Europower PMP518M - Mixeur plongeant BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Europower PMP518M BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Mixeur plongeant avec amplificateur intégré de 500W, 5 canaux, 2 entrées micro avec préamplificateurs. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les musiciens, groupes et événements en direct, permettant de mixer plusieurs sources audio. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles. Nettoyer les surfaces avec un chiffon doux. En cas de panne, consulter un technicien qualifié. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une source d'alimentation appropriée. Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations Générales | Poids léger, conception portable, idéal pour les déplacements. Garantie de 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Europower PMP518M BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Europower PMP518M - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Europower PMP518M de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI Europower PMP518M BEHRINGER
1.1.3 Enregistrement en ligne ............................................. 5
4.1 Connexion au secteur ...................................................... 7
behringer.com Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute qualité disponibles dans les points de vente avec les connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel quali é. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel quali é. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé. Lisez ces consignes.1. Conservez ces consignes.2. Respectez tous les avertissements.3. Respectez toutes les consignes d’utilisation.4. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.5. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.6. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation 7. de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source 8. de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires 9. ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise. Installez le cordon d’alimentation de telle façon 10. que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. Utilisez exclusivement des accessoires et des 11. appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. Utilisez 12. exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas 13. d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent 14. être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. L’appareil doit être connecté à une prise secteur 15. dotée d’une protection par mise à la terre. La prise électrique ou la prise 16. IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence. Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modi cations sans préavis. Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression. Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. La société MUSIC Group n’accepte aucune responsabilité dans les éventuels dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou en partie sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans ce document. Les couleurs et caractéristiques peuvent varier légèrement de celles du produit. Les produits BEHRINGER ne sont vendus que par le biais de revendeurs agréés. Les distributeurs et les revendeurs ne sont pas agents de MUSIC Group et n’ont absolument aucune autorité pour engager ou représenter la société MUSIC Group de façon implicite, explicite ou indirecte. Ce mode d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit de transmettre ou de copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit, par quel moyen que ce soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les moyens de photocopie et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel que soit le but, sans la permission écrite expresse de Red Chip Company Ltd. TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques Garantie§ 1 Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez [1] acheté ce produit auprès d’un revendeur BEHRINGER agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse behringer. com dans la section “Where to Buy“, ou vous pouvez contacter le bureau BEHRINGER le plus proche de chez vous. MUSIC Group* garantit les composants mécaniques [2] et électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans des conditions normales, pendant une période de un (1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre n° § 4 ci-dessous), sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée par les législations locales. En cas de défaut du produit pendant la période de garantie spéci ée (rentrant dans le cadre dé ni par le chapitre § 4), MUSIC Group, à sa propre discrétion, pourra décider de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans le cas où MUSIC Group déciderait de remplacer la totalité du produit, cette garantie limitée s’applique au produit de remplacement pour le restant de la période de garantie, soit une (1) année (sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée par les législations locales) à partir de la date d’achat du produit initial. Après l’acceptation de la demande de garantie, [3] le produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le port payé par MUSIC Group. Toute demande de garantie autre que celle dé nie [4] par le texte ci-avant sera refusée. CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT. Déni Légal Garantie Consignes de sécurité Consignes de sécurité Déni Légal Garantiebehringer.com 4 EUROPOWER PMP518M Manuel d’utilisation Enregistrement en ligne§ 2 Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER dès l’achat sur behringer. com dans la section “Support” et prenez le temps de lire avec attention les termes et conditions de cette garantie. L’enregistrement de votre achat et matériel nous aidera à traiter vos réparations plus rapidement et plus e cacement. Merci de votre coopération ! Autorisation de retour de matériel§ 3 Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur [1] auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre revendeur BEHRINGER ne se trouve pas à proximité, contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays, dont