Thinkware X350 - Dashcam

X350 - Dashcam Thinkware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X350 Thinkware au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Thinkware X350 - page 3
Caractéristiques Détails
Résolution vidéo Full HD 1080p (1920 x 1080)
Angle de vue 140 degrés
Capteur Capteur CMOS
Stockage Support microSD jusqu'à 128 Go
Connectivité Wi-Fi intégré pour le transfert de fichiers
Fonctionnalités supplémentaires Détection de mouvement, enregistrement en boucle
Utilisation Installation facile sur le pare-brise, interface utilisateur intuitive
Maintenance Vérifier régulièrement la carte microSD, nettoyer l'objectif
Sécurité Protection par mot de passe pour l'accès aux fichiers
Informations générales Compatible avec les véhicules 12V/24V

FOIRE AUX QUESTIONS - X350 Thinkware

Comment installer la dashcam Thinkware X350 dans ma voiture ?
Pour installer la Thinkware X350, nettoyez la surface du pare-brise où vous allez placer la caméra. Fixez le support de montage à l'aide de l'adhésif fourni, puis placez la caméra sur le support. Branchez le câble d'alimentation à la prise allume-cigare de votre voiture.
Pourquoi ma dashcam ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement connecté à la dashcam et à la prise allume-cigare. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de changer la prise ou le fusible de l'allume-cigare.
Comment formater la carte mémoire de ma Thinkware X350 ?
Pour formater la carte mémoire, connectez la dashcam à votre ordinateur via un câble USB. Ouvrez 'Mon ordinateur', faites un clic droit sur le disque de la carte mémoire et sélectionnez 'Formater'. Choisissez le système de fichiers FAT32 et lancez le formatage.
La qualité vidéo de ma dashcam est mauvaise, que faire ?
Assurez-vous que l'objectif de la caméra est propre et exempt de saleté ou de traces. Vérifiez également que vous utilisez une carte mémoire compatible avec une vitesse d'écriture suffisante. Si le problème persiste, réinitialisez la dashcam aux paramètres d'usine.
Comment accéder aux vidéos enregistrées sur ma Thinkware X350 ?
Vous pouvez accéder aux vidéos en retirant la carte mémoire de la dashcam et en la connectant à un ordinateur. Vous pouvez également utiliser l'application Thinkware pour visualiser les vidéos directement depuis votre smartphone.
Que faire si ma dashcam ne détecte pas les mouvements ?
Vérifiez que la fonctionnalité de détection de mouvement est activée dans les paramètres de la dashcam. Assurez-vous également que la caméra est correctement positionnée et qu'il n'y a pas d'obstacles obstruant le champ de vision.
La dashcam enregistre-t-elle en continu ?
Oui, la Thinkware X350 enregistre en boucle. Cela signifie qu'elle écrase les anciennes vidéos lorsque la carte mémoire est pleine, à condition que la fonctionnalité de protection des fichiers ne soit pas activée.
Comment mettre à jour le firmware de ma Thinkware X350 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Thinkware. Copiez le fichier sur la carte mémoire, insérez la carte mémoire dans la dashcam et allumez-la. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser la mise à jour.

Questions des utilisateurs sur X350 Thinkware

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X350 - Thinkware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X350 de la marque Thinkware.

MODE D'EMPLOI X350 Thinkware

Manuel d'instruction X350 Cette caméra de tableau de bord (dashcam) est un appareil embarqué spécialisé qui enregistre tout au long de l'utilisation du véhicule. La disponibilité de certaines fonctions pourrait dépendre de l'installation, des conditions de la route et du type de véhicule. Selon le microprogramme installé, la qualité vidéo pourrait varier d'un appareil à l'autre. Cet appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact pourrait ne pas être activé en raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant la collision. X350_UM_FRA_Rev.03Table des matières Avant d'utiliser THINKWARE DASH CAM

X350 2 Déclaration FCC 3 Information aux utilisateurs : RSS-247 3 Attention 4 Pour commencer 1-1. Dans l'emballage 5 1-2. Accessoires optionnels 5 1-3. Aperçu du produit 6 1-4. Insérer une carte mémoire 7 1-5. Installation dans le véhicule 8 Opérations élémentaires 2-1. Allumer/éteindre l'appareil 10 2-2. Système d’avertissement sécuritaire de la route (Accessoire facultatif) 11 2-3. Fichiers enregistrés 12 2-4. Enregistrer une vidéo en conduisant 13 2-5. Enregistrer une vidéo dans un véhicule stationné (Accessoire facultatif) 14 2-6. Enregistrement manuel 15 2-7. Formater une carte MicroSD 16 2-8. Mettre à jour le microprogramme 16 2-9. Réinitialisation des paramètres Wi-Fi 16 Écran ACL 3-1. Menu principal 17 3-2. Vue en temps réel 18 3-3. Liste des chiers 19 3-4. Paramètres de la carte mémoire 21 3-5. Paramètres > Paramètres d’enregistrement 22 3-6. Paramètres > système 23 3-7. À propos de l’appareil 24 Application mobile 4-1. Application mobile Visionneuse Thinkware Dash Cam 25 4-2. Menu principal de l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam 27 Logiciel Visionneuse pour PC 5-1. Visionneuse Thinkware Dash Cam pour PC 30 Information sur l'appareil 6-1. Spécications 34

Conformément à la législation sur le droit d'auteur, il est interdit de copier en tout ou partie le présent manuel sans le consentement écrit de THINKWARE.

