vivalineLED 150 - Aquarium EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil vivalineLED 150 EHEIM au format PDF.

📄 136 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EHEIM vivalineLED 150 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EHEIM

Modèle : vivalineLED 150

Catégorie : Aquarium

Caractéristique Détails
Type d'aquarium Aquarium en verre
Dimensions 150 litres
Éclairage Éclairage LED intégré
Filtration Filtre interne EHEIM
Matériau Verre de haute qualité
Accessoires inclus Éclairage, filtre, couvercle
Poids Environ 40 kg (à vide)
Installation Facile à installer, instructions fournies
Entretien Nettoyage régulier du filtre et de l'aquarium
Sécurité Verre trempé, bords polis
Garantie 2 ans
Utilisation recommandée Pour les aquariophiles débutants et expérimentés

FOIRE AUX QUESTIONS - vivalineLED 150 EHEIM

Comment installer le EHEIM vivalineLED 150 ?
Pour installer le EHEIM vivalineLED 150, commencez par placer l'aquarium sur une surface plane et stable. Remplissez-le d'eau et ajoutez les décors souhaités avant d'installer le couvercle avec les lumières LED intégrées.
Quels types de poissons peuvent être mis dans le EHEIM vivalineLED 150 ?
Le EHEIM vivalineLED 150 est adapté pour une variété de poissons d'eau douce. Assurez-vous de choisir des espèces compatibles et qui ne nécessitent pas trop d'espace.
Quel est le volume d'eau du EHEIM vivalineLED 150 ?
Le EHEIM vivalineLED 150 a un volume d'eau de 150 litres.
Comment nettoyer le EHEIM vivalineLED 150 ?
Pour nettoyer le EHEIM vivalineLED 150, retirez délicatement les décorations et nettoyez les parois de l'aquarium avec un nettoyeur d'aquarium. Changez environ 10 à 15 % de l'eau chaque semaine pour maintenir une bonne qualité de l'eau.
Les lumières LED sont-elles remplaçables ?
Oui, les lumières LED du EHEIM vivalineLED 150 peuvent être remplacées. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur le remplacement.
Quelle est la puissance des lumières LED ?
Les lumières LED du EHEIM vivalineLED 150 ont une puissance d'environ 12 watts, offrant un éclairage suffisant pour la plupart des plantes aquatiques.
Comment régler la température de l'eau dans le EHEIM vivalineLED 150 ?
Utilisez un thermostat réglable pour maintenir la température de l'eau entre 24°C et 28°C, selon les besoins de vos poissons.
Est-ce que le EHEIM vivalineLED 150 est livré avec un filtre ?
Oui, le EHEIM vivalineLED 150 est équipé d'un système de filtration intégré pour assurer la propreté de l'eau.
Comment savoir si l'eau de l'aquarium est de bonne qualité ?
Utilisez un kit de test de l'eau pour mesurer les niveaux de pH, d'ammoniaque, de nitrites et de nitrates. L'eau doit avoir des niveaux stables et appropriés pour vos poissons.
Puis-je ajouter des plantes vivantes dans le EHEIM vivalineLED 150 ?
Oui, vous pouvez ajouter des plantes vivantes dans le EHEIM vivalineLED 150. Assurez-vous de choisir des espèces adaptées aux conditions de votre aquarium.

Téléchargez la notice de votre Aquarium au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice vivalineLED 150 - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil vivalineLED 150 de la marque EHEIM.

MODE D'EMPLOI vivalineLED 150 EHEIM

1. Consignes générales à l’attention de l’utilisateur

Informations relatives à l’utilisation du mode d’emploi ▶ Avant la première mise en service de l’appareil, vous devez avoir lu et compris intégralement le mode d’emploi. ▶ Le manuel de l’utilisateur constitue une partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main. ▶ Joignez ce manuel de l’utilisateur quand vous transmettez l’appareil à un tiers. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés sur l’appareil. Ce symbole indique que la distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d’eau le plus haut doit être de 15 mm au moins. Risque de lésions oculaires. Ce symbole indique qu’il ne faut jamais regarder la source lumineuse directement, pendant une pé