la liste se trouve dans la section “Support” du site behringer. com. Si vous ne trouvez pas votre pays dans la liste, essayez de régler votre problème dans la section “Online Support” de la page “Support” sur le site behringer. com. Autrement, vous pouvez faire une demande de prise en charge par la garantie en ligne sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées d’une description du problème et du numéro de série du produit. Après avoir véri é la validité de la garantie par la consultation du reçu ou du bon d’achat original, MUSIC Group vous donnera un numéro d’autorisation de retour (“NAR ou RMA”). Le produit doit ensuite être retourné dans son [2] emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de retour à l’adresse indiquée par MUSIC Group. Seuls les paquets dont le port a été acquitté [3] seront acceptés. Exclusions de garantie§ 4 Cette garantie limitée ne couvre pas les [1] consommables et/ou pièces jetables comme, par exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles, MUSIC Group garantit les lampes ou a cheurs contenus dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat. Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il [2] a été modi é de façon électronique ou mécanique. Si le produit doit être modi é ou adapté pour être compatible avec une législation locale ou nationale relative à la sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et fabriqué à l’origine, cette modi cation/adaptation ne sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces modi cations/adaptations, qu’elles aient été réalisées correctement ou non. Selon les termes de cette garantie limitée, MUSIC Group ne pourra pas être tenu responsable des coûts issus de telles modi cations/ adaptations. Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel [3] du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée à l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre aucun produit logiciel fourni ou non avec le produit. Les logiciels sont fournis “TEL QUEL” à moins que le logiciel ne soit expressément fourni avec sa propre garantie. Cette garantie limitée n’est pas valide si le numéro [4] de série appliqué en usine a été modi é ou supprimé du produit. Les inspections gratuites et les travaux de [5] maintenance/réparation sont totalement exclus de cette garantie, notamment, si le problème vient d’une mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres, touches/boutons, cordes d’instrument de musique, témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires. Les dommages/pannes causés par les conditions [6] suivantes ne sont pas couverts par la garantie : Mauvaise manutention ou entretien, négligence • ou non respect de l’utilisation du produit selon les instructions données dans le mode d’emploi ou le guide d’entretien BEHRINGER. Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne • correspondant pas aux procédures ou législations de sûreté ou techniques applicables dans le pays où le produit a été vendu. Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la • Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute autre condition au-delà du contrôle de MUSIC Group. Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par [7] un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur) annule immédiatement la garantie. Si une inspection du produit réalisée par [8] MUSIC Group indique que la panne ou le défaut en question n’est pas couvert par la garantie, les coûts d’inspection seront à la charge du client. Les produits qui ne sont pas pris en charge par les [9] termes de cette garantie seront réparés à la charge de l’acheteur. MUSIC Group ou ses centres de réparation agréés informeront l’acheteur de telles circonstances. Si l’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation écrit dans les 6 semaines suivant la noti cation, MUSIC Group renverra le produit à vos frais avec une facture séparée pour les frais de port et d’emballage. Ces coûts seront également facturés séparément une fois que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation. Les revendeurs BEHRINGER agréés ne vendent pas [10] de produits neufs directement dans les enchères en ligne. Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur. Les preuves d’achat issues de ventes aux enchères en ligne ne sont pas acceptées comme véri cation ou preuve d’achat et MUSIC Group ne réparera et ne remplacera pas les produits achetés aux enchères en ligne. Transfert de garantie§ 5 Cette garantie limitée est attribuée uniquement à l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le produit. Personne n’est autorisé (revendeur, etc.) à donner une promesse de garantie de la part de MUSIC Group. Réparation de dommages § 6 Sujet uniquement aux lois locales applicables, MUSIC Group ne peut pas être tenu responsable auprès de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit. La responsabilité de MUSIC Group ne peut en aucun cas, même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du produit indiquée sur la facture d’achat. Limitation de responsabilité§ 7 Cette garantie limitée telle que présentée dans cette page représente la seule garantie contractuelle entre vous et MUSIC Group. Elle annule et remplace tous les autres moyens de communication écrits ou oraux liés à ce produit. MUSIC Group ne fournit aucune garantie pour ce produit. Autres droits et lois nationales§ 8 Cette garantie limitée n’exclue pas ou ne limite en [1] aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant que consommateur. Les régulations de la garantie limitée mentionnées [2] dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des lois locales. Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses [3] obligations de respect de conformité du produit aux législations locales et de prise en charge des défauts cachés. Amendements§ 9 Les conditions de cette garantie sont sujettes à modi cation sans préavis. Pour obtenir les conditions de garantie les plus récentes ainsi que toute autre information relative à la garantie des produits MUSIC Group, consultez le site Internet behringer. com.
- MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited de la Rue de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, y compris toutes MUSIC Group sociétés5 EUROPOWER PMP518M Manuel d’utilisationbehringer.com Introduction1. Dès la phase de conception, notre but était de créer une table de mixage révolutionnaire adaptée à d’innombrables applications. Le résultat est une console ampliée exceptionnelle dotée de fonctionnalités, d’une connectique et de possibilités d’extension particulièrement complètes. Attention ! ! Des volumes sonores élevés peuvent endom-mager votre ◊ système auditif ainsi que votre casque audio et vos haut-parleurs. Avant d’allumer votre console, placez sa commande MASTER en butée gauche. Travaillez toujours à des puissances raisonnables. Avant de commencer 1.1 Livraison 1.1.1 Votre console a été emballée avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vériez qu’elle ne présente aucun signe extérieur de dégâts. En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS la console mais informez ◊ votre revendeur ainsi que la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Utilisez une valise protectrice pour protéger votre EUROPOWER lorsque ◊ que vous l’utilisez ou la transportez. Utilisez toujours l’emballage d’origine afin d’éviter tout dommage à ◊ votre console lorsque que vous l’envoyez ou la stockez. Ne laissez jamais jouer d’enfant sans surveillance avec votre ◊ EUROPOWER ou son emballage. Pensez à respecter l’environnement si vous jetez l’emballage.◊ Mise en service 1.1.2 Assurez-vous que la circulation d’air autour de la console est susante et ne la placez pas à proximité d’une source de chaleur an de lui éviter tout problème de surchaue. Tout fusible défectueux doit impérativement être remplacé par un ◊ fusible de valeur adéquate ! Vous trouverez la valeur correcte du fusible au chapitre « Caractéristiques Techniques ». On eectue la liaison avec la tension secteur par l’intermédiaire du cordon d’alimentation fourni et de l’embase IEC standard. Ils sont conformes aux normes de sécurité en vigueur. Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés d’une prise terre. ◊ Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble d’alimentation que de l’appareil. Il est possible que la qualité sonore du produit soit amoindrie par ◊ le voisinage de puissants émetteurs radio/télé ou d’importantes sources de hautes fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance entre l’émetteur et l’appareil et utilisez exclusivement des câbles audio blindés. Enregistrement en ligne1.1.3 Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions de garantie. Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos liales. Vous trouverez la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site http://behringer.com. Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplie grandement sa prise en charge sous garantie. Merci pour votre coopération !behringer.com6 EUROPOWER PMP518M Manuel d’utilisation Canaux 2.1 Le potentiomètre [1] HIGH de la section d’égalisation de chaque canal contrôle la bande de fréquences supérieure du canal dans lequel il se trouve. La commande [2] LOW permet d’amplier ou de réduire le niveau des basses fréquences du canal. Le bouton [3] FX de chaque canal détermine le niveau du signal du canal assigné au processeur d’eets interne. Remarquez que le processeur d’effets reste inaudible tant que son ◊ potentiomètre FX LEVEL ([15]) est en butée gauche. Utilisez la commande [4] LEVEL de chaque canal pour régler le volume relatif du signal du canal au sein du bus principal Main Mix. La LED [5] CLIP de chaque canal constitue une aide visuelle pour le réglage du niveau du signal dans le canal. Elle peut s’allumer furtivement sur les crêtes du signal mais ne doit pas rester allumée de façon durable. La touche [6] PAD de chaque canal permet de réduire la sensibilité d’entrée du canal d’environ 30 dB pour que vous puissiez l’alimenter avec des sources ligne de niveau élevé. L’entrée symétrique sur jack [7] LINE IN est conçue pour les sources de niveau ligne telles qu’un clavier. Chaque canal possède une entrée micro symétrique [8] LOW-Z sur connecteur XLR. N’utilisez jamais simultanément les deux entrées d’un canal. ◊ Utilisez soit l’entrée micro sur XLR, soit l’entrée ligne sur jack ! Section d’eet 2.2 Assurez-vous que la LED [9] CLIP ne s’allume que sur les crêtes du signal. Si elle reste longuement ou constamment allumée, le processeur d’eet sature et produit des distorsions désagréables. La LED SIG s’allume quant à elle pour signaler que le processeur d’eets est alimenté par un signal