Aucun eort n’a été épargné dans la conception du présent guide. Toutefois, nous ne pouvons garantir l'exactitude du contenu du présent document en raison d'erreurs techniques, d'omissions ou de modica- tions ultérieures.

À des ns d'amélioration du produit, THINKWARE se réserve le droit d'altérer le produit et le contenu du présent manuel en tout temps et sans préavis.

Les images contenues dans le présent manuel d'utilisation sont présentées à titre informatif uniquement et pourraient diérer du produit réel.

Les utilisateurs ne peuvent se réserver le droit d'utiliser le produit à d'autres ns que celles spéciées dans le présent guide. Selon la Loi sur la protection des renseignements personnels et autres règlements, l'utilisateur/propriétaire peut être tenu responsable si la vidéo ou la conversation enregistrée par l'appareil sont distribués sans son consentement. Par conséquent, il convient de porter une attention particulière au moment d'utiliser ce produit.

La carte de mémoire MicroSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs. Étant un produit consommable, il importe également de la remplacer périodiquement.

THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés.

L'appareil et les vidéos enregistrées sont destinés à un usage personnel et les vidéos devraient être utilisées à titre de référence uniquement.

Cet appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact pourrait ne pas être activé en raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant la collision.3 Déclaration FCC Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris ceux pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B aux termes de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut dégager de l’énergie de radiofréquence en plus de provoquer, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, un brouillage préjudiciable aux communi- cations radio. Il n'y a toutefois aucune garantie quant à l'absence de brouillages dans une installation donnée. Si cet équipement cause des brouillages préjudiciables à la réception des émissions de radio ou de télévision, ce que l'on détermine en allumant et en éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de corriger le brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

En réorientant ou relocalisant l'antenne réceptrice.

En augmentant la distance entre l'équipement et le récepteur.

En branchant l'équipement à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché.

En obtenant de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien de radio/TV expérimenté.

Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés à proximité ou être utilisés avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Une distance minimale de 20 cm doit être maintenue entre l’antenne et la personne utilisant cet appareil pour satisfaire aux exigences d’exposition aux radiofréquences. MISE EN GARDE FCC : Toute altération de l'équipement n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse par l'autorité responsable en matière de conformité pourrait annuler votre autorité à utiliser cet équipement.

Information aux utilisateurs : RSS-247 Cet appareil est conforme à Industrie Canada exempts de licence RSS. Soyez avisé que les changements ou modications non-approuvés par la partie responsable pour la confor- mité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à opérer l’équipement. Note: L’opération est sujette à ces deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne peut pas causer d’interférence, et 2) cet appareil doit accepter toute interférence, ainsi que les interférences pouvant nuire au fonctionne- ment désiré de l’appareil. Cet équipement digital de classe B se conforme avec l’ICES-003 canadienne. IC : 12594A-X3504 Attention Selon la marque et le modèle du véhicule, le cou- rant provenant du chargeur allume-cigarette de 12V pourrait alimenter constamment la caméra de tableau de bord même quand le contact est coupé. Ceci pourrait conduire à une décharge de la batterie du véhicule. Cet appareil a été conçu pour faire un enregis- trement vidéo alors que le véhicule fonctionne. La qualité de la vidéo pourrait être aectée par les conditions météorologiques et l'environnement routier, comme la nuit ou le jour, l'éclairage de la voie publique, l'entrée/sortie d'un tunnel et les températures ambiantes. THINKWARE NE SAURAIT être considérée respons- able de la perte d'enregistrement(s) vidéo durant le fonctionnement. Même si la caméra est conçue pour résister à la force d'impact d'une collision automobile, THINK- WARE ne garantit PAS l'enregistrement d'accident dans les cas où la force d'impact est susceptible d'endommager l'appareil. Gardez le pare-brise et la lentille de la caméra pro- pre pour une qualité vidéo optimale. Des parti- cules ou des substancesétrangères sur la lentille de la caméra ou le pare-brise pourraient diminuer la qualité des vidéos enregistrées. La plage de températures de fonctionnement pour ce produit est de -10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F) et la plage de températures d'entreposage est de -20 °C à 70 °C (-4 °F à 158 °F). Assurez-vous que la température de l'appareil demeure comprise dans ces plages, à défaut de quoi l'appareil pour- rait ne pas fonctionner correctement. Les dom- mages causés par l'exposition à des températures extrêmes ne sont pas couverts par la garantie. Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil. Évitez d'utiliser le produit dans des conditions extrêmes où ce dernier se verrait exposer à des températures élevées ou de l'humidité. Utilisez uniquement les accessoires et le matériel périphérique d'origine de THINKWARE ou d'un reven- deur THINKWARE autorisé. THINKWARE ne garantit pas la sécurité et la compatibilité avec du matériel périphérique provenant d'autres fabricants. Utilisez des pièces d'origine fournies par THINKWARE. Évitez d'appuyer sur les boutons de l'appareil avec une force excessive. Ne nettoyez pas le produit avec un nettoyant ou un solvant chimique, car cela pourrait endommager les composantes de plastique. Utilisez un linge mou, propre et sec pour essuyer doucement le produit. Gardez l'appareil inaccessible aux enfants et ani- maux. Ne désassemblez pas le produit, car cela annulera la garantie en plus de risquer d'endommager le produit. Manipulez ce produit avec soin. Faire tomber, cogn- er ou mal utiliser le produit pourrait l'endommager ou le rendre défectueux. Ne manipulez pas cet appareil en conduisant. Positionnez cet appareil de façon à ce qu'il ait une vue dégagée sur la route, mais sans bloquer la vision du conducteur. Consulter les lois locales et régionales avant d'installer cet appareil sur votre pare-brise.