riode prolongée, faute de quoi vous risquez des lésions oculaires. Ce symbole indique que l’appareil est protégé contre les projections d’eau importantes et l’immersion temporaire. L’appareil a été approuvé conformément aux prescriptions et directives nationales correspondantes, et il satisfait aux normes UE Les symboles et mentions d’avertissement suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi. DANGER ! Ce symbole indique qu’il existe un risque d’électrocution pouvant avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves. DANGER ! Ce symbole indique qu’il existe un risque pouvant avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique qu’il existe un risque pouvant avoir pour conséquence des blessures corporelles moyennes à légères, ou bien des conséquences pour la santé. ATTENTION ! Ce symbole indique un risque de dégâts matériels. Conseils et informations utiles. min. 15 mm IP6720 Français Convention de présentation Renvoi à une illustration, ici à la 󰘰gure A Vous êtes invité(e) à exécuter une action.

2. Domaine d’application

L’appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus exclusivement : ‧ pour les domaines d’utilisation aquariophiles ‧ pour une utilisation à l’eau douce ‧ pour une utilisation dans les zones intérieures ‧ et à condition d’employer les composants recommandés par le fabricant ‧ dans le respect des caractéristiques techniques Les restrictions suivantes s’appliquent à l’appareil : ‧ Ne pas utiliser à des 󰘰ns commerciales ou industrielles ‧ Ne convient pas pour l’eau salée

3. Consignes de sécurité

Cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes et objets s’il n’est pas utilisé de manière conforme ou correspondant au but prévu, ou si les consignes de sécurité ne sont pas observées. Pour votre sécurité ‧ Tenir l’emballage de l’appareil hors de portée des enfants parce qu’il peut représenter un danger (risque d’étou󰘯ement !). ‧ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men

tales réduites, ou encore des personnes manquant d’expérience et/ ou de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou que des in

formations leur ont été données quant à la façon d’utiliser l’appareil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers résultant de l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Les en- fants ne sont pas autorisés à e󰘯ectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, à moins qu’ils ne soient surveillés. ‧ E󰘯ectuez une inspection visuelle avant d’utiliser l’appareil a󰘰n de ⌦A21 Français véri󰘰er si l’appareil et, en particulier, le câble secteur et la 󰘰che sont intacts. ‧ Ne regardez jamais directement la source lumineuse pendant une longue période en raison de risques de lésions oculaires. ‧ Les réparations doivent être réalisées par un service agréé par EHEIM. ‧ Exécutez uniquement les travaux décrits dans ce manuel. ‧ Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine pour cet appareil. ‧ L’appareil doit être sécurisé moyennant un dispositif de protection contre les courants de fuite de 30 mA maximum. Veuillez vous adres- ser à un électricien agréé si vous avez des questions ou en cas d’un problème. ‧ En cas de fuite ou de déclenchement du dispositif de protection contre les courants de fuite, débranchez immédiatement du secteur tous les appareils de l’aquarium. ‧ En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du sec- teur tous les appareils de l’aquarium avant de monter ou démonter des pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance. ‧ Respectez les modes d’emploi du 󰘰ltre d’aquarium et du réchau󰘯eur d’aquarium fournis, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service, l’utilisation et la maintenance ! ‧ Protégez la prise et la 󰘰che secteur de l’humidité. Nous conseillons de former une boucle avec le câble secteur, a󰘰n d’empêcher que de l’eau ne coule le long du câble et s’in󰘰ltre dans la prise. ‧ Les caractéristiques électriques de la lampe à LED doivent corres

pondre aux caractéristiques du secteur. Elles sont indiquées sur la plaque signalétique, l’emballage ou dans le présent mode d’emploi. ‧ La distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d’eau le plus élevé doit être de 15 mm au moins.22 Français

Déballage ‧ Prélevez tous les composants de l’emballage avec précaution et assurez-vous qu’il ne manque rien ou que rien ne soit endommagé. ATTENTION ! Danger de casse de l’aquarium. L’aquarium ne doit pas être tenu par le cadre de recouvrement. ▶ Tenez l’aquarium par sa partie inférieure.

