CASIO CTX5000 - Clavier MIDI

CTX5000 - Clavier MIDI CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTX5000 CASIO au format PDF.

📄 155 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASIO CTX5000 - page 1
Caractéristiques Techniques Clavier MIDI 61 touches sensibles à la vélocité, polyphonie de 64 voix, 800 sons intégrés, 250 rythmes, 32 morceaux de musique.
Connectivité Ports MIDI IN/OUT, USB TO HOST, sortie casque, entrée audio, entrée pédale.
Utilisation Idéal pour les musiciens, compositeurs et producteurs souhaitant un clavier portable et polyvalent pour la création musicale.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un professionnel pour les réparations internes.
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter les environnements humides, débrancher lors d'orages.
Informations Générales Poids léger, design compact, compatible avec de nombreux logiciels de musique, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - CTX5000 CASIO

Comment connecter le CASIO CTX5000 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour relier le CASIO CTX5000 à un port USB de votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Comment régler le volume du son sur le CASIO CTX5000 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau de contrôle pour ajuster le niveau sonore selon vos préférences.
Le clavier ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le clavier est correctement alimenté et si le câble d'alimentation est bien connecté. Essayez aussi de changer de prise électrique.
Comment enregistrer mes performances sur le CASIO CTX5000 ?
Utilisez la fonction d'enregistrement intégrée. Appuyez sur le bouton 'Record', jouez votre musique, puis appuyez sur 'Stop' pour enregistrer.
Le son est déformé ou grésille, que faire ?
Vérifiez les réglages de volume et d'égalisation. Assurez-vous que les câbles audio sont correctement connectés et en bon état.
Comment utiliser le CASIO CTX5000 avec un logiciel de musique ?
Assurez-vous que le clavier est connecté via USB, puis sélectionnez le CASIO CTX5000 comme périphérique MIDI dans les paramètres de votre logiciel de musique.
Où puis-je trouver des mises à jour pour le CASIO CTX5000 ?
Visitez le site officiel de CASIO pour télécharger les mises à jour de firmware et les pilotes nécessaires.
Comment réinitialiser le CASIO CTX5000 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres et sélectionnez l'option de réinitialisation. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer.
Le clavier ne répond pas aux touches, que faire ?
Vérifiez si le clavier est en mode 'Mute' ou si la fonction 'Local Control' est désactivée. Réactivez-la si nécessaire.
Comment changer le son ou le timbre sur le CASIO CTX5000 ?
Utilisez le sélecteur de son ou le menu de navigation pour choisir parmi les différents timbres disponibles sur le clavier.

Questions des utilisateurs sur CTX5000 CASIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Clavier MIDI au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTX5000 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTX5000 de la marque CASIO.

MODE D'EMPLOI CTX5000 CASIO

Précautions concernant la sécurité Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément. Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future. À propos des données de partitions de musique Vous pouvez télécharger des données de partitions de musique du site CASIO sur un ordinateur. Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivant. http://world.casio.com/

X3000 MA1804-B Imprimé en Chine

Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. CTX5000_3000_f_Cover1-4.fm 1 ページ 2018年3月27日 火曜日 午前9時45分Important ! Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.

  • Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-E24250LW/AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture de fils ou d’autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
  • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
  • N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-E24250LW/AD-A12150LW.
  • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
  • Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit. CT-X3000 seulement
  • Ne jamais essayer de recharger des piles.
  • Ne pas utiliser de piles rechargeables.
  • Ne pas utiliser en même temps des piles usées et des piles neuves.
  • Utiliser les piles recommandées ou de mêmes types.
  • Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des piles.
  • Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
  • Ne pas mettre les pôles des piles en court-circuit. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne
  • Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
  • EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
  • Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
  • L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
  • Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers. FR-1 CTX5000_3000_FR.book 3 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-2 Guide général FR-4 Installation du pupitre à musique . . . . . . . . . . . . . . FR-7 Rétablissement des réglages par défaut du clavier numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-7 Préparation d’une alimentation FR-8 Utilisation de l’adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . FR-8 CT-X3000 : Utilisation de piles . . . . . . . . . . . . . . . . FR-9 Mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-9 Réglage du contraste de l’affichage . . . . . . . . . . . FR-10 Raccordement à un appareil audio FR-11 Sortie audio du clavier numérique. . . . . . . . . . . . . FR-11 Utilisation d’un casque d’écoute . . . . . . . . . . . . . . FR-11 Transmission des notes du clavier à un autre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-12 Reproduction du son d’un autre appareil par le clavier numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-13 CT-X5000 : Restitution du son d’un microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-13 Opérations communes à tous les modes FR-14 À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-14 Entrée numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-14 Autres fonction des touches numériques bm . . . . FR-14 Touche 4 CATEGORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-15 Saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-15 Témoin FUNCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-16 Écoute des chansons de démonstration FR-17 Jouer au clavier FR-18 Sélection d’une sonorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-18 Utilisation de plusieurs sonorités (superposition et partage) . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-19 Sélection d’un effet pour une sonorité (Réverbération, Chorus, Retard) . . . . . . . . . . . . FR-22 Utilisation de l’égalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-25 Utilisation du métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-27 Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-27 Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher). . . . . . FR-29 Contrôle des sons FR-29 Utilisation d’une pédale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-29 Prolongation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-32 Glissement doux entre des hauteurs (Portamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-32 Utilisation de la molette de variation de la hauteur des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-33 CT-X5000 : Touche dt MODULATION/ASSIGNABLE . . . . . . . . . . . FR-33 Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-35 Changement de la hauteur de chaque partie en octaves (Décalage d’octaves) . . . . . . . . . . . . . . FR-35 Ajustement de la hauteur du clavier numérique maître et d’une partie individuelle . . . . . . . . . . . FR-37 Sélection d’une gamme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-37 Lecture d’une chanson intégrée ou d’une chanson sur une clé USB (mode de banque de chansons) FR-39 Sélection d’une chanson intégrée pour la lecture. .FR-39 Lecture en boucle de mesures spécifiques d’une chanson (répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . .FR-40 Lecture avec la partie d’une main coupé . . . . . . . .FR-40 Lecture d’une chanson à partir d’une clé USB . . . .FR-42 Lecture d’un fichier audio sur une clé USB (mode audio) FR-42 Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme) FR-43 Sélection d’un rythme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-43 Utilisation de l’accompagnement automatique . . . .FR-44 Changement de la vitesse de l’accompagnement automatique (Tempo) . . . . . .FR-46 Création d’un son avec un accompagnement audio (motif d’accompagnement) . . . . . . . . . . . .FR-47 Démarrage et arrêt de l’accompagnement automatique avec le clavier d’accompagnement (démarrage synchronisé, arrêt synchronisée). . .FR-48 Modification des réglages de l’accompagnement automatique . . . . . . . . . . . . .FR-48 Réglages de partage avancés . . . . . . . . . . . . . . . .FR-50 Utilisation des sonorités et tempos recommandés (Préréglages instantanés) . . . . . .FR-52 Ajout d’harmoniques aux notes de la mélodie (Harmonisation automatique) . . . . . . . . . . . . . . .FR-52 Utilisation des préréglages musicaux FR-53 Utilisation des pads de phrase FR-54 Changement d’ensemble de phrases. . . . . . . . . . .FR-54 Démarrage et arrêt de la lecture de phrase . . . . . .FR-55 Configurations de lecture de phrase. . . . . . . . . . . .FR-56 Enregistrement d’une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-57 Configuration des réglages d’enregistrement de phrase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-58 Gestion d’ensembles de phrases . . . . . . . . . . . . . .FR-58 Édition d’une phrase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-59 Mise en sourdine de parties spécifiques (Mode Parties) FR-62 Activation/désactivation d’une partie . . . . . . . . . . .FR-62 Fonction d’activation/désactivation de partie des groupes de parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-63 Utilisation du mixeur FR-64 Fonctionnement du mixeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-64 Liste des parties pour chaque groupe de parties de mixeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-65 Réglages de mixeur avancés . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-66 Enregistrement et rappel d’une configuration (consignation) FR-67 Enregistrement d’une configuration . . . . . . . . . . . .FR-68 Rappel d’une configuration enregistrée . . . . . . . . .FR-69 Utilisation de la pédale pour faire défiler plusieurs configurations (séquence de consignations). . . . . . . . . . . . . . . .FR-70 Sommaire CTX5000_3000_FR.book 2 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-3 Sommaire Édition d’une sonorité (sonorités personnalisées) FR-71 Création d’une sonorité personnalisée . . . . . . . . . FR-71 Liste des paramètres d’édition de sonorité . . . . . . FR-74 Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé) FR-76 Création et édition d’un rythme personnalisé . . . . FR-77 Réglages de lecture des parties personnalisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-86 Opérations affectant tous les motifs d’accompagnement dans un rythme . . . . . . . . . FR-88 Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer FR-90 Démarrage d’un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . FR-91 Enregistrement d’un jeu au clavier . . . . . . . . . . . . FR-92 Réenregistrement d’une partie d’une piste enregistrée (surimposition, enregistrement à la volée). . . . . FR-96 Lecture d’une chanson enregistrée. . . . . . . . . . . . FR-97 Copie d’une chanson enregistrée, suppression d’une chanson enregistrée ou d’une piste . . . . . FR-98 Mode d’édition de chansons . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-99 Édition d’une chanson en entier par unités de mesure (Édition de chanson). . . . . . . . . . . . . . . FR-99 Édition d’une chanson enregistrée par unités de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-101 Édition d’une piste d’une chanson enregistrée par unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-103 Édition d’une chanson enregistrée par unités d’évènement (éditeur d’évènement) . . . . . . . . FR-105 Saisie de notes et d’accords un par un (Saisie pas à pas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-108 Réglages enregistrés de mixeur de chanson . . . FR-111 Configuration des réglages de la fonction FR-112 Mode d’inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-118 Suppression en bloc de données de la mémoire du clavier numérique. . . . . . . . . . . . . FR-118 Clé USB FR-119 Branchement et débranchement d’une clé USB du clavier numérique . . . . . . . . . . . . . . . . FR-119 Formatage d’une clé USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-120 Opérations relatives à la Clé USB. . . . . . . . . . . . FR-121 Utilisation d’un ordinateur pour copier des données générales de chanson sur une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-123 Raccordement d’un ordinateur FR-124 Raccordement d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . .FR-124 Réglages MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-125 Transfert de données entre le clavier numérique et un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . .FR-125 Référence FR-126 En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-126 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-128 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-130 Liste des effets DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-132 Configuration de la source sonore du clavier numérique et affectation du canal MIDI. . . . . . .FR-144 Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FR-146 Appendice A-1 Liste des chansons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Guide des doigtés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Liste des exemples d’accords. . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 Schéma fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 MIDI Implementation Chart Accessoires fournis ● Pupitre à musique ● Brochures
  • Précautions concernant la sécurité
  • Divers (Garantie, etc.) Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés sans avis préalable. Accessoires vendus séparément
  • Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante. http://world.casio.com/ CTX5000_3000_FR.book 3 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-4
  • Toutes les illustrations dans ce manuel montre le CT-X5000.
  • Certains nom de boutons indiqués ici comprennent la marque $. Cela signifie que vous devez appuyer longuement sur la touche pour exécuter son opération. Guide général CT-X5000 CT-X3000
  • Dans ce manuel, les boutons, les touches et les commandes sont désignées par les numéros et les noms suivants. 1 Bouton P (Alimentation) 2 Bouton de réglage du volume (VOLUME) 3 Afficheur 4 Touche de catégorie (CATEGORY) 5 Touche de sonorité (TONE) 6 Touche de rythme (RHYTHM) 7 Touche de banque de chansons, audio (SONG BANK, $AUDIO) 8 Touche d’enregistrement/arrêt, démarrage automatique/arrêt (RECORD/STOP, AUDIO PLAY/STOP) 9 Touche de partie, mixeur (PART, $MIXER) bk Touche de fonction, réglage, édition (FUNCTION, SET, $EDIT) bl Cadran bm Touches numériques bn Touches [–], [+] bo Touche d’introduction, sélection de partie (INTRO, PART SELECT) bp Touche de variation/insertion 1, répétition (VARIATION/FILL-IN 1, REPEAT) bq Touche de variation/insertion 2, A-B (VARIATION/FILL-IN 2, A-B) br Touche de variation, insertion 3, recul (VARIATION/FILL-IN 3, sREW) bs Touche de variation, insertion 4, avance (VARIATION/FILL-IN 4, dFF) bt Touche de fin/démarrage synchro, pause (ENDING/SYNCHRO START, kPAU

ck Touche de démarrage/arrêt, lecture/arrêt (START/STOP, PLAY/STOP) cl Touche d’arrêt synchro (SYNCHRO STOP) cm Touche d’accompagnement, préréglage musical (ACCOMP, $MUSIC PRESET) cn Touche Figer (FREEZE) co Touche de banque (BANK) cp Touche de sauvegarde (STORE) cq Touches de pad de phrase (PHRASE PAD) cr Touche d’arrêt (STOP) cs Touches de consignation (REGISTRATION) ct Touche de métronome, battement (METRONOME, $BEAT) dk Touches de tempo (TEMPO) dl Touche de tempo taper (TAP TEMPO) dm Touche de portamento (PORTAMENTO) dn Touche de prolongation (SUSTAIN) do Touche d’harmonisation automatique/arpégiateur, type (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR, $TYPE) dp Touche de partage, point de partage (SPLIT, $SPLIT POINT) dq Touche de superposition supérieure, superposition inférieure (UPPER LAYER, $LOWER LAYER) dr Touche d’octave (OCTAVE) ds To uches de transposition (TRANSPOSE) dt To uche de modulation/affectable (MODULATION/ASSIGNABLE) (CT-X5000 seulement) ek Molette de variation de hauteur des notes (PITCH BEND) el Noms des fondamentales d’accords (CHORD) em Liste des instruments de percussion CT-X5000 en Touche de sélection de groupe de sonorités (TONE GROUP SELECT) eo Touches de catégorie TONE ep Touche de sélection de groupe de rythmes (RHYTHM GROUP SELECT) eq Touches de catégorie RHYTHM CT-X3000 en Liste des sonorités eo Liste des rythmes CTX5000_3000_FR.book 5 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-6 Guide général ■ Arrière er Port pour clé USB es Port USB et Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono (LINE OUT R, L/MONO) (CT-X5000 seulement) fk CT-X5000 : Prise de casque d’écoute (PHONES) CT-X3000 : Prise casque d’écoute/sortie (PHONES/OUTPUT)* fl Prise d’entrée microphone (MIC IN) (CT-X5000 seulement) fm Bouton de volume microphone (MIC VOLUME) (CT-X5000 seulement) fn Prise d’entrée audio (AUDIO IN) fo Prise de pédale 1 (PEDAL1) fp Prise de pédale 2/expression (PEDAL2/EXPRESSION) fq CT-X5000 : Prise DC 24V CT-X3000 : Prise DC 12V

  • Dans ce manuel, cette prise est appelée prise fk PHONES. eser fk fl fm fn fo fp fqet CT-X5000 fk fn fo fp fq CT-X3000 CTX5000_3000_FR.book 6 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-7 Guide général ■ Afficheur

Témoin de sonorité Témoin de rythme Témoin de la banque de chansons Témoin de préréglage musical Affichage du numéro/valeur du réglage (gauche), affichage du nom (droite) Tempo, mesure, battement Témoins de partie du clavier Nom de l’accord Témoins d’accompagnement automatique Zone d’affichage des informations du mixeur Affichage de consignation, affichage d’édition d’évènement* Autres témoins Il y a deux façons de réinitialiser le clavier numérique à ses réglages par défaut : un « réglage de réinitialisation » qui initialise uniquement les réglages sans effacer les données, et une « réinitialisation aux réglages usine » qui initialise les réglages et efface toutes les données, ramenant le clavier numérique à l’état où il était au moment de quitter l’usine. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Suppression en bloc de données de la mémoire du clavier numérique » (page FR-118). Installation du pupitre à musique Rétablissement des réglages par défaut du clavier numérique

Pupitre à musique CTX5000_3000_FR.book 7 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-8 Votre clavier numérique utilise un adaptateur secteur pour l’alimentation.

  • Bien que le CT-X3000 fonctionne aussi sur piles, il est généralement recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur. Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce clavier numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne.
  • Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce clavier numérique à un autre appareil que ce clavier numérique. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.
  • Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors tension.
  • L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
  • Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation. Pendant l’emploi
  • Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
  • Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
  • Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou du connecteur. Pendant un changement de place
  • Avant de déplacer le clavier numérique, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur. Pendant l’entreposage
  • Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
  • N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise DC24V (CT-X5000) ou DC12V (CT-X3000) de ce produit. Ceci peut causer un accident.
  • N’essayez pas d’utiliser le cordon d’alimentation fourni avec d’autres appareils.
  • Utilisez l’adaptateur secteur avec sa face étiquetée orientée vers le bas. L’adaptateur secteur a tendance à émettre des ondes électromagnétiques quand la face étiquetée est orientée vers le haut.
  • Branchez l’adaptateur secteur sur une prise d’alimentation située à proximité du clavier numérique. Cela vous permet de le débrancher immédiatement de la prise d’alimentation en cas de problème.
  • L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur seulement. Ne pas le poser à un endroit où il risque d’être mouillé. Ne posez pas non plus de vase ni de récipient contenant un liquide sur l’adaptateur secteur.
  • Assurez-vous que l’adaptateur secteur se soit pas recouvert par un journal, une nappe, un rideau ou un autre tissu similaire.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le clavier numérique pendant un certain temps, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
  • L’adaptateur secteur ne peut pas être réparé. Si votre adaptateur secteur fonctionne incorrectement ou est endommagé, vous devez en acheter un nouveau.
  • Environnement d’utilisation de l’adaptateur secteur Température : 0 à 40°C Humidité : 10% à 90% HR
  • Polarité de sortie : & Préparation d’une alimentation Utilisation de l’adaptateur secteur CT-X5000 : Raccordement de l’adaptateur secteur Adaptateur secteur spécifié : AD-E24250LW (Fiche de norme JEITA) CT-X3000 : Raccordement de l’adaptateur secteur Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW (Fiche de norme JEITA) Prise d’alimentation domestique Adaptateur secteur fq DC 24V Cordon d’alimentation Prise d’alimentation domestique Adaptateur secteur fq DC 12V Cordon d’alimentation CTX5000_3000_FR.book 8 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-9 Préparation d’une alimentation Vous pouvez utiliser six piles de taille D pour l’alimentation.
  • Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles.
  • Vous devez vous procurer six piles dans le commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à base de nickel.

Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique.

Insérez les six piles de taille D dans le logement de piles.

  • Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives - des piles de la façon indiquée sur l’illustration.

Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côté du logement des piles et fermez le cache. ■ Indication de piles faibles Les témoins suivants se mettent à clignoter pour signaler une faible charge des piles. Remplacez alors les piles par des neuves.

Raccordez le clavier numérique à une prise d’alimentation.

  • Reportez-vous à « Utilisation de l’adaptateur secteur » (page FR-8) ou « CT-X3000 : Utilisation de piles » (page FR-9).

Appuyez sur 1P (alimentation) pour allumer le clavier.

  • Utilisez 2 VOLUME pour régler le volume.

Pour éteindre l’appareil, maintenez de nouveau enfoncé 1P (alimentation). Le message « Bye » apparaît sur l’afficheur puis l’alimentation est coupée.

  • Si vous appuyez sur 1P (alimentation) légèrement seulement, l’afficheur s’allumera momentanément mais l’alimentation ne sera pas fournie. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Appuyez fermement et à fond sur 1P (alimentation) pour mettre sous tension.
  • Lorsque vous mettez le clavier numérique hors tension, la plupart des réglages actuels sont effacés. Pendant que la fonction de Reprise automatique (page FR-10) est activée, la plupart des réglages sont conservés quand le clavier est mis hors tension.
  • N’essayez jamais d’effectuer une opération pendant que le message « Wait... » ou « Bye » est affiché. Le message « Wait... » ou « Bye » indique qu’une opération de sauvegarde des données internes est en cours. Si le clavier numérique est éteint à ce moment, les données du clavier numérique risquent d’être effacées ou détruites.
  • Une pression sur 1P (alimentation) pour éteindre le clavier numérique, le met en veille. En veille, un courant minime continue de circuler dans le clavier numérique. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le clavier numérique pendant un certain temps, ou en cas d’orage, veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur. Si vous n’effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant environ 30 minutes, l’alimentation sera automatiquement coupée.
  • Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas, par exemple au cours d’un concert. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et désactivez le réglage suivant : Autre (Other) 3 Extinction automatique (AutoOff) (page FR-117). CT-X3000 : Utilisation de piles Onglets Témoins de faible charge des piles (clignotent) Mise sous et hors tension Extinction automatique CTX5000_3000_FR.book 9 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Préparation d’une alimentation FR-10 Pendant que la Reprise automatique est activée, les réglages actuels des articles décrits ci-dessous sont conservés même quand l’alimentation est coupée (aussi longtemps que l’alimentation est fournie au clavier numérique et que ce dernier est mis hors tension normalement en appuyant sur 1P (alimentation) ou à l’aide de l’Extinction automatique). ● Réglages actuels de l’article ci-dessous Sonorité (UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2), Rythme, Numéro de chanson, Numéro de préréglage musical, Tempo, Transposition, Décalage d’octave, état d’affichage du témoin [ACCOMP] (affiché/non affiché)● État activé/désactivé des fonctions ci-dessousPartage, Superposition, Portamento, Prolongation, Harmonisation automatique ou Arpégiateur, CT-X5000 : Modulation/Affectable* , Mode Partie● État de réglage de fonction* (page FR-112)● État de réglage de mixeur (page FR-64)● CT-X5000 : Sélection de catégorie, État de sélection de sonorité et de rythme, dernière sonorité/rythme sélectionné dans chaque catégorie de sonorité/rythme*1 Quand le réglage configuré avec l’opération suivante est « 2 Toggle » : MODULATION/ASSIGNABLE (Mod/Asgn) 3 action de touche (Btn Act) (page FR-114).*2 Y compris les réglages Réverbération, Chorus, Retard et d’autres effets des réglages de fonction.La prochaine fois que le clavier numérique est mis sous tension, il retourne à l’état dans lequel il se trouvait la dernière fois qu’il a été mis hors tension.Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et activez la Reprise automatique : Autre (Other) 3 Reprise automatique (AtResume) (page FR-117).• Que la Reprise automatique soit activée ou désactivée, les réglages des articles décrits ci-dessous, y compris les réglages de fonction (page FR-112), sont conservés même quand l’alimentation est coupée (aussi longtemps que l’alimentation est fournie au clavier numérique et que ce dernier est mis hors tension normalement en appuyant sur 1P (alimentation) ou à l’aide de l’Extinction automatique).Égaliseur, Accordage, Cible à figer de la mémoire de configuration, Type de pédale 2, Étalonnage de la pédale d’expression, Démarrage de rythme de tape, Mode d’inspection, Contraste de l’afficheur• La Reprise automatique ne rétablit pas l’état des articles de réglage ci-dessous.Réglage de la valeur de note, Réglage de l’enregistrement de phrase, Attente de synchronisation, Sélection du fichier de mode automatique et État de lecture, Réglage de contrôle local.

Appuyez sur bk FUNCTION.

Appuyez sur la touche numérique [1] (V) bm pour afficher « Other ».

Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Contrast ».

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. Reprise automatique Réglage du contraste de l’affichage Other Contrast Valeur actuelle du réglage CTX5000_3000_FR.book 10 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-11 Votre clavier numérique sort le son par les haut-parleurs intégrés et/ou la prise PHONES. (CT-X5000 : Le son est aussi sorti par les prises LINE OUT.)