Cet appareil ou ses pièces d'installation sont pourvus de pièces mobiles qui pourraient se déplacer dans des conditions routières extrêmes, par ex. sur une route non pavée. Vériez fréquemment si cet appa- reil est positionné tel que le présent guide l'indique. Ne manipulez ni ne faites fonctionner le câble d'al- imentation avec les mains mouillées. N'utilisez pas un câble d'alimentation endommagé. Gardez le câble d'alimentation à l'écart de radia- teurs ou d'autres objets chauds. Vériez que le câble d'alimentation est utilisé avec le bon connecteur et que les connexions sont sol- idement xées. Ne tirez, n'insérez et ne pliez pas un câble d'ali- mentation avec une force excessive. Ne placez pas des objets lourds directement sur l'appareil ou sur le câble d'alimentation. Ne modiez ni ne coupez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble d'alimentation pour charger d'autres appareils (par ex. téléphones intelligents et tablettes); le câble d'alimentation dans l'embal- lage doit être utilisé avec le produit contenu dans le même emballage. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité des appareils et du matériel périphérique non autorisé par THINKWARE. N'essayez pas d'insérer d'objet étranger dans l'ap- pareil ou dans le câble d'alimentation. N'échappez, ni ne pulvérisez de liquide sur l'appar- eil car cela pourrait provoquer des défaillances, un incendie ou un choc électrique. Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur du véhicule uniquement. RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REM PLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT. JETEZ LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX IN STRUCTIONS.5 Pour commencer

Cet appareil a été mis à l'essai avec des câbles blindés sur les périphériques. Cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés pour en assurer la conformité. 1-1. Dans l'emballage 1-2. Accessoires optionnels Carte mémoire MicroSD avec adaptateur (consommable) Guide de démarrage rapide et Garantie / Information sur le service à la clientèle / Manuel d'utilisation (contenu sur la carte MicroSD) Unité principale de la caméra de tableau de bord (dash cam) Fixation avec ruban adhésif 3M (1 chaque) Chargeur allume-cigarette Support de câble adhésif (5 chaque)6 No. Nom Description 1 DEL de sécurité DEL utilisée pour indiquer que le véhicule est équipé d'une caméra de tableau de bord opérationnelle 2 Connecteur de la xation Se xe à la xation du pare-brise 3 Lentilles de la caméra Caméra orientée vers l'avant pour l'enregistrement vidéo 4 Haut-parleur Pour le guidage vocal et les alertes sonores 5 Reset Force une réinitialisation de l'appareil 6 Microphone Enregistre l'audio lors de l'enregistrement vidéo 7 Écran ACL Permet une vue en temps réel, la lecture vidéo, et l’accès à la conguration de la dash cam

Touches directionnelles/ de sélection Touches directionnelles/de sélection permettent de naviguer sur l’écran et à travers le menu - Touche de connexion Wi-Fi Appuyez brièvement pour se connecter avec le mot de passe Wi-Fi Appuyez et maintenez enfoncé(pendant plus de 5 secondes) pour se connecter avec le WPS (Installation Wi-Fi sécurisé) 9 Port de la carte mémoire Emplacement de la carte mémoire

Bouton d'alimentation Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil 11 DC-IN Pour brancher le câble d'alimentation 12 Port de l’antenne GPS Port pour connecter l’antenne GPS externe (Accessoires optionnels) 1-3. Aperçu du produit Vue de face Vue latérale droite Vue de l’arrière Vue de dessus

1-4-2. Installer une carte MicroSD N'appliquez pas trop de force sur la carte MicroSD et n'essayez pas de l'insérer dans le mauvais sens car cela pourrait endommager la carte MicroSD ainsi que le port. 1-4. Installer une carte mémoire 1-4-1. À propos des cartes mémoire Une carte MicroSD de classe 10 avec une capacité de stockage de 8GB, ou supérieure, doit être utilisée. Une carte MicroSD de classe UHS-I avec une capacité de stockage de 16GB, 32GB ou 64GB peut aussi être utilisée. Cet appareil ne supporte que des cartes MicroSD classe 10 de 8GB ou supérieur. La carte MicroSD devrait être formatée toutes les 2 semaines an d'en maximiser la durée de vie. La carte mémoire MicroSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs. Étant un produit consommable, elle devrait être remplacée périodiquement. THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés. Il est fortement recommandé d'utiliser les cartes mémoire THINKWARE an de réduire le risque d'erreur de la carte mémoire. Assurez-vous que l’appareil soit complètement éteint avant de retirer la carte MicroSD an d'éviter d'endommager la carte mémoire. An de prévenir la perte de données importantes, transférez fréquemment les enregistrements vidéo sur la carte MicroSD vers un autre appareil de stockage, comme un ordinateur personnel. Mises en gardea Insérer la carte mémoire Retirer la carte mémoire Appuyez gentiment sur l'extrémité de la carte MicroSD pour qu’elle s’éjecte du port. Tirez sur la carte MicroSD et refermez le comparti- ment. Carte MicroSD Insérez la carte MicroSD dans le port avec les contacts métalliques dirigés vers l’arrière de l’appareil, puis poussez-la jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place avec un déclic.8 1-5-1. Connecter l'appareil à la xation

Alignez la xation avec le connecteur (A) et glis- sez-la vers (B) jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place avec un déclic.

