshumidifi cateur - Contrôle de fonctionnement de l’échappement et du siphon Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1216 AL214 Alarme VDI - Déshumidifi cateur - Nettoyage de la batterie, du collecteur de gouttes et vidange de la condensation Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1217 AL215 Alarme VDI - Intérieur unité - Contrôle pour contamination, dom- mages et corrosion Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1218 AL216 Alarme VDI - Intérieur unité - Contrôle de la condensation de surface Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1219 AL217 Alarme VDI - Intérieur unité - Contrôle des sections vides pour contamination, dommages et corrosion Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1220 AL218 Alarme VDI - Humidifi cateur - Fonctionnement sans recirculation d’eau, contrôle pour contamination, croissance bactérienne, corro- sion et dommages Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1221 AL219 Alarme VDI - Humidifi cateur - fonctionnant sans recirculation d’eau, contrôle de la condensation. Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1222 AL220 Alarme VDI - Humidifi cateur - fonctionnant sans recirculation d’eau, contrôle des dépôts sur les lances de distribution de vapeur. Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1223 AL221 Alarme VDI - Humidifi cateur - fonctionnant sans recirculation d’eau, contrôle des dépôts sur les buses de distribution Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1224 AL222 Alarme VDI - Humidifi cateur - fonctionnant sans recirculation d’eau, contrôle d’évacuation de l’eau Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1225 AL223 Alarme VDI - Humidifi cateur - fonctionnant sans recirculation d’eau, comptage des bactéries dans l’eau de service Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1226 AL224 Alarme VDI - Humidifi cateur - fonctionnant sans recirculation d’eau, commande des vannes Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1227 AL225 Alarme VDI - Humidifi cateur - fonctionnant sans recirculation d’eau, fonctionnement de la commande de limite d’humidité. Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1228 AL226 Alarme VDI - Filtres - Contrôle pour contamination, dommages (joint) et odeurs Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1229 AL227 Alarme VDI - Filtres - Contrôle de la pression diff érentielle Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1230 AL228 Alarme VDI - Filtres - Temps maximal d’utilisation du premier étage Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (par.) DI1231 AL229 Alarme VDI - Filtres - Temps maximal d’utilisation du second étage Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (par.) DI1232 AL230 Alarme VDI - Tuyaux - Contrôle pour dommages des tuyaux via la trappe d’inspection Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1233 AL231 Alarme VDI - Tuyaux - Contrôle de surface de deux ou trois points représentatifs dans les tuyaux internes pour contamination, corro- sion et condensation. Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1234195 FRE Alarmes et alertes k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021 Référence Description Reset E et Modbus AL232 Alarme VDI - Silencieux - Contrôle pour contamination, dommages et corrosion Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1235 AL233 Alarme VDI - Ventilateurs - Contrôle pour contamination, domma- ges et corrosion Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1236 AL234 Alarme VDI - Récupérateur de chaleur - Inspection visuelle des plaques du récupérateur pour contamination, dommages et corrosion Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1237 AL235 Alarme VDI - Récupérateur de chaleur - Inspection visuelle de la roue du récupérateur pour contamination, dommages et corrosion Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1238 AL236 Alarme VDI - Récupérateur de chaleur - pour contamination, dom- mages et corrosion et étanchéité Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1239 AL237 Alarme VDI - Batterie CEI : Contrôle de distribution, séparateur de gouttelettes et décharge pour contamination, dommage, corrosion et étanchéité. Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1240 AL238 Alarme VDI - Récupérateur de chaleur - Contrôle du fonctionne- ment de l’échappement et du siphon Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1241 AL239 Alarme VDI - Sonde d’humidité de refoulement obligatoire Automatique Arrêt de l’unité / Affi chage uniquement (paramètre) DI1242 AL240 Alarme porte ouverte Automatique Arrêt immédiat de l’unité DI1243 AL241 Alarme fumée/incendie Automatique Arrêt immédiat de l’unité DI1244 AL242 Alarme grave depuis une entrée numérique Automatique Arrêt immédiat de l’unité DI1245 AL243 Alarme légère depuis une entrée numérique Automatique Affi chage uniquement DI1246 AL244 Alarme fi ltre de refoulement 1 Automatique Affi chage uniquement DI1247 AL245 Alarme fi ltre de refoulement 2 Automatique Affi chage uniquement DI1248 AL246 Alarme fi ltre de reprise Automatique Affi chage uniquement DI1249 AL247 Alarme fi ltre HEPA 1 Automatique Affi chage uniquement DI1250 AL248 Alarme fi ltre HEPA 2 Automatique Affi chage uniquement DI1251 AL249 Protection thermique pompe 1 batterie principale Automatique Arrêt immédiat de la batterie principale DI1252 AL250 Protection thermique pompe 2 batterie principale Automatique Arrêt immédiat de la batterie principale DI1253 AL251 Protection thermique pompe 1 batterie de post-chauff age Automatique Arrêt immédiat de la batterie de post-chauff age DI1254 AL252 Protection thermique pompe 2 batterie de post-chauff age Automatique Arrêt immédiat de la batterie de post-chauff age DI1255 AL253 Protection thermique pompe 1 batterie de préchauff age Automatique Arrêt immédiat de la batterie de préchauff age DI1256 AL254 Protection thermique pompe 2 batterie de préchauff age Automatique Arrêt immédiat de la batterie de préchauff age DI1257 AL255 Alarme de débit d’eau de la batterie principale Automatique Arrêt immédiat de la batterie principale DI1258 AL256 Alarme de débit d’eau de la batterie de post-chauff age Automatique Arrêt immédiat de la batterie de post-chauff age DI1259 AL257 Alarme de débit d’eau de la batterie de préchauff age Automatique Arrêt immédiat de la batterie de préchauff age DI1260 AL258 Récupérateur sale Automatique Affi chage uniquement DI1261 AL259 Alarme de batterie de post-chauff age Automatique Arrêt immédiat de la batterie de post-chauff age DI1262 AL260 Alarme de batterie de préchauff age Automatique Arrêt immédiat de la batterie de préchauff age DI1263 AL261 Alarme présente sur uChiller Automatique Arrêt immédiat uChiller DI1264 AL262 uChiller hors ligne Automatique Affi chage uniquement DI1265 AL263 Alerte - Entretien pompe 1 batterie principale requis Automatique Affi chage uniquement DI1266 AL264 Alerte - Entretien pompe 2 batterie principale requis Automatique Affi chage uniquement DI1267 AL265 Alerte - Entretien du dispositif modulant de la batterie principale requis Automatique Affi chage uniquement DI1268 AL266 Alerte - Entretien étape 1 batterie principale requis Automatique Affi chage uniquement DI1269 AL267 Alerte - Entretien étape 2 batterie principale requis Automatique Affi chage uniquement DI1270 AL268 Alerte - Entretien étape 3 batterie principale requis Automatique Affi chage uniquement DI1271 AL269 Alerte - Entretien étape 4 batterie principale requis Automatique Affi chage uniquement DI1272 AL270 Alerte - Entretien pompe 1 de la batterie de préchauff age requis Automatique Affi chage uniquement DI1273 AL271 Alerte - Entretien pompe 2 de la batterie de préchauff age requis Automatique Affi chage uniquement DI1274 AL272 Alerte - Entretien du dispositif modulant de batterie de préchauff - age requis Automatique Affi chage uniquement DI1275 AL273 Alerte - Entretien étape 1 de la batterie de préchauff age requis Automatique Affi chage uniquement DI1276 AL274 Alerte - Entretien étape 2 de la batterie de préchauff age requis Automatique Affi chage uniquement DI1277 AL275 Alerte - Entretien étape 3 de la batterie de préchauff age requis Automatique Affi chage uniquement DI1278 AL276 Alerte - Entretien étape 4 de la batterie de préchauff age requis Automatique Affi chage uniquement DI1279 AL277 Alerte - Entretien étape 4 de la batterie