  • Un repère apparaît à côté de [SPEAKER] quand la sortie par le haut-parleur est activée.
  • Aucun repère n’apparaît à côté de [SPEAKER] quand la sortie par le haut-parleur est désactivée. La sortie par le haut-parleur intégré est désactivée dans les cas ci-dessous. – Quand il y a une fiche dans la prise PHONES.* – Quand le réglage suivant est désactivé (Off) : Haut- parleurs (Speaker) 3 Haut-parleur activé/désactivé (Enabled) (page FR-117).
  • Le clavier numérique ajuste automatiquement le son de façon qu’il convienne au casque d’écoute (ou, dans le cas du CT-X5000, les prises LINE OUT) pendant que la sortie du haut-parleur est désactivée, et pour les haut-parleurs pendant que la sortie du haut-parleur est activée.
  • Quand le réglage suivant est désactivé (Off) : Haut-parleurs (Speaker) 3 activé quand PHONES est connecté (PhoneSpk) (page FR-117).
  • Si aucun son n’est sorti même quand il y a un repère à côté de [SPEAKER], vérifiez les réglages actuels du bouton 2 VOLUME et/ou les réglages associés au volume. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et configurez le réglage suivant : Haut-parleurs (Speaker) 3 Haut-parleur activé/désactivé (Enabled) (page FR-117). Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et activez le réglage suivant : Haut-parleurs (Speaker) 3 activé quand PHONES est connecté (PhoneSpk) (page FR-117). Cela maintient la sortie du haut- parleur activée même quand il y a une fiche dans la prise PHONES. Le son des haut-parleurs intégrés est normalement coupé* lorsque le casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne.
  • Quand le réglage suivant est désactivé (Off) : Haut-parleurs (Speaker) 3 activé quand PHONES est connecté (PhoneSpk) (page FR-117).
  • Avant de raccorder un casque d’écoute, veillez à réduire le niveau sonore avec 2 VOLUME. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après le raccordement.
  • N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
  • Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque.
  • Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier numérique. Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce. Reportez-vous à la page FR-3 pour de plus amples informations sur les options. Raccordement à un appareil audio Sortie audio du clavier numérique Pour activer ou désactiver la sortie du haut- parleur Pour sortir le son par les haut-parleurs pendant qu’un casque d’écoute est raccordé S’éclaire Utilisation d’un casque d’écoute Prise fk PHONES (Prise stéréo standard (6,3 mm)) CTX5000_3000_FR.book 11 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Raccordement à un appareil audio FR-12 Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un amplificateur de musique au clavier numérique pour amplifier et améliorer la qualité de la chanson jouée en restituant le son par des enceintes.• Mettez l’autre appareil hors tension avant de le raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le volume du clavier numérique et de l’autre appareil avant de les mettre sous ou hors tension.• Après le raccordement, mettez le clavier numérique puis l’autre appareil sous tension.• Si les notes semblent déformées lorsque le clavier numérique reproduit le son de l’appareil audio, réduisez le volume du clavier numérique.Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.• Les cordons de liaison doivent être munis d’une fiche stéréo ordinaire à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de votre appareil à l’autre extrémité.Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.■ Raccordement à un appareil audio (Figure

Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil audio aux prises LINE OUT du clavier numérique, comme indiqué sur la Figure . Le son sortant par la prise LINE OUT R est la voie droite tandis que le son sortant par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Vous devez vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux indiqués sur l’illustration pour relier l’appareil audio. Normalement, dans ce cas de figure, vous devez régler le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur le réglage correspondant à la prise (par exemple AUX IN) à laquelle le clavier numérique est raccordé.■ Raccordement à un amplificateur d’instrument de musique (Figure

Utilisez des câbles du commerce pour relier l’amplificateur aux prises LINE OUT du clavier numérique, comme indiqué sur la Figure . Le son sortant par la prise LINE OUT R est la voie droite tandis que le son sortant par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche. La liaison à la prise LINE OUT L/MONO seulement fournit un mixage des deux canaux. Vous devez vous procurer un câble identique à celui indiqué sur l’illustration pour relier l’amplificateur. Transmission des notes du clavier à un autre appareil Pour raccorder un appareil extérieur à la prise PHONES du clavier numérique Prise fk PHONES (Prise stéréo standard (6,3 mm)) Fiche ordinaire stéréoAppareil audio, amplificateur, etc. CT-X5000 : Pour raccorder un appareil extérieur aux prises LINE OUT du clavier numérique INPUT 1INPUT 2

Amplificateur de guitareAmplificateur de clavier, etc.DROITE (rouge)GAUCHE (blanche)Fiches cinchPrises AUX IN d’amplificateur audio, etc.Fiche standard (6,3 mm)Prises et LINE OUT (Prise standard (6,3 mm)) CTX5000_3000_FR.book 12 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-13 Raccordement à un appareil audio Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.

  • Les cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité.
  • Mettez le clavier numérique hors tension avant de le raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le volume du clavier numérique et de l’autre appareil avant de les mettre sous ou hors tension.
  • Après le raccordement, mettez l’autre appareil puis le clavier numérique sous tension.
  • Si les notes d’un appareil extérieur sont déformées quand elle sont lues sur le clavier numérique, réduisez le réglage du volume de l’appareil extérieur. Activer l’élimination des voix (coupées ou atténuées) réduit les voix du son entré par la prise AUDIO IN. Notez que cette fonction réduit le son de la position centrale du signal audio, et (selon comment le son ordinal a été mixé) elle peut aussi réduire d’autres sons que la partie vocale. La façon dont sont atténuées les voix dépend du son entré. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et configurez le réglage suivant : Autre (Other) 3 Entrée audio Centre Annulée (AIn CCan) (page FR-117).
  • Les effets intégrés du clavier numérique (réverbération, chorus, retard, DSP) ne s’appliquent à l’entrée de la prise AUDIO IN. Vous pouvez connecter un microphone en vente dans le commerce* à la prise MIC IN et sortir le son du microphone par les haut-parleurs du clavier numérique.
  • Utilisez un microphone dynamique. Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l’entrée microphone avec fm MIC VOLUME. Le réglage de volume du microphone est indépendant du volume général du clavier.
  • Avant de raccorder un microphone, assurez-vous que le clavier numérique et le microphone sont éteints.
  • Avant la connexion, réglez 2 VOLUME et fm MIC VOLUME sur un bas niveau. Ajustez le volume au niveau approprié après avoir raccordé le microphone.
  • L’entrée du microphone est désactivée pendant la lecture de démonstration. Vous pouvez utiliser le Mixeur pour réaliser des ajustements individuels pour les effets de réverbération, de chorus et de retard qui s’appliquent à l’entrée du microphone. Reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page FR-64). Reproduction du son d’un autre appareil par le clavier numérique Annulation centrale (Élimination des voix) Minifiche stéréo Prise fn AUDIO IN (Prise stéréo mini (3,5 mm)) Lecteur audio portable, etc. CT-X5000 : Restitution du son d’un microphone Réglages du microphone Prise fl MIC IN (Prise standard (6,3 mm)) Bouton fm MIC VOLUME CTX5000_3000_FR.book 13 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-14 Sauf spécifié autrement, toutes les procédures de ce manuel supposent que le clavier numérique est dans sont état d’alimentation initial (immédiatement après l’avoir mis sous tension). Si vous rencontrez un problème avec une procédure, mettez le clavier hors tension, puis essayez de réaliser de nouveau la procédure.• Notez que mettre le clavier numérique hors tension pendant une procédure peut entraîner la suppression de toutes les données non sauvegardées.Le témoin [NUM] sur l’afficheur signifie que la saisie numérique est activée.Utilisez les procédures ci-dessous pour saisir des numéros de sonorité, des valeurs de réglage, etc.■ Utilisation des touches numériques bmLors de la saisie d’un numéro ou d’une valeur, saisissez tous les chiffres requis. Le nombre de chiffres que vous devez saisir dépend de la valeur que vous saisissez. Par exemple, pour saisir le numéro de sonorité 015 (les trois chiffres sont requis), saisissez ce qui suit : [0] 3 [1] 3 [5]. Dans ce cas, les chiffres en cours de saisie clignotent jusqu’à ce que vous saisissiez le dernier 5. La valeur saisie est enregistrée (et 015 est affiché mais ne clignote plus) après que vous ayez saisi tous les chiffres requis.• La plage de saisie autorisée dépend de ce que vous saisissez. Si vous essayez de saisir une valeur qui est en dehors de la plage autorisée, la valeur change sur la valeur de la plage autorisée la plus proche de la valeur saisie.• Pour spécifier une valeur sans saisir le zéro qui la précède, saisissez la valeur souhaitée, puis appuyez sur bk FUNCTION. Par exemple, lors de la saisie d’un numéro de sonorité à trois chiffre, l’opération suivante permet de saisir le numéro de sonorité 010 : [1] 3 [0] 3 bk FUNCTION.• Pour annuler une saisie sans la valider, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. ■ Utilisation des touches bn [–] et [+]
  • Appuyer sur [–] réduit le numéro ou la valeur actuellement affichée d’une unité, alors que [+] l’augmente d’une unité. Maintenir enfoncé une des touches augmente ou diminue séquentiellement le numéro ou la valeur jusqu’à ce que vous relachiez la touche. Appuyer sur les deux touches en même temps ramène le numéro ou la valeur au réglage par défaut ou au réglage recommandé.• S’il l’entrée d’une valeur négative est possible, appuyer sur [–] alors que la valeur clignote sur l’affichage ajoutera un signe moins (–) à la gauche de la valeur. Appuyer sur [+] alors qu’une valeur clignote permet de retourner à une valeur positive.■ Utilisation du cadran blVous pouvez aussi changer un numéro ou une valeur affiché en tournant le cadran.Le tableau ci-dessous décrit les autres fonctions que les touches numériques bm effectuent quand le témoin [NUM] n’est pas affiché. Certaines touches effectuent aussi des opérations spécifiques pour certaines fonctions. Opérations communes à tous les modes À propos de ce manuel Entrée numérique Sta

ePno Témoin [NUM] Autres fonction des touches numériques bm Touche Fonction principale[0] (NUM) Appuyer sur cette touche pendant qu’un paramètre permettant la saisie d’une valeur est affiché active la saisie numérique (témoin [NUM] affiché).[1] (V) [3] (W)Utilisez ces touches pendant qu’un menu de réglage est affiché pour basculer entre les paramètres de menu. Avec certaines fonctions, ces touches sont utilisées pour basculer entre des parties lors de la configuration des réglages des parties.[2] (w) [5] (q)Utilisez ces touches pour basculer entre les paramètres de réglage en mode Mixeur (page FR-64) et pendant l’édition d’évènements de l’enregistreur MIDI (page FR-105).[4] (EXIT) Avec certaines fonction, appuyer sur cette touche permet de quitter la fonction.[6] (ENTER) Appuyer sur [6] (ENTER) exécute le paramètre de menu actuellement affiché et affiche le sous-menu associé ou exécute certaines opérations.[7] (WRITE) Appuyez sur cette touche pour sauvegarder une sonorité personnalisée (page FR-71) ou un rythme personnalisé (page FR-76).[8] (INSERT) [9] (DELETE)Utilisez ces touches pendant la saisie d’un texte (page FR-15) pour insérer ou supprimer des caractères.[9] (DELETE) est aussi utilisé lors de l’édition d’évènements de l’enregistreur MIDI (page FR-105). CTX5000_3000_FR.book 14 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-15 Opérations communes à tous les modes Les diverses sonorités du clavier numérique sont divisées en 20 catégories pour vous aider à trouver rapidement et facilement une sonorité particulière. Vous pouvez utiliser la touche 4 CATEGORY pour sélectionner la dernière sonorité choisie dans une catégorie. Avec les réglages par défaut, appuyer sur 4 CATEGORY permet de sélectionner la première sonorité d’une catégorie.• L’exemple ci-dessous montre comment sélectionner une sonorité en utilisant 4 CATEGORY. Les préréglages de rythmes, de chansons et de musiques sont aussi divisés en catégories, et vous pouvez aussi utiliser la touche 4 CATEGORY pour les faire défiler.

Appuyez sur 5 TONE. Cela affiche (témoin de sonorité). Vous pouvez sélectionner une sonorité pendant que le témoin de sonorité est affiché.

Appuyez sur 4 CATEGORY. Cela affiche la lettre « C », suivie par le numéro de la catégorie actuellement sélectionnée et le nom pendant quelques secondes.• Après quelques secondes, le numéro de sonorité et le nom de sonorité apparaissent et commence à clignoter. Vous pouvez sélectionner des sonorités uniquement dans la catégorie actuelle pendant que clignote. (Reportez-vous à l’étape 4.)

Pendant que « C » est affiché, appuyez sur 4 CATEGORY pour avancer à la catégorie suivante. Cela affiche le numéro et le nom de la catégorie suivante.• La sonorité de la catégorie qui a été sélectionnée en dernier quand vous avez quitté la catégorie (la première sonorité de la catégorie avec les réglages par défaut) sera sélectionnée en premier quand vous la choisirez de nouveau.

  • Vous pouvez aussi utiliser bn [–] (vers arrière) et [+] (vers avant) à la place de 4 CATEGORY pour faire défiler les catégories.• Appuyer en même temps sur bn [–] et [+] permet de sauter sur la Catégorie 1 et de sélectionner la sonorité qui a été sélectionnée en dernier quand vous avez quitté la Catégorie 1.

Pour sélectionner des sonorités uniquement dans la catégorie actuellement affichée, attendez jusqu’à ce que commence à clignoter, ou appuyez sur bk FUNCTION pour faire clignoter .

  • Pendant que clignote, utilisez bn [–] ou [+], ou le cadran bl pour faire défiler les sonorités de la catégorie actuellement sélectionnée.• Pour sélectionner une sonorité dans une autre catégorie, appuyez sur 5 TONE. arrête de clignoter.

Pendant que le nom d’une sonorité est affichée, maintenez enfoncé 4 CATEGORY tout en appuyant sur bn [–] ou [+]. [–] permet de sauter à la première sonorité de la catégorie de la sonorité affichée, tandis que [+] permet de sauter à la première sonorité de la catégorie suivante.Utilisez les procédures ci-dessous pour saisir les noms des données personnalisées ainsi que d’autres textes.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour déplacer le curseur sur la position où vous souhaitez insérer un caractère.

Appuyez sur la touche numérique [8] (INSERT) bm.

  • Cela permet d’insérer « A » à la position du curseur. Touche 4 CATEGORY Pour basculer entre les catégories de sonorités Piano Numéro de catégorie Nom de la catégorie Pour naviguer entre les catégories Saisie de caractères Pour insérer des caractères No Na

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour déplacer le curseur sur la position du caractère que vous souhaitez changer. Utilisez bn [–] et [+] pour changer le caractère.• Répétez les étapes 1 et 2 si nécessaire.• Les caractères du tableau ci-dessous peuvent être utilisés lors de la sauvegarde d’un fichier sur une clé USB.

  • Si vous saisissez un symbole similaire ( ), il sera affiché comme une flèche droite (3).• Les caractères du tableau ci-dessous peuvent être utilisés lors de la sauvegarde d’un fichier dans la mémoire du clavier numérique. Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour déplacer le curseur sur la position du caractère que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur la touche numérique [9] (DELETE) bm.Le témoin [FUNCTION] est affiché ou clignote quand vous effectuez un réglage de fonction du clavier numérique (page FR-112) ou une autre opération spéciale de réglage. La signification du texte qui apparaît en même temps que le témoin [FUNCTION] affiché ou clignotant est décrite ci-dessous.* Uniquement pendant qu’un paramètre correspondant à un réglage de fonction est affiché.L’exemple ci-dessous montre comment le témoin [FUNCTION] est affiché. Appuyez sur bk FUNCTION.

Appuyez sur la touche numérique [3] (W) bm un certain nombre de fois jusqu’à ce que « Touch » (sensibilité au toucher) soit affiché.« Touch » est un nom de paramètre, alors le témoin [FUNCTION] apparaît. Pour modifier des caractères Pour supprimer des caractères

Témoin FUNCTION Affiché Nom du paramètre affiché.*Clignotant Réglage du paramètre actuellement sélectionné affiché. Exemple : Pour configurer le réglage de sensibilité Affiché Touch Numéro de valeur de réglage Nom de paramètre CTX5000_3000_FR.book 16 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-17

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage de sensibilité.Cette opération fait défiler les réglages de sensibilité disponibles : Off, Light, Normal et Heavy. Comme il s’agit de réglages de sensibilité, le témoin [FUNCTION] clignote pendant qu’ils sont affichés. Pour revenir à l’écran de réglage, appuyez sur bk FUNCTION.Cela affiche le témoin [FUNCTION]. Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage.Le témoin [FUNCTION] disparaît.

Appuyez en même temps sur 5 TONE et 6 RHYTHM.Le témoin (témoin de banque de chansons) clignote sur l’afficheur et la lecture des trois chansons de démonstration démarre.• Pendant la lecture des chansons de démonstration, vous pouvez utiliser bn [–] et [+] pour sauter au début de la chanson précédente ou suivante.• La lecture des chansons de démonstration est répétée jusqu’à ce que vous effectuiez l’opération de l’étape 2 ci-dessous. Pour arrêter la lecture de démonstration, appuyez en même temps sur ck PLAY/STOP ou 5 TONE et 6 RHYTHM. (témoin de banque de chansons) disparaît.• Si l’Extinction automatique est activée, l’alimentation est coupée automatiquement après environ 30 minutes sans utilisation même si la lecture de démonstration est en cours. Vous pouvez désactiver l’extinction automatique, si vous le souhaitez. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et désactivez le réglage suivant : Autre (Other) 3 Extinction automatique (AutoOff) (page FR-117). Clignotant

Numéro de valeur de réglage Valeur de réglage Écoute des chansons de démonstration CTX5000_3000_FR.book 17 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-18Votre clavier numérique est fourni avec une grande quantité de sonorités. Sélectionnez une sonorité et jouez quelque chose sur le clavier pour voir comment cela résonne. Appuyez sur 5 TONE.Cela affiche (témoin de sonorité). Vous pouvez sélectionner une sonorité pendant que le témoin de sonorité est affiché.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la sonorité que vous souhaitez affecter au jeu sur le clavier.• Reportez-vous à « Entrée numérique » (page FR-14) pour plus d’informations sur la spécification d’un numéro.• Les sonorités sont divisées en catégories. Vous pouvez trouver facilement la sonorité souhaitée en allant dans les catégories de piano, les catégories d’orgue, etc. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Touche 4 CATEGORY » (page FR-15).

  • Pour les détails sur les catégories de sonorité, reportez-vous à l’« Appendice » séparé. Jouez quelque chose sur le clavier pour écouter comment la sonorité que vous avez sélectionnée résonne.• Si vous sélectionnez une sonorité qui se trouve dans la catégorie de batterie, divers instruments à percussion sont affectés aux touches du clavier.■ Sonorités DSPLe clavier numérique a un nombre de « sonorités DSP », qui sont des sonorités avec des effets spéciaux. Un repère apparaît à côté de [DSP TONE] quand la sonorité DSP est sélectionnée.• Vous pouvez utiliser les touches de catégorie eo TONE pour naviguer rapidement et facilement parmi les catégories.Les catégories de sonorité sont divisées en deux groupes : Groupe A (L) et Groupe B (M). Quelle catégorie (groupe) une touche de catégorie eo TONE sélectionne change selon que le témoin à la gauche de en TONE GROUP SELECT est allumé ou non. Appuyez sur la touche en TONE GROUP SELECT pour basculer entre la catégorie du Groupe A (témoin éteint) et du Groupe B (témoin allumé). Pour sélectionner une catégorie, appuyez sur sa touche de catégorie eo TONE.• (témoin de sonorité) clignote sur l’afficheur.• Appuyer sur une touche de catégorie eo TONE sélectionne la dernière sonorité sélectionnée de la catégorie correspondante. Pendant que (témoin de sonorité) clignote, vous pouvez sélectionner une des sonorités comprise dans cette catégorie. Pour quitter la sélection de sonorité de catégorie, appuyez sur 5 TONE. arrête de clignoter.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la sonorité que vous souhaitez affecter au jeu sur le clavier. Jouer au clavier Sélection d’une sonorité Pour sélectionner une sonorité Sta

ePno Numéro de la sonorité Nom de la sonorité Affiché CT-X5000 : Pour utiliser les touches de catégorie TONE pour la sélection d’une catégorie Touche en TONE GROUP SELECTTouches de catégorie eo TONE CTX5000_3000_FR.book 18 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-19 Jouer au clavier Vous pouvez partager le clavier entre la zone gauche et droite et affecter différentes sonorités à chaque zone, et superposer deux sonorités à jouer en même temps. La superposition et le partage peuvent être utilisés en même temps, ce qui signifie que vous pouvez jouer avec un maximum de quatre parties de clavier (UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2) en même temps, comme montré sur l’illustration ci-dessous. ■ Témoins de partie du clavier Vous pouvez déterminer l’état partagé/superposé actuel en vérifiant les témoins de partie du clavier dans le coin supérieur gauche de l’afficheur. Les parties du clavier dont les témoins apparaissent résonnent quand vous jouer sur le clavier.• Vous pouvez ajuster le niveau de volume, l’intensité de l’effet et les autres réglages pour chaque partie. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page FR-64).• Si vous utilisez les sonorités DSP pour des parties multiples, les effets de sonorité seront retirés et la qualité de la sonorité peut changer.

Après avoir vérifié que le témoin de partie dans le coin supérieur gauche de l’afficheur apparaît sous la forme , sélectionnez une sonorité.

  • Ce sera la sonorité de partie UPPER 1.

Appuyez sur dp SPLIT.

  • Le témoin [L1] est affiché et se déplace sur la droite de [L1]. Ceci indique que vous pouvez sélectionner la sonorité de partie LOWER 1.

Sélectionnez la sonorité que vous souhaitez affecter à LOWER 1.

Jouez quelque chose sur le clavier.

  • Pour de plus amples informations sur le changement de la sonorité affectée à chaque partie, reportez-vous à « Pour changer les sonorités affectées à chaque partie partagée/superposée » (page FR-21).

Pour annuler un partage (ramener tout le clavier à la partie UPPER 1), appuyez sur dp SPLIT. Le témoin [L1] disparaît. Utilisation de plusieurs sonorités (superposition et partage) LOWER 1 UPPER 1 UPPER 2 (UPPER LAYER) LOWER 2 (LOWER LAYER) Témoin U1 (UPPER 1)Témoin U2 (UPPER 2)Témoin L1 (LOWER 1)Témoin L2 (LOWER 2) Pour partager le clavier entre deux sonorités (Partage) Affiché CTX5000_3000_FR.book 19 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Jouer au clavier FR-20

Maintenez enfoncé dp SPLIT jusqu’à ce que « Split Pt » soit affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier le nom de la note (la note la plus basse de la partie UPPER souhaitée) où vous souhaitez définir le point de partage.

  • Vous pouvez aussi spécifier le point de partage en maintenant enfoncé dp SPLIT et en appuyant sur la touche où vous souhaitez définir le point de partage.
  • Le point de partage actuellement spécifié apparaît comme montré ci-dessous. Exemple : Une fois que C4 a été spécifié comme point de partage
  • Le clavier de la partie LOWER spécifié avec cette opération est aussi utilisé comme clavier d’accompagnement (page FR-44).

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage.

  • Spécifier un point de partage définit le clavier de la partie LOWER et le clavier d’accompagnement dans la même zone. Vous pouvez aussi spécifier différentes zones pour ces deux claviers. Vous pouvez aussi configurer un réglage de façon que la sonorité de la partie LOWER ne résonne pas dans la zone où le clavier de la partie LOWER et le clavier d’accompagnement se chevauchent. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Réglages de partage avancés » (page FR-50).

Après avoir vérifié que le témoin de partie du clavier dans le coin supérieur gauche de l’afficheur apparaisse sous la forme , sélectionnez une sonorité.

  • Ce sera la sonorité de partie UPPER 1.

Appuyez sur dq UPPER LAYER.

  • Le témoin [U2] est affiché et se déplace sur la droite de [U2]. Ceci indique que vous pouvez sélectionner la sonorité de partie UPPER 2.

Sélectionnez la sonorité que vous souhaitez affecter à UPPER 2.

Jouez quelque chose sur le clavier.

  • Pour de plus amples informations sur le changement de la sonorité affectée à chaque partie, reportez-vous à « Pour changer les sonorités affectées à chaque partie partagée/superposée » (page FR-21).
  • Ici, appuyer sur dp SPLIT permet d’utiliser les sonorités superposées UPPER 1 et UPPER 2, en plus de la partie LOWER 1 créée avec le partage de clavier.

Pour annuler une superposition (ramener tout le clavier à la partie UPPER 1), appuyez sur dq UPPER LAYER. Le témoin [U2] disparaît. Pour déplacer le point de partage du clavier B3 I C4 Numéro de note de point de partageClavier de la partie LOWER (ou clavier d’accompagnement)Nom de note de point de partageClavier de la partie UPPER Pour superposer deux sonorités Affiché CTX5000_3000_FR.book 20 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-21 Jouer au clavier

Effectuez les étapes 1 à 3 de « Pour partager le clavier entre deux sonorités (Partage) » (page FR-19).

Réalisez la procédure ci-dessous pour superposer deux sonorités de partie UPPER. (1) Appuyez sur dq UPPER LAYER et vérifiez que le témoin [U2] est affiché. (2) Sélectionnez la sonorité que vous souhaitez affecter à UPPER 2.

Réalisez la procédure ci-dessous pour superposer deux sonorités de partie LOWER. (1) Appuyez longuement sur dq UPPER LAYER jusqu’à ce que le témoin [L2] apparaisse. Le repère apparaît à côté de [LOWER LAYER]. (2) Sélectionnez la sonorité que vous souhaitez affecter à LOWER 2.

Jouez quelque chose sur le clavier.

  • Pour de plus amples informations sur le changement de la sonorité affectée à chaque partie, reportez-vous à « Pour changer les sonorités affectées à chaque partie partagée/superposée » (page FR-21).
  • Lors de l’utilisation du partage et de la superposition en même temps, la partie UPPER 2 est appelée la « couche supérieure », tandis que la partie LOWER 2 est appelée la « couche inférieure ».
  • Pour désactiver uniquement la couche supérieure après avoir réaliser les étapes 1 à 3 de la procédure ci-dessus, appuyez sur dq UPPER LAYER et vérifier que le témoin [U2] n’est pas affiché. Pour désactiver uniquement la couche inférieure, appuyez longuement sur dq UPPER LAYER (LOWER LAYER) jusqu’à ce que le témoin [L2] disparaisse ([LOWER LAYER] disparaisse aussi).
  • Un repère apparaît à côté de [LOWER LAYER] pendant que la couche inférieure est activée que le clavier soit séparé ou non. Le repère disparaît quand la couche inférieure est désactivée.
  • Appuyer sur dp SPLIT après avoir réalisé les étapes 1 à 3 ci-dessus met hors service le partage, de façon que les témoins [L1] et [L2] disparaissent, et que le clavier soit séparé en deux couches avec uniquement les parties UPPER (UPPER 1 et UPPER 2).

Appuyez sur 5 TONE. Cela affiche (témoin de sonorité).

Appuyez longuement sur 5 TONE jusqu’à ce que se déplace à la droite du témoin de partie du clavier (page FR-19).

  • Répétez cette opération autant de fois que nécessaire pour déplacer à la droite du témoin de partie du clavier (U1, U2, L1, L2) de la partie (UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2) de la sonorité que vous souhaitez changer.

Changez la sonorité de la partie du clavier sélectionnée à l’étape 2.

  • Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour chaque partie du clavier dont vous souhaitez changer la sonorité. Pour utiliser le partage et la superposition ensemble Affiché Pour changer les sonorités affectées à chaque partie partagée/superposée CTX5000_3000_FR.book 21 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Jouer au clavier FR-22 Votre clavier numérique comprend des effets de réverbération, chorus et retard, que vous pouvez utiliser pour améliorer le son des sonorités.● Réverbération (REVERB)L’effet de réverbération simule l’ambiance d’espaces tels qu’une pièce ou un salle.● Chorus (CHORUS)L’effet de chorus ajoute de la richesse et du scintillement au son. Ce clavier numérique applique un réglage de chorus préréglé qui convient à chaque sonorité.● Retard (DELAY)L’effet de retard stocke un son et le répète périodiquement avec un léger retard avant chaque répétition, ce qui crée un effet d’écho. L’effet de retard est différent de l’effet de réverbération qui crée un effet de réverbération. Ce clavier numérique applique un réglage de retard préréglé qui convient à chaque sonorité.• Vous pouvez déterminer l’état activé/désactivé actuel de chaque effet en vérifiant les repères sur le côté droit de l’afficheur.• L’effet de chorus et les effets de retard préréglés sont appliqués à chaque sonorité même quand il n’y a pas de repère à côté de [CHORUS] et [DELAY].• Vous pouvez ajuster comment l’effet est appliqué à chaque partie. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page FR-64). Les paramètres utilisés pour l’ajustement correspondent à ce qui suit : Envoi de réverbération, Envoi de Chorus, Envoi de retard (reportez-vous à « Réglages de mixeur avancés » à la page FR-66).• La procédure ci-dessous explique comment sélectionner les réglages de réverbération (étapes 2 et 3), chorus (4 et 5) et retard (6 et 7). Vous pouvez sauter les étapes de tout effet dont vous ne souhaitez pas changer les réglages. Appuyez sur bk FUNCTION. Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Reverb ».

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.• Pour les informations sur les types de réverbération qui correspondent à chaque valeur de réglage, reportez-vous à « Liste des effets de réverbération » (page FR-23). Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Chorus ».

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.• Pour les informations sur les types de chorus qui correspondent à chaque valeur de réglage, reportez-vous à « Liste des effets de chorus » (page FR-24). Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Delay ».

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.• Pour les informations sur les types de retard qui correspondent à chaque valeur de réglage, reportez-vous à « Liste des effets de retard » (FR-24). Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. Sélection d’un effet pour une sonorité (Réverbération, Chorus, Retard) Pour sélectionner un effet numérique Reverb Valeur actuelle du réglage Cho r us Valeur actuelle du réglage De l a

Valeur actuelle du réglage CTX5000_3000_FR.book 22 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-23 Jouer au clavier ■ CT-X5000 ■ CT-X3000 Liste des effets de réverbération Valeur de réglage Type de réglage Afficheur 1Hors service Off 2 Pièce 1 Room 1 3 Pièce 2 Room 2 4 Pièce 3 Room 3 5 Pièce 4 Room 4 6 Pièce 5 Room 5 7 Pièce 6 Room 6 8 Pièce 7 Room 7 9 Pièce 8 Room 8 10 Pièce 9 Room 9 11 Grande pièce 1 L.Room 1 12 Grande pièce 2 L.Room 2 13 Salle 1 Hall 1 14 Salle 2 Hall 2 15 Salle 3 Hall 3 16 Salle 4 Hall 4 17 Salle 5 Hall 5 18 Salle 6 Hall 6 19 Salle 7 Hall 7 20 Salle 8 Hall 8 21 Salle 9 Hall 9 22 Stade 1 Stadium1 23 Stade 2 Stadium2 24 Stade 3 Stadium3 25 Plateau 1 Plate 1 26 Plateau 2 Plate 2 27 Plateau 3 Plate 3 28 Retard Delay 29 Retard Pan PanDelay 30 Retard long 1 L.Delay1 31 Retard long 2 L.Delay2 32 Église Church 33 Cathédrale Cathedrl Valeur de réglage Type de réglage Afficheur 1Hors service Off 2 Pièce 1 Room 1 3 Pièce 2 Room 2 4 Pièce 3 Room 3 5 Pièce 4 Room 4 6 Pièce 5 Room 5 7 Grande pièce1 L.Room 1 8 Grande pièce2 L.Room 2 9 Salle 1 Hall 1 10 Salle 2 Hall 2 11 Salle 3 Hall 3 12 Salle 4 Hall 4 13 Salle 5 Hall 5 14 Salle 6 Hall 6 15 Stade 1 Stadium1 16 Stade 2 Stadium2 17 Stade 3 Stadium3 18 Plateau 1 Plate 1 19 Plateau 2 Plate 2 20 Retard Delay 21 Retard Pan PanDelay 22 Retard long 1 L.Delay1 23 Retard long 2 L.Delay2 24 Église Church 25 Cathédrale Cathedrl CTX5000_3000_FR.book 23 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Jouer au clavier FR-24 ■ CT-X5000 ■ CT-X3000

  • Bien que sélectionner la valeur de réglage 1 (Tone) entraîne la disparition du repère à côté de [CHORUS], les effets de chorus préréglé sont appliqués à chaque sonorité. ■ CT-X5000 Liste des effets de chorus Valeur de réglage Type de réglage Afficheur 1 Sonorité * Tone 2 Chorus 1 Chorus 1 3 Chorus 2 Chorus 2 4 Chorus 3 Chorus 3 5 Chorus 4 Chorus 4 6 Chorus FB FBChorus 7 Chorus doux Soft C 8 Chorus brillant Bright C 9 Chorus profond Deep C 10 Flanger 1 Flanger1 11 Flanger 2 Flanger2 12 Flanger 3 Flanger3 13 Flanger 4 Flanger4 14 Retard court 1 S.Delay1 15 Retard court 2 S.Delay2 16 Retard court 3 S.Delay3 17 Retard court 4 S.Delay4 Valeur de réglage Type de réglage Afficheur 1 Sonorité * Tone 2 Chorus 1 Chorus 1 3 Chorus 2 Chorus 2 4 Chorus 3 Chorus 3 5 Chorus 4 Chorus 4 6 Chorus FB FBChorus 7 Chorus profond Deep C 8 Flanger 1 Flanger1 9 Flanger 2 Flanger2 10 Flanger 3 Flanger3 11 Flanger 4 Flanger4 12 Retard court 1 S.Delay1 13 Retard court 2 S.Delay2 Liste des effets de retard Valeur de réglage Type de réglage Afficheur 1 Sonorité * Tone 2 Court 1 Short 1 3 Court 2 Short 2 4Écho Echo 5 Synchro de tempo court TSync S 6 Synchro de tempo moyen TSync M 7 Synchro de tempo long TSync L 8 Ambiance Ambience 9 Moyen 1 Mid 1 10 Moyen 2 Mid 2 11 Long 1 Long 1 12 Long 2 Long 2 13 Pan moyen Mid Pan 14 Pan long 1 LongPan1 15 Pan long 2 LongPan2 16 Pan long 3 LongPan3 17 Simple court ShrtSngl 18 Simple moyen Mid Sngl 19 Simple long LongSngl 20 Double long Long Dbl 21 Triple long LongTrpl CTX5000_3000_FR.book 24 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-25 Jouer au clavier ■ CT-X3000
  • Bien que sélectionner la valeur de réglage 1 (Tone) entraîne la disparition du repère à côté de [DELAY], les effets de retard préréglé sont appliqués à chaque sonorité. Vous pouvez utiliser l’égalisation pour sélectionner des préréglages qui accentuent ou coupent des plages de fréquence spécifiques. Le CT-X5000 comprend aussi un égaliseur à quatre bandes qui permet à l’utilisateur de configurer les réglages (égaliseur personnalisé).

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Equalizr ».

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.

  • Les réglages qui correspondent à chacune des valeurs de réglage sont décrits ci-dessous.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. Valeur de réglage Type de réglage Afficheur 1 Sonorité * Tone 2 Court 1 Short 1 3 Court 2 Short 2 4Écho Echo 5 Synchro de tempo court TSync S 6 Synchro de tempo moyen TSync M 7 Synchro de tempo long TSync L 8 Ambiance Ambience 9 Moyen 1 Mid 1 10 Moyen 2 Mid 2 11 Long 1 Long 1 12 Long 2 Long 2 13 Pan moyen Mid Pan 14 Pan long 1 LongPan1 15 Pan long 2 LongPan2 16 Pan long 3 LongPan3 Utilisation de l’égalisation Pour sélectionner un réglage d’égalisation Valeur de réglage Afficheur Description 1 Standard Réglage standard 2 Bass + Accentue les graves. 3 Treble + Accentue les aigus. 4 Loudness Accentue tout. 5 Mellow Crée une impression douce. 6 Bright Crée une impression brillante. 7Rock Crée un son optimisé pour la musique de rock. 8 Dance Crée un son optimisé pour la musique de danse. 9Jazz Crée un son optimisé pour la musique de jazz. 10 Classic Crée un son optimisé pour la musique classique. 11 User CT-X5000 : Applique les réglages d’égaliseur personnalisés. CTX5000_3000_FR.book 25 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Jouer au clavier FR-26

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « User EQ », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Configurez les réglages pour atteindre chaque plage de fréquence. (1) Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher le menu de la plage que vous souhaitez ajuster. (2) Appuyez sur [6] (ENTER).

  • Cela change automatiquement le réglage « Equalizr » sur « User ». Reportez-vous à « Pour sélectionner un réglage d’égalisation » (page FR-25). (3) Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « *** Freq » (fréquence centrale ou frequence de coupure) ou « *** Gain » (Gain). Ce qui apparaît à la place de « *** » dans les paramètres du menu ci-dessus dépend de la plage de fréquence en cours d’égalisation. (4) Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage. Pour les détails sur les valeurs de réglage et leurs réglages, reportez-vous à « Liste des réglages de l’égaliseur personnalisé » ci-dessous. (5) Appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. (6) Répétez les étapes (1) à (5) si nécessaire pour configurer les réglages des autres plages de fréquence.

Configurez si nécessaire les réglages du niveau d’entrée et du niveau de sortie. (1) Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Input Lv » (niveau d’entrée), puis utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur de réglage. (2) Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « OutputLv » (niveau de sortie), puis utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur de réglage.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. ■ Liste des réglages de l’égaliseur personnalisé *1 Les valeurs de réglage 1 à 13 (A dans le tableau ci- dessous) correspondent aux fréquences de coupure de 50 Hz à 800 Hz (B dans le tableau ci-dessous). *2 Les valeurs de réglage 1 à 20 (A dans le tableau ci- dessous) correspondent aux fréquences centrales de 100 Hz à 8,0 kHz (B dans le tableau ci-dessous). *3 Les valeurs de réglage 1 à 10 (A dans le tableau ci- dessous) correspondent aux fréquences de coupure de 2,0 kHz à 16 kHz (B dans le tableau ci-dessous). CT-X5000 : Pour configurer les réglages d’égaliseur personnalisés Pour ajuster cette plage : Affichez ceci : Plage des graves (50 Hz à 800 Hz) EQ Low Plage des médiums 1 (100 Hz à 8 kHz) EQ Mid1 Plage des médiums 2 (100 Hz à 8 kHz) EQ Mid2 Plage des aigus (2 kHz à 16 kHz) EQ High Paramètre Afficheur Réglages Plage des graves EQ Low Fréquence de coupure Low Freq 1 à 13*

Gain Low Gain –12 à 12 Plage des médiums 1 EQ Mid1 Fréquence centrale Mid1Freq 1 à 20*

Gain Mid1Gain –12 à 12 Plage des médiums 2 EQ Mid2 Fréquence centrale Mid2Freq 1 à 20*

Gain Mid2Gain –12 à 12 Plage des aigus EQ High Fréquence de coupure HighFreq 1 à 10*

Gain HighGain –12 à 12 Niveau d’entrée Input Lv 0 à 127 Niveau de sortie OutputLv 0 à 127 A 1 2 3 4 5 B 50 Hz 63 Hz 80 Hz 100 Hz 125 Hz A 6 7 8 9 10 B 160 Hz 200 Hz 250 Hz 315 Hz 400 Hz A 11 12 13 B 500 Hz 630 Hz 800 Hz A 1 2 3 4 5 B 100 Hz 125 Hz 160 Hz 200 Hz 250 Hz A 6 7 8 9 10 B 315 Hz 400 Hz 500 Hz 630 Hz 800 Hz A 11 12 13 14 15 B 1,0 kHz 1,3 kHz 1,6 kHz 2,0 kHz 2,5 kHz A 16 17 18 19 20 B 3,2 kHz 4,0 kHz 5,0 kHz 6,3 kHz 8,0 kHz A 1 2 3 4 5 B 2,0 kHz 2,5 kHz 3,2 kHz 4,0 kHz 5,0 kHz A 6 7 8 9 10 B 6,0 kHz 8,0 kHz 10 kHz 13 kHz 16 kHz CTX5000_3000_FR.book 26 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-27 Jouer au clavier Le métronome fait retentir une sonorité régulière pour marquer le temps. Utilisez le métronome quand vous souhaitez vous entraîner à jouer avec un tempo régulier.

Spécifiez la signature temporelle.

  • Vous pouvez spécifier un numérateur (0 à 16) et un dénominateur (4 ou 8) de signature temporelle. (1) Maintenez enfoncé ct METRONOME jusqu’à ce que « BeatNume » soit affiché. (2) Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur de réglage du numérateur de la signature temporelle dans une plage de 0 à 16 (Défaut : 4). (3) Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « BeatDeno ». (4) Utilisez bn [–] et [+] pour spécifier le dénominateur de signature temporelle.
  • La valeur de réglage 1 est (battements d’un quart de note), alors que la valeur de réglage 2 est (battements d’un huitième de note). (5) Appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Utilisez les touches dk TEMPO [w] et [q] pour changer le réglage du tempo.

  • Pour plus d’informations sur le réglage du tempo, reportez-vous à « Changement de la vitesse de l’accompagnement automatique (Tempo) » (page FR-46).

Appuyez sur ct METRONOME. Le métronome se met en marche. Le nombre de mesures depuis le démarrage du métronome est indiqué dans le coin supérieur droit de l’afficheur.

Pour arrêter le métronome, appuyez de nouveau sur ct METRONOME. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et configurez le réglage suivant : Métronome (Metronom) 3 Volume du métronome (Volume) (page FR-117). L’arpégiateur permet une exécution automatique de divers arpèges et de certaines phrases par simple pression des touches du clavier. Vous avez le choix entre un certain nombre d’arpèges, par exemple, l’exécution d’arpèges depuis un accord, l’exécution automatique de diverses phrases, et davantage.

  • Une seule touche est utilisée pour commander l’arpégiateur et l’harmonisation automatique (page FR-52). À cause de ceci, l’harmonisation automatique ne peut pas être utilisée pendant que l’arpégiateur est utilisé.

Appuyez sur do AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR et vérifiez que le témoin [ARPEGGIATOR] est affiché.

  • Jouer un accord ou quelques notes sur le clavier joue l’arpège sélectionné actuellement. Utilisation du métronome Pour démarrer ou arrêter le métronome Valeur de réglage Accent 2 à 16 Spécifie le numérateur de 2 à 16. Seul le premier battement est accentué. 1 Tous les battements sont accentués. 0 Aucun battement n’est accentué.

Valeur de la noteMesureTempoBattement Pour ajuster la balance entre le volume du métronome et du clavier Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur) Pour activer l’arpégiateur Affiché CTX5000_3000_FR.book 27 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Jouer au clavier FR-28

Pour désactiver l’arpégiateur, appuyez sur do AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR. Le témoin [ARPEGGIATOR] disparaît.

  • Si le témoin [AUTO HARMONIZE] est affiché à la place de [ARPEGGIATOR] à l’étape 1 de la procédure ci- dessus, vous devrez changer la fonction affectée à la touche. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et sélectionnez « 2 Arpeg. » pour le réglage suivant : Harmonisation automatique/Arpégiateur (AHar/Arp) 3 Affectation de la touche AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR (BtnAsign) (page FR-114).
  • Procédez de la façon suivante pour prolonger un motif d’arpège après le relâchement des touches du clavier. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et activez le réglage suivant : Harmonisation automatique/Arpégiateur (AHar/Arp) 3 Maintien de l’arpégiateur (ArpegHld) (page FR-114).
  • Pendant que vous utilisez le partage (page FR-19), vous pouvez utiliser la partie UPPER 1 ou la partie LOWER 1 pour faire résonner l’arpégiateur. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et changez le réglage suivant : Harmonisation automatique/ Arpégiateur (AHar/Arp) 3 Partie de l’arpégiateur (ArpegPart) (page FR-114).

Réalisez la procédure de la section « Pour activer l’arpégiateur» et vérifiez que le témoin [ARPEGGIATOR] est affiché.

Appuyez longuement sur do AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR jusqu’à ce que le témoin [FUNCTION] clignote sur l’affichage. Cela permet d’afficher le numéro et le nom du type d’arpégiateur sélectionné.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour afficher le type d’arpégiateur que vous souhaitez sélectionner.

  • Pendant que le type d’arpégiateur est affiché, appuyer longuement sur do AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR sélectionnera la sonorité recommandée pour le type affiché.
  • Pour les détails sur les types d’arpégiateur, reportez- vous à « Appendice ».

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. Pour sélectionner un type d’arpégiateur CTX5000_3000_FR.book 28 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-29 La sensibilité au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche de celle d’un piano acoustique.

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Touch ».

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.

  • Le tableau ci-dessous montre les valeurs de réglage et leur sensibilité de réponse au toucher correspondante.• Il y a un repère à côté de [TOUCH] quand le réglage du toucher n’est pas désactivé.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. Le raccordement d’une pédale vous permet d’ajouter divers effets pendant vos performances. Vous pouvez utiliser une pédale pour démarrer et arrêter l’accompagnement automatique et la lecture d’une chanson de la banque des chansons (page FR-39).• Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page FR-3 pour de plus amples informations sur les options.• Vous pouvez aussi utiliser une pédale pour activer une configuration de consignation du clavier numérique. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation de la pédale pour faire défiler plusieurs configurations (séquence de consignations) » (page FR-70).Selon le type d’opération devant être exécutée par la pédale, raccordez le câble de la pédale soit à la prise fo PEDAL1 ou de la prise fp PEDAL2/EXPRESSION du clavier numérique.• Vous pouvez raccorder une pédale de maintien CASIO (« Accessoires vendus séparément », page FR-3) à la prise fo PEDAL1. La prise fp PEDAL2/EXPRESSION peut être utilisée pour raccorder une pédale de maintien CASIO ou une pédale d’expression en vente dans le commerce.

  • Si vous utilisez la prise fp PEDAL2/EXPRESSION pour raccorder une pédale d’expression en vente dans le commerce, vous devrez spécifier le type de polarité de la pédale et aussi étalonner la pédale avant de l’utiliser.Pour le faire, réalisez la procédure de la section « Pour raccorder la pédale à la prise fp PEDAL2/EXPRESSION » (page FR-30). Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher) Pour changer la sensibilité de réponse au toucher Valeur de réglageSensibilité (afficheur)Description01 Désactivé(Off)La sensibilité au toucher est hors service. Le volume sonore est fixe, quelle que soit la vitesse de frappe des touches.02 Léger (Light) Son fort même lors d’une légère pression03 Normal(Normal)Réponse au toucher normale04 Lourd(Heavy)Son normal même lors d’une forte pression Contrôle des sons Utilisation d’une pédale Raccordement d’une pédale Prises de pédales CTX5000_3000_FR.book 29 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Contrôle des sons FR-30

Raccordez la pédale à la prise fo PEDAL1.

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Cntrller », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Pedal », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Pd1Efect » est affiché. C’est le mode de sélection de la fonction de la pédale 1.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.

  • Pour les détails sur la fonction affectée à chaque valeur de réglage, reportez-vous à la « Liste des fonctions de pédale » (page FR-31).

Activez ou désactivez si nécessaire les effets de la pédale pour chaque partie du clavier*. (1) Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Pd1Enabl ». (2) Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. (3) Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher la partie dont vous souhaitez changer le réglage. (4) Utilisez bn [–] et [+] pour activer ou désactiver.

  • L’effet de la pédale est appliqué aux parties qui ont été activées, et n’est pas appliqué aux parties désactivées.
  • Le son de l’harmonisation automatique (page FR-52) dépend du réglage de la partie UPPER 1.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage.

  • Reportez-vous à « Utilisation de plusieurs sonorités (superposition et partage) » (page FR-19).

Raccordez la pédale à la prise fp PEDAL2/ EXPRESSION.

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Cntrller », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Pedal », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Pd2 Type ».

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.

  • Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Pédales d’expression compatibles » (page FR-32).
  • Si une pédale ne fonctionne pas correctement après avoir configuré les réglages, cela peut signifier que la pédale raccordée n’est pas compatible avec le réglage « Pd2 Type » ci-dessus. Essayez de changer « Pd2 Type » sur un réglage différent et regardez si cela résout le problème. Pour raccorder la pédale à la prise fo PEDAL1 Pour raccorder la pédale à la prise fp PEDAL2/EXPRESSION Pour utiliser ce type de pédale : Sélectionnez ce réglage : Pédale interrupteur au pied 1 Foot Sw Pédale d’expression (Polarité type 1*) 2 ExpType1 Pédale d’expression (Polarité type 2*) 3 ExpType2 CTX5000_3000_FR.book 30 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-31 Contrôle des sons

En fonction du type de pédale sélectionné, réalisez une des opérations ci-dessous. Y Pédale interrupteur au pied Sélectionnez l’effet de la pédale. (1) Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Pd2Efect ». (2) Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.

  • Pour les détails sur les effets de la pédale qui correspondent à chaque valeur de réglage, reportez-vous à « Liste des fonctions de pédale » (page FR-31). Y Pédale d’expression Sélectionner « 2 ExpType1 » ou « 3 ExpType2 » à l’étape 6 de cette procédure sélectionne automatiquement « 5 Exp. » (Expression) pour « Pd2Efect ». Si vous raccordez une pédale d’expression à la prise fp PEDAL2/EXPRESSION, utilisez la procédure ci-dessous pour l’étalonner avant de l’utiliser. (1) Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « ExPCalib », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché. (2) Appuyez sur bn [+] (YES) pour démarrer l’ajustement ou bn [–] (NO) pour annuler l’opération d’ajustement. (3) Pendant que « Highest » est affiché, poussez sur la pédale et appuyez sur [6] (ENTER). (4) Pendant que « Lowest » est affiché, relâchez la pédale et appuyez sur [6] (ENTER).
  • Le message « Complete » apparaît quand l’opération est terminée.
  • Pour avoir une pédale d’expression connectée à la prise fp PEDAL2/EXPRESSION, réalisez la même opération (prolongation, etc.) que pour une pédale interrupteur au pied, réalisez l’opération de « ■ Pédale interrupteur au pied » ci-dessus pour sélectionner un effet de pédale.

Activez ou désactivez si nécessaire les effets de la pédale pour chaque partie du clavier.

  • Réalisez l’étape 6 de la section « Pour raccorder la pédale à la prise fo PEDAL1 » (page FR-30). Notez, cependant, que vous devez afficher « Pd2Enabl » à l’étape (1).

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. ■ Liste des fonctions de pédale Valeur de réglage Fonction (afficheur) Description 1 Prolongation (Sustain) Les notes sont prolongées pendant que la pédale est maintenue enfoncée, même si la touche du clavier est relâchée. L’orgue ou les autres sonorités qui sont prolongées aussi longtemps que la touche est maintenue enfoncée continue à résonner aussi longtemps que la pédale est maintenue enfoncée. 2 Sostenuto (Sostenut) Seules les notes des touches pressées au moment où la pédale est enfoncée sont soutenues jusqu’au relâchement de la pédale, même si les touches du clavier sont relâchées. 3 Douce (Soft) Réduit et adoucit légèrement les notes jouées pendant que la pédale est pressée. 4 Rythme/ Chanson (Rhy/Song) Démarre ou arrête l’accompagnement automatique ou la lecture d’une chanson. 5 Expression (Exp.) Cette fonction peut être sélectionnée uniquement quand « 2 ExpType1 » ou « 3 ExpType2 » est sélectionné à l’étape 6 de la procédure « Pour raccorder la pédale à la prise fp PEDAL2/ EXPRESSION » (page FR-30). Avec cette fonction, l’effet est appliqué en fonction de la pression sur la pédale raccordée à la prise fp PEDAL2/EXPRESSION. CTX5000_3000_FR.book 31 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Contrôle des sons FR-32 ■ Pédales d’expression compatibles Vous pouvez raccorder une pédale d’expression en vente dans le commerce qui respecte les spécifications ci-dessous à la prise fp PEDAL2/EXPRESSION. Il est recommandé d’utiliser une pédale dont le fonctionnement a été testé (voir ci-dessous).

  • Valeur de résistance maximale : 10 kΩ ±20% à 50 kΩ ±20%
  • Notez que la polarité de la pédale dépend du fabricant. Pour configurer la polarité de la pédale, réalisez la procédure de la section « Pour raccorder la pédale à la prise fp PEDAL2/EXPRESSION » (page FR-30).
  • Pédales dont le fonctionnement a été testé Roland EV-5 (Réglez le volume minimum sur 0.) KURZWEIL CC-1

La prolongation étend la réverbération d’une note et produit une résonance riche.

Appuyez sur dn SUSTAIN. Cela affiche le témoin [SUSTAIN].

  • L’effet de prolongation (note prolongée même après que la touche est relâchée) est appliqué aux notes jouées sur le clavier pendant que le témoin [SUSTAIN] est affiché.

Pour désactiver la prolongation, appuyez sur dn SUSTAIN et vérifiez que le témoin [SUSTAIN] disparaisse.

  • Vous pouvez configurer les réglages pour les sonorités du clavier de chaque partie qui commandent comment l’effet de prolongation est appliqué. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et configurez le réglage suivant : Commande (Cntrller) 3 Prolongation (Sustain) (page FR-113). Le Portamento permet de glisser doucement entre des notes comme c’est souvent réalisé avec des instruments à corde ou à vent.
  • Pendant que le témoin ci-dessus est affiché, appuyer successivement sur deux touches du clavier fait glisser doucement la première hauteur de note sur la suivante.

Pour désactiver le portamento appuyez sur dm PORTAMENTO et vérifiez que le témoin [PORTAMENTO] n’est pas affiché.