Retirez le lm protecteur de la lentille de la caméra. 1-5. Installation dans le véhicule 1-5-2. Installer l'appareil

Nettoyez le pare-brise à l'endroit où vous souhaitez installer la caméra de tableau de bord.

Alors que la caméra de tableau de bord est encore attachée à la fixation, retirez le film protecteur du ruban adhésif.

Attachez le ruban adhésif de la fixation sur le pare- brise où la caméra aura une vue dégagée sur la route sans bloquer la vision du conducteur. An d'assurer que la xation est correctement installée, il est recommandé de détacher l'appareil de la xationaprès l'installation, puis de presser pendant 5 minutes sur celle-ci- contre le pare-brise pour maintenir la pression.Attendez 24 heures, le temps que l’adhésif de la xationprenne, avant de remettre la caméra de tableau de bord en place. CONSEIL La caméra se trouve à la gauche de l’appareil principal, donc installez la caméra de tableau de bord vers la droite du centre du rétroviseur et derrière celui-ci. CONSEIL9 Pour commencer

1-5-3. Brancher le câble d'alimentation

Brancher le câble d’alimentation dans le port DC-IN de l’appareil.

Branchez l'extrémité de l'adaptateur du câble d'ali- mentation dans un port du véhicule de 12 V DC.

Disposez le fil à l'aide du support de câble adhésif tel qu'indiqué ci-dessous.

Ajustez la caméra de façon à ce que la caméra de tableau de bord soit orientée vers l’avant et alignée avec la route et le véhicule. CONSEIL Prévenir la décharge de la batterie du véhicule ■ Selon la marque et le modèle du véhicule, le véhicule peut fournir de l'énergie même s'il est éteint. Dans ces cas-ci, la caméra de tableau de bord continue de fonctionner en mode continu sans bascul- er en mode de surveillance du stationnement, ce qui entraînerait le déchargement de la batterie du véhicule. ■ Certains véhicules dotés de plusieurs prises électriques pourraient être équipés d'au moins d’une sortie qui continue de fournir de l'énergie lorsque le véhicule est éteint. Par conséquent, il convient d'essayer chacune des prises électriques afin d'en trouver une qui s'éteint en même temps que le moteur du véhicule. Pour de plus amples informations sur les instructions d'acheminement du câble d'alimentation, rendez-vous au www.thinkware.com Masquer le câble d’alimentation en le glissant dans l’espace entre le toit du véhicule et le rebord du plafond, au-dessus du pare-brise. Les endroits recommandés pour positionner les attaches-ls adhésifs sont illustrés dans le diagramme. Après l’installation, mettez la caméra de tableau de bord en marche et utilisez la vue en temps réel sur l’écran ACL an d’ajuster l’angle de caméra si nécessaire.10

2. Opérations élémentaires

2-1. Allumer/éteindre l'appareil Une fois connecté à une prise du véhicule, l'appareil s'allumera ou s'éteindra automatiquement avec le moteur du véhicule. Pour allumer/éteindre l'appareil manuellement, maintenir enfoncé le bouton marche/arrêt. Câble d’alimentation pour le véhicule Maintenir enfoncé pendant 3 secondes11 Opérations élémentaires

2-2. Système d’avertissementsécuritaire de la route (Accessoire facultatif) Cette fonction peut ne pas être disponible dans certain pays. Le GPS peut être aecté par des conditions météorologiques, un signal satellite, et/ou la topographie du terrain environnant. Les pare-brises avec revêtements peuvent interférer avec le signal GPS, ce qui peut mener à une réception GPS faible ou bloquée. D’autres appareils électroniques et/ou équipements peuvent interférer avec le signal GPS si positionnés trop près de la dash cam. Mises en garde Initialiser le GPS ┗Le GPS integre peut etre initialise en selectionnant "Menu principal > A propos de l’app > Informations GPS > Reset du GPS" 2-2-1. Avertissement de radars et de caméras aux feux rouges Grâce aux données GPS et à la banque de données d’information routière, le conducteur sera averti des zones de contrôle de trac tels que les radars, les radars mobiles, les caméras aux feux rouges et les zones de vitesse moyenne. ┗Activer le système d’avertissement sécuritaire de la route dans « Menu ACL > Paramètres > Paramètres du système > Avertissement de radars et de caméras aux feux rouges » L’avertissement sera aché sur l’écran ACL lorsqu’à proximité des points d’intérêt.12 Les chiers vidéo sont enregistrés dans le dossier sur la carte MicroSD en fonction de la date et de l'heure. ┗Les chiers sont créés sur la base de l'heure d'enregistrement À titre de produit de surveillance en boucle automatique, la caméra de tableau de bord se met à enregistrer automa- tiquement par-dessus les plus vieux chiers une fois la carte mémoire pleine. Toutefois, les vidéos d'événements ou enregistrés manuellement sont enregistrés dans un dossier séparé et protégé de l'écrasement de chiers. 2-3. Fichiers enregistrés N'utilisez pas la carte MicroSD comme un appareil de stockage externe. Ne sauvegardez ni ne modiez aucun chier sur la carte MicroSD, car cela pourrait causer des problèmes de fonctionnement. Mises en garde Enregistrement de la vue frontale Année Mois Jour Heure Minute Seconde13 Opérations élémentaires

