DA90396 - Support mural Digitus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DA90396 Digitus au format PDF.
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
| Caractéristiques techniques | Support mural pour écran jusqu'à 32 pouces, capacité de charge maximale de 30 kg |
|---|---|
| Type de montage | Montage fixe |
| Compatibilité VESA | 75x75 mm et 100x100 mm |
| Matériaux | Acier robuste, finition en peinture époxy |
| Utilisation | Idéal pour les bureaux, salons, et espaces de travail |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le serrage des vis et l'état général du support |
| Sécurité | Installation recommandée par un professionnel pour assurer la sécurité |
| Informations générales | Produit livré avec tous les accessoires de montage nécessaires |
FOIRE AUX QUESTIONS - DA90396 Digitus
Comment installer le support mural Digitus DA90396 ?
Pour installer le support mural Digitus DA90396, commencez par choisir un emplacement solide sur le mur. Utilisez un niveau pour marquer les points de fixation, puis percez des trous aux emplacements marqués. Fixez le support au mur à l'aide des vis fournies. Assurez-vous que le support est bien fixé avant d'y accrocher votre appareil.
Quelle est la capacité de charge maximale du support mural ?
Le support mural Digitus DA90396 peut supporter jusqu'à 50 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité de votre installation.
Le support mural est-il compatible avec tous les types d'appareils ?
Le support mural Digitus DA90396 est conçu pour être compatible avec la plupart des appareils, mais il est recommandé de vérifier les dimensions et le poids de votre appareil avant de procéder à l'achat.
Comment ajuster l'angle du support mural ?
Pour ajuster l'angle du support mural Digitus DA90396, localisez les vis de réglage sur le support. Dévissez légèrement ces vis, ajustez l'angle souhaité, puis resserrez les vis pour maintenir l'angle en place.
Puis-je utiliser le support mural à l'extérieur ?
Le support mural Digitus DA90396 est principalement conçu pour une utilisation intérieure. Si vous devez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous de le protéger des intempéries.
Comment nettoyer le support mural ?
Pour nettoyer le support mural Digitus DA90396, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Que faire si le support mural est endommagé ?
Si le support mural Digitus DA90396 est endommagé, il est recommandé de ne pas l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé ou remplacé. Contactez le service client de Digitus pour obtenir des conseils sur la réparation ou le remplacement.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du support mural ?
Le manuel d'utilisation du support mural Digitus DA90396 est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web officiel de Digitus dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Questions des utilisateurs sur DA90396 Digitus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DA90396 - Digitus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DA90396 de la marque Digitus.
MODE D'EMPLOI DA90396 Digitus