  • Vous pouvez configurer les réglages pour les sonorités du clavier de chaque partie qui commandent la vitesse du glissement entre les hauteurs quand vous appuyez sur dm PORTAMENTO. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et configurez le réglage suivant : Commande (Cntrller) 3 Portamento (Portamnt) (page FR-113). Exp. Type 1 de pédaleExp. Type 2 de pédale* Prolongation Glissement doux entre des hauteurs (Portamento) Affiché Affiché CTX5000_3000_FR.book 32 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-33 Contrôle des sons Vous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler la hauteur des notes doucement vers le haut ou le bas. Ceci permet d’imiter les techniques de jeu employées avec un saxophone ou une guitare électrique.

Tout en jouant une note au clavier, tournez la molette ek PITCH BEND sur la gauche du clavier vers le haut ou le bas. L’ampleur de la variation de la note dépend de l’ampleur de la rotation de la molette.

  • Ne touchez pas la molette au moment où vous mettez le clavier sous tension.
  • Le fonctionnement de la molette peut être configuré en spécifiant l’ampleur de la variation au niveau de rotation maximale de la molette vers le haut ou le bas. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et configurez le réglage suivant : Contrôleur (Cntrller) 3 Variation de hauteur (PitchBnd) 3 Plage de variation de hauteur (Range) (page FR-113). Vous pouvez utiliser la touche dt MODULATION/ ASSIGNABLE pour appliquer un vibrato aux notes (réglage par défaut). Vous pouvez changer la fonction de la touche pour qu’elle change la façon dont les effets DSP sont appliqués aux sonorités.
  • La procédure ci-dessous suppose que le clavier numérique est configuré avec les réglages par défaut.

Maintenez dt MODULATION/ASSIGNABLE enfoncé. Le témoin de la touche reste allumé pendant que la touche est enfoncée.

  • Le vibrato est appliqué au jeu du clavier pendant que le témoin est allumé.

Pour désactiver l’effet, relâchez la touche. Le témoin de la touche s’éteint.

  • Vous pouvez changer l’intensité de l’effet de vibrato pendant que le témoin est allumé. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et configurez le réglage suivant : Contrôleur (Cntrller) 3 MODULATION/ASSIGNABLE (Mod/Asgn) 3 Valeur quand la modulation est activée (ModValue) (page FR-113).

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Cntrller », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Mod/Asgn », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Btn Act » est affiché. Utilisation de la molette de variation de la hauteur des notes CT-X5000 : Touche dt MODULATION/ASSIGNABLE Pour appliquer un vibrato aux notes Pour changer l’opération réalisée quand vous appuyez sur dt MODULATION/ ASSIGNABLE Éclairé CTX5000_3000_FR.book 33 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Contrôle des sons FR-34

Utilisez bn [–] et [+] pour sélectionner l’opération dt MODULATION/ASSIGNABLE.

  • Le témoin à la gauche de la touche est allumé quand la fonction affectée est activée et éteint quand elle est désactivée.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage.

Réalisez les étapes 1, 2 et 3 de « Pour changer l’opération réalisée quand vous appuyez sur dt MODULATION/ASSIGNABLE » (page FR-33).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Btn Func ».

Utilisez bn [–] et [+] pour changer la fonction affectée à dt MODULATION/ASSIGNABLE.

  • Pour les informations sur les réglages, reportez-vous à « Pour changer les effets DSP appliqués quand vous appuyez sur dt MODULATION/ASSIGNABLE » (page FR-34).

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage.

Réalisez les étapes 1, 2 et 3 de « Pour changer l’opération réalisée quand vous appuyez sur dt MODULATION/ASSIGNABLE » (page FR-33).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « PartEnbl », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher la partie dont vous souhaitez changer le réglage.

Utilisez bn [–] et [+] pour activer ou désactiver.

  • L’effet est appliqué aux parties qui ont été activées, et n’est pas appliqué aux parties désactivées.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage.

  • Pour de plus amples informations sur les parties du clavier, reportez-vous à « Utilisation de plusieurs sonorités (superposition et partage) » (page FR-19).
  • Le module DSP enregistré avec la procédure ci-dessous est composé d’éléments d’effets DSP du clavier numérique. Pour les détails sur la configuration de l’effet DSP et des paramètres, reportez-vous à « Édition de DSP » (page FR-72).

Réalisez les étapes 1, 2 et 3 de « Pour changer l’opération réalisée quand vous appuyez sur dt MODULATION/ASSIGNABLE » (page FR-33).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Btn Func ».

Utilisez bn [–] et [+] pour changer le réglage sur « 2 DSP ». Pour sélectionner cette opération : Sélectionnez cette valeur de réglage : Activer la fonction affectée à la touche uniquement pendant que vous appuyez sur la touche. 1 Moment Activer et désactiver la fonction chaque fois que vous appuyez sur la touche. 2 Toggle Pour changer une fonction affectée à dt MODULATION/ASSIGNABLE Pour sélectionner cette fonction : Sélectionnez cette valeur de réglage : Vibrato 1 Mod Changer comment les effets DSP sont appliqués aux sonorités en fonction des réglages personnalisés.* 2DSP Pour spécifier la partie du clavier à laquelle l’effet est appliqué quand vous appuyez sur dt MODULATION/ASSIGNABLE Pour changer comment les effets DSP sont appliqués quand vous appuyez sur dt MODULATION/ASSIGNABLE CTX5000_3000_FR.book 34 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-35 Contrôle des sons

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « DSPModle » (le module DSP cible). Un nom de module DSP est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier un module DSP.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « DSPParam » (le paramètre DSP cible). Le nom du premier paramètre du module DSP que vous avez sélectionné à l’étape 5 est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour afficher le paramètre que vous souhaitez changer quand vous appuyez sur dt MODULATION/ASSIGNABLE.

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « DSPValue » (valeur quand DSP est activé).

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur de réglage appliquée quand vous appuyez sur dt MODULATION/ ASSIGNABLE.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage.

  • Les modules DSP affectés dépendent de la sonorité. Pour vérifier les modules DSP pour chaque sonorité, réalisez la procédure « Pour utiliser l’édition DSP pour éditer un effet » (page FR-72).La transposition permet d’élever ou d’abaisser la tonalité générale du clavier numérique par demi-tons. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster la hauteur du clavier sur la voix d’un chanteur ou sur un autre instrument de musique, par exemple.

Appuyez sur la touche ds TRANSPOSE [w] ou [q]. « Trans. » est affiché.• Vous pouvez changer la hauteur du clavier de –12 à 00 à +12.• Pendant que « Trans. » est affiché, vous pouvez utiliser les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour changer la valeur de réglage.

  • Appuyer sur bk FUNCTION ou ne réaliser aucune opération pendant un certains temps fait disparaître « Trans. ».• Le témoin [TRANSPOSE] est affiché pendant que le réglage de transposition n’est pas 0 (zéro).Le décalage d’octave permet d’élever ou d’abaisser la hauteur du clavier d’une octave à la fois. Vous pouvez configurer les réglages de décalage d’octave individuels pour chaque partie du clavier* (UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2).• Vous pouvez aussi spécifier le nombre d’octaves de décalage de chaque partie.• Avec le Décalage rapide d’octave, vous pouvez décaler rapidement des octaves en fonction des réglages préconfigurés pour une partie.
  • Reportez-vous à « Utilisation de plusieurs sonorités (superposition et partage) » (page FR-19).• Le réglage de décalage d’octave change automatiquement quand certaines sonorités sont sélectionnées. Pour les détails, reportez-vous à la colonne « Décalage d’octave » de la liste des sonorités de l’Appendice séparé.• Le son de l’harmonisation automatique (page FR-52) dépend du réglage de la partie UPPER 1.

on1B EQ Numéro de module Nom de module DSP EQ Ga i n Numéro de paramètre Nom du paramètre Changement de la hauteur du son par demi-tons (Transposition) Pour changer la hauteur par unités de demi- tons Changement de la hauteur de chaque partie en octaves (Décalage d’octaves) Affiché CTX5000_3000_FR.book 35 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Contrôle des sonsFR-36 Appuyez sur dr OCTAVE. Nombre d’octaves décalées. 0 (zéro) indique aucun décalage, 1 indique un relèvement d’une octave et –1 indique un abaissement d’une octave. Vous pouvez spécifier une valeur de –3 à +3. Partie du clavier. Pour les détails sur les parties du clavier et sur comment elles sont indiquées, reportez-vous à « Témoins de partie du clavier » (page FR-19). Indique l’écran de réglage du décalage d’octave. Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour sélectionner la partie du clavier que vous souhaitez décaler d’une octave. Utilisez bn [–] et [+] pour décaler d’une octave la partie du clavier sélectionnée à l’étape 2. Répétez les étapes 2 et 3 pour décaler, si nécessaire, d’une octave les autres parties. Pour quitter la procédure et retourner à l’état où était le clavier numérique avant l’étape 1 de cette procédure, appuyez sur la touche numérique dr OCTAVE ou [4] (EXIT) bm.

Tout en maintenant enfoncé dr OCTAVE, appuyez sur la touche ds TRANSPOSE [w] ou [q].• Appuyer sur [w] permet de décaler les parties du clavier spécifiées d’une octave vers le haut, tandis que [q] d’une octave vers le bas.• Utilisez la procédure de sélection de partie de clavier du Décalage rapide d’octave ci-dessous pour sélectionner les parties affectées par l’opération de Décalage d’octave rapide. Appuyez sur dr OCTAVE.« U1 Oct. » est affiché. Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Btn Trgt », puis appuyez sur [6] (ENTER).« U1OctBtn » est affiché.

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher la partie dont vous souhaitez changer le réglage. Utilisez bn [–] et [+] pour activer ou désactiver.• Sélectionner l’activation entraîne un décalage d’octave de la partie du clavier par l’opération de Décalage rapide d’octave de « Pour utiliser le Décalage rapide d’octave » (page FR-36). Répétez les étapes 3 et 4, si nécessaire, pour les autres parties. Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage.Pour configurer le réglage du niveau de décalage d’octave pour chaque partie U1 Oc t .

U2 Oc t . Pour utiliser le Décalage rapide d’octavePour sélectionner les parties du clavier du Décalage rapide d’octave CTX5000_3000_FR.book 36 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-37 Contrôle des sons Utilisez la procédure ci-dessous pour réaliser l’ajustement de la hauteur du clavier numérique maître. Lors des ajustements, la note A4 (La au-dessus du Do moyen) est l’accord standard.

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Tune », puis appuyez sur [6] (ENTER). « MstrTune » est affiché.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour changer la valeur de réglage.

  • La plage de réglage va de 415,5 à 465,9 Hz (Défaut : 440,0 Hz).
  • Utilisez les touches numériques bm pour saisir les nombres entiers.
  • Vous pouvez utiliser bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la fréquence par pas de 0,1 Hz.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. Lors de l’utilisation de la superposition et du partage, vous pouvez procéder à l’accordage fin individuellement pour chaque partie (UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2). Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et configurez les réglages suivants : Accord (Tune) 3 accordage grossier des parties (PrtCoars) et accordage fin des parties (Prt Fine) (page FR-115).

  • L’accordage grossier des parties change la hauteur par demi-tons, alors que l’accordage fin des parties ajuste la hauteur par centième.
  • Le son de l’harmonisation automatique (page FR-52) dépend du réglage de la partie UPPER 1. Vous pouvez sélectionner une des 17 gammes disponibles, y compris celles qui conviennent à la musique classique d’époques données, de musique arabe, etc. ■ Liste des gammes
  • Vous pouvez accorder finement la hauteur de chaque note d’une gamme (de Do à Si) au centième près. Après avoir sélectionner une des gammes préréglée, vous pouvez modifier son accord comme vous le souhaitez. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour accorder finement une gamme (Accordage fin de gamme) » (page FR-38).
  • Vous pouvez fixer la gamme de l’accompagnement automatique à tempérament égal, quel que soit la gamme actuellement sélectionnée. Pour le faire, utilisez la procédure de « Pour changer le réglage de la gamme utilisée pour les accompagnements automatiques » pour désactiver le réglage de la gamme d’accompagnement (AcompScl) (page FR-38). Ajustement de la hauteur du clavier numérique maître et d’une partie individuelle Pour accorder finement la hauteur (Accordage) Pour accorder finement la hauteur de chaque partie du clavier (accordage grossier des parties, accordage fin des parties) Sélection d’une gamme No. Nom de la gamme Afficheur 01 Equal Temperament Equal 02 Pure Major PureMajr 03 Pure Minor PureMinr 04 Pythagorean Pythagor 05 Kirnberger 3 Kirnbrg3 06 Werckmeister Wercmeis 07 Mean-Tone MeanTone 08 Rast Rast 09 Bayati Bayati 10 Hijaz Hijaz 11 Saba Saba 12 Dashti Dashti 13 Chahargah Chaharga 14 Segah Segah 15 Gurjari Todi GujrTodi 16 Chandrakauns Cndrkuns 17 Charukeshi Carukesi CTX5000_3000_FR.book 37 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Contrôle des sons FR-38

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Scale », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Type » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.

  • Pour les détails sur les gammes correspondant à chaque valeur de réglage, reportez-vous à « Liste des gammes » (page FR-37).

Appuyez sur la touche numérique [3] (W) bm pour afficher « Root ».

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner la fondamentale.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage.

Effectuez les étapes 1 et 2 de « Pour sélectionner le tempérament de jeu sur le clavier » (page FR-38).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « FineTune », puis appuyez sur [6] (ENTER). « C Tune » est affiché.

Vous pouvez accorder finement la hauteur de chaque note individuelle de la gamme. (1) Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher le nom de la note (C à B) dont vous souhaitez accorder finement la hauteur. (2) Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour accorder finement la hauteur de la note actuellement affichée.

  • Vous pouvez changer la hauteur du son de –99 à +99 centièmes. (3) Répétez les étapes (1) et (2) le nombre de fois nécessaire pour accorder finement les hauteurs des notes souhaitées.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage.

Effectuez les étapes 1 et 2 de « Pour sélectionner le tempérament de jeu sur le clavier » (page FR-38).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « AcompScl ».

Utilisez bn [–] et [+] pour activer ou désactiver le réglage. Activé (On) : La gamme sélectionnée par la procédure « Pour sélectionner le tempérament de jeu sur le clavier » est aussi appliquée à l’accompagnement automatique. Désactivé (Off) : La gamme de l’accompagnement automatique est toujours de tempérament égal.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. Pour sélectionner le tempérament de jeu sur le clavier Pour accorder finement une gamme (Accordage fin de gamme) Pour changer le réglage de la gamme utilisée pour les accompagnements automatiques CTX5000_3000_FR.book 38 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-39 Votre clavier numérique présente en tout 30 chansons intégrées.* Vous pouvez utiliser les chansons intégrées pour le plaisir de l’écoute, ou vous pouvez couper la partie d’une main du piano pour la jouer et vous entraîner. Vous pouvez aussi raccorder une clé USB au clavier numérique et utiliser les mêmes opérations que celles pour les chansons intégrées pour lire des fichiers MIDI (SMF ou CMF).

  • Avec ce clavier numérique, le terme « chanson » est utilisé pour se référer à une pièce musicale.• Les fonctions et les opérations ci-dessous ne peuvent pas être utilisées pendant qu’une chanson intégrée ou une chanson au format CMF stockée sur une clé USB est jouée.– Fonction de mixeur (page FR-64) – Activation/désactivation du Mode partie (page FR-62) (Vous pouvez cependant vérifier l’état actuel de sélection de partie.) Appuyez sur 7 SONG BANK. (témoin de banque de chansons) est affiché et le clavier entre en mode de banque de chansons.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner un numéro de chanson.• Reportez-vous à « Entrée numérique » (page FR-14) pour plus d’informations sur la spécification d’un numéro.• Reportez-vous à la page A-1 pour la liste des chansons.• Cette opération change automatiquement le réglage du battement du métronome (page FR-27) sur la mesure de la chanson sélectionnée. Même si le battement d’une chanson est en dehors de la plage des réglages autorisés du métronome, elle est quand appliquée au réglage du métronome.• Cette opération change le réglage de réverbération (page FR-22) de façon à ce qu’il corresponde à la chanson sélectionnée.• Sélectionner certaines chansons fait apparaître « Lod » pour TEMPO (reportez-vous à l’illustration sous l’étape 3). Cela indique que les données ont été chargées. Appuyez sur ck PLAY/STOP.• La lecture de la chanson démarre. Le tempo de la lecture, la mesure actuelle et le battement actuel sont affichés dans le coin supérieur droit de l’afficheur.• Les opérations ci-dessous sont disponibles pendant la lecture d’une chanson.• Pendant la lecture d’une chanson, vous pouvez jouer sur le clavier en utilisant la sonorité (y compris les sonorités de partage et de superposition) qui a été sélectionnée avant le début de la lecture de la chanson. Pour arrêter la lecture de la chanson, appuyez sur ck PLAY/STOP.• La chanson est lue en continu en boucle (répétition activée) jusqu’à ce que vous appuyiez sur ck PLAY/STOP. Pour désactiver la répétition, appuyez sur bp REPEAT et vérifiez qu’il n’y a aucun repère à côté de [REPEAT]. Lecture d’une chanson intégrée ou d’une chanson sur une clé USB (mode de banque de chansons) Sélection d’une chanson intégrée pour la lecture Pour sélectionner une seule chanson intégrée pour la lecture Sa i n t sGo Numéro de la chanson Nom de la chanson Pour effectuer cette opération :Faites ceci :Arrêter la lecture en cours. Appuyez sur ck PLAY/STOP.Mettre en pause ou reprendre la lecture d’une chanson. Appuyez sur btk PAUSE. Changer la vitesse de lecture de chanson.Appuyez sur la touche dk TEMPO [w] ou [q]. Sauter au début de la mesure suivante. Appuyez sur bsdFF. Avancer rapidement une chanson Maintenez bsdFF enfoncé.Sauter au début de la mesure précédente. Appuyez sur brsREW. Reculer rapidement une chanson Maintenez brsREW enfoncé. Valeur de la noteMesureTempoBattement Le témoin s’éteint quand la répétition est désactivée. CTX5000_3000_FR.book 39 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Lecture d’une chanson intégrée ou d’une chanson sur une clé USB (mode de banque de chansons) FR-40

En mode de banque de chansons, appuyez sur 5 TONE. Cela affiche (témoin de sonorité). (témoin de banque de chansons) reste aussi sur l’afficheur.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la sonorité que vous souhaitez affecter au jeu sur le clavier.

  • Pendant que est affiché, vous pouvez réaliser l’opération de sélection de sonorité partagée et/ou superposée. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Sélection d’une sonorité » (page FR-18).
  • Pour changer un numéro de sonorité que vous avez sélectionné avec la procédure ci-dessus, appuyez sur 7 SONG BANK. disparaît, laissant uniquement affiché. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et configurez le réglage suivant : Volume de la chanson (Song Vol) (page FR-115). Pour lire en boucle une gamme de mesures d’une chanson, vous devez spécifier la mesure de début et la mesure de fin de la section que vous souhaitez répéter.

S’il n’y a pas de repère à côté de [REPEAT], appuyez sur bp REPEAT pour l’afficher.

Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de « Pour sélectionner une seule chanson intégrée pour la lecture » (page FR-39) pour commencer la lecture de chanson.

Quand la lecture atteint le début de la section que vous souhaitez lire en boucle, appuyez sur bq A-B. Cela permet de définir la mesure de début de la section qui sera lu en boucle quand vous appuierez sur bq A-B, et le repère à côté de [A-B] commence à clignoter.

Quand la lecture atteint la fin de la section que vous souhaitez lire en boucle, appuyez de nouveau sur bq A-B. Cela permet de définir la mesure de fin de la section qui sera lu en boucle quand vous appuierez sur bq A-B, et le repère à côté de [A-B] s’arrête de clignoter.

Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur bq A-B. Le repère à côté de [A-B] disparaît. Vous pouvez couper les parties correspondant à une main d’une chanson pendant la lecture. Vous pouvez alors vous entraîner à jouer la partie coupée sur le clavier. Les types suivants de chansons peuvent être utilisés pour vous exercer : chansons intégrées,* ou chansons au format CMF (un type de fichier CASIO MIDI)* stockées sur une clé USB.

  • Ces chansons ont des informations relatifs au canal de partie (page FR-41).

Appuyez sur 7 SONG BANK.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner un numéro de chanson.

Appuyez sur ck PLAY/STOP pour démarrer la lecture de chanson. Pour sélectionner une sonorité pour jouer sur le clavier en mode de banque de chansons Pour ajuster la balance entre la chanson et le volume du clavier Lecture en boucle de mesures spécifiques d’une chanson (répétition A-B) Pour lire en boucle une phrase spécifique Début FinCes mesures sont répétées. Lecture avec la partie d’une main coupé Pour une lecture avec la partie d’une main coupé Clignotant Affiché CTX5000_3000_FR.book 40 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-41 Lecture d’une chanson intégrée ou d’une chanson sur une clé USB (mode de banque de chansons)

Utilisez bo PART SELECT pour sélectionner une partie pour vous entraîner.

  • Chaque fois que vous appuyez sur bo PART SELECT, les témoins ci-dessous apparaissent ou disparaissent en fonction du type de chanson sélectionné. Y Chanson avec partie pour la main gauche ou la main droite Y Chanson avec un accord d’accompagnement pour le côté main gauche et une mélodie pour le côté main droite
  • Chaque fois que vous appuyez sur bo PART SELECT les réglages changent, et le réglage actuel apparaît momentanément sur l’afficheur.

Pour arrêter la lecture de la chanson, appuyez sur ck PLAY/STOP. ■ Informations du canal de partie Pour les chansons intégrées et les chansons au format CMF, les parties où le jeu de la main gauche est enregistré et celles où le jeux de la main droite est enregistré sont séparées. Ces chansons possèdent des « informations de canal de partie », qui sont des informations qui commandent quelles parties du clavier numérique, main gauche et main droite, doivent être affectées. Les informations de canal de partie contenus dans les chansons préréglées et les chansons au format CMF général sont décrites ci-dessous. Bien que les fichiers MIDI standard (format SMF) stockés sur une clé USB puissent aussi être lus par le clavier numérique, ces fichiers ne possèdent pas d’informations de canal de partie. Utilisez la procédure ci-dessous pour spécifier si la partie de la main droite ou la partie de la main gauche doit être coupée quand vous appuyez sur bo PART SELECT pour la lecture d’un tel fichier. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et changez les réglages du canal de partie : Autre (Other) 3 Main droite (Mélodie) Canal de partie (PartR Ch), Canal de partie de la main gauche (PartL Ch) (page FR-117).

  • Le réglage ci-dessus est appliqué uniquement pour la lecture d’une chanson qui ne possède pas d’informations de canal de partie. Quand une chanson possède des informations de canal de partie, ce réglage est ignoré et les informations de canal de partie ont la priorité. Lecture pour les deux mains (Off)* Main droite coupée (Right)* Main gauche coupée (Left)* Deux mains coupées (Both)* Lecture pour les deux mains (Off)* Main droite coupée (Right)* Main gauche coupée (Left)* Deux mains coupées (Both)* Type de chanson Partie de la main gauche : Partie de la main droite Morceau normale de piano avec une sonorité pour les deux mains

groupe des parties SONG SOLO

groupe des parties SONG SOLO Chanson avec accompagnement automatique pour la partie de la main gauche et mélodie pour la partie de la main droite

groupe des parties RHYTHM

groupe des parties SONG SOLO Pour spécifier un canal de partie CTX5000_3000_FR.book 41 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-42 Vous pouvez utiliser les mêmes opérations que celles pour la lecture de fichiers MIDI* stockés dans le dossier MUSICDAT sur une clé USB. Pour les informations sur la procédure de sauvegarde d’un fichier MIDI sur une clé USB, reportez-vous à « Utilisation d’un ordinateur pour copier des données générales de chanson sur une clé USB » (page FR-123).* Fichiers MIDI standard (format SMF 0/1) et fichier MIDI CASIO (format CMF) Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du clavier numérique.• Lorsque vous effectuez une opération avec une clé USB ou allumez le clavier numérique quand une clé USB est branchée, le clavier numérique doit d’abord effectuer une « installation » qui le prépare pour l’échange de données avec la clé USB. Momentanément il peut être impossible d’utiliser le clavier numérique pendant l’installation. Le témoin [USB] clignote sur l’affichage pendant que la clé USB est en cours de montage. Il faut jusqu’à 10 ou 20 secondes, parfois plus, pour installer la clé USB. Le message « Listing » apparaît pendant que l’opération d’installation est en cours. N’effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant l’installation. La clé USB doit être installée chaque fois qu’elle est raccordée au clavier numérique. Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour sélectionner une seule chanson intégrée pour la lecture » (page FR-39).• Les numéros de chanson sont affectés automatiquement dans l’ordre aux fichier MIDI sur la clé USB. Les fichiers sont triés en fonction du nom du fichier, et le premier fichier MIDI se voit affecter le numéro de chanson 41.Vous pouvez utiliser votre clavier numérique pour écouter des fichiers audio (format WAV, 44,1 kHz, 16 bits) stockés dans le dossier MUSICDAT sur une clé USB. Pour les informations sur la procédure de sauvegarde d’un fichier audio sur une clé USB, reportez-vous à « Utilisation d’un ordinateur pour copier des données générales de chanson sur une clé USB » (page FR-123).• Pendant la lecture d’un fichier audio, vous pouvez jouer normalement sur le clavier et vous pouvez utiliser les opérations de superposition et de partage.• Pour les informations sur la manipulation des clés USB, reportez-vous à « Clé USB » (page FR-119). Branchez une clé USB qui contient un fichier audio compatible sur le port USB du clavier numérique.