2-4. Enregistrer une vidéo en conduisant Rouler à grande vitesse sur un dos d'âne, une bouche d'égout ou une route bossue peut être détecté comme un accident. L'appareil peut enregistrer jusqu'à 1 minute d’enregistrement d’accidents dans le cas où il y aurait plusieurs impacts successifs ou des accidents multiples. La duration de l’enregistrement d’accident peut varier en fonction des paramètres de l'appareil. Mises en garde 2-4-2. Enregistrement d'accident durant l'enregistrement continu Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact, elle sauvegarde immédiatement les 10 secondes avant et après l'impact. Cette vidéo de 20 secondes est ensuite stockée dans un endroit sécurisé de la carte MicroSD sous le dossier “evt_rec“. Veuillez noter que la caméra de tableau de bord détectera l'impact en tant qu'accident seulement si la force du choc est supérieure à la sensibilité de l'accéléromètre dénie dans les paramètres de l'utilisateur. Vous pouvez ajuster les niveaux de sensibilité dans les paramètres. 2-4-1. Mode d'enregistrement en continu Les vidéos sont enregistrées en segments de 1 minute, puis enregistrés sur la carte MicroSD dans le dossier nommé “cont_rec”.14 2-5-2. Enregistrement d'accident Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact alors que le véhicule est stationné, elle sauvegarde immédiatement les 10 secondes avant et après l'impact. - Cette vidéo de 20 secondes est ensuite stockée dans un endroit sécurisé de la carte MicroSD sous le dossier “parking_rec”. 2-5-1. Enregistrement par détection de mouvement La caméra de tableau de bord est équipée d’un détecteur de mouvement qui, dès qu'un mouvement est détecté, initie l'enregistrement vidéo alors que le véhicule est stationné. Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un mouvement alors que le véhicule est stationné, elle sauvegarde immédiatement les 10 secondes avant et après la détection du mouvement. - Cette vidéo de 20 secondes est ensuite stockée dans un endroit sécurisé de la carte MicroSD sous le dossier “motion_rec” 2-5. Enregistrer une vidéo dans un véhicule stationné (Accessoire facultatif) Cette fonction n'est disponible que si la caméra de tableau de bord est câblée directement sur la batterie du véhicule.L'accessoire de câblage d'alimentation directe (câble xe) doit être acheté séparément puis installé. L'appareil peut enregistrer jusqu'à 1 minute s'il y a plusieurs impacts successifs en cas d'accidents multiples. Mises en garde15 Opérations élémentaires

Une fois que l'espace de stockage alloué aux enregistrements manuels est plein, l’appareil se met à enregistrer automatiquement par-dessus les plus vieux chiers. Mise en garde Appuyez brièvement sur le bouton REC pour commencer l'enregistrement. L'appareil enregistre des images pendant 1 minute (10 secondes avant et 50 secondes après) par rapport au moment où le bouton est enfoncé. L'appareil enregistrera ensuite la vidéo dans le dossier “ manual_rec”. Veuillez noter que lorsque l'enregistrement manuel est commencé, les 10 secondes précédente sont enregistrées. Cela signie que même si vous avez manqué une scène, vous pouvez quand même enregistrer et stocker la vidéo en initiant l'enregistrement manuel dans les 10 secondes suivant l'événement. 2-6. Enregistrement manuel En plus d'enregistrer des accidents, la caméra de tableau de bord ore à l'utilisateur un mode d'enregistrement manuel pour capturer le paysage ou tout autre endroit lors de la conduite. Cette fonction peut également servir pour enregistrer une vidéo témoin si le véhicule dans lequel la caméra est installée n'est pas directement impli- qué dans un accident. Les chiers vidéo enregistrés en mode manuel sont sauvegardés dans un endroit séparé de la carte mémoire, où ils sont protégés de l'écrasement en mode d'enregistrement continu.16 Sélectionnez le menu ”Formatez la carte mémoire” dans ”Param. demém > Format mémoire” 2-7. Formater une carte MicroSD Le système sera automatiquement mis à jour si la carte MicroSD contient le chier de mise à jour du microprogramme. L'appareil redémarre automatiquement une fois la mise-à-jour complétée. Assurez-vous de garder votre appareil à jour en tout temps. Consultez fréquemment le site Web de THINKWARE (www.thinkware.com) pour obtenir la mise à jour la plus récente. Ne débranchez pas l’alimentation de la dash cam durant la mise-à-jour de la dash cam. Ceci pourrait causer des dégâts à la dash cam. 2-8. Mettre à jour le microprogramme La carte MicroSD devrait être formatée toutes les 2 semaines an d'en maximiser la durée de vie. Mises en garde Maintenez enfoncés les boutons Wi-Fi et REC simultanément pour réinitialiser les paramètres Wi-Fi à leurs valeurs par défaut, c’est-à-dire les paramètres réglés en usine. 2-9. Réinitialisation des paramètres Wi-Fi17 Écran ACL