Universal Single Monitor Mount with Gas Spring, Wall Mount

Manual
DA-90396


Package Content

Mounting Instructions
1a




1b




2
3a


3b






| EN | Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your local distributor for assistance. CAUTION: Use with heavier weight than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury. • Please closely follow the assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury. • Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals. This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls. • Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components. • Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws. This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children. • This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury. IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place of purchase for a replacement. MAINTANANCE: Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months). | |
| DE | Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen. Wenn Sie Fragen zu einer der Anweisungen oder Warnungen haben, wenden Sie sichitte an ihren örtlichen Händler. VORSICH: Die Verwendung mit einem höheren Gewicht als den angegebenen Nenngewichten kann zu Instabilität führen, die mögliche Verletzungen verurtscht. • Bitte befolgen Sie die Montageanweisungen GENAU. Eine unsachgemäßige Installation kann zu Schäden oder schweren Personenschäden führen. • Es mussen eine Sicherheitsaurüstung und geeignete Werkzeuge verwendet werden. Dieses Produkt soll nur von Fachleuten installiert werden. • Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven Beton- oder Steinwänden montiert werden. • Stellen Sie sicher, dass die Auflagefläche das Gesamtgewicht der Ausrüstung und aller angeschlossenen Geräte und Komponenten sichere tragen kann. • Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben undziehen Sie die Befestigungsschrauben an. NICTÜBERDREHEN. • Dieses Produkt enthalt keine Gegenstände, die bei Verschlucken eine Erstickungsgefahr darstellen konnten. Halten Sie diese Gegenstände von Kindern fern. • Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenaufen vorgesehen. Die Verwendung dieser Produkte im Freien kann zu Produktversagen und Personenschäden führen. WICTIG: Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass Sie alle Teile entsprechend der Komponenten-Checkliste erhalten haben. WARTUNG: Wenn Teile fehlen oder fehlerhaft sind, wenden Sie sich an ihre Verkaufsstelle, um Ursatz zu erhalten. Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate), ob das Produkt sichere und gefahrlos zu benutzten ist. |
| FR | Veuillez lire l'intégralité du mode d'emploi avant de commencer l'installation et le montage. Si vous avrez des questions concernant les instructions ou les avertissements, veuillez contacter votre revendeur local pour Obtirer de l'aide. ATTENTION: L'utilisation avec un poids supérieur aux poids nominaux indiqués peut entrainer un déséquilibre et un risque de blessure. • Veuillez suivirtre attentivement les instructions de montage. Une installation incorrecte peut entrainer des dégats ou des blessures graves. • Des équipements de protection et des outils appropriés doivent être utilisés. Ce produit ne doit être installé que par des professionnels. • Veiliez à ce que la surface d'appui puisse supporter en toute sécurité le poids combiné de l'équipment et de tous les matériels et composants qui y sont fixés. • Utilises les vis de montage fournies et NE PAS TROP LES SERRR. • Ce produit contient de petits éléments qui pourraitient désigner un risque d'étouffement en cas d'ingestion. Conservez ces articles hors de portée des enfants. • Ce produit est destiné à un usage interieur uniquement. L'utilisation de ce produit à l'extérieur pourrait entrainer une défaillance du produit et un risque de blessure. IMPORTANT: Veuillez vous assure que vous ave reçu toutes les pieces conformément à la liste de contrôle des composants avant l'installation. ENTRETIEN: Si une ou plusieurs pieces sont manquantes ou défectueuses, contactez cette point de vente pour un remplacement. Vérifiez à intervençables réguliers que le produit est en bon état et qu'il peut être utilisé en toute sécurité (au moins tous les trois mois). |
| IT | Leggere tout il manuale di struzioni prima di initiarre l'installatione e il montaggio. In caso di domande riguardanti le struzioni o le avertenze, si prega di contattare il proprio distributore locale per ricevere assistenza. CAUTELA: L'uso con pesi più pesanti rispetto ai pesi nominali indicatei più provocare instabilità e causare lesioni. • Si prega di atteneri alle struzioni di montaggio. Un'installazione non corretta più causare danni o gravi lesions personali. Devono essere utilizzati dispositivi di sicurezza e strumenti adeguati. Questo prodotto dovrebbe essere installato esclusivement da professionisti. • Questo prodotto è stato progettato per essere Installato su parei in legno, muri in cimento armato massicchio o muri in mattoni. • Assicurativi che la superficie di appoggio sostenga in modo sicuro il peso combinato dell'attrezzatura e di tutti i componenti e hardware collegati. • Utilizzare le viti di montaggio fornite in dotazione e NON STRINGERE TROPPO le viti di montaggio. • Questo prodotto contiene piccoli oggetti che potrebbero rappresentare un pericolo di soffocamento in caso di ingestion. Tenere quosti oggetti lontano alla portata dei bambini. • Questo prodotto è destinato esclusamente all'uso in ambienti interni. L'uso di questo prodotto all'aperto potrebse causare guasti del prodotto e lesioni personali. IMPORTANT: Assicurati di averire dispositione tutte le parti seconde la lista di controllo dei componenti prima dell'installatione. Se una qualsisi delle parti manca o è danneggiata, contatter il punto vendita per la sottomituzione. MANUTENZIONE: Controllare che il prodotto sa sicuro e'utilizable in sicurezza a intervalli regolari (almenogni tre mesi). |