Emplacement ‧ Assurez-vous que l’appareil ne soit pas directement exposé au rayonnement du soleil et ne soit pas trop à lumière du jour ! ‧ Éloignez votre aquarium de toute source de chaleur. ‧ Éloignez votre aquarium de tout équipement électrique. ‧ Véri󰘰ez que vous disposez d’un câble de raccordement secteur à proximité. ATTENTION ! Dommages matériels. ▶ Véri󰘰ez que la surface est horizontale et solide. ▶ Tenez compte de la charge au sol du poids total. Installer et orienter le meuble (⌦A)

1. Placez le meuble dans la position souhaitée.

2. Alignez le meuble parfaitement à l’horizontale à l’aide d’un niveau à bulle.

Pour obtenir un alignement horizontal, vous pouvez glisser un support dessous. En y procédant, veillez à ce que que le support repose sur toute la surface. Poser l’aquarium (⌦B) AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages matériels Quand il est rempli, l’aquarium ne doit pas être transporté. ATTENTION ! Dommages matériels. Aucun corps étranger, tapis ni support ne doit être inséré entre l’aquarium et le meuble. ▶ Nettoyez soigneusement la partie supérieure du meuble et la partie inférieure du fond de l’aquarium. ▶ Retirez tout corps étranger, tapis ou support.

1. Placez l’aquarium vide, avec son cadre inférieur,

Installation de la lampe à LED

1. Faites cheminer le câble secteur

à environ 2 – 3 cm au-dessus de la lampe à LED.

3. Tournez le support de LED sur 90°, dans le sens horaire (⌦D).23

4. Appuyez sur le support de LED jusqu’à ce que la lampe à LED se mette en prise (⌦E).

5. Adaptez la longueur de la lampe à LED à votre cadre de recouvrement en déplaçant le support de

LED en conséquence (⌦F).

6. Fixez le cadre à l’aide des crantages du support de LED (⌦G).

7. Placez la lampe à LED dans le cadre de recouvrement

. Veillez à cet égard à ce que la lampe à LED soit parfaitement en place (⌦H).

8. Faites cheminer le câble dans le cadre de recouvrement pour le faire sortir, en le faisant passer par

l’ori󰘰ce arrière. La lampe à LED peut être déplacée dans le cadre de recouvrement, pour les travaux de maintenance (⌦H). Installation du 󰄈ltre d’aquarium et du réchau󰓐eur d’aquarium DANGER ! Risque de blessures et de dommages matériels ▶ Respectez le mode d’emploi du 󰘰ltre d’aquarium et du réchau󰘯eur d’aquarium fournis, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service et à l’utilisation !

Remplir l’aquarium ATTENTION ! Dommage matériel. ▶ N’utilisez pas d’objets durs ou des produits agressifs pour le nettoyage.

1. Avant de le remplir d’eau chaude, nettoyez soigneusement l’aquarium avec une éponge douce et

2. Décorez l’aquarium avec des cailloux, des pierres, des plantes etc..

DANGER ! Choc électrique par pénétration d’eau ! La lampe à LED n’est protégée contre la pénétration d’eau que dans le cas d’une immersion tempo

raire ! ▶ La distance entre la partie inférieure de la lampe

et le niveau d’eau le plus élevé doit être de 15 mm au minimum (⌦I).

3. Remplissez l’aquarium d’eau jusqu’à 10 mm au maximum au-dessus du bord inférieur du cadre de

(⌦I). Mise en marche/arrêt de la LED

1. Insérez la 󰘰che secteur dans la prise secteur.

Mise en place du capot (⌦J/K) Le capot

est moins large que le capot

dans la glissière inférieure du cadre de recouvrement.

dans la glissière supérieure du cadre de recouvrement.24 Français Ouverture/fermeture du capot ATTENTION ! Dommages matériels. De l’eau de condensation peut se former sur la face inférieure des capots. Si vous rabattez le capot vers l’arrière, de l’eau de condensation peut s’accumuler dans le cadre de recouvrement et s’écouler par les ori󰘰ces arrière. ▶ N’ouvrez les capots qu’en les faisant coulisser ou en les relevant latéralement.

DANGER ! Choc électrique ! ▶ En règle générale, avant tous travaux de maintenance, débranchez tous les appareils du secteur. ATTENTION ! Dommage matériel. ▶ N’utilisez pas d’objets durs ou des produits agressifs pour le nettoyage. ▶ Les composants de l’appareil ne résistent pas au lave-vaisselle ! Ne nettoyez pas l’appareil ou ses éléments dans le lave-vaisselle. Les travaux de maintenance requis pour un fonctionnement optimal et irréprochable sont décrits dans les sections suivantes. Une maintenance périodique prolonge le cycle de vie et assure le bon fonction

nement de l’appareil pendant une longue période.