Appuyez longuement sur 7 SONG BANK (AUDIO) jusqu’à ce que le témoin [AUDIO] apparaisse.Cela signifie que le clavier numérique est en mode audio et attend la lecture d’un fichier audio.• Les numéros de chanson sont affectés automatiquement dans l’ordre aux fichier audio sur la clé USB.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro du fichier audio que vous souhaitez lire. Lecture d’une chanson à partir d’une clé USB Pour lire une chanson à partir d’une clé USB Lecture d’un fichier audio sur une clé USB (mode audio) Pour lire un fichier audio Affiché Abso l u t e Numéro de la chanson Nom du fichier CTX5000_3000_FR.book 42 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-43

Pour démarrer la lecture, appuyez sur 8 AUDIO PLAY/STOP.Le témoin [AUDIO PLAY] est affiché.• Les opérations ci-dessous sont disponibles pendant la lecture. Pour arrêter la lecture, appuyez sur 8 AUDIO PLAY/STOP.Le témoin [AUDIO PLAY] disparaît. Pour quitter le mode audio, appuyez sur 7 SONG BANK (AUDIO).Le témoin [AUDIO] disparaît.• La lecture de fichier audio continue même si vous quittez le mode audio. Dans ce cas, appuyez sur 8 AUDIO PLAY/STOP pour arrêter la lecture.• Vous pouvez lire en boucle un fichier audio. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et activez le réglage de répétition : Lecture audio (AudioPly) 3 Lecture audio en boucle (Repeat) (page FR-116).Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et changez le réglage du volume : Lecture audio (AudioPly) 3 Volume de lecture audio (Volume) (page FR-116).Active l’élimination des voix ou réduit la partie des voix lors de la lecture d’un fichier audio. Notez que cette fonction réduit le son de la position centrale du signal audio, et (selon comment le son ordinal a été mixé) elle peut aussi réduire d’autres sons que la partie vocale. Comment sont atténuées les voix dépend du son entré.Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et changez le réglage d’annulation du centre : Lecture audio (AudioPly) 3 Annulation du centre (C Cancel) (page FR-116).Pour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement et l’accompagnement approprié (basse, guitare et autres instruments) retentit automatiquement quand vous jouez un accord avec la main gauche. C’est comme si vous aviez votre propre groupe pour vous accompagner.Vous pouvez modifier les rythmes intégrés et produire des accompagnements automatiques originaux (rythmes personnalisés) et les sauvegarder en mémoire. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé) » (page FR-76). Appuyez sur 6 RHYTHM. (témoin de rythme) est affiché et le clavier entre en mode rythme.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner un numéro de rythme.• Reportez-vous à « Entrée numérique » (page FR-14) pour plus d’informations sur la spécification d’un numéro.• Les rythmes sont divisés en plusieurs catégories, et sont classés de façon à permettre une navigation rapide et facile entre les catégories. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Touche 4 CATEGORY » (page FR-15).• Pour les détails sur les catégories de rythme, reportez-vous à l’« Appendice » séparé.• Cette opération change automatiquement le réglage du battement du métronome (page FR-27) sur la mesure du rythme sélectionné. Même si le battement d’un rythme est en dehors de la plage des réglages autorisés du métronome, il est quand même appliqué au réglage du métronome.

Appuyez sur ck START/STOP pour démarrer la lecture du rythme sélectionné.• L’accompagnement automatique démarre uniquement avec le rythme (batterie et percussion). Pour arrêter la lecture du rythme, appuyez une nouvelle fois sur ck START/STOP.Pour effectuer cette opération :Appuyez sur cette touche :Sauter au fichier suivant bn [+]Sauter au fichier précédent bn [–] Pour ajuster la balance entre la lecture du fichier audio et le volume du clavier Annulation centrale (Élimination des voix) Affiché Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme) Sélection d’un rythme Pour sélectionner un rythme Strt 8Bt Numéro de rythme Nom de rythme CTX5000_3000_FR.book 43 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme) FR-44

  • Vous pouvez utiliser les touches de catégorie eq RHYTHM pour naviguer rapidement et facilement parmi les catégories. Les catégories de rythme sont divisées en deux groupes : Groupe A (L) et Groupe B (M). Quelle catégorie (groupe) une touche de catégorie eq RHYTHM sélectionne change selon que le témoin à la gauche de ep RHYTHM GROUP SELECT est allumé ou non.

Appuyez sur la touche ep RHYTHM GROUP SELECT pour basculer entre la catégorie du Groupe A (témoin éteint) et du Groupe B (témoin allumé).

Pour sélectionner une catégorie, appuyez sur sa touche de catégorie eq RHYTHM.

  • (témoin de rythme) clignote sur l’afficheur.
  • Appuyer sur une touche de catégorie eq RHYTHM sélectionne le dernier rythme sélectionné de la catégorie correspondante. Pendant que clignote, vous pouvez sélectionner un des rythmes compris dans cette catégorie. Pour quitter la sélection de rythme de catégorie, appuyez sur 6 RHYTHM. arrête de clignoter.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro du rythme que vous souhaitez utiliser.

Utilisez la procédure de « Sélection d’un rythme » (page FR-43) pour sélectionner le rythme que vous souhaitez utiliser.

Appuyez sur cm ACCOMP et vérifiez que le témoin [ACCOMP] est affiché.

  • Pour les détails sur ce témoin, reportez-vous à « Parties d’accompagnement automatique et témoin ACCOMP » (page FR-45).
  • Le clavier entre en mode d’attente de démarrage synchronisé (page FR-48).

Jouez l’accord souhaité sur le clavier d’accompagnement. L’accompagnement automatique démarre dès que vous jouez un accord. Exemple : Jouez accord en Do (Do-Mi-Sol). CT-X5000 : Pour utiliser les touches de catégorie RHYTHM pour la sélection d’une catégorie Touche ep RHYTHM GROUP SELECTTouches de catégorie eq RHYTHM Utilisation de l’accompagnement automatique Pour lire un accompagnement automatique Affiché Clignotant Clavier d’accompagnementClavier de la partie UPPER CTX5000_3000_FR.book 44 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-45 Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme)

Utilisez les touches dk TEMPO [w] et [q] pour changer le réglage du tempo.

  • Vous pouvez aussi configurer le réglage du tempo avant de démarrer l’accompagnement automatique.
  • Pour plus d’informations sur le réglage du tempo, reportez-vous à « Changement de la vitesse de l’accompagnement automatique (Tempo) » (page FR-46).

Jouez d’autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite.

  • Vous pouvez utiliser « CASIO CHORD » ou d’autres modes de doigtés d’accords simplifiés pour jouer des accords. Reportez-vous à « Sélectionner un mode de doigtés d’accords » (page FR-50).
  • Vous pouvez changer l’accompagnement en utilisant les touches bp VARIATION/FILL-IN 1 à bs VARIATION/FILL-IN 4. Reportez-vous à « Création d’un son avec un accompagnement audio (motif d’accompagnement) » (page FR-47).

Pour arrêter l’accompagnement automatique, appuyez sur ck START/STOP.

  • Appuyer sur bt ENDING/SYNCHRO START à la place de ck START/STOP joue un motif final avant d’arrêter l’accompagnement automatique. Reportez- vous à « Création d’un son avec un accompagnement audio (motif d’accompagnement) » (page FR-47).
  • Avec la procédure ci-dessus, vos accords sont joués par l’accompagnement automatique. Vous pouvez aussi utiliser les préréglages musicaux pour jouer l’accompagnement automatique en utilisant une progression d’accord basée sur le genre musical que vous souhaitez jouer, sans insérer les accord. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez- vous à « Utilisation des préréglages musicaux » (page FR-53). ■ Parties d’accompagnement automatique et témoin ACCOMP L’accompagnement automatique du clavier numérique peut jouer simultanément jusqu’à huit parties (batterie, percussions, basse, corde 1 à 5). Le témoin [ACCOMP] indique si seules les parties des percussions (batterie, percussions) résonnent ou si toutes les parties d’accompagnement résonnent. Chaque fois que vous appuyez sur cm ACCOMP le témoin [ACCOMP] est affiché et disparaît.
  • Quand le témoin [ACCOMP] n’est pas affiché, seul le rythme (batterie et percussions) du motif d’accompagnement résonne.
  • Quand le témoin [ACCOMP] est affiché, les basses, les cordes et les autres parties résonnent en fonction de l’accord joué sur le clavier d’accompagnement.
  • Vous pouvez utiliser la procédure de « Mise en sourdine de parties spécifiques (Mode Parties) » (page FR-62) pour couper ou rétablir rapidement le son des parties multiples.
  • Vous pouvez aussi réaliser des ajustements fins pour le volume, le niveau d’effet, et d’autres réglages pour chaque partie. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page FR-64). Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et configurez le réglage suivant : Volume de l’accompagnement automatique (AcompVol) (page FR-115). Mesure Tempo Battement Pour ajuster la balance entre l’accompagnement automatique et le volume du clavier CTX5000_3000_FR.book 45 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme) FR-46 Vous pouvez modifier le tempo de deux façons.• Spécification d’une valeur de mesure par minute
  • Tapement d’une mesure avec la touche dl TAP TEMPO (frappes)Le réglage de la valeur du tempo actuelle est toujours affiché dans le coin supérieur droit de l’afficheur.La valeur du tempo est toujours affichée en même temps qu’une valeur de note. L’exemple ci-dessus indique 120 battements d’un quart de note par minute.

Changez la valeur de la note si nécessaire.

  • Reportez-vous à « Pour changer la valeur de la note affichée » ci-dessous.

Utilisez les touches dk TEMPO [w] et [q] pour changer le réglage du tempo.

  • La plage de réglage autorisée des valeurs du tempo dépend de la valeur de la note affichée actuellement comme indiqué dans le tableau.• Quand la valeur de la note est un quart de note, la valeur du tempo correspond au nombre actuel de mesures par minutes. Quand la valeur de la note est un huitième de note, le nombre de mesures par minute est le double de la valeur du tempo. Quand la valeur de la note est une blanche, le nombre de mesures par minute est la moitié de la valeur du tempo.

Appuyez longuement sur dl TAP TEMPO jusqu’à ce que la valeur de la note affichée change.

  • Chaque fois que vous appuyez longuement sur dl TAP TEMPO, les réglages de la valeur des notes changent dans l’ordre suivant.

Tapez sur dl TAP TEMPO plusieurs fois à un rythme aussi régulier que possible. Cela règle un tempo qui est aussi proche que possible de la synchronisation de la mesure que vous avez tapée.• Utiliser cette méthode aide à spécifier le tempo approximatif en même temps qu’une procédure telle que celle de « Pour spécifier une valeur de tempo » (page FR-46).• Une valeur de tempo entrée en utilisant cette méthode n’a pas de rapport avec la valeur de la note affichée actuellement. En fonction du rythme sélectionné avec l’opération ci-dessus, une valeur de tempo d’un quart de note ou d’un huitième de note est entrée.Vous pouvez configurer les réglages pour démarrer automatiquement la lecture de rythme quand vous spécifiez un tempo en utilisant la procédure « Pour régler le tempo en tapant la mesure » ci-dessus.Pour le faire, réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION» (page FR-112) et activez le réglage suivant : Autre (Other) 3 Démarrage de rythme de tape (Tap Rhy) (page FR-117). Changement de la vitesse de l’accompagnement automatique (Tempo) Témoin valeur de note et valeur du tempo Pour spécifier une valeur de tempo Valeur de la notePlage des valeurs du tempoQuart de note (2) 20 à 255Huitième de note (6) 40 à 510Blanche (1) 10 à 128Noire pointée (2.) 13 à 170 Valeur de la note Valeur du tempo

Valeur actuelle du réglage Pour changer la valeur de la note affichée Quart de note (2) Huitième de note (6) Noire pointée (2.) Blanche (1) Pour régler le tempo en tapant la mesure Pour démarrer la lecture de rythme avec la touche dl TAP TEMPO CTX5000_3000_FR.book 46 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-47 Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme) En général, la progression d’une pièce musicale commence par une introduction, des transitions vers des couplets entrecoupés d’intermèdes et d’autres changements, puis revient au thème principal avant d’atteindre le final. La fonction d’accompagnement automatique du clavier numérique offre une sélection de motifs d’accompagnement qui conviennent à la progression d’une composition musicale. Cette section décrit les différents types de motifs d’accompagnement de la fonction d’accompagnement. ■ Variations (quatre types) C’est un motif d’accompagnement qui peut être utilisé dans le couplet ou le chorus d’une pièce. Une variation d’une mesure à plusieurs mesures est répétée. Pour lire une variation Appuyez sur une des touches VARIATION/FILL-IN (bp à bs). La variation du motif d’accompagnement affectée à la touche sur laquelle vous avez appuyé résonne.

  • Appuyer sur ck START/STOP fait résonner le motif de variation 1. ■ Insertions (quatre types) Ces motifs d’accompagnement sont utilisés pour faire des courtes insertions d’une ou deux mesures dans une pièce. Quand vous appuyez sur une touche d’insertion, l’insertion démarre immédiatement, ou au premier battement après une ou deux mesures, puis retourne au motif de variation d’accompagnement original. Pour lire une insertion Pendant que la variation 1 résonne, appuyez sur bp VARIATION/FILL-IN 1. Si une variation différente (2, 3,

4) résonne, appuyez sur la touche (bq, br, bs) qui lui

correspond. ■ Introduction (un type) C’est un motif d’accompagnement qui peut être utilisé au début d’une pièce. Après qu’un motif d’accompagnement d’introduction de plusieurs mesures résonne, l’accompagnement passe à la variation 1. Pour lire une introduction Appuyez sur bo INTRO. Pour changer la variation lue après l’introduction Pendant qu’une introduction résonne, appuyez sur la touche de la variation que vous souhaitez lire (bq VARIATION/ FILL-IN 2, br VARIATION/FILL-IN 3, bs VARIATION/ FILL-IN 4) après que l’introduction soit terminée. ■ Fin (un type) C’est un motif d’accompagnement qui peut être utilisé à la fin d’une pièce. Après qu’une fin de plusieurs mesures résonne, l’accompagnement automatique se termine. Pour lire une fin Pendant qu’un accompagnement automatique est lu, appuyez sur bt ENDING/SYNCHRO START. Création d’un son avec un accompagnement audio (motif d’accompagnement) Motifs d’accompagnement Le témoin est affiché pendant que la variation 2 résonne. Le témoin est affiché pendant que l’insertion 1 résonne. Le témoin est affiché pendant que l’introduction résonne. Le témoin est affiché pendant que la fin résonne. CTX5000_3000_FR.book 47 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme) FR-48 Vous pouvez configurer les réglages de façon que l’accompagnement automatique démarre dés que vous jouez un accord sur le clavier d’accompagnement (démarrage synchronisé) et s’arrête dés que vous relâchez toutes les touches du clavier d’accompagnement (arrêt synchronisé).

Appuyez sur bt ENDING/SYNCHRO START. Le clavier entre en mode d’attente de démarrage synchronisé, et les témoins [SYNC START] et clignotent.

  • Si vous souhaitez démarrer avec une introduction, appuyez sur bo INTRO ici. Le témoin clignote.
  • Si vous souhaitez démarrer une variation particulière, appuyez sur la touche de la variation que vous souhaitez démarrer avec (bq VARIATION/FILL-IN 2, br VARIATION/FILL-IN 3, bs VARIATION/ FILL-IN 4). Le témoin et un témoin numérique (1 à 4) correspondant à la touche sur laquelle vous avez appuyé clignote sur l’afficheur.

Jouez l’accord souhaité sur le clavier d’accompagnement. L’accompagnement automatique démarre.

  • Pour quitter l’attente de démarrage synchronisé, appuyez sur bt ENDING/SYNCHRO START.

Appuyez sur cl SYNCHRO STOP. L’attente d’arrêt synchronisé est activée.

Pendant la lecture de l’accompagnement automatique, relâchez toutes les touches du clavier d’accompagnement au moment où vous souhaitez arrêter. Cela arrête l’accompagnement automatique.

  • Le clavier numérique entre automatiquement en attente de démarrage synchronisé à ce moment là.
  • Pour quitter l’attente d’arrêt synchronisé, appuyez sur cl SYNCHRO STOP. Vous avez le choix entre les six modes de placage d’accords suivants.
  • FULL RANGE CHORD Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Sélectionner un mode de doigtés d’accords » (page FR-50). Démarrage et arrêt de l’accompagnement automatique avec le clavier d’accompagnement (démarrage synchronisé, arrêt synchronisée) Pour utiliser le démarrage synchronisé pour démarrer la lecture de l’accompagnement automatique Clignotant Pour utiliser l’arrêt synchronisé pour arrêter la lecture de l’accompagnement automatique Modification des réglages de l’accompagnement automatique Sélection du mode de placage des accords Affiché CTX5000_3000_FR.book 48 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-49 Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme) ■ CASIO CHORD Avec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser un doigté simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants.
  • Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de septième mineur, vous pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la droite de la touche d’accord majeur. ■ DOIGTÉ Ces modes de placage d’accords permettent de jouer des accords sur le clavier d’accompagnement avec les doigtés d’accords normaux. Certaines formes d’accords sont abrégées et n’exigent que l’on appuie que sur une ou deux touches. Reportez-vous à la page A-2 pour de plus amples informations sur les accords pris en charge et sur la façon de les jouer sur le clavier. ● FINGERED 1 Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. ● FINGERED 2 À la différence de FINGERED 1, le placage d’un accord de 6e n’est pas possible. Un accord m7 ou m7

À la différence de FINGERED 1, le placage d’accords partiels avec la note inférieure comme basse est possible. ● FINGERED ASSIST Produit un effet qui est différent de FINGERED 1 quand deux ou trois touches sont pressées. Appuyer sur une fondamentale et sur n’importe quelle touche blanche à la gauche de la fondamentale joue un accord de septième, tandis qu’une touche noire joue un accord mineur. Appuyer en même temps sur une touche blanche et noire joue un accord de septième mineur. En plus de FINGERED 1, vous pouvez aussi utiliser les méthodes ci-dessous pour jouer les trois types d’accord décrits ci-dessous. Type d’accords Accords majeurs Une pression du doigt sur une seule touche de la section d’accompagnement en mode CASIO CHORD permet de jouer l’accord majeur indiqué au-dessus de la touche. Toutes les touches de la section d’accompagnement ayant le même nom d’accord jouent exactement le même accord. Exemple : C (Do Majeur) Accords mineurs Pour jouer un accord mineur, appuyez sur la touche de la section d’accompagnement correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur une autre touche de la section d’accompagnement. Exemple : Cm (Do Mineur) Accords de septième Pour jouer un accord de septième, appuyez sur la touche de la section d’accompagnement correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur deux autres touches de la section d’accompagnement. Exemple : C7 (Do Septième) Accords de septième mineure Pour jouer un accord de septième mineur, appuyez sur la touche de la section d’accompagnement correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur trois autres touches de la section d’accompagnement. Exemple : Cm7 (Do Septième mineure)

Type d’accords Accords mineurs Pour jouer un accord mineur, appuyez sur la touche du clavier d’accompagnement qui spécifie l’accord majeur, tout en ajoutant la touche noire la plus proche à la gauche de l’accord majeur. Exemple : Cm (Do Mineur) Accords de septième Pour jouer un accord de septième, appuyez sur la touche du clavier d’accompagnement qui spécifie l’accord majeur, tout en ajoutant la touche blanche la plus proche à la gauche de l’accord majeur. Exemple : C7 (Do Septième) Accords de septième mineure Pour jouer un accord de septième, appuyez sur la touche du clavier d’accompagnement qui spécifie l’accord majeur, tout en ajoutant les touches blanches et les touches noires les plus proches à la gauche de l’accord majeur. Exemple : Cm7 (Do Septième mineure)

Dans ce mode, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la mélodie. Reportez-vous à la page A-2 pour de plus amples informations sur les accords pris en charge.

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « ChordMod ».

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.

  • Le tableau ci-dessous montre la relation entre les valeurs des réglages et les modes de doigté d’accords.
  • Les plages du clavier d’accompagnement pour chaque mode de doigté d’accords sont indiquées sur l’illustration ci-dessous. Le point de partage (page FR-20) montré sur l’illustration est le point de partage par défaut.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. Spécifier un point de partage (page FR-20) définit le clavier de la partie LOWER et le clavier d’accompagnement dans la même zone. Vous pouvez aussi spécifier différentes zones pour chacun de ces deux claviers. Vous pouvez aussi configurer un réglage de façon que la sonorité de la partie LOWER ne résonne pas dans la zone où le clavier de la partie LOWER et le clavier d’accompagnement se chevauchent. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Réglages de partage avancés » (page FR-50). Votre clavier numérique peut être partagé en trois zones : un clavier de la partie UPPER, un clavier de la partie LOWER et un clavier d’accompagnement. Vous pouvez spécifier un point de partage (page FR-20) comme montré sur l’illustration ci-dessous. Vous pouvez spécifier un point inférieur et un point d’accord pour affecter différentes zones comme clavier de la partie LOWER et un clavier d’accompagnement. ● Point inférieur Spécifier la limite inférieure du clavier de la partie UPPER permet de réaliser une configuration telle que celle indiquée ci-dessous. La plage du clavier d’accompagnement n’est pas affectée dans ce cas. Sélectionner un mode de doigtés d’accords Valeur de réglage Mode de doigté d’accords Afficheur 1 CASIO CHORD CASIO Cd 2 FINGERED 1 Fingerd1 3 FINGERED 2 Fingerd2 4 FINGERED ON BASS FgOnBass 5 FINGERED ASSIST FgAssist 6 FULL RANGE CHORD FulRange Clavier d’accompagnement Clavier de la partie UPPERPoint de partageClavier d’accompagnement Réglage de la plage du clavier d’accompagnement Réglages de partage avancés Clavier de la partie UPPERPoint de partageClavier de la partie LOWER Clavier de la partie UPPERPoint inférieurClavier de la partie LOWERClavier d’accompagnement CTX5000_3000_FR.book 50 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-51 Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme) ● Point d’accord L’illustration ci-dessous montre un clavier avec un point d’accord spécifié. La plage du clavier de la partie LOWER n’est pas affectée dans ce cas.

  • Pendant que le mode de priorité de placage d’accord (page FR-52) est activé, la partie LOWER ne résonne pas dans la zone où le clavier de la partie LOWER et le clavier d’accompagnement se chevauchent.

Maintenez enfoncé dp SPLIT jusqu’à ce que « Split Pt » soit affiché.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Lower Pt ».

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier le nom de la note et la note du point inférieur (la limite inférieur du clavier de la partie UPPER).

  • Vous pouvez aussi spécifier le point inférieur en maintenant enfoncé dp SPLIT et en appuyant sur la touche où vous souhaitez définir le point inférieur.
  • Vous ne pouvez pas spécifier un point inférieur qui est plus bas que le (à la gauche du) point d’accord. Si vous le faites, le point d’accord sera régler de force sur le même point que le point inférieur.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage.

Maintenez enfoncé dp SPLIT jusqu’à ce que « Split Pt » soit affiché.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Chord Pt ».

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier le nom de note du point d’accord (page FR-51).

  • Vous pouvez aussi spécifier le point d’accord en maintenant enfoncé dp SPLIT et en appuyant sur la touche où vous souhaitez définir le point d’accord.
  • Vous ne pouvez pas spécifier un point d’accord qui est plus haut que le (à la droite du) point d’accord. Si vous le faites, le point inférieur sera régler de force sur le même point que le point d’accord.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. Pour spécifier un point inférieur Clavier de la partie UPPERPoint d’accordClavier de la partie LOWERClavier d’accompagnement B3 I C4 Numéro de note de point inférieurNom de note du point inférieur Pour spécifier un point d’accord B3 I C4 Numéro de note de point d’accordNom de note de point d’accord CTX5000_3000_FR.book 51 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme) FR-52

Maintenez enfoncé dp SPLIT jusqu’à ce que « Split Pt » soit affiché.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « CdPrior ».

Utilisez bn [–] et [+] pour activer et désactiver le mode de priorité de placage d’accords.

  • Pendant que le mode de priorité de placage d’accord est activé, la partie LOWER ne résonne pas dans la zone où le clavier de la partie LOWER et le clavier d’accompagnement se chevauchent.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. Un préréglage monotouche permet d’accéder à des réglages de sonorité et de tempo, adaptés au motif rythmique de l’accompagnement automatique sélectionné, au moyen d’une seule touche.

Maintenez enfoncé 6 RHYTHM jusqu’à ce que le nom de sonorité soit affiché. Les réglages enregistrés sous la touche de préréglage monotouche s’appliquent au motif rythmique actuellement sélectionné.

Jouez un accord sur le clavier. L’accompagnement automatique démarre immédiatement. L’harmonisation automatique permet d’ajouter des harmoniques aux notes de la mélodie jouée avec la main droite pour approfondir la mélodie. Vous avez le choix entre 12 types d’harmonisation automatique.

  • Une seule touche est utilisée pour commander l’harmonisation automatique et l’arpégiateur (page FR-27). À cause de ceci, l’arpégiateur ne peut pas être utilisé pendant que l’harmonisation automatique est utilisée.

Appuyez sur do AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR et vérifiez que le témoin [AUTO HARMONIZE] est affiché.

  • Lorsque vous jouez un accord sur le clavier d’accompagnement tout en interprétant la mélodie sur le clavier de la partie UPPER, les accords sont ajoutés à votre mélodie.

Pour désactiver l’harmonisation automatique, appuyez sur do AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR. Le témoin [AUTO HARMONIZE] disparaît.

  • Si le témoin [ARPEGGIATOR] est affiché à la place du témoin [AUTO HARMONIZE] à l’étape 1 de la procédure ci-dessus, vous devez changer la fonction affectée à la touche. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et sélectionnez « 1 A.Har. » pour le réglage suivant : Harmonisation automatique/Arpégiateur (AHar/Arp) 3 Affectation de la touche AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR (BtnAsign) (page FR-114).