de post-chauff age requis Automatique Affi chage uniquement DI1280 AL278 Alerte - Entretien pompe 1 de la batterie de post-chauff age requis Automatique Affi chage uniquement DI1281 AL279 Alerte - Entretien pompe 2 de la batterie de post-chauff age requis Automatique Affi chage uniquement DI1282 AL280 Alerte - Entretien du dispositif modulant de batterie post-chauff age requis Automatique Affi chage uniquement DI1283 AL281 Alerte - Entretien étape 1 de la batterie de post-chauff age requis Automatique Affi chage uniquement DI1284 AL282 Alerte - Entretien étape 2 de la batterie de post-chauff age requis Automatique Affi chage uniquement DI1285 AL283 Alerte - Entretien étape 3 de la batterie de post-chauff age requis Automatique Affi chage uniquement DI1286 AL284 Alerte - Entretien sortie numérique boucle auxiliaire 1 requis Automatique Affi chage uniquement DI1287 AL285 Alerte - Entretien sortie analogique boucle auxiliaire 1 requis Automatique Affi chage uniquement DI1288 AL286 Alerte - Entretien CEI requis Automatique Affi chage uniquement DI1289 AL287 Alerte - Entretien général de l’unité requis Automatique Affi chage uniquement DI1290 AL288 Alarme - Alarme Humifog présente Automatique Arrêt immédiat humifog DI1291 AL289 Alarme - Alarme Humifog CEI présente Automatique Arrêt immédiat humifog DI1292 AL290 Alarme - Humifog hors ligne Automatique Affi chage uniquement DI1293 AL291 Alarme - Humifog CEI hors ligne Automatique Affi chage uniquement DI1294 AL292 Alerte - k.water hors ligne Automatique Affi chage uniquement DI1295 AL293 Alarme - EEV Erreur d’incompatibilité HW Automatique Affi chage uniquement DI1296 AL294 Alerte - pGDx hors ligne Automatique Affi chage uniquement DI1297 AL295 Température eau de batterie de préchauff age hors limites Automatique Affi chage uniquement / Vanne forcée ouver- te / Vanne forcée fermée (paramètre) DI1302 AL296 Température eau de batterie de post-chauff age hors limites Automatique Affi chage uniquement / Vanne forcée ouver- te / Vanne forcée fermée (paramètre) DI1303 AL297 Alarme - c.pCOe n.1 Hors ligne Affi chage uniquement DI1298 AL298 Alarme - c.pCOe n.2 Hors ligne Affi chage uniquement DI1299 AL299 Alarme - c.pCOe n.3 Hors ligne Affi chage uniquement DI1300 AL300 Alarme - c.pCOe n.4 Hors ligne Affi chage uniquement DI1301 AL301 Alarme sonde capteur PM10 Automatique Affi chage uniquement DI1322 AL302 Alarme sonde capteur PM2.5 Automatique Affi chage uniquement DI1323 AL303 Alarme dispositif de désinfection Automatique Affi chage uniquement DI1326 AL304 Avertissement - Entretien du dispositif de désinfection Automatique Affi chage uniquement DI1327 Tab. 12.a196 FRE Mise à jour du logiciel k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
13. MISE À JOUR DU LOGICIEL
Il est possible de mettre à jour l’application de la commande k.Air via les modes suivants :• Mise à niveau depuis un ordinateur à l’aide d’une connexion par câble USB ;• Mise à jour avec une clé USB ;• Mise à jour avec transfert de fi chiers via FTP ; Remarque : pour mettre à jour la commande, vous devez avoir le fi chier d’application .ap1 pour la mise à jour, fourni par CAREL INDUSTRIES S.P.A. Attention : seul le logiciel d’application fourni et approuvé par CAREL INDUSTRIES S.p.A. peut être chargé dans la commande k.Air. Attention : avant de mettre à jour la commande k.Air via une connexion USB, vérifi ez dans le menu système que le port hôte USB soit activé (chemin Paramètres >Paramètres USB >Clé USB).• Utilisez uniquement des clés mémoire avec formatage FAT.• Dans les modèles k.Air Large, n’utilisez pas les deux ports USB de la commande en même temps.• N’utilisez pas de périphériques de stockage de masse avec un courant d’absorption supérieur à 500 mA. Attention : la mise à jour du logiciel d’application entraînera la perte de toute confi guration précédemment eff ectuée par l’utilisateur. Dans ce cas, avant la mise à niveau, il est possible d’enregistrer la confi guration et de recharger la confi guration enre- gistrée après la mise à niveau du logiciel d’application. Pour la procédure d’enregistrement et de chargement de la confi guration utilisateur, voir le chapitre « Première mise en service ».