3-1. Menu principal Touches directionnelles Changer à la vue en temps réel État de l’enregistrement Date/Heure Sélectionner18 État de l’enregistrement audio Retour au menu principalWi-Fi Allumer/éteindre État de l’enregistrement manuel Vitesse actuelle / Tension 3-2. Vue en temps réel L’écran ACL peut être utilisé an de visionner l’enregistrement actuel.19 Écran ACL

3-3. Liste des chiers L’enregistrement sera suspendu pendant la navigation de la liste des vidéos et du menu des paramètres. Une notication visuelle apparaitra sur l’écran pour conrmer la suspension de l’enregistrement avant d’entrer le menu. 3-3-1. Liste des chiers- 1 La capacité de la mémoire congurée peut varier approximativement de 30 à 40MB de la capacité actuelle. Mise en garde Enreg. Continu : Liste des vidéos d’enregistrement continu en boucle(en segments de 1 minute) Enreg Accid Con : Liste des vidéos d’enregistrement d’accident en mode continu Enreg Mouvmnt Con : Liste des vidéos d’enregistrement de détection de mouvement en mode surveillance de stationnement Enreg Accid Stat. : Liste des vidéos d’enregistrement d’accident en mode surveillance de stationnement Manuel : Liste des vidéos d’enregistrement manuel initiés en sélectionnant le bouton20 3-3-2. Liste des chiers- 2 Progression de la lecture Entrer vue zoom Quitter vue zoomTouches directionnelles Temps de lecture total Nom du chier vidéo Lire/PauseMute ON/OFF Temps de lecture actuel Précédant Suivant L’enregistrement sera sus- pendu quand le menu sera accédé Lecture de vidéos avec zoom 3X21 Écran ACL

3-4. Paramètres de la carte mémoire Part. mémoire : Permet d’allouer l’espace sur la carte mémoire en fonction des modes d’enregistrement. ┗ Type A (recommandé) : Optimisé pour l’enregistrement continu ┗ Type B : Optimisé pour l’accident et la détection de mouvement pendant la surveillance du stationnement ┗ Type C : Optimisé pour l’enregistrement continu et l’enregistrement d’accident Format mémoire : Formater la carte MicroSD ┗Le formatage supprimera complètement tous les chiers vidéo que la carte mémoire contient Écrasmnt vid. : Permet le réglage de l’option d’écrasement où les nouveaux chiers vidéo supprimeront les plus vieux chiers vidéo en stockage, selon l’espace réservé en chaque mode Il est recommandé de sauvegarder vos chiers sur un autre support de stockage avant de formater la carte mémoire. Une fois la carte mémoire formatée, toutes les données qu'elle contient sont supprimées et ne peuvent être rétablies. La méthode de formatage de la carte MicroSD peut varier en fonction du système d'exploitation de l'ordina- teur. Mises en garde22 3-5. Paramètres > Paramètres d’enregistrement Sensib. impact : Permet le réglage du niveau de sensibilité aux impacts Lmnsté avant : Règle la luminosité des enregistrements vidéo de la caméra avant. Mode Station. : Surveille l’état de contact du véhicule an de le mettre automatiquement en mode de surveillance du stationnement lorsque le véhicule est éteint Sensib. pr se garer : Permet le réglage du niveau de sensibilité aux impacts en mode surveillance de stationnement Sens. Mvt : Permet le réglage du niveau de sensibilité de la détection de mouvements en mode surveillance de stationnement Minuteur arrêt : Permet le réglage de l’heure pour arrêter automatiquement la caméra de tableau de bord en mode de surveillance stationnement an d’éviter que la batterie ne se décharge complètement Voltage arrêt : Permet le réglage du niveau de tension pour arrêter automatiquement la caméra de tableau de bord an d’éviter que la batterie ne se décharge complètement Conseil relatif à la sensibilité Il est recommandé de régler la sensibilité en fonction du type de véhicule. Une sensibilité élevé est recom- mandée pour les véhicules qui se déplacent en douceur, comme les Sedans de luxe, alors qu'une sensibilité faible est recommandée pour les véhicules de performance, les camions ou VUS, qui ont tendance à avoir une suspension ferme. Il est recommandé de formater la carte mémoire une fois que les paramètres ont été changés. Sauvegardez les chiers vidéo importants avant de formater la carte mémoire. Mise en garde23 Écran ACL

3-6. Paramètres > système Langue : Permet de choisir la langue du système de la dash cam Vol guidg vocal : Permet le réglage du volume du guidage vocal Luminosité ACL : Permet le réglage de la luminosité de l’écran ACL Auto-OFF ACL : Permet le réglage du minuteur de l’arrêt automatique de l’écran ACL ┗ Lorsque l’écran ACL est éteint, toucher n’importe quelle touche rallumera l’écran ACL DEL de sécur. : Permet le réglage du motif de la DEL de sécurité Régler la date : Ajuste l’année/mois/jour Régler l'heure : Permet le réglage l'heure Rég fuseau horaire : Permet de denir le fuseau horaire Heure d’été : Permet d’activer ou de désactiver l’heure d’été Unité vitesse : Permet de régler le mode de la vitesse du véhicule Inscription de la vitesse : Permet d’acher ou de cacher la vitesse (mesurée par le GPS) directement sur la vidéo. Avertissment de la sécurité routière : Active les notications sonores des avertissements sécuritaires de la route.24 3-7. À propos de l’appareil Fonctions : Aide pour les fonctions de l’appareil Infos appar. : Information sur l’appareil et le micro logiciel ┗ Réinitialisation aux réglages usine Informations GPS : Regarder l’information du GPS ┗ Initialisation du GPS : Réinitialisation du GPS25 Application mobile

4-1-1. Se connecter au Wi-Fi avec un mot de passe

Téléchargez et installez l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam.