audio. L’acheur du [10] processeur d’eets indique en permanence la preset d’eet momentanément sélectionnée. Tournez le bouton [11] PROGRAM pour sélectionner une preset d’eet (le numéro de preset clignote). Appuyez brièvement sur le bouton (PUSH) pour valider la sélection. Appuyez sur la touche [12] FX IN pour activer le processeur d’eets interne. Section principale Main2.3 Votre console ampliée est dotée d’un égaliseur graphique 7 bandes. [13] Utilisez-le pour adapter le son à l’acoustique du lieu dans lequel il est diusé. Appuyez sur la touche [14] FBQ IN pour activer le système FBQ de détection de larsens. Les bandes de fréquences susceptibles de contenir des larsens sont signalées par l’intensité lumineuse élevée de la LED de leur fader. Dans ce cas, abaissez légèrement le fader de la bande de fréquences concernée jusqu’à ce que larsen disparaisse et que la LED de la bande brille normalement. Tournez le bouton [15] FX LEVEL pour ajouter le signal du processeur d’eets interne au bus principal Main. Lorsque cette commande est en butée gauche, l’eet est inaudible dans le bus Main Mix. Le potentiomètre [16] CD/TAPE IN détermine le volume du signal alimentant l’entrée stéréo CD/TAPE IN (voir [19]). Cette chaîne de cinq LED indique le niveau de sortie du signal principal Main. [17] La LED supérieure LIM s’allume lorsque le circuit de protection interne de la console se déclenche du fait d’un niveau de sortie trop élevé. Le potentiomètre [18] MASTER sert au réglage du volume de sortie du signal principal Main. Connexions 2.3.1 L’entrée [19] CD/TAPE IN sur embases cinch/RCA permet d’alimenter la console avec un signal stéréo externe. Câblez-y un lecteur CD, une platine cassette ou toute autre source de niveau ligne. La sortie [20] REC OUT sur connecteurs cinch/RCA délivre le signal principal Main de la console. Elle vous permet par exemple d’enregistrer le signal de la console avec un DAT (sous la forme de deux signaux mono identiques). Des larsens peuvent apparaître au démarrage de l’enregistrement si ◊ vous avez raccordée la sortie REC OUT à un enregistreur et relié la sortie de ce dernier à l’entrée CD/TAPE IN. C’est pourquoi il est conseillé de décâbler auparavant les sorties de l’enregistreur et l’entrée CD/TAPE IN de la console ! Commandes Et Connexions 2. [1] [2] [5] [8] [3] [9] [10] [13] [17][4] [12] [7] [22][18][15][16][20][19] [14][6] [21] [11] Fig. 2.1 : Commandes et connexions de la face avant7 EUROPOWER PMP518M Manuel d’utilisationbehringer.com {25][24] [23] [27] [26] Fig. 2.2 : Commandes et connexions de la face arrière La PMP518M possède un connecteur AMP INSERT conçu pour diverses [21] applications. Il permet par exemple de n’utiliser que l’étage de puissance de la console si vous possédez un préampli externe. Pour ce faire, vous pouvez utiliser un câble monté en jacks asymétriques de 6,3 mm en veillant au brochage correct des connecteurs (la pointe du jack doit transporter le signal). Le connecteur AMP INSERT peut également servir de sortie si vous ne souhaitez utiliser que la section mixeur de la PMP518M. Dans ce cas, AMP INSERT sert à alimenter un ampli de puissance externe avec un câble monté en jacks stéréo en veillant au brochage correct des connecteurs (la bague transporte le signal). Appuyez sur le commutateur POWER pour allumer la console. Assurez-vous [22] que POWER est en position « Arrêt » avant de brancher la console à la tension secteur. Attention : le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement la ◊ console de la tension secteur. Par conséquent, débranchez la PMP518M avant de la laisser inutilisée pendant un long laps de temps. Panneau arrière 2.4 On eectue la liaison avec la tension secteur par l’intermédiaire de l’embase [23] IEC STANDARD et du cordon d’alimentation fourni. Le [24] PORTE-FUSIBLE permet de changer le fusible de la console. Veillez impérativement à utiliser un fusible de type identique lors de tout remplacement. A ce sujet, lisez le chapitre 6 « Caractéristiques Techniques ». Chacune des trois sorties haut-parleur parallèles [25] PARALLEL SPEAKER OUTPUT délivre le signal principal mono (Main Mix). Il s’agit d’un connecteurs HP professionnel compatible Neutrik Speakon (broches 1+/1- et 2+/2-) ainsi que de deux embases jacks mono de 6,3 mm. L’impédance de l’enceinte raccordée à ces sorties ne doit pas être ◊ inférieure à 4 Ω. Lisez les informations du panneau arrière de la console concernant le ◊ brochage de ces connecteurs afin de respecter la polarité de l’enceinte. Il s’agit de l’emplacement du ventilateur de la console.[26]
NUMERO DE SERIE.[27]
Processeur D’eets Numerique3.