Réalisez la procédure de la section « Pour mettre l’harmonisation automatique en service» et vérifiez que le témoin [AUTO HARMONIZE] est affiché. Pour activer ou désactiver le mode de priorité de placage d’accord Utilisation des sonorités et tempos recommandés (Préréglages instantanés) Ajout d’harmoniques aux notes de la mélodie (Harmonisation automatique) Pour mettre l’harmonisation automatique en service Pour sélectionner le type d’harmonisation automatique Affiché CTX5000_3000_FR.book 52 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-53

Appuyez longuement sur do AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR jusqu’à ce que le témoin [FUNCTION] clignote sur l’affichage.Cela permet d’afficher le numéro et le nom de l’harmonisation automatique actuellement sélectionnée.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier le type d’harmonisation automatique.• Pour plus de détails sur les types, reportez-vous à « Liste des types d’harmonisation automatique » (page FR-53). Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage.■ Liste des types d’harmonisation automatiqueLes préréglages musicaux sont un ensemble de configurations avec des données de progression d’accord. En appuyant simplement sur une touche vous pouvez rappeler un des 310 préréglages qui comprennent des sonorités, des rythmes et d’autres données de réglage en même temps que des progressions d’accord d’accompagnement automatique, des combinaisons correspondant à divers genres musicaux et mélodies.Pour les détails sur les catégories et les types de préréglage, reportez-vous à l’« Appendice » séparé. Appuyez sur 6 RHYTHM.

Appuyez longuement sur cm ACCOMP jusqu’à ce que le témoin [ACCOMP] commence à clignoter.• Le témoin [ACCOMP] clignotant indique que le clavier numérique est en mode de préréglage musical.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner un numéro de préréglage musical.Le nom de préréglage musical affiché est changé. En même temps, les réglages sont rappelés pour la sonorité, le rythme, la progression d’accords et les données qui correspondent au genre ou à la mélodie indiquée par le nom.• Reportez-vous à « Entrée numérique » (page FR-14) pour plus d’informations sur la spécification d’un numéro.• Les préréglages musicaux sont divisés en neuf catégories. Vous pouvez trouver facilement le préréglage souhaité en allant dans les catégories de danse, les catégories classiques, etc. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Touche 4 CATEGORY » (page FR-15).

Appuyez sur ck START/STOP ou bo INTRO. L’accompagnement automatique démarre selon la progression d’accords. Jouez sur le clavier avec l’accompagnement automatique. Pour arrêter l’accompagnement automatique, appuyez sur ck START/STOP ou bt ENDING/ SYNCHRO START.Numéro du typeNom du type Description01 Duet 1 Ajoute des harmoniques fermées à une note (séparées par 2 à 4 degrés) en dessous de la note de mélodie.02 Duet 2 Ajoute des harmoniques ouvertes à une note (séparées par plus de 4 à 6 degrés) en dessous de la note de mélodie.03 Country Ajoute des harmoniques de style Country.04 Octave Ajoute la note à l’octave inférieure la plus proche.05 5th Ajoute la note du cinquième degré.06 3-Way Open Ajoute des harmoniques ouvertes à 2 notes, soit un total de trois notes.07 3-Way Close Ajoute des harmoniques fermées à 2 notes, soit un total de trois notes.08 Strings Ajoute des harmoniques optimales pour les cordes.09 4-Way Open Ajoute des harmoniques ouvertes à 3 notes, soit un total de quatre notes.10 4-Way Close Ajoute des harmoniques fermées à 3 notes, soit un total de quatre notes.11 Block Ajoute des notes d’accords groupés.12 Big Band Ajoute des harmoniques de style grand orchestre populaire. Utilisation des préréglages musicaux Pour jouer une chanson à l’aide d’un préréglage musical So f t Po

Pour quitter le mode de préréglage musical, appuyez sur cm ACCOMP.

  • À ce moment là, les réglages de la sonorité et du rythme configurés par le mode de préréglage musical restent en vigueur.• Avec certains préréglages musicaux, sélectionner un numéro à l’étape 3 fait clignoter le témoin [SYNC START], indiquant que le clavier numérique est en attente de démarrage synchronisé (page FR-48). Si cela se produit, l’accompagnement automatique peut être démarré en jouant quelque chose sur le clavier plutôt que d’appuyer sur ck START/STOP. Pour les informations sur les opérations pouvant être réalisées pendant l’attente de démarrage synchronisé, reportez-vous à l’étape 1 de « Pour utiliser le démarrage synchronisé pour démarrer la lecture de l’accompagnement automatique » (page FR-48).• Les opérations du motif d’accompagnement (page FR-47) peuvent être utilisées pendant une interprétation avec un préréglage musical.• Les opérations ci-dessous ne peuvent pas être utilisées pendant que vous jouez avec en utilisant un préréglage musical.– Le réglage de rythme change (page FR-43)– Arrêt synchronisé (page FR-48)– Préréglage instantané (page FR-52)– Consignation (page FR-67)Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et configurez le réglage suivant : Autre (Other) 3 Changement de clé de préréglage musical (MP Key) (page FR-117).Chaque sélection d’un préréglage musical change automatiquement les réglages du clavier numérique ci-dessous. Les réglages changés sont conservés même après avoir quitté le mode de préréglage musical.•Tempo• Superposition (en service/hors service)• Partage (en service/hors service)• Affectation des touches do AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR• Harmonisation automatique (en service/hors service, type)• Arpégiateur (en service/hors service, type)• Maintien de l’arpégiateur (en service/hors service)• Numéro de sonorité (parties UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2)• Décalage d’octave (parties UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2)• Réverbération, Chorus, Retard (en service/hors service, type)De courtes phrases peuvent être enregistrées et affectées sur chacun des quatre pads de phrase. Appuyer sur un pad lit en boucle sa phrase enregistrée. Vous pouvez lire des phrases individuellement, ou vous pouvez aussi lire plusieurs phrases en même temps.Les explications de cette section fait référence aux phrases affectées aux pads de phrase sous l’appellation Phrase 1 à Phrase 4. ■ Ensembles de phrases et emplacements de stockage des phrases Un groupe de quatre phrases affecté aux quatre pads de phrase est appelé un « ensemble de phrases ». Il y a 25 ensembles de phrases numérotés de 1 à 25, ce qui signifie qu’un maximum de 100 phrases (25 ensembles de phrases de 4 phrases chacun) peuvent être stockés comme phrases personnalisées.Quand vous enregistrez une phrase, vous spécifiez un emplacement de stockage en utilisant un numéro d’ensemble de stockage (1 à 25) et un numéro de phrase 1 à 4.Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour changer l’ensemble de phrases affecté actuellement aux pads de phrase sur un autre ensemble.

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Phr Pad », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Phr Set » est affiché. Vous pouvez alors sélectionner un numéro d’ensemble de phrases.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro d’ensemble.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. Pour changer la clé d’une progression d’accords Réglages changés par le préréglage musical Utilisation des pads de phrase Changement d’ensemble de phrases Pour changer l’ensemble des phrases CTX5000_3000_FR.book 54 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-55 Utilisation des pads de phrase Avant de lire une phrase, vous devez d’abord sélectionner l’ensemble de phrases où la phase souhaitée se trouve si elle n’est pas déjà affectée aux pads de phrase. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Changement d’ensemble de phrases » (page FR-54).

Appuyez sur un des pads de phrase. Par exemple, appuyez sur cq PHRASE PAD [P1]. La lecture de la phrase 1 démarre et le témoin [P1] est affiché.

Appuyez sur un pad de phrase différent. Par exemple, appuyez sur cq PHRASE PAD [P3]. La lecture de la phrase 3 démarre et la phrase 1 et la phrase 3 jouent en même temps. De plus le témoin [P1] et le témoin [P3] apparaissent aussi.

Pour arrêter la lecture d’une seule phrase, maintenez enfoncé cr STOP et appuyez sur cq PHRASE PAD où la phrase que vous souhaitez arrêter est affectée. Par exemple, maintenir enfoncé cr STOP et appuyer sur cq PHRASE PAD [P1] arrête la lecture de la phrase 1 et permet à la lecture de la phrase 3 de continuer. Le témoin [P1] disparaît alors.

Pour arrêter la lecture de phrase pendant qu’une seule phrase est lue, appuyez sur cr STOP.

  • Vous pouvez aussi arrêter la lecture de phrase en réalisant la même opération que dans l’étape 3.
  • Appuyer sur le pad d’une phrase en cours de lecture redémarre la phrase depuis le début.

Pour arrêter la lecture de phrase pendant que plusieurs phrases sont lues, appuyez sur cr STOP.

  • La procédure ci-dessous démarre la lecture de phrase et, en même temps, démarre l’accompagnement automatique en fonction de l’opération (appuyer sur ck START/STOP ou bo INTRO, etc.) réalisée à l’étape 2.

Tout en maintenant enfoncé bt ENDING/ SYNCHRO START, appuyez sur le pad de phrase (par exemple, cq PHRASE PAD [P1]) correspondant à la phrase dont vous souhaitez démarrer la lecture avec l’accompagnement automatique.

  • Si vous souhaitez lire plusieurs phrases et les faire démarrer simultanément, répétez aussi l’opération ci- dessus pour les autres phrases.
  • Pour annuler simultanément la phrase et l’accompagnement automatique, maintenez enfoncé bt ENDING/SYNCHRO START en même temps que vous appuyez sur le pad de phrase que vous souhaitez annuler.

Appuyez sur ck START/STOP pour démarrer l’accompagnement automatique. Cela démarre simultanément l’accompagnement automatique et la lecture de phrase. Démarrage et arrêt de la lecture de phrase Pour démarrer et arrêter la lecture de phrase Affiché Affiché Non affiché Pour arrêter la lecture de toutes les phrases Pour synchronisé la lecture de phrase avec l’accompagnement automatique Clignotant CTX5000_3000_FR.book 55 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation des pads de phrase FR-56 Les configurations de lecture de phrase contrôlent comment une phrase affectée à un pad (1 à 4) est jouée quand vous appuyez sur le pad. Les configurations réalisées ici sont enregistrées sur le pad correspondant.

Spécifiez le pad de phrase dont vous souhaitez configurer la lecture. (1) Appuyez sur bk FUNCTION et vérifiez que le témoin [FUNCTION] est affiché. (2) Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Phr Pad », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Phr Set » est affiché. (3) Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour spécifier le pad de phrase (1 à 4) dont vous souhaitez configurer la lecture, puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour sélectionner le paramètre dont vous souhaitez changer le réglage.

  • Pour les informations sur les paramètres, reportez- vous à « Paramètres de configuration de lecture de phrase » ci-dessous.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer le réglage.

  • Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque paramètre que vous souhaitez configurer.

Lorsque la configuration est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. Configurations de lecture de phrase Pour configurer une lecture de phrase Paramètres de lecture de phrase Paramètre (afficheur) Description Réglages Lecture en boucle (Loop) Spécifie si la lecture en boucle est activée ou non. Off : Lit la phrase d’un bout à l’autre et s’arrête. On : Lit la phrase en boucle. On, Off Décalage de tonalité (KeyShift) Change la hauteur de lecture par demi-tons. Une valeur de réglage inférieure diminue la hauteur de la lecture, tandis qu’une valeur de réglage supérieure augmente la hauteur. –24 à 24 Synchronisation du timing (TimingSy) Spécifie si le timing et la vitesse de la lecture quand vous appuyez sur un pad de phrase sont synchronisés avec un accompagnement automatique lu précédemment, une phrase ou une chanson enregistrée avec l’enregistreur MIDI. Off : Pas de synchro. Beat : Force la correction de la déviation des unités de battement. Measure : Force la correction de la déviation des unités de mesure. Off, Beat, Measure Synchronisation de l’accord (ChordSyn) Activer cette fonction ajuste automatiquement la hauteur de la phrase en fonction des accords d’un accompagnement automatique en cours de lecture. Important ! Notez que la synchronisation automatique peut être uniquement appliquée à une phrase enregistrée en Do majeur. Jouez et enregistrez la phrase en Do majeur et affectez-la au pad applicable. Ensuite, activez la synchronisation d’accord pour le pad. On, Off Point de transition (Break Pt) Ce réglage est appliqué pendant que la synchronisation d’accord est activée. Il spécifie la note, de Do à Si, qui est le point où les notes de phrases passent à l’octave inférieure. C à B CTX5000_3000_FR.book 56 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-57 Utilisation des pads de phrase Une phrase est créé en enregistrant des notes jouées manuellement sur le clavier. Un maximum de 16 mesures peuvent être spécifiées pour la longueur de la phrase à enregistrée, un maximum d’environ 1000 notes peuvent être enregistrées. Pour la lecture, l’enregistrement revient à la première mesure quand la fin du nombre de mesures spécifié pour la phrase est atteinte. Vous pouvez ajouter des notes tout en écoutant la lecture d’un contenu enregistré précédemment.

  • Le témoin [RECORD] clignote pendant l’enregistrement quand le nombre de notes restantes est de 100 ou moins. Quand il ne reste plus de notes restantes, l’enregistrement s’arrête automatiquement et le témoin [RECORD] disparaît.

Sélectionnez la sonorité que vous souhaitez utiliser pour l’enregistrement de phrase.

  • Reportez-vous à « Sélection d’une sonorité » (page FR-18).
  • Vous ne pouvez pas utiliser la superposition ou le partage lors de l’enregistrement d’une phrase.

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Phr Pad », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Phr Set » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro d’ensemble de phrases que vous souhaitez utiliser pour l’enregistrement de phrase.

Appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le clavier entre en mode d’attente d’enregistrement, et le témoin [RECORD] clignote. De plus, le témoin [P1] clignote.

  • Les témoins ([P2] à [P4]) des pads de phrase qui ont des phrases enregistrées apparaissent sur l’afficheur.
  • Le témoin [P1] clignote même s’il y a déjà une phrase enregistrée sur le pad de phrase P1. Vous pouvez déterminer s’il y a ou non une phrase enregistrée sur le pad de phrase P1 en appuyant sur n’importe quelle autre touche cq PHRASE PAD que [P1] a l’étape 6. Si le témoin [P1] est affiché, cela signifie qu’il y a une phrase enregistrée. Si le témoin n’est pas affiché, cela signifie que rien n’est enregistré sur le pad de phrase P1.
  • Si vous souhaitez changer les réglages du mixeur, réalisez la procédure de « Pour configurer les réglages du mixeur » (page FR-64). Pour configurer les réglages du mixeur de la phrase à enregistrer, configurer les réglages du mixeur de la partie correspondante (Partie 6 à Partie 9) du groupe des parties KEYBOARD. Par exemple, lors de l’enregistrement de la Piste Pad 1, configurez les réglages du mixeur de la Partie 6 (Pad de phrase 1) du groupe de parties KEYBOARD.

Appuyez sur une touche cq PHRASE PAD ([P1] à [P4]) pour spécifier le numéro de phrase de la destination de l’enregistrement.

  • Le témoin du pad sur lequel vous appuyez (P1 à P4) clignote sur l’afficheur.

Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur ck PLAY/STOP ou jouez quelque chose sur le clavier. Jouer quelque chose sur le clavier démarre automatiquement l’enregistrement. Cela affiche le témoin [RECORD].

  • Le nombre de mesures et de battements est compté dans le coin supérieur droit de l’afficheur. Quand le battement final de la longueur (nombre de mesures)* spécifiée pour la phrase en cours d’édition est atteint, le compte redémarre à partir de 001:01.
  • Pour les informations sur le réglage du nombre de mesures, reportez-vous à « Configuration des réglages d’enregistrement de phrase » ci-dessous. Enregistrement d’une phrase Pour enregistrer une phrase Clignotant Clignotant Mesure Battement CTX5000_3000_FR.book 57 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation des pads de phrase FR-58

En vous synchronisant sur les valeurs de MEASURE et BEAT sur l’afficheur, jouez si nécessaire quelque chose sur le clavier.

  • Ce que vous enregistrez est lu quand l’afficheur retourne à la mesure et au battement où il a été enregistré. Vous pouvez surimposer l’enregistrement autant de fois que vous le souhaitez lors de l’écoute de la lecture.
  • La lecture pendant qu’un enregistrement est en cours est produite par les parties 6 (pad de phrase 1) à 9 (pad de phrase 4) du groupe des parties KEYBOARD. Si vous souhaitez changer les réglages du mixeur pour la lecture pendant l’enregistrement de phrase, sélectionnez la partie du pad en cours d’enregistrement comme cible pour l’opération « Pour configurer les réglages du mixeur » (page FR-64).

Quand vous avez fini d’enregistrer, appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le témoin [RECORD] disparaît. Si vous changez les réglages de l’enregistrement de phrase, ces réglages prendront effet pour les opérations d’enregistrement suivantes. Changez, si nécessaire, les réglages d’enregistrement lors de l’enregistrement d’une nouvelle phrase.

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Phr Pad », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Phr Set » est affiché.

Appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le témoin [RECORD] clignote.

Appuyez longuement sur 8 RECORD/STOP jusqu’à ce que « Length » soit affiché.

  • Le clavier entre en mode de réglage d’enregistrement de phrase.

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour sélectionner le paramètre dont vous souhaitez changer le réglage.

  • Pour les informations sur les paramètres, reportez- vous à « Paramètres d’enregistrement de phrase » (page FR-58).

Quand tous les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le témoin [RECORD] disparaît. Vous pouvez utiliser les procédures de cette section pour copier et supprimer des ensembles de phrases.

Utilisez la procédure 1 à 3 de « Pour changer l’ensemble des phrases » (page FR-54) pour sélectionner le nombre d’ensembles de phrases que vous souhaitez copier.

Appuyez longuement sur 8 RECORD/STOP jusqu’à ce que « Copy » soit affiché.

Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. « Phr Set » est affiché et le clavier attend la sélection de la destination de la copie.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de l’ensemble de phrases, destination de la copie.

  • Assurez-vous de spécifier une zone vierge comme destination de copie.

Appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché. Configuration des réglages d’enregistrement de phrase Pour configurer les réglages d’enregistrement de phrase Paramètres d’enregistrement de phrase Nom du paramètre (Affichage) Description Réglages Nombre de mesures (Length) Spécifie la longueur (nombre de mesures) de la phrase à enregistrer. 1 à 16 Quantification (Quantize) Spécifiez soit l’enregistrement de notes au fur et à mesure qu’elles sont jouées au clavier ou l’alignement automatique de notes sur la base de la valeur d’une note. Sélectionner un autre réglage que « Off » affiche une valeur de note (4 : quart de note, d : noire pointée, t : triolets). Off, 4, 8, 16, 32, 4d, 8d, 16d, 32d, 4t, 8t, 16t, 32t Métronome (Metronom) Spécifie si le métronome doit ou ne doit pas résonner pendant l’enregistrement. On, Off Pré-mesure (Precount) Spécifiez si vous voulez ou non obtenir un battement de pré- mesure pendant l’enregistrement. On, Off Gestion d’ensembles de phrases Pour copier un ensemble de phrases CTX5000_3000_FR.book 58 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-59 Utilisation des pads de phrase

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Appuyer sur bn [+] (YES) affiche le message « Wait... » (opération en cours). N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît une fois que l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Utilisez la procédure 1 à 3 de « Pour changer l’ensemble des phrases » (page FR-54) pour sélectionner le nombre d’ensembles de phrases que vous souhaitez supprimer.

Appuyez longuement sur 8 RECORD/STOP jusqu’à ce que « Copy » soit affiché.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Clear », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour supprimer ou sur bn [–] (NO) pour annuler l’opération de suppression.

  • Appuyer sur bn [+] (YES) affiche le message « Wait... » (opération en cours). N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » est affiché une fois que l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Vous pouvez utiliser les procédures de cette section pour éditer des phrases individuelle. Vous pouvez supprimer ou copier une phrase, et configurer la configuration de la quantification, du décalage de tonalité et du mixeur.

  • La quantification corrige la synchronisation des notes enregistrées par rapport à une valeur de note utilisée comme référence pour la quantification.
  • Le décalage de la tonalité décale la hauteur des sons enregistrés par demi-tons. Pour éditer une phrase, entrez en mode d’édition de phrase.

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Phr Pad », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Phr Set » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de l’ensemble de phrase qui comprend la phrase que vous souhaitez éditer.

Appuyez longuement sur bk FUNCTION jusqu’à ce que le témoin [EDIT] apparaisse.

  • Le clavier entre en mode d’édition de phrase. « Clear » apparaît alors sur l’afficheur.

Utilisez la procédure « Pour entrer en mode d’édition de phrase » (page FR-59) pour entrer en mode d’édition de phrase.

Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. « Phrase » est affiché et le témoin [P1] clignote sur l’afficheur.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la phrase que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché. Pour supprimer un ensemble de phrases Édition d’une phrase Pour entrer en mode d’édition de phrase Pour supprimer une phrase Affiché CTX5000_3000_FR.book 59 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation des pads de phrase FR-60

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Appuyer sur bn [+] (YES) affiche le message « Wait... » (opération en cours). N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » est affiché une fois que l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Utilisez la procédure « Pour entrer en mode d’édition de phrase » (page FR-59) pour entrer en mode d’édition de phrase.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Copy », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Src Set » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier le numéro de l’ensemble de phrases qui contient la phrase source de la copie, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Src Phr » est affiché et le témoin [P1] apparaît.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier le numéro de phrase source de la copie, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Dst Phr » est affiché et le témoin [P1] clignote sur l’afficheur.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de phrase de destination de la copie, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Appuyer sur bn [+] (YES) affiche le message « Wait... » (opération en cours). N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » est affiché une fois que l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Utilisez la procédure « Pour entrer en mode d’édition de phrase » (page FR-59) pour entrer en mode d’édition de phrase.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Other Clr », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Phrase » est affiché et le témoin [P1] clignote sur l’afficheur.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la phrase dont vous souhaitez supprimer les données (sauf pour les évènements note) puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Appuyer sur bn [+] (YES) affiche le message « Wait... » (opération en cours). N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » est affiché une fois que l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Pour copier une phrase Pour supprimer toutes les données d’une phrase sauf les évènements de note CTX5000_3000_FR.book 60 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-61 Utilisation des pads de phrase

Utilisez la procédure « Pour entrer en mode d’édition de phrase » (page FR-59) pour entrer en mode d’édition de phrase.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Quantize », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Phrase » est affiché et le témoin [P1] clignote sur l’afficheur.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la phrase que vous souhaitez quantifier, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Value » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner la valeur de note à utiliser comme note de référence pour la quantification.

Appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Appuyer sur bn [+] (YES) affiche le message « Wait... » (opération en cours). N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » est affiché une fois que l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Utilisez la procédure « Pour entrer en mode d’édition de phrase » (page FR-59) pour entrer en mode d’édition de phrase.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « KeyShift », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Phrase » est affiché et le témoin [P1] clignote sur l’afficheur.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la phrase dont vous souhaitez décaler la tonalité, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Value » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la valeur de réglage de décalage de tonalité.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de –24 à 24. Réduire la valeur de réglage d’une unité réduit la tonalité d’un demi-ton, tandis qu’augmenter la valeur augmente la tonalité.

Appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Appuyer sur bn [+] (YES) affiche le message « Wait... » (opération en cours). N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » est affiché une fois que l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Pour quantifier une phrase Afficheur Description 4, 8, 16, 32 Quart de note, huitième de note, double croche, triple croche 4d, 8d, 16d, 32d Noire pointée 4t, 8t, 16t, 32t Triolet de noires Pour décaler la tonalité d’une phrase CTX5000_3000_FR.book 61 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-62 Utilisez la procédure « Pour entrer en mode d’édition de phrase » (page FR-59) pour entrer en mode d’édition de phrase.

Appuyez longuement sur 9 PART (MIXER) jusqu’à ce que le témoin [MIXER] apparaisse.Cela affiche le témoin [KEYBOARD] et le témoin de partie de mixeur .• Les témoins de partie de mixeur à correspondent aux numéros de phrase de 1 à 4. Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour sélectionner une phrase pour laquelle vous souhaitez configurer les réglages du mixeur. Utilisez les touches numériques [2] (w) et [5] (q) bm pour afficher le paramètre que vous souhaitez changer.• Les valeur de réglage par défaut sont indiquées par un astérisque (*).

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage. Pour quitter l’opération, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Votre clavier numérique produit un accompagnement automatique et des notes jouées au clavier en utilisant plusieurs parties. Vous pouvez utiliser la fonction d’activation/désactivation des parties pour mettre en sourdine ou rétablir facilement une ou plusieurs parties. Par exemple, vous pouvez mettre en sourdine toutes les parties à l’exception des parties de la batterie des percussions et de la basse pour l’accompagnement automatique.L’exemple ci-dessous montre comment activer ou désactiver chaque partie de l’accompagnement automatique. Si vous réaliser cette opération pendant la lecture de l’accompagnement automatique, vous pouvez comparer comment l’accompagnement résonne avec ou sans la partie. Appuyez sur 9 PART.Le témoin à la gauche de la touche s’allume (Mode Partie).Le nom du groupe des parties actuellement sélectionné est affiché.• Pour les détails sur les groupes de parties, reportez-vous à « Fonction d’activation/désactivation de partie des groupes de parties » (page FR-63).Pour configurer les réglages du mixeur de phraseNom du paramètre (afficheur)Description RéglagesSonorité (Tone)Change la sonorité de la phrase.0 à 900Volume (Volume)Ajuste le niveau sonore de la phrase.0 à 100* à 127Pan (Pan) Ajuste la position stéréo du son. 0 indique le centre, tandis qu’une valeur inférieure décale la position vers la gauche et une valeur supérieure la décale vers la droite.–64 à 0* à 63Envoi de réverbération (Rev Send)Spécifie la quantité de réverbération appliquée à la partie sélectionnée.0 à 40* à 127Envoi de chorus (Cho Send)Spécifie la quantité de chorus appliquée à la partie sélectionnée.0* à 127Retard d’envoi (Dly Send)Spécifie la quantité de retard appliquée à la partie sélectionnée.0* à 127 Mise en sourdine de parties spécifiques (Mode Parties) Activation/désactivation d’une partie Pour activer ou désactiver chaque partie Éclairé

Utilisez bn [–] et [+] pour sélectionner le groupe des parties de la partie que vous souhaitez activer ou désactiver.