Appuyez brièvement le bouton Wi-Fi sur la caméra de tableau de bord an d’entrer le mode de connex-ion Wi-Fi.

(Soyez certain d’activer le Wi-Fi dans les paramètres de l’appareil pour les appareils utilisant iOS) Dans l’application mobile Visionneuse Thinkware- Dash Cam, activer l’option Wi-Fi, puis, sélectionnez “thinkware” dans la liste SSID, et entrez le mot de passe « 123456789 » Le mot de passe est seulement requis lors de la première connexion. L’appareil se connectera automatiquement lors des connexions ultérieures. ※ La caméra de tableau de bord arrêtera automatiquement le mode de connexion Wi-Fi si elle n’est pas connectée dans les deux minutes suivantes. L’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam est disponible sur Google Play et dans l’App Store sur iTunes. Conguration OS minimale de l’application mobile: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) ou supérieur, iOS 7.0 ou supérieur. Vous pouvez désactiver les données cellulaires (réseau de données) pour utiliser des applications sur certains appareils utilisant Lollipop.

Pour les appareils iOS, les paramètres Wi-Fi sont seulement accessibles avec un smartphone ou une tablette. Appuyez brièvement La portée de la connexion entre la caméra de tableau de bord et l'appareil mobile est approximativement de 10 mètres (33ft) à terrain ouvert. Si l’appareil et le téléphone mobile sont connectés au Wi-Fi, les boutons de commande de l’appareil ne fonctionneront plus, à l’exception de l’interrupteur. Une fois l’appareil et le téléphone mobile déconnectés, les touches de commande de l’appareil seront inopérantes pendant quelques secondes. Mise en garde26 Se connecter avec le WPS (seulement Android OS)

Téléchargez et installez l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam.

Appuyez et maintenezenfoncéla touche Wi-Fi pendant plus de 5 secondes sur la caméra de tableau de bord an d’entrer le mode de connexion WPS.

Sélectionnez l’option "WPS" sur l’application mobile Visionneuse ThinkwareDashcam pour vous connecter automatiquement à la caméra de tableau de bord avec le Wi-Fi (cela prend environ 20-30 secondes)

: Réessayer la recherche Wi-Fi Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondesa27 Application mobile

La section suivante décrit le menu de l’application mobile Visionneur ThinkwareDash Cam et est basée sur les appa¬reils Android. La disposition des fonctions et la capture d’écran peuvent être légèrement diérentes pour les appareils iOS. 4-2. Menu principal de l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam Retour Basculer à la vue avant/arrière (apparait seulement quand la camera de vue arrière est connectée) Live View (Vue en temps réel) Vitesse/tension actuelle Heure/Date actuelle Statut du GPS Enregistrement audio ON/OFF 4-2-1. Vue en temps réel Vue en temps réel : Quand la vue en temps réel est utilisée, l’enregistrement en continu sera désactivé.28 4-2-2. Liste des Vidéos Continu: Liste des vidéos d’enregistrement boucle en mode continu (en segments de 1 minute) Accident en mode continu: Liste des vidéos d’enregistrement d’accident en mode continu Image parking : Liste des vidéos d’enregistrement par détection de mouvement en mode surveillance de stationnement Accidents en mode stationnement : Liste des vidéos d’enregistrement d’accident en mode surveillance de stationnement Enregistrement manuel: Liste des vidéos d’enregistrement manuel

Menu de la liste d’enregistrement Télécharger: Copie les chiers vidéo sélectionnés de la carte MicroSD de la caméra de tableau de bord sur l’appareil mobile Informations sur la vidéo: Ache la date/heure, le nom du chier, le type d’enregistrement, la taille, duration et qualité de la vidéo du chier vidéo sélectionné Supprimer: Supprime les chiers vidéo sélectionnés29 Application mobile

Vidéos de la vue arrière Vidéos de la vue avant Lecture des vidéos Pour les appareils Android, cela peut prendre un certain temps pour que les vidéos téléchargées soient achées dans la liste. Mises en garde30 Mises en garde

5. Logiciel Visionneuse pour PC

5-1. Visionneuse Thinkware Dash Cam pour PC La visionneuse de caméra de tableau de bord ThinkwareDash Cam pour Windows/MacOS est fournie et peut être utilisée pour regarder des vidéos enregistrées avec la caméra de tableau de bord. Les chiers vidéos sont enregistrés par la caméra de tableau de bord en segments de 1 minute que l'on peut visionner à l'aide de la visionneuse PC comme s'il s'agissait d'une seule vidéo continue. Le chier d'installation de la visionneuse se trouve sur la carte MicroSD contenue dans l'emballage. Veuillez consulter le site Web THINKWARE(www.thinkware.com) pour obtenir la dernière version de la visionneuse. Insérez la carte MicroSD dans le PC. 5-1-1. Installer le logiciel de la visionneuse Thinkware Windows

Double-cliquez sur le chier d'installation de la visionneuse PC enregistré sur la carte MicroSD pour installer le programme.