100 EFFETS DE GRANDE QUALITE
La PMP518M possède un processeur d’eets numérique qui vous ore de nombreux eets standard tels que reverb, chorus, anger, delay et diverses combinaisons d’eets. Pour alimenter le processeur, ouvrez simplement les potentiomètres FX des canaux. Le multi-eet interne présente l’avantage de ne pas nécessiter de câblage, ce qui simplie l’utilisation et permet d’éviter la formation de boucles de masse et d’écarts de niveau. Presets 00 à 09: Hall Presets 10 à 19: Room Presets 20 à 29: Plate Presets 30 à 39: Gated/Reverse Presets 40 à 49: Early Reections Presets 50 à 59: Delay Presets 60 à 69: Chorus Presets 70 à 79: Phase/Pitch Presets 80 à 89: Multi 1 Presets 90 à 99: Multi 2 Installation4. Connexion au secteur 4.1 Si vous êtes amené à changer le fusible, veillez impérativement à utiliser un fusible de rechange de type identique. On eectue la liaison avec la tension secteur par l’intermédiaire du cordon d’alimentation fourni et de l’embase IEC standard. Ils sont conformes aux normes de sécurité en vigueur. Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés d’une prise terre. ◊ Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble d’alimentation que de l’appareil.behringer.com 8 EUROPOWER PMP518M Manuel d’utilisation Liaisons audio4.2 Les entrées et sorties sur jacks de l’EUROPOWER BEHRINGER sont des connecteurs mono à l’exception de l’insert AMP INSERT et des entrées ligne symétriques. Bien entendu, vous pouvez câbler la console avec des liaisons symétriques ou asymétriques. Les entrées et sorties Tape utilisent quant à elles des embases cinch/RCA. Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui ◊ installent et utilisent votre appareil. Pendant et après l’installation, vérifiez qu’elles sont suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge électrostatique qui pourrait endommager votre matériel. Décharge de tractionCorpsPointeCorps(masse/blindage) Liaison asymétrique avec jack mono de 6,3 mm Pointe(signal) Fig. 4.1 : Brochage d’un jack mono de 6,3 mm Décharge de tractionCorpsBaguePointeCorpsmasse/blindagePour une liaison asymétrique, ponter la bague et le corps. Liaison symétrique avec jack stéréo de 6,3 mm Baguefroid (-)Pointechaud (+) Fig. 4.2 : Brochage d’un jack stéréo de 6,3 mm SortiePour une liaison asymétrique, ponter les broches 1 et 3.1 = masse / blindage2 = chaud (+)3 = froid (-)Entrée
Liaison symétrique avec connectuers XLR Fig. 4.3 : Liaisons XLR BlindageBagueBaguePointe Pointe Fig. 4.4 : Câble monté en cinch/RCA Sorties haut-parleur4.3 Votre EUROPOWER possède des sorties HP de haute qualité (dont une compatible Neutrik Speakon) garantissant une utilisation sécurisée. Le connecteur Speakon a été développé spécialement pour les enceintes et les amplis de forte puissance. Il possède un système de verrouillage et ne peut pas être décâblé involontairement. Il protège des chocs électriques et garantit une polarité correcte. Chaque sortie haut-parleur délivre uniquement le signal qui lui est assigné (voir tableau 4.1, la Fig. 4.5 et la sérigraphie du panneau arrière de la console).