1. Éliminez régulièrement les dépôts de calcaire du meuble, du verre et de la lampe à LED, à l’aide

d’un chi󰘯on doux humidi󰘰é.

2. Nettoyez régulièrement les glissières des capots

9. Élimination des anomalies

DANGER ! Choc électrique ! ▶ En règle générale, avant d’éliminer les anomalies, débranchez tous les appareils du secteur. La lampe à LED ne peut pas être réparée. Un appareil défectueux doit être remplacé intégralement. Défaillance Cause possible Solution La lampe LED ne s‘allume pas La 󰘰che secteur du bloc d'alimenta

tion n'est pas branchée ▶ Insérez la 󰘰che secteur dans la prise murale. Lampe à LED défectueuse ▶ Remplacez la lampe à LED Pour les autres anomalies, veuillez-vous adresser au Service EHEIM.25 Français

10. Mise hors service et élimination

Stockage ATTENTION ! Dommage matériel. ▶ N’exposez pas l’appareil aux intempéries ou à des températures inférieures au point de gel.

1. Nettoyez l’appareil

2. Conservez l’appareil à un endroit à l’abri du gel.

Élimination/destruction Un appareil inutilisable ne doit pas être éliminé en entier mais démonté et recyclé en fonction des di󰘯érents matériaux qui le composent. AVERTISSEMENT ! Coupures Lésions oculaires dues à la projection d’éclats de verre. Le bris des parois de verre de l’aquarium et de la cuve de 󰘰ltration peuvent provoquer des lésions oculaires dues à la projection d’éclats de verre et entraîner des coupures. ▶ Ne brisez en aucun cas les parois de verre et la cuve de 󰘰ltration de l’aquarium pour les éliminer avec les déchets ménagers. Pour éliminer/détruire l’appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur. L’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers. L’appareil peut être déposé gratuitement auprès des points de collecte ou déchetteries municipaux. L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de manière non polluante et faites-les parvenir à un point de recyclage.

11. Caractéristiques techniques

Type 126 150 180 240 Dimensions totales 81 × 36 × 119 cm 61 × 51 × 124 cm 101 × 41 × 119 cm 121 × 41 × 124 cm Poids à vide env. 56 kg env. 63 kg env. 68 kg env. 92 kg Poids total de l’aquarium rempli env. 180 – 205 kg env. 210 – 240 kg env. 250 – 280 kg env. 330 – 360 kg Aquarium Volume d’eau env. 126 l env. 150 l env. 180 l env. 240 l Dimensions (L x P x H) 80 × 35 × 45 cm 60 × 50 × 50 cm 100 × 40 × 45 cm 120 × 40 × 50 cm Vous trouverez les caractéristiques techniques de la lampe à LED, du 󰘰ltre d’aquarium et du réchauf- feur d’aquarium dans les modes d’emploi s’y rapportant.26 Français

Sur votre lampe d’aquarium, nous accordons une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie porte sur tous les défauts éventuels des éléments électriques intégrés. La garantie ne couvre pas les endommagements dus à des interventions de son propre chef. Le meuble de l’aquarium fait l’objet d’une garantie de 24 mois qui couvre les éventuels défauts d’usine. Nous garantissons le collage et la transformation de votre aquarium pendant 36 mois à compter de la date d’achat, à l’exception des bris de glace. La condition requise est le respect des consignes d’installation. Les poissons, plantes et accessoires ainsi que les dommages et les dommages consécutifs au domicile ne sont pas couverts, même lorsque l’appareil est encore sous garantie. Prière de ne pas enlever l’identi󰘰ant sous la vitre du fond. Dans le cas contraire, la garantie ne pourra s’appliquer. Pendant la période de garantie, les réparations e󰘯ectuées sont à notre charge. Pour béné󰘰cier de la garantie, veuillez présenter ce certi󰘰cat ainsi que le reçu attestant de la date d’achat à votre revendeur.27 Italiano Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Combinazione per acquari vivaline LED

1. Ligue a 󰘰cha de rede à tomada de rede.46