Une fois l'installation de la visionneuse terminée, double-cliquez sur l'icône de l'application pour ouvrir l'écran principal du logiciel. Conguration minimale : Windows XP SP3 (32 bit), Windows 7 (32 /64 bit), Windows 8.x (32/64 bit)31 Logiciel Visionneuse pour PC

Transférez le chier nommé “Dashcam Viewer.zip” stocké dans la carteMicroSD sur le desktop de l’ordinateur.

Appuyez la touche droite de la souris et sélectionner “Ouvrir Avec” > “Utilitaire Archive” an de lancer le logiciel de visionneuse Thinkware Dash Cam. 5-1-2. Sélectionner le disque pour l’appareil X350

Cliquez sur chier dans le menu et sélectionnez le disque pour l'appareil de stockage portatif assigné à la carte MicroSD.

Sélectionnez n'importe quel chier dans la liste pour charger l'entièreté de la liste de lecture vidéo contenue sur la carte mémoire. La carte MicroSD ne sera pas reconnue par le PC jusqu’a ce qu’elle soit utilisee dans la dash cam. Enregistrez au moins 1 clip vidéo dans la caméra de tableau de bord à l'aide de la carte MicroSD an de pouvoir accéder à l'ensemble du menu. Mises en garde MAC OS X 10.8 Mountain Lion ou plus élevé (OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite)32 Paramètres/informations de la caméra de tableau de bord Plein écran Basculer entre la vue avant/arrière Ouvrir un chier Écran de visualisation Progression de la lecture Temps de lecture actuel/Temps de lecture total Vitesse de conduite Valeur du détecteur d'impact Carte Vériez la location de la vidéo enreg- istrée (disponible seulement si la vidéo est enregistréeavec une antenne GPS (facultative dans certains modèles) et avec connexion Internet Liste de lecture 5-1-3. Aperçu de la visionneuse PC No. Nom Description Précédent Lance la lecture du chier précédent Rembobinage de 10 sec. Rembobine la lecture en cours de 10 secondes (continue de reculer de 10 secondes si sélectionné) Lire/Pause Continue/interrompt temporairement la lecture du chier enregistré Arrêt Interrompt la lecture du chier lu. La barre de lecture retourne au début de la vidéo. Avance rapide de 10 sec. Avance de 10 secondes la lecture en cours (continue d'avancer de 10 secondes si sélectionné) Suivant Lance la lecture du chier suivant Lecture automatique Recommence automatiquement la vidéo une fois la lecture terminée Zoom Permet la dénition du facteur d'agrandissement vidéo (0.5x/1.0x/1.5x/2.0x) Paramètres d'achage Permet le réglage de la luminosité/vitesse de la vidéo Enregistrer Enregistre la vidéo dont la lecture est en cours Volume Permet le réglage du volume de lecture33 Logiciel Visionneuse pour PC

5-1-4. Voir liste de lecture Sélectionnez le dossier approprié (Enregistrement continu, Enregistrement d'accident, Enregistrement manuel, Stationnement mouvement, Stationnement accident) pour consulter la liste de lecture de chacun des modes d'enregistrement. Liste des enregistrements en mode continu Liste desenregistrements manuels34

6. Information sur l'appareil

6-1. Spécications Les spécications de ce produit peuvent changer sans préavis à des ns d'amélioration du produit. Item Standard Note Modèle X350 Taille/poids 97 x 51.8 x 26.5 mm / 76g

3.81 x 2.02 x 1.04 inches / 0.16lbs

Panneau d'écran 2.7" LCD (320 x 240) Capacité Carte MicroSD Classe 10 de 8GB

Mode d'enregistrement Mode d'enregistrement en continu Enregistre en segments de 1 minute Mode d'enregistrement d'accident Mode d'enregistrement manuel Mode surveillance de stationnement Câblage direct facultatif et installation nécessaires pour une alimentation continuelle lorsque le véhicule est éteint. Enregistrement audio Caméra 2.19 mégapixels, CMOS 1/2,9 Angle de visualisation Environ 140° (en diagonale) Vidéo Full HD (1920 x 1080/H.264/extension MP4) Fréquence d'images 1 canal : jusqu'à 30 FPS Audio PCM (modulation d'impulsion codée) Accéléromètre Accéléromètre 3 axes (3D, ±3G) Sensibilité aux impacts ajustable (5 niveaux) GPS GPS externe Accessoire facultatif acheté séparément Source d'alimentation à l'entrée DC 12/24V Consommation actuelle 2,5W (moyenne) Basé sur un Super Condensateur complètement chargé / Écran ACL éteint Unité d'alimentation auxiliaire Super Condensateur Avertissement sonore Haut-parleur intégré Guidage vocal (avertisseur sonore) Température de fonctionnement/stockage -10°C to 60°C / -20°C to 70°C 14°F to 140°F/ -4°F to 158°F

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Thinkware

Modèle : X350

Catégorie : Dashcam