  • Par exemple, affichez le témoin [RHYTHM]. Pendant que le témoin [RHYTHM] est affiché, vous pouvez activer ou désactiver chaque partie de l’accompagnement automatique. Les témoins numériques des partie du mixeur correspondant à l’accompagnement automatique qui résonne actuellement apparaissent sur l’afficheur.
  • Pour les informations sur les témoins numériques des parties du mixeurs et des parties correspondantes, reportez-vous à « Liste des parties pour chaque groupe de parties de mixeur » (page FR-65).

Pour activer ou désactiver une partie, appuyez sur la touche numérique bm correspondant au numéro de partie.

  • Par exemple, chaque fois que vous appuyez sur la touche numérique [2] bm la partie de la batterie est désactivée (témoin non affiché) et activée (témoin affiché).
  • Les groupes des parties SONG SOLO et MIDI IN sont composés de 16 parties, et seules huit parties (1 à 8 ou 9 à 16) sont affichées en même temps. Quand les parties 9 à 16 sont affichées, soustrayez d’abord 8 au numéro de partie. Ensuite, appuyez sur la touche numérique bm correspondant au résultat. Pour la partie , par exemple, appuyez sur la touche numérique [8] bm.

Pour quitter le mode Partes, appuyez sur 9 PART.

  • Les réglages d’activation/désactivation des parties sont maintenus même si vous quittez le mode Parties. En plus de l’accompagnement automatique des explications ci-dessus, le clavier numérique utilise d’autres parties afin de générer des sons pour le jeu manuel au clavier, la lecture de chanson et l’entrée de messages MIDI d’appareils extérieurs. La fonction d’activation/désactivation de partie divise ces parties en plusieurs groupes de parties. ■ Groupe de parties et liste des témoins *1 Comme SONG SOLO et MIDI IN utilisent les même parties de source sonore, les paramètres des mêmes numéros de partie sont partagés. *2 est affiché à l’extrémité droite des témoins des parties du mixeur. Le témoin des parties du mixeur est affiché quand l’entrée du microphone est activée.
  • Pour les informations sur les parties de chaque groupe de parties et les témoins numériques du mixeur correspondants, reportez-vous à « Liste des parties pour chaque groupe de parties de mixeur » (page FR-65). Témoins des parties du mixeur (Affichés pour les parties activées)Témoin [RHYTHM] affiché Fonction d’activation/ désactivation de partie des groupes de parties Nom de groupe de parties (témoin) Description Jeu au clavier (KEYBOARD) Jeu à la main, pads de phrase 1 à 4, parties d’harmonisation automatique Accompagnement automatique (RHYTHM) Parties d’accompagnement automatique Système de chanson (SONG SYSTEM) Parties des pistes du système de l’enregistreur MIDI (configuration des parties similaire à KEYBOARD.) Chanson solo (SONG SOLO)

Chanson de la banque des chanson et parties de piste solo de l’enregistreur MIDI Entrée MIDI (MIDI IN)

Parties MIDI IN Entrée du microphone

Partie d’entrée de microphone CTX5000_3000_FR.book 63 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-64 Votre clavier numérique produit un accompagnement automatique et des notes jouées au clavier en utilisant plusieurs parties. Vous pouvez utiliser la fonction de mixeur pour réaliser des ajustements fins pour le volume, le niveau d’effet, et d’autres réglages pour chacune de ces parties.• Vous pouvez mettre en sourdine rapidement et facilement des parties. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Mise en sourdine de parties spécifiques (Mode Parties) » (page FR-62).

Appuyez longuement sur 9 PART (MIXER) jusqu’à ce que le témoin [MIXER] apparaisse.La zone d’affichage des informations du mixeur change de la façon montrée sur l’exemple ci-dessous.• Le témoin [MIXER] sur l’afficheur indique que le clavier numérique est en mode de mixeur.• Le témoin de groupe de parties affiché ([KEYBOARD] dans cet exemple) indique le groupe de parties KEYBOARD (partie jouée à la main) actuellement affecté par les opérations du mixeur. Le témoin de partie de mixeur clignotant ( dans cet exemple) indique la partie (partie UPPER 1 dans le cas du groupe de parties KEYBOARD) dont le réglage est actuellement configuré. Pour les détails sur les groupes de parties et les parties, reportez-vous à « Liste des parties pour chaque groupe de parties de mixeur » (page FR-65). Sélectionnez le groupe de parties dont vous souhaitez configurer les réglages de mixeur. (1) Appuyez sur 9 PART et vérifiez que le témoin à la gauche de la touche est allumé.(2) Utilisez bn [–] et [+] pour sélectionner le groupe de parties dont vous souhaitez configurer les réglages.*1 est affiché à l’extrémité droite des témoins des parties du mixeur. Le témoin de partie de mixeur est aussi affiché à ce moment-là.(3) Après avoir sélectionné un groupe de parties, appuyez sur 9 PART et vérifiez que le témoin à la gauche de la touche n’est pas allumé. Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour sélectionner la partie dont vous souhaitez configurer les réglages avec le mixeur.

  • Appuyer sur [3] (W) alors que la partie la plus à droite est sélectionnée ou sur [1] (V) alors que la partie la plus à gauche est sélectionnée fait défiler sur un autre groupe de parties.*

*2 Appuyer sur [3] (W) alors que la partie 8 de SONG SOLO ou du groupe de parties MIDI IN est sélectionnée change l’affichage sur les parties 9 à 16 du même groupe de parties. Appuyez sur [1] (V) alors que la partie 9 est sélectionnée change l’affichage sur les parties 1 à 8.

  • Vous pouvez utiliser les touches numériques bm pour sélectionner des parties rapidement. Reportez-vous à « Pour sélectionner des parties avec les touches numériques bm » (page FR-65). Utilisez les touches numériques [2] (w) et [5] (q) bm pour sélectionner le paramètre dont vous souhaitez configurer le réglage.Cela affiche un indicateur de niveau pour chaque valeur de réglage de partie pour le paramètre actuellement sélectionné.• Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à « Réglages de mixeur avancés » (page FR-66).

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage. Utilisation du mixeur Fonctionnement du mixeur Pour configurer les réglages du mixeur Indicateur de niveauTémoin de groupe de parties (affiché)Zone d’affichage desinformations du mixeurTémoins des parties du mixeurTémoin [MIXER] (affiché) Pour sélectionner ce groupe de parties :Affichez ce témoin :Groupe de parties KEYBOARD KEYBOARDGroupe de parties RHYTHM RHYTHMGroupe de parties SONG SYSTEM SONG et SYSTEMGroupe de parties SONG SOLO SONG et SOLOGroupe de parties MIDI IN MIDI INGroupe de parties extérieures (entrée du microphone)E*

Valeur actuelle du réglage Nom de paramètre CTX5000_3000_FR.book 64 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-65 Utilisation du mixeur

Pour quitter le mode de mixeur, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

  • L’état affiché, clignotant ou non affiché des témoins d’une partie de mixeur dépend de l’état activé/désactivé de la partie en mode Parties. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Mise en sourdine de parties spécifiques (Mode Parties) » (page FR-62).

Effectuez les étapes 1 et 2 de « Pour configurer les réglages du mixeur » (page FR-64) pour sélectionner le groupe de parties pour lequel vous souhaitez configurer les réglages de mixeur.

Appuyez sur 9 PART. Le témoin à la gauche de la touche s’allume (Mode Partie en mode mixeur).

Pour sélectionner une partie, appuyez sur la touche numérique bm correspondant au numéro de partie.

  • Pour la partie , par exemple, appuyez sur la touche numérique [2] bm.
  • Les groupes des parties SONG SOLO et MIDI IN sont composés de 16 parties, et seules huit parties (1 à 8 ou 9 à 16) sont affichées en même temps. Quand les parties 9 à 16 sont affichées, soustrayez d’abord 8 au numéro de partie. Ensuite, appuyez sur la touche numérique bm correspondant au résultat. Pour la partie , par exemple, appuyez sur la touche numérique [8] bm.

Pour quitter le mode Parties, appuyez sur 9 PART. Le témoin à la gauche de la touche s’allume s’éteint. Les tableaux ci-dessous montrent les groupes de parties du mode de mixeur et les parties comprises dans chaque groupe. ● Groupe de parties KEYBOARD C’est la partie jouée à la main et elle comprend l’harmonisation automatique et les pads de phrase. ● Groupe de parties RHYTHM Parties d’accompagnement automatique. Pour sélectionner des partes avec les touches numériques bm Liste des parties pour chaque groupe de parties de mixeur Numéro de partie Partie correspondante 1 UPPER 1 2 UPPER 2 3LOWER1 4LOWER2 5 Harmonisation automatique 6 Pad de phrase 1 7 Pad de phrase 2 8 Pad de phrase 3 9 Pad de phrase 4 Numéro de partie Partie correspondante 1 Percussion 2 Batterie 3Basse 4 Corde 1 5 Corde 2 6 Corde 3 7 Corde 4 8 Corde 5 CTX5000_3000_FR.book 65 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation du mixeur FR-66 ● Groupe de parties SONG SYSTEM Ce sont les parties de la piste système des chansons enregistrées avec l’enregistreur MIDI. ● Groupe de parties SONG SOLO Ce sont les parties des chansons de la banque de chansons et de la piste solo des chansons enregistrées avec l’enregistreur MIDI. ● Groupe de parties MIDI IN Parties reçues par MIDI ● Groupe de parties extérieures Entrée du microphone. Les valeur de réglage par défaut sont indiquées par un astérisque (*). *1 Les témoins de niveau de toutes les parties pour lesquelles ce réglage est activé sont affichés, tandis que ceux des parties dont le réglage est désactivé ne sont pas affichés. *2 Pendant que ce paramètre est affiché, vous pouvez faire résonner uniquement la partie sélectionnée, si vous le souhaitez. Reportez-vous à « Pour faire résonner uniquement la partie sélectionnée » (page FR-67). *3 L’état du réglage Pan est indiqué par les témoins de niveau, comme montré ci-dessous. Le témoin le plus à gauche sert uniquement a montrer tous les segments. Numéro de partie Partie correspondante 1 UPPER 1 2 UPPER 2 3LOWER1 4LOWER2 5 Harmonisation automatique 6 Pad de phrase 1 7 Pad de phrase 2 8 Pad de phrase 3 9 Pad de phrase 4 Numéro de partie Partie correspondante 1 à 8 Partie de chanson 1 à 8 9 à 16 Partie de chanson 9 à 16 Numéro de partie Partie correspondante 1 à 8 Partie reçues par MIDI 1 à 8 9 à 16 Partie reçues par MIDI 9 à 16 Numéro de partie Partie correspondante 1 Entrée du microphone Réglages de mixeur avancés Paramètres pour chaque groupe de parties Nom du paramètre (Afficheur) Description Réglages Partie activée/ désactivée (Part)*

Active/désactive la partie sélectionnée. On*, Off Volume (Volume) Ajuste le niveau sonore de la partie sélectionnée. 0 à 100* à 127 Pan (Pan)*

Spécifie la position pan stéréo de chaque partie. 0 indique le centre, tandis qu’une valeur inférieure décale la position vers la gauche et une valeur supérieure la décale vers la droite. –64 à 0* à 63 Envoi de réverbération (Rev Send) Spécifie la quantité de réverbération appliquée à la partie sélectionnée. 0 à 40* à 127 Envoi de chorus (Cho Send) Spécifie la quantité de chorus appliquée à la partie sélectionnée. 0* à 127 Retard d’envoi (Dly Send) Spécifie la quantité de retard appliquée à la partie sélectionnée. 0* à 127 (Tous les segments) Valeur négative 0 Valeur positive CTX5000_3000_FR.book 66 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-67

Effectuez les étapes 1 à 4 de « Pour configurer les réglages du mixeur » (page FR-64).

Pour faire résonner uniquement la partie dont le réglage est en cours de configuration, appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. Le témoin de partie du mixeur correspondant à la partie en cours de configuration, le témoin de niveau au-dessus, et les marques à la gauche et à la droite des témoins clignotent.• Cela active le son de la partie dont le réglage est en cours de configuration et désactive le son des autres parties.

Pour réactiver les autres parties, appuyez de nouveau sur [6] (ENTER).

  • Utilisation des touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour passer sur une autre partie et réactiver les autres parties.Vous pouvez utiliser la fonction de consignation pour enregistrer la configuration du clavier numérique (sonorité, rythme et autres réglages). Vous pouvez rappeler quand vous le souhaitez une configuration enregistrée pour jouer une chanson donnée, etc.• La consignation peut être utilisée en mode Rythme (page FR-43).• La fonction de consignation ne peut pas être utilisée en mode de banque de chansons (page FR-39), pendant la lecture de démonstration (page FR-17), ou pendant la configuration des réglages de fonction (page FR-112). ■ Emplacements de stockage des configurations Les configurations enregistrées sont stockées dans des emplacements mémoire divisés en 16 banques. Chaque banque contient huit zones de stockage, ce qui signifie que vous pouvez enregistrer un maximum de 128 (16 banques x 8 zones) configurations.
  • Utilisez la touche co BANK pour spécifier une banque.
  • Spécifier une zone en utilisant les touches cs REGISTRATION ([1] à [8]). Pour faire résonner uniquement la partie sélectionnée Clignotant Enregistrement et rappel d’une configuration (consignation) Zone 1 … Zone 8Banque 1 Configuration 1-1 … Configuration 1-8Banque 2 Configuration 2-1 … Configuration 2-8

CTX5000_3000_FR.book 67 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Enregistrement et rappel d’une configuration (consignation) FR-68 Les paramètres qui peuvent être enregistrés sont montrés ci- dessous. ● Jeu sur le clavier

  • Numéro de sonorité (parties UPPER 1, LOWER 1, UPPER 2, LOWER 2)
  • Réverbération, Chorus, Retard (en service/hors service, type) ● Contrôle de note
  • État de réglage de la sensibilité au toucher
  • Les effets Pédale 1 et Pédale 2 (Le type de Pédale 2 n’est pas enregistré)
  • Gamme, accordage fin de gamme, accordage fin des parties, accordage grossier des parties
  • Mode de priorité de placage d’accord ● Accompagnement automatique
  • ACCOMP activé/désactivé (état du témoin [ACCOMP] affiché/non affiché)
  • Tempo, réglage d’affichage de la valeur de note
  • Mode de doigté d’accords
  • Volume de l’accompagnement automatique ● Touche d’harmonisation automatique/arpégiateur (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR)
  • Affectation des touches do AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR
  • Harmonisation automatique (en service/hors service, type)
  • Arpégiateur (en service/hors service, type)
  • Maintien de l’arpégiateur (en service/hors service) ● Pad de phrase
  • Numéro d’ensemble de phrases
  • Configurations de lecture de phrase ● Mixeur
  • Réglage Partie activé/désactivé
  • Volume, Pan, Envoi de réverbération, Envoie de chorus, Envoi de retard
  • Spécifier une banque et une zone qui contient déjà des données dans la procédure ci-dessous entraîne la suppression des données enregistrées. Pour les informations sur les banques et le zones, reportez- vous à « Emplacements de stockage des configurations » (page FR-67).

Configuration du clavier numérique avec la sonorité, le rythme et d’autres réglages en fonction de la chanson que vous souhaitez interpréter.

Sélectionnez la banque dans laquelle vous souhaitez stocker la consignation. (1) Appuyez sur co BANK.

  • « Bank » apparaît sur l’afficheur en même temps que le numéro de banque actuellement sélectionné. (2) Pendant que « Bank » et le numéro de banque sont affichés, utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner un numéro de banque.
  • Pendant que « Bank » et le numéro de banque sont affichés, chaque pression sur co BANK permet de faire défiler les numéros de banque.

Tout en maintenant enfoncé cp STORE, appuyez sur une des touches cs REGISTRATION ([1] à [8]) pour sélectionner la zone que vous souhaitez spécifier comme destination de consignation. Appuyer sur les deux touches permet d’enregistrer la configuration actuelle du clavier numérique sur la banque et la zone que vous avez spécifiées aux étapes 2 et 3. Enregistrement d’une configuration Paramètres de consignation Pour enregistrer une configuration Numéro de la banque Numéro de la banque Numéro de la zone CTX5000_3000_FR.book 68 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-69 Enregistrement et rappel d’une configuration (consignation)

Si nécessaire, appuyez sur cn FREEZE pour activer ou désactiver la fonction Figer.

  • Le témoin est allumé quand la fonction est activée et éteint quand la fonction est désactivée.
  • Pour les détails sur la fonction Figer, reportez-vous à « Fonction Figer » ci-dessous.

Utilisez co BANK pour sélectionner la banque contenant la configuration que vous voulez rappeler.

Appuyez sur une des touches cs REGISTRATION ([1] à [8]) pour sélectionner la zone contenant la configuration que vous souhaitez rappeler. Les réglages du clavier numérique changent en fonction de la configuration que vous avez rappelée. Rappeler une configuration enregistrée écrase normalement tous les réglages indiqués dans « Paramètres de consignation » (page FR-68). Vous pouvez aussi utiliser la fonction Figer pour spécifier des réglages particuliers qui ne doivent pas être remplacés quand une configuration de consignation est rappelée. Réalisez la procédure de « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et activez ou désactivez les paramètres de chaque sous-menu qui apparaît quand vous réalisez l’opération suivante : Mémoire de consignation (Reg Mem) 3 Cible figée de la mémoire de consignation (RMFrzTgt) (page FR-116). Les paramètres qui peuvent être spécifiés sont montrés ci- dessous.

  • Avec les réglages par défaut, le Rythme et le Tempo sont activés alors que tous les autres réglages sont désactivés. Rappel d’une configuration enregistrée Pour rappeler une configuration Numéro de la banque Numéro de la banque Numéro de la zone Fonction Figer Afficheur Réglage qui ne peut pas être changé quand une configuration est rappelée Rhythm Numéro de rythme, activation/ désactivation de ACCOMP, état de démarrage/arrêt synchronisé Tempo Tempo Tone Numéro de sonorité, Superposition (activé/désactivé), Partage (activé/ désactivé), Décalage d’octave, réglages de mixeur du groupe de parties KEYBOARD Split Pt Point de partage, Point inférieur, Point d’accord, Mode de priorité de placage d’accord AHar/Arp Harmonisation automatique/Arpégiateur Trans. Transposition Scale Gammes Touch Sensibilité au toucher Effect Type d’effet (Réverbération, Chorus, Retard activé/désactivé) PartTune Accordage grossier, accordage fin Phr Pad Pad de phrase Cntrller Paramètres compris dans le Contrôleur (Cntrller) dans la « Liste des paramètres de fonction » (page FR-113). CTX5000_3000_FR.book 69 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Enregistrement et rappel d’une configuration (consignation) FR-70 Chaque pression sur la pédale fait défiler les consignations actuelles (configurations) de la banque sélectionnée dans l’ordre des numéros de zone.

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Reg Mem » (mémoire de consignation), puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Reg Seq » (Séquence de consignation).

Utilisez bn [–] et [+] pour sélectionner la prise de pédale qui sera utilisée pour les opérations de la séquence de consignation.

  • Cela affiche le témoin [SEQ], qui indique que la fonction de séquence de consignation est activée.
  • Le but de la pédale connectée à la prise sélectionnée ici est uniquement de rappeler les configurations de consignation. Les fonctions normales de la pédale (fonctions affectées à la pédale avec l’opération « Utilisation d’une pédale », page FR-29) ne peuvent pas être utilisées.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage.

Raccordez une pédale de maintien (reportez- vous à « Accessoires vendus séparément », page FR-3) à la prise que vous avez sélectionnée à l’étape 4.

Au moment où vous souhaitez rappeler la configuration de consignation, appuyez sur la pédale.

  • Chaque pression sur la pédale fait défiler dans l’ordre les configuration de consignation de la banque sélectionnée à partir de la Zone 1.
  • Appuyer sur la pédale pendant que la configuration de la Zone 8 est rappelée retourne sur la configuration de la Zone 1.

Après avoir fini de rappeler les configurations de consignation en utilisant la pédale, réalisez les étapes 1 à 5 pour désactiver la fonction de séquence de consignation. Le témoin [SEQ] disparaît. Utilisation de la pédale pour faire défiler plusieurs configurations (séquence de consignations) Pour jouer avec une séquence de consignations Pour sélectionner cette prise de pédale : Affichez ceci : Prise fo PEDAL1 Pedal1 Prise fp PEDAL2/EXPRESSION Pedal2 (Désactive la fonction de consignation) Off Affiché CTX5000_3000_FR.book 70 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-71 Vous pouvez éditer une sonorité intégrée pour créer une sonorité personnalisée et sauvegarder un maximum de 100 sonorités personnalisée que vous pouvez rappeler plus tard.■ Sauvegarde sur un appareil extérieurLes sonorités personnalisées peuvent être sauvegardées sur une clé USB ou un ordinateur. Pour les détails, reportez-vous à « Pour sauvegarder des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-121) et à « Transfert de données entre le clavier numérique et un ordinateur » (page FR-125). Sélectionnez la sonorité que vous voulez modifier.• Assurez-vous de sélectionner la sonorité de partie UPPER 1 (page FR-19). La sonorité de partie UPPER 1 est la sonorité éditée.• Vous ne pouvez pas sélectionner une sonorité de batterie pour l’éditer.

Appuyez longuement sur bk FUNCTION jusqu’à ce que le témoin [EDIT] apparaisse.• Le clavier entre en mode d’édition de sonorité et affiche l’écran d’édition de sonorité.• Pour plus de détails au sujet des paramètres modifiables, reportez-vous à « Liste des paramètres d’édition de sonorité » (page FR-74). Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher le paramètre que vous souhaitez modifier.• Si le témoin [ENTER] est affiché, appuyez sur [6] (ENTER) pour afficher le sous-menu, puis utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher le paramètre que vous souhaitez modifier.• Pour retourner au menu principal à partir d’un sous-menu, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.• En utilisant l’option de réglage « DSP Edit », vous pouvez configurer les effets DSP avec précision pour une sonorité en utilisant une large variété de paramètres. Pour les détails sur les configurations des effets DSP du clavier numérique et une présentation de l’édition DSP, reportez-vous à « Édition de DSP » (page FR-72). Pour les détails sur l’édition DSP, reportez-vous à « Pour utiliser l’édition DSP pour éditer un effet » (page FR-72).

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage. Répétez les étapes 3 et 4 ci-dessus pour chaque paramètre d’édition que vous souhaitez changer.• Vous pouvez faire résonner la sonorité que vous êtes en train d’éditer en jouant quelque chose au clavier. Cela signifie que vous pouvez vérifier immédiatement comment l’édition affecte la sonorité. Pour sauvegarder la sonorité éditée, appuyez sur la touche numérique [7] (WRITE) bm.

  • Si la sonorité que vous éditez est une sonorité personnalisée, le message « Replace? » apparaît ici. Appuyez sur bn [+] (YES) pour remplacer les données de la sonorité originale par les nouvelles données, ou sur bn [–] (NO) pour sauvegarder les nouvelles données sans remplacer les données originales.• S’il y a déjà 100 sonorités personnalisées en mémoire, le message d’erreur « Data Full » apparaît quand vous appuyez sur bn [–] (NO) pour indiquer que vous ne pouvez pas sauvegarder de nouvelle sonorité.• Le message « Wait... » reste sur l’afficheur pendant toute la durée de l’opération de sauvegarde de sonorité. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran lorsque l’opération est terminée. Pour quitter le mode d’édition de sonorité, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.• Si vous n’avez réalisé aucune édition après avoir effectué l’étape 6, le mode d’édition de sonorité est fermé et le témoin [EDIT] disparaît de l’afficheur.• Si vous réalisez n’importe quelle édition après avoir réalisé l’étape 6, le message « Exit? » est affiché ici. Réalisez une des opérations ci-dessous. Édition d’une sonorité (sonorités personnalisées) Création d’une sonorité personnalisée Pour éditer une sonorité Affiché Atk.Ti

Valeur actuelle du réglage Nom du paramètre édité Pour faire ceci : Effectuez cette opération :Continuer l’édition sans quitter le mode d’édition de sonoritéAppuyez sur bn [–] (NO).Sauvegarder les données éditées et quitter le mode d’édition de sonorité(1) Appuyez sur bn [+] (YES).(2) Quand « Write? » apparaît sur l’afficheur, appuyez de nouveau sur bn [+] (YES).Annuler les données éditées et quitter le mode d’édition de sonorité(1) Appuyez sur bn [+] (YES).(2) Quand « Write? » apparaît sur l’afficheur, appuyez sur bn [–] (NO). CTX5000_3000_FR.book 71 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Édition d’une sonorité (sonorités personnalisées) FR-72

  • Si vous sauvegardez les données comme nouvelle sonorité personnalisée, le numéro de sonorité correspondant à la destination de la sauvegarde sera le plus petit de la mémoire qui ne contient actuellement aucune donnée. La nouvelle sonorité sauvegardée sera sélectionnée une fois cette opération effectuée.
  • S’il n’y a aucun donnée pour un numéro de sonorité personnalisée, « No Data » est affiché pour le nom de la sonorité. S’il y a des données mémorisées, « No Name » est affiché. Pour plus d’informations sur le changement de nom, reportez-vous à « Pour renommer une sonorité personnalisée » (page FR-73). Un DSP (Processeur de signal numérique) est un type d’effet qui agit entre la source sonore et la sortie. Les types de DSP sont l’égaliseur, trémolo, limiteur, wah, etc. Beaucoup de sonorités de votre clavier numérique sont préréglées avec des DSP qui correspondent à chaque sonorité. De telles sonorités sont appelées « sonorités DSP ». La fonction d’édition de sonorité du clavier numérique comprend une option « Édition de DSP » (DSP Edit) pour l’édition de DSP. Les DSP du clavier numérique pouvant être édités en utilisant « Édition de DSP » (DSP Edit) sont configurés comme montré ci-dessous.
  • Un DSP est composé d’un ou plusieurs modules DSP (« Module » dans l’illustration ci-dessus).
  • Votre clavier numérique est livré avec plusieurs centaines de DSP préréglés. Pour l’édition de DSP, vous pouvez commencer avec un DSP préréglé qui est affecté aux sonorités préréglées, ou un DSP qui est fourni spécialement pour l’édition DSP.
  • Le nombre de modules DSP et le type de chaque module (égaliseur, limiteur, wah, etc) sont différents pour chaque DSP. Pour réaliser une édition DSP, vous devez d’abord sélectionner un DSP préréglé puis éditer ses paramètres en fonction du ou des modules DSP. Pour les détails sur les modules DSP et les paramètres de chaque module DSP, reportez-vous à « Liste des effets DSP » (page FR-132).