13.1 Mise à jour par câble USB
Dans les modèles k.Air équipés d’un port périphérique USB (eslave), il est possible de mettre à jour le programme d’application en connectant un ordinateur à la commande via un câble USB :1. Connectez l’ordinateur et la commande c.pCO via un câble USB à l’aide du port du périphérique USB 30220980_043_R01
rom computer Fig. 13.a 1. Le système détectera la commande comme une mémoire externe ; enregistrez le fi chier .ap1 dans le dossier nommé « UPGRADE
2. Retirez le câble ; le système d’exploitation de la commande k.Air mettra automatiquement à jour le logiciel d’application. Après quelques minutes, la mise à jour est terminée et l’unité redémarre. 3. Revenez dans le menu système et donnez la commande : Application >Wipe retain, ou de manière similaire, dans le masque Ac30 donnez la commande « Supprimer la mémoire permanente ».197 FRE Mise à jour du logiciel k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
13.2 Mise à jour via une clé USB
Tous les modèles k.Air sont livrés avec un port hôte USB (maître) auquel un périphérique de stockage de masse USB (générale- ment une clé USB ou un disque dur portable) peut être connecté, grâce auquel le programme d’application peut être mis à jour. Pour mettre à jour la commande, vous devez avoir le fi chier d’application .ap1 pour la mise à jour, fourni par CAREL INDUSTRIES S.p.A. :
1. Enregistrez le fi chier .ap1 sur une clé mémoire USB dans un dossier nommé « UPGRADE » ;
2. Insérez la clé mémoire dans le port hôte USB et entrez dans le menu système (appuyez sur Alarme et Entrée pendant 3 s) 30220980_041_R01USB key30220980_042_R01
3. Sélectionnez « UPGRADE » et confi rmez
avec Entrée ; au bout de quelques mi- nutes, la mise à jour est terminée et l’unité redémarre. OSSTDmKARE_0.0.29 _mini.ap1
4. Revenez dans le menu système et donnez
la commande : Application >Wipe retain, ou de manière similaire, dans le masque Ac30 donnez la commande « Supprimer la mémoire permanente ».198 FRE Mise à jour du logiciel k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
13.3 Mise à jour par transfert de chier FTP
Les commandes k.air contiennent un serveur FTP qui donne accès à la partition publique du système de fi chiers. Cela permet de lire, modifi er, créer et supprimer des fi chiers et des dossiers . L’accès se fait via un programme client pour transférer des fi - chiers avec le protocole FTP, par exemple « FileZilla ». Le nom d’utilisateur par défaut pour accéder au système de fi chiers est « anonymous », sans mot de passe (pour protéger le contenu du système de fi chiers public contre tout accès non autorisé,il est possible de créer diff érents utilisateurs et d’accorder à chaque utilisateur des profi ls d’accès diff érents). Pour plus de détails, voir le manuel c.pCO cod. +0300057IT. Pour mettre à jour l’application en utilisant FTP :
1. Ouvrez un programme de téléchargement de fi chiers avec le protocole FTP (par exemple FileZilla).
2. Saisissez l’adresse IP de la commande c.pCO et les identifi ants de connexion (utilisateur par défaut « anonymous », pas de mot de passe). 3. Transférez le fi chier de mise à jour du logiciel .ap1 avec un glisser-déposer du dossier de l’ordinateur au dossier « UPGRADE » de la commande c.pCO. 30220980_044_R01 Fig. 13.d Remarque : paramétrez la confi guration suivante dans FileZilla :
- Éditer >Paramètres>Régler >délai de connexion en s = 0
4. >Éditer >Paramètres>Transferts>Régler transferts simultanés maximums à 1
5. Entrez dans le menu système (appuyez sur Alarme et Entrée pendant 3 s) et sélectionnez « UPGRADE ». Procédez comme décrit dans le paragraphe précédent. Remarque : après avoir téléchargé le fi chier de mise à jour dans le dossier UPGRADE en utilisant FTP, vous pouvez également lancer la mise à jour à distance via un terminal virtuel. Pour plus de détails, voir le manuel c.pCO cod. +0300057IT.Mise à jour du logicielCAREL INDUSTRIES - Headquarters Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600 e-mail: carel@carel.com - www.carel.com k.air +030220982 rel. 1.3 - 21.10.2021
Notice Facile