Vue avant Vue arrière Connectuer d'enceinte (compatible Neutrik Speakon) Fig. 4.5 : Connecteur HP professionnel9 EUROPOWER PMP518M Manuel d’utilisation behringer.com Utilisez exclusivement des câbles montés en connecteurs Speakon (Typ NL4FC) pour relier vos enceintes à votre EUROPOWER. Respectez la polarité des enceintes, du câble HP et de la sortie de console.
Tab. 4.1 : Brochage du connecteur HP Exemples D’application5. L’illustration suivante vous propose un exemple d’utilisation de votre console ampliée. Cette application fait intervenir des sources Mono et stéréo. Elle réserve l’entrée Tape In et la sortie Tape Out à un lecteur et à un enregistreur. EUROLIVE E1520A Micro V-AMP 2 Guitare électrique Basse électrique Synthé Enregisteur DAT Tape In/Out ULTRA-G GI100 Fig. 5.1 : Application classique Dans l’application suivante, la PMP518M sert de console de retour associée à une table de mixage EURODESK SL2442FX-PRO BEHRINGER pour le son de la façade. Dans ce cas, la PMP518M est alimentée par un départ auxiliaire de l’EURODESK délivrant le signal destiné aux retours de scène. EUROPOWER PMP518M Retours Façade EURODESK SL2442FX-PRO EUROPOWER EP2000 EUROLIVE E1520A Aux Send Fig. 5.2 : La PMP518M comme console de retoursbehringer.com 10 EUROPOWER PMP518M Manuel d’utilisation Caractéristiques Techniques6. Entrees Micro Type XLR, symétrie électronique Mic E.I.N. (de 20 Hz à 20 kHz) Résistance source @ 0 Ω -122 dB / -125 dB, A pondéré Résistance source @ 50 Ω -122 dB / -125 dB, A pondéré Résistance source @ 150 Ω -121 dB / -124 dB, A pondéré Bande passante < 10 Hz à 100 kHz (-1 dB), < 10 Hz à 200 kHz (-3 dB) Plage d’amplication +33 dB, +8 dB avec Pad Niveau d’entrée max. +12 dBu @ 10 dB de gain Impédance Env. 2.2 kΩ symétrique,
Rapport signal/bruit 110 dB / 114 dB, A pondéré (-11 dBu In @ +33 dB de gain) Distorsion (THD+N) 0.001% / 0.0008%, A pondéré Entrees Ligne Mono Type Jack stéréo de 6,3 mm, symétrique Impédance Env. 80 kΩ symétrique, 40 kΩ asymétrique Niveau d’entrée max. +30 dBu Egaliseur Low 80 Hz / ±15 dB High 12 kHz / ±15 dB Bus Principal Main Mix Bruit Main Mix @ -∞, -106 dB / -110 dB, A pondéré Fader du canal @ -∞ Main Mix @ 0 dB, -87 dB / -90 dB, A pondéré Fader du canal @ -∞ Main Mix @ 0 dB, -80 dB / -82 dB, A pondéré Fader du canal @ 0 dB Sorties HP Type Compatible Neutrik Speakon, jacks mono de 6,3 mm Impédance de charge De 4 à 16 Ω DSP Convertisseur Delta-Sigma 24 bits Fréquence d’échantillonnage 40 kHz Acheur Type 2 caractères à 7 segments Etage De Puissance Puissance 62 W (8 Ω), 105 W (4 Ω) (RMS @ 1 % THD (sinus)) Puissance (PP) 100 W (8 Ω), 180 W (4 Ω) Tension secteur Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz Chine/Corée 220 V~, 50/60 Hz Europe/Royaume-Uni/Australie 230 V~, 50 Hz Japon 100 V~, 50 - 60 Hz Modèle général d’exportation 120/230 V~, 50 - 60 Hz Consommation électrique Max. 290 W Fusible 100 - 120 V~ : T 6,3 A H 250 V
Notice Facile