| ES | Lea el manual de instruetiones completo antes de empezar con la instalación e il montage. Si Tiene una consulla consulta con respecto a las instruetiones o advertencias, póngase en contacto con su distribuidor local para solicitarayada. PRECAUCION: El uso con un peso superior a los pesos nominales indicados可以选择 occasionaly posibles lesiones. • Observe estricmente las instruetiones de montaje. En caso de una instalación inadequa se pueda producirducas y lesiones graves. • Es obligatorio utilizing un equipo de seguidad y herramrientas adecuas. Este producto solo doit ser instalado por profesionales. • Este producto está disnado para ser instalado en paredes deaderma, paredes de hormigon solido o paredes de laitrillo. • Asegürate de que la superficie de apoyo soporte soporte de forma segura el peso combinado del equipo y de todo el hardware y los componentes adjuntos. • Utilice los tornillos de montaje suministrados y NO APRIETE EXCESSIVAMENTE los tornillos de montaje. • Este producto contiene piezas pequeñas que podranderpresentar un riego de asfixia en caso de ser tragadas. Mantenga estas piezas fuera del alcancé de los niños. • Este producto solo está previsto para el uso en el interior. El uso de este producto en el exterior可能导致 el fallo del producto y daños personales. IMPORTANT: Ante de proceder a la instalación, comprueque que ha recido todos los elementos seguna la lista de componentes. En caso de faltar o estar dañana alguna de las piezas, póngase en contacto con su punto deventa para su reemplazo. MANTENIMENTO: Comprueque regularmente (al menos cada tres vezes) el buena estado y el uso seguro del producto. |
| PL | Przed Rozopccieciem instalaci oni montazu naleye przeczyac na calig instruktce obstufa. W przypadku jakichkolwiek pyatrń dotyczcych instrukcji lub ostrzeże proximity okontakt z likonalnym dystrobutzorem w celu uzyskania pomocy. UWAGA: Uzytkowanie z częzarymi niż podane moze spowodowa nestabilnośc, a w konsekwenci刑事案件. • Nalezy uważne przeczȩagcni instalczki montazu. Nieprawdowa instalacja moze spowodowa uzskodzenia lub powazna obrażeniacka iola. • Stosowarc zegrzachony i odpopiewdie narędźka. Ten produkt powinienbyc mycławcie bezpwiatny wychystawcie bezpwiatny stojewianych, szlachny z litego betonu lub szlachnizc z cegly. • Upewnij sie, ze powierzchnia nośna bezpiecznych wytrzyma zęcza zȩzcie przycu z wyszystick dokszonymych dokiego uzadzeni i komponentów. • Uzywac dostarczonych robuzydoctycz BZYT MOCNO. • Ten produktZWiercie mateczymi zędzne, tóre w przypadku polkniąc piwowidny zęczyk zadlawienia. Nalezy przechowyyawc je z daia odzieci. • Ten produkt jest przeczancy wychycie do uzytu w pomyszczeniach. Uzywnie produktu na zwęnatrix moisty. Produkt ten jest przeczancy do montazu na szlachnizc z kolków drewnianych, szlachnizc z litego betonu lub szlachnizc z cegly. • Upewnij sie, ze powierzchnia nośna bezpiecznych wytrzyma zęcza zȩzcie przycu z wyszystick dokszonymych dokiego uzadzeni i komponentów. • Uzywac dostarczonych robzycydoctycz BZYT MOCNO. • Ten produktZWiercie mateczymi zędzne, tóre w przypadku polkniąc piwowidny zęczyk zadlawienia. Nalezy przechowyyawc je z daia odzieci. • Ten produkt jest przeczancy wychycie do uzytu w pomyszczemich. Uzywnie produktu na zwęnatrix moisty. WAZNE INFORMACJ: Przed montazem naleye upewnicy sie, ze dostarczo z wyzystkie czeci zgodnia z listka kontrrolnykomponentów. Jesli brajuje jakichkolwiek czeci lub major one wady, skontaktowćsi zse zsprédawcaq w celu ortyznania czeci lub zamiennika. KONSERWACIA: Sprawdzic, czy produkt jest bezpiecznych i czy moza go uzywac w regulaarnych oddstepach caszu (przynajmniej co trzymissiblec. |
| TR | Kurile umel ve monta başlamadan once tum kullanim kalilavzuni okuyum. Yönerge ya da uyarlar hakkinda sorunuz olursa, luften yardim icin yerel bayinize letișme gecin. DICKAT: Bellirmișă āgurliklandan daha fazlasyla kullanmark dayaniklik sorunlanna vo muhtemel kalazanlarmala yol acabillir. • Luften montaj yongeraleri dinckatle takip edin. Uygul olmayan机床 hasara ya da ciddi bir kiselj yaralanmaila yol acabillir. • Koruyucu ekipman ve calismaya uygun araclarin kullanlimiasa zuriunludur. Ürun yalnzca uzmanlar tarafindan kurulmaldir. • Bu urun yshapapiama duvarlanna, kati beton duvarlara yugla tvuga la mindelek mezuk erse fiunandirinmustr. • Destek yuzyevinn imekpimanu ve baglii tm cihazlarin ve bilesenilerin toplam aargiriigni guveniln zukele de alekilde destekleyebildiginden emin olun. • Sağlamics olan montaj vidalanni kullaninve montaj vidalrini GEREGİNDE FAZA SIKMAYIN. • Ürunde, yutuldugunda bogulma tehlikesine yol acabilecek kad küçuk zaporcular bulunmaktakt. Bu parcalari cociukiardan uzak tutun. • Ürund, yalizna zic mekan kullanimi icindir. Üruncun dis mekanlnda kullanlimiasa, ür anzasiya da kiselj yaralanlarma yol acabillir. ÖNEMLU: Kurulmandan once bilingen listsinde bulunan murlan buhpanlari nulun varsa, değlstiimeleir icin sin aligiñizy terle itletisme gecin. BAKIM: Ürunun gümeli oldugūn ve kullaminmin tehike arz etmediigiini belli arakiKLARla contront edin (en az her uz ayda bir). |