Effectuez les étapes 1 et 2 de « Pour éditer une sonorité » (page FR-71).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « DSP Edit », puis appuyez sur [6] (ENTER). « On/Off » est affiché.

Si le réglage est désactivé, appuyez sur bn [–] ou [+] pour l’activer.

Appuyez sur [3] (W) pour afficher « DSP Num ».

Pour sélectionner le DSP à éditer, utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier le numéro de DSP (1 à 900), puis appuyez sur [6] (ENTER).

  • Reportez-vous au paramètre « Numéro de DSP » dans « Liste des paramètres d’édition de sonorité » (page FR-74).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour sélectionner le module DSP dont vous souhaitez changer les paramètres.

  • Ce qui apparaît ici est le nom du module DSP. Pour les détails sur les modules DSP, reportez-vous à « Liste des module DSP » (page FR-132).
  • Si le DSP que vous avez sélectionné à l’étape 5 a un module DSP, l’affichage ne change pas si vous appuyez sur [1] (V) ou [3] (W). Vérifiez le nom du module DSP puis passez à l’étape 7.

Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. « Bypass » est affiché.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bmpour afficher le paramètre dont vous souhaitez changer le réglage.

  • Pour les détails sur les paramètres pouvant être réglés pour chaque module DSP, reportez-vous à « Liste des paramètres des DSP » (page FR-133).

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.

Répétez les étapes 8 et 9, si nécessaire, pour configurer les réglages d’autres paramètres. Édition de DSP Source sonore Sortie DSP No Na

Numéro de la sonorité Nom de la sonorité ModuleBypass Pour utiliser l’édition DSP pour éditer un effet

ono 3EQ Numéro de module Nom de module DSP CTX5000_3000_FR.book 72 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-73 Édition d’une sonorité (sonorités personnalisées)

Appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Répétez les étapes 6 à 11, si nécessaire, pour configurer les réglages des modules DSP.

Effectuez les étapes 6 et 7 de « Pour éditer une sonorité » (page FR-71).

Sélectionnez la sonorité personnalisée que vous voulez renommer.

Maintenez enfoncé 8 RECORD/STOP jusqu’à ce que « ToneName » apparaisse.

Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. L’écran de changement de nom apparaît.

Saisissez le nouveau nom.

  • Reportez-vous à « Saisie de caractères » (page FR-15) pour les informations sur la façon de saisir un texte.

Appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter l’opération de changement de nom ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

Pour quitter l’opération, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Sélectionnez la sonorité personnalisée que vous voulez copier.

Maintenez enfoncé 8 RECORD/STOP jusqu’à ce que « ToneName » apparaisse.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « ToneCopy », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de sonorité de destination de la copie, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

  • S’il y a déjà une sonorité personnalisée au numéro de sonorité que vous avez spécifié comme destination de la copie, le message « Replace? » apparaît.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter l’opération de copie ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Le message « Wait... » reste sur l’afficheur pendant toute la durée de l’opération de copie. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran lorsque l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Sélectionnez la sonorité personnalisée que vous voulez supprimer.

Maintenez enfoncé 8 RECORD/STOP jusqu’à ce que « ToneName » apparaisse.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « ToneClr », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour supprimer ou sur bn [–] (NO) pour annuler l’opération supprimée.

Pour quitter l’opération, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Pour renommer une sonorité personnalisée Pour copier une sonorité personnalisée Pour supprimer une sonorité personnalisée CTX5000_3000_FR.book 73 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-74 Édition d’une sonorité (sonorités personnalisées) Liste des paramètres d’édition de sonorité Nom du paramètre Afficheur Description Réglages Temps d’attaque Atk.Time Ajuste le temps après avoir appuyé sur une touche, à partir du moment où la note commence à résonner jusqu’à ce qu’elle atteigne le volume maximum. Une valeur élevée correspond à une attaque plus lente. 0 à 127 Temps de relâchement Rel.Time Ajuste combien de temps les notes continuent après que les touches du clavier ont été relâchées. Des valeurs élevées correspondent à un temps plus long. 0 à 127 Fréquence de coupure Cutoff F Ajuste le timbre en atténuant les composantes des caractéristiques de fréquence d’une note qui dépassent une certaine fréquence (fréquence de coupure). Une valeur élevée signifie un son brillant et dur, tandis qu’une valeur faible signifie un son plus terne et doux. 0 à 127 Résonance Resonance Ajuste le gain des sonorités harmoniques à proximité de la fréquence de coupure spécifiée ci-dessus. Une plus grande valeur crée un son plus inhabituel. 0 à 127 Vibrato Vibrato Sous-menu des paramètres de vibrato. Type de vibrato Vib.Type Sélectionne la forme d’onde du vibrato. Sin, Tri, Saw, Sqr Profondeur du vibrato VibDepth Spécifie la profondeur du vibrato. 0 à 127 Vitesse du vibrato Vib.Rate Ajuste la vitesse du vibrato. 0 à 127 Retard du vibrato VibDelay Ajuste le temps avant que le vibrato démarre après qu’une note résonne. 0 à 127 Décalage d’octave OctShift Décale la hauteur des notes vers le haut ou le bas d’une octave à la fois. –3 à 0 à 3 Volume Volume Spécifie le niveau sonore d’une sonorité. Une valeur plus élevée correspond à un niveau sonore plus élevé. 0 à 127

Touche pressée Touche relâchéeFin de la noteTempsA : Temps d’attaqueR : Temps de relâchementVolume Réglage Description Forme d’onde Sin Onde sinusoïdale Tri Onde triangulaire Saw Onde en dents de scie Sqr Onde carrée CTX5000_3000_FR.book 74 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-75 Édition d’une sonorité (sonorités personnalisées) *1 Affiche le nom (Compressor, Limiter, Enhancer, etc.) du module DSP. Pour les détails sur les modules DSP, reportez-vous à « Liste des module DSP » (page FR-132). *2 Le nombre de paramètres qui peuvent être configurés et leurs détails dépendent du module DSP. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à « Liste des paramètres des DSP » (page FR-133). *3 N’est pas affiché quand le DSP sélectionné pour l’édition a un seul module DSP. Quand il y a plusieurs modules DSP compris dans un DSP, un sous-menu apparaît pour chacun d’eux. Sensibilité de la vélocité Vel.Sens Spécifie à quel niveau la sonorité et/ou le volume doivent être affectés par le toucher du clavier (pression). Une valeur positive plus grande signifie plus de luminosité et un volume plus élevé quand le clavier est touché plus fort. Une valeur négative plus grande signifie plus de douceur et un volume moins élevé quand le clavier est touché plus fort. Une valeur de 0 signifie aucun changement relatif au toucher du clavier. –64 à 0 à 63 Envoi de réverbération Rev.Send Spécifie la quantité de réverbération qui s’applique à une sonorité. 0 à 127 Envoi de chorus Cho.Send Spécifie la quantité de chorus qui s’applique à une sonorité. 0 à 127 Envoi de retard Dly.Send Spécifie la quantité de retard qui s’applique à une sonorité. 0 à 127 Édition de DSP DSP Edit Sous-menu des paramètres d’effet DSP. En, hors service On/Off On : L’effet DSP est appliqué à la sonorité. Off : L’effet DSP n’est pas appliqué à la sonorité. On, Off Numéro de DSP DSP Num Sélectionne un DSP préréglé lors de l’application d’un effet DSP.

  • Les numéros de sonorités intégrées de 1 à 800 comprennent des sonorités avec DSP (sonorités DSP). Seule une sonorité DSP peut être spécifiée ici, et les autres sonorités (non DSP) ne peuvent pas être spécifiées.
  • Les numéros 801 à 900 sont pour l’édition de DSP uniquement. Pour les détails, reportez-vous à la « Liste des DSP » dans l’« Appendice » séparé. 1 à 900 Module DSP 1 *

Sous-menu pour la configuration des réglages des modules DSP compris dans le DSP sélectionné. Bypass Bypass On : Contourne ce module DSP. Off : Active ce module DSP. On, Off (Dépend du module DSP.*

Module DSP 2 et au-delà *

Sous-menu pour la configuration des réglages des modules DSP compris dans le DSP sélectionné. (Même paramètres que pour les Module 1) Nom du paramètre Afficheur Description Réglages CTX5000_3000_FR.book 75 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-76 Vous pouvez créer des motifs d’accompagnement qui résonneront lorsque vous utiliserez la fonction d’accompagnement automatique du clavier numérique et pour les sauvegarder comme rythmes personnalisés. Les emplacements de stockage et le nombre de rythmes qui peuvent être stockés dépend du modèle de clavier numérique. CT-X5000 : Numéros de rythme de 294 à 393 (100 rythmes maximum) CT-X3000 : Numéros de rythme de 294 à 343 (50 rythmes maximum) ■ Sauvegarde sur un appareil extérieur Les rythmes personnalisées peuvent être sauvegardés sur une clé USB ou un ordinateur. Pour les détails, reportez-vous à « Pour sauvegarder des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-121) et à « Transfert de données entre le clavier numérique et un ordinateur » (page FR-125). La structure de chaque rythme est la suivante. Chaque rythme comprend 10 motifs d’accompagnement, et chaque motif d’accompagnement est composé de huit parties. Pour créer un seul rythme personnalisé de zéro, vous devez enregistrer huit parties de chacun des 10 motifs d’accompagnement. Vous pouvez aussi utiliser un rythme intégré comme base et remplacer les parties par des nouveaux enregistrements, ou vous pouvez copier et éditer des motifs d’accompagnement si vous le souhaitez.

  • Pour les détails sur les motifs d’accompagnement, reportez-vous à « Motifs d’accompagnement » (page FR-47). Vous pouvez enregistrer un jeu au clavier (données de notes) et les opérations de la molette de variation sur une partie de motif d’accompagnement. ● Création d’un accompagnement avec uniquement des parties nouvelles Vous pouvez enregistrer, si vous le souhaitez, chaque partie d’un motif d’accompagnement.
  • Le blocs « Vides » sur l’illustration ci-dessus sont des zones spéciales de mémoire (zones personnalisées) pour l’édition, et une est fournie pour chaque partie. Après avoir enregistré quelque chose sur un bloc, il devient « Enregistré ». ● Édition d’un motif d’accompagnement existant*

Vous pouvez utiliser le motif d’accompagnement d’un rythme existant comme base et ajouter des nouveaux enregistrements de jeux au clavier pour les parties vides. Notez que cette opération est possible uniquement pour les variations et les insertions.*

  • Sur l’illustration ci-dessus, « Fixé » indique des données de rythme qui doivent être utilisées telles quelles. Vous ne pouvez pas les éditer. *1 Rythme intégré ou rythme personnalisé sauvegardé précédemment *2 Cette opération ne peut pas être réalisée pour une introduction ou une fin existante. Vous pouvez vider toutes les parties et créer un nouveau motif à partir de zéro. ● Copie et édition d’un motif d’accompagnement d’un rythme existant Vous pouvez copier le motif d’accompagnement d’un rythme existant sur une zone personnalisée puis éditer les données copiées.
  • Sur l’illustration ci-dessus, « Copie » et « Édité » ont tous les deux le même statut que « Enregistré ».
  • Vous pouvez ajouter des notes et supprimer des notes indésirables en temps réel pendant que vous écouter la lecture des données copiées. En plus des opérations décrites ci-dessus, vous pouvez conserver toutes les parties du motif d’accompagnement d’un rythme existant « Fixé », changez juste les réglages du mixeur et sauvegarder le résultat comme rythme personnalisé. Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé) Configurations de rythme Rythme [V] : Variation, [F] : Insertion, [ I ] : Introduction, [E] : Fin Motif d’accompagnement [V1] à [V4] Motif d’accompagnement [F1] à [F4] Percussion Percussion Batterie Batterie Basse Basse Corde 1 à 5 Corde 1 à 5 Motif d’accompagnement [I] Motif d’accompagnement [E] Percussion Percussion Batterie Batterie Basse Basse Corde 1 à 5 Corde 1 à 5 Données pouvant être enregistrées sur chaque partie Création d’un rythme personnalisé Percussion Vide Enregistré Enregistré

Batterie Vide Vide Enregistré Basse Vide Vide Vide Corde 1 Vide Vide Vide

Percussion Fixé Vide Enregistré

Batterie Fixé Fixé Fixé Basse Fixé Fixé Fixé Corde 1 Fixé Fixé Fixé

Percussion Fixé Copie Édité

Batterie Fixé Copie Copie Basse Fixé Copie Copie Corde 1 Fixé Copie Copie

  • Pour les informations sur les témoins numériques des parties du mixeur et sur les parties de chaque motif d’accompagnement de la procédure ci-dessous, reportez- vous à « Groupe de parties RHYTHM » dans « Liste des parties pour chaque groupe de parties de mixeur » (page FR-65).
  • Vous pouvez copier le motif d’accompagnement d’un rythme existant sur une zone personnalisée puis éditer (ajouter et supprimer) les notes enregistrées dans chaque parties. Vous pouvez copier un motif d’accompagnement en entier (étape 3 ci-dessous) ou copier uniquement une partie particulière (étape 5 ci-dessous). Reportez-vous, si nécessaire, à chacune des procédures.

Sélectionnez un rythme personnalisé où il n’y a pas de données stockées.

  • Reportez-vous à « Sélection d’un rythme » (page FR-43).
  • « No Data » est affiché pour le nom de rythme pendant qu’un rythme personnalisé sans données stockées est sélectionné.

Appuyez longuement sur bk FUNCTION jusqu’à ce que le témoin [EDIT] apparaisse.

  • Le clavier entre en mode d’édition de rythme et affiche l’écran d’édition de rythme.
  • Les témoins clignotent sur l’afficheur. Cela indique que la Variation 1 du motif d’accompagnement est sélectionné pour l’édition.
  • « Drum » est affiché pour la partie à éditer.

Sélectionnez le motif d’accompagnement à éditer.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez basculer entre Variation et Insertion.
  • Le témoin du motif d’accompagnement actuellement sélectionné clignote (page FR-47).
  • À ce moment, vous pouvez copier un motif d’accompagnement existant sur une zone personnalisée. Reportez-vous à « Pour copier un motif d’accompagnement existant pour l’édition » (page FR-83).

Spécifier le nombre de mesures et la signature temporelle du motif d’accompagnement que vous souhaitez créer. (1) Appuyez sur cs REGISTRATION [8] (EDIT MENU). (2) Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Element », puis appuyez sur [6] (ENTER). (3) Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Measure », puis utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur de réglage. (4) Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Beat » (signature temporelle), puis utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur de réglage (plages de réglage : 2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8). (5) Appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Création et édition d’un rythme personnalisé Pour créer un rythme complètement nouveau et le sauvegarder Affiché Pour sélectionner : Appuyez sur cette touche : Introduction bo INTRO Fin bt ENDING/SYNCHRO START Variation 1 à 4, Insertion 1 à 4 bp VARIATION/FILL-IN 1 à bs VARIATION/FILL-IN 4* Motif d’accompagnement Réglages Introduction, Fin 01 à 16 Variation 01 à 16 Insertion 01 à 02 CTX5000_3000_FR.book 77 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé) FR-78

Sélectionnez la partie à éditer. (1) Appuyez sur 9 PART et vérifiez que le témoin à la gauche de la touche est allumé. (2) Utilisez les touches numériques bm, [1] à [8] pour sélectionner la partie à éditer.

  • Cela affiche le témoin de la partie du mixeur qui correspond à la partie sélectionnée qui clignote. (3) Appuyez sur 9 PART et vérifiez que le témoin à la gauche de la touche n’est pas allumé.
  • À ce moment, vous pouvez copier une partie d’un rythme existant sur une zone personnalisée (sauf quand le motif d’accompagnement est une introduction ou une fin). Reportez-vous à « Pour copier un rythme existant pour l’édition » (page FR-84).

Configurez les réglages, si vous le souhaitez, de sonorité et de décalage d’octave de la partie. (1) Sélectionnez la sonorité que vous souhaitez utiliser pour l’enregistrement de partie. Reportez-vous à « Sélection d’une sonorité » (page FR-18).

  • Seules des sonorités d’ensembles de batterie peuvent être sélectionnées pour les parties batterie et percussion. Les sons des ensembles de batterie ne peuvent pas être sélectionnés pour la basse et les parties corde 1 à 5. (2) Configurez le réglage de décalage d’octave de la partie. Tout en maintenant enfoncé dr OCTAVE, appuyez sur la touche ds TRANSPOSE [q] ou [w]. (3) S’il y a des parties enregistrées (le motif d’accompagnement d’un rythme existant, une partie copiée ou une partie enregistrée en réalisant la procédure jusqu’à l’étape 10 au moins une fois), appuyer sur ck START/STOP ici démarre la lecture en boucle de toutes les parties enregistrées disponibles. Cela signifie que vous pouvez contrôler les effets de vos réglages pendant que vous les configurez. (4) S’il y a des parties enregistrées, appuyer sur la touche numérique [6] (ENTER) bm permet de lire uniquement les notes de la partie en cours d’édition.
  • Le témoin de partie du mixeur de la partie en cours d’édition et le témoin de niveau au-dessus clignotent.
  • Pour quitter l’état ci-dessus, appuyez de nouveau sur [6] (ENTER).

Configurez, si vous le souhaitez, les réglages de lecture de la partie en cours d’édition.

  • Reportez-vous à « Pour configurer les réglages de lecture d’une partie de rythme personnalisé » (page FR-86).

Enregistrez un jeu au clavier pour la partie en cours d’édition.

  • Reportez-vous à « Pour enregistrer un jeu au clavier pour chaque partie » (page FR-81).

Configurez, si vous le souhaitez, les réglages de mixeur de la partie en cours d’édition.

  • Reportez-vous à « Pour configurer les réglages du mixeur d’une partie en cours d’édition » (page FR-83).

Effectuez les étapes 5 à 9 pour toutes les parties.

Effectuez les étapes 3 à 10 pour tous les motifs d’accompagnement.

Sauvegardez le rythme modifié en utilisant la procédure de la section « Pour sauvegarder un rythme personnalisé » (page FR-85). Sélectionnez cette partie : Appuyez sur cette touche numérique : Percussion [1] Batterie [2] Basse [3] Corde 1 à Corde 5 [4] à [8] Clignotant Quand la partie en cours d’édition est une partie de batterie CTX5000_3000_FR.book 78 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-79 Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)

  • Lors de l’édition d’un motif d’accompagnement d’un rythme existant, vous pouvez réaliser de nouvelles opérations d’enregistrement pour chacune des parties suivantes : Variations 1 à 4 et Insertions 1 à 4. Dans le cas d’une introduction et d’une fin, vous devez d’abord supprimer toutes les parties, puis enregistrer de nouvelles parties.
  • Vous pouvez copier le motif d’accompagnement d’un rythme existant sur une zone personnalisée puis éditer (ajouter et supprimer) les notes enregistrées dans chaque parties. Vous pouvez copier un motif d’accompagnement en entier (étape 3 ci-dessous) ou copier uniquement une partie particulière (étape 5 ci-dessous). Reportez-vous, si nécessaire, à chacune des procédures.

Sélectionnez le rythme intégré ou un rythme personnalisé sauvegardé précédemment que vous souhaitez éditer.

  • Reportez-vous à « Sélection d’un rythme » (page FR-43).

Appuyez longuement sur bk FUNCTION jusqu’à ce que le témoin [EDIT] apparaisse.

  • Le clavier entre en mode d’édition de rythme et affiche l’écran d’édition de rythme.
  • Le témoin clignote. Cela indique que la Variation 1 du motif d’accompagnement est sélectionné pour l’édition.
  • « Drum » est affiché pour la partie à éditer.

Sélectionnez le motif d’accompagnement à éditer.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez basculer entre Variation et Insertion.
  • Le témoin du motif d’accompagnement actuellement sélectionné clignote (page FR-47).
  • À ce moment, vous pouvez copier un motif d’accompagnement existant sur une zone personnalisée. Reportez-vous à « Pour copier un motif d’accompagnement existant pour l’édition » (page FR-83).

Selon le motif d’accompagnement que vous avez sélectionné, effectuez une des opérations suivantes. Y Si vous avez sélectionné une Variation 1 à 4 ou Insertion 1 à 4 Passez directement à l’étape 5. Y Si vous avez sélectionné Introduction ou Fin Supprimez toutes les parties du motif d’accompagnement. (1) Effectuez les étapes 2 à 4 de « Pour supprimer en bloc les données enregistrées dans toutes les parties comprises dans un seul motif d’accompagnement » (page FR-85). (2) Appuyez sur cs REGISTRATION [8] (EDIT MENU). (3) Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Element », puis appuyez sur [6] (ENTER). (4) Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Measure », puis utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur de réglage. (5) Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Beat » (signature temporelle), puis utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur de réglage (plages de réglage : 2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8). (6) Appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Sélectionnez la partie à éditer (1) Appuyez sur 9 PART et vérifiez que le témoin à la gauche de la touche est allumé. (2) Utilisez les touches numériques bm, [1] à [8] pour sélectionner la partie à éditer.

  • Cela affiche le témoin de la partie du mixeur qui correspond à la partie sélectionnée qui clignote. (3) Appuyez sur 9 PART et vérifiez que le témoin à la gauche de la touche n’est pas allumé.
  • À ce moment, vous pouvez copier une partie d’un rythme existant sur une zone personnalisée (sauf quand le motif d’accompagnement est une introduction ou une fin). Reportez-vous à « Pour copier un rythme existant pour l’édition » (page FR-84). Pour éditer un rythme existant et le sauvegarder Pour sélectionner : Appuyez sur cette touche : Introduction bo INTRO Fin bt ENDING/SYNCHRO START Variation 1 à 4, Insertion 1 à 4 bp VARIATION/FILL-IN 1 à bs VARIATION/FILL-IN 4* Affiché Motif d’accompagnement Réglages Introduction, Fin 01 à 16 Variation 01 à 16 Insertion 01 à 02 Sélectionnez cette partie : Appuyez sur cette touche numérique : Percussion [1] Batterie [2] Basse [3] Corde 1 à Corde 5 [4] à [8] CTX5000_3000_FR.book 79 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé) FR-80

Configurez les réglages, si vous le souhaitez, de sonorité et de décalage d’octave de la partie. (1) Sélectionnez la sonorité que vous souhaitez utiliser pour l’enregistrement de partie. Reportez-vous à « Sélection d’une sonorité » (page FR-18).

  • Seules des sonorités d’ensembles de batterie peuvent être sélectionnées pour les parties batterie et percussion. Les sons des ensembles de batterie ne peuvent pas être sélectionnés pour la basse et les parties corde 1 à 5. (2) Configurez le réglage de décalage d’octave de la partie. Tout en maintenant enfoncé dr OCTAVE, appuyez sur la touche ds TRANSPOSE [q] ou [w]. (3) Appuyer maintenant sur ck START/STOP démarre la lecture en boucle de toutes les parties du motif d’accompagnement en cours d’édition. Cela signifie que vous pouvez contrôler les effets de vos réglages pendant que vous les configurez. (4) S’il y a des parties enregistrées, appuyer sur la touche numérique [6] (ENTER) bm permet de lire uniquement les notes de la partie en cours d’édition.
  • Le témoin de partie du mixeur de la partie en cours d’édition et le témoin de niveau au-dessus clignotent.
  • Pour quitter l’état ci-dessus, appuyez de nouveau sur [6] (ENTER).

Configurez, si vous le souhaitez, les réglages de lecture de la partie en cours d’édition.

  • Reportez-vous à « Pour configurer les réglages de lecture d’une partie de rythme personnalisé » (page FR-86).

Enregistrez un jeu au clavier pour la partie en cours d’édition.

  • Reportez-vous à « Pour enregistrer un jeu au clavier pour chaque partie » (page FR-81).

Configurez, si vous le souhaitez, les réglages de mixeur de la partie en cours d’édition.

  • Reportez-vous à « Pour configurer les réglages du mixeur d’une partie en cours d’édition » (page FR-83).

Effectuez les étapes 5 à 9 pour toutes les parties.

Effectuez les étapes 3 à 10 pour tous les motifs d’accompagnement.

Sauvegardez le rythme modifié en utilisant la procédure de la section « Pour sauvegarder un rythme personnalisé » (page FR-85).

Sélectionnez le rythme intégré ou un rythme personnalisé sauvegardé précédemment que vous souhaitez éditer.

  • Reportez-vous à « Sélection d’un rythme » (page FR-43).

Appuyez longuement sur bk FUNCTION jusqu’à ce que le témoin [EDIT] apparaisse.

Effectuer l’étape 3 de « Pour éditer un rythme existant et le sauvegarder » (page FR-79).

Effectuer l’étape 5 de « Pour éditer un rythme existant et le sauvegarder » (page FR-79).

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour configurer les réglages du mixeur d’une partie en cours d’édition » (page FR-83).

Effectuez les étapes 4 et 5 pour toutes les parties dont vous souhaitez configurer les réglages.

Effectuez les étapes 3 à 6 pour tous les motifs d’accompagnement dont vous souhaitez configurer les réglages.

Sauvegardez le rythme modifié en utilisant la procédure de la section « Pour sauvegarder un rythme personnalisé » (page FR-85). Clignotant Quand la partie en cours d’édition est une partie de batterie Pour configurer uniquement les réglages de mixeur d’un rythme existant et le sauvegarder CTX5000_3000_FR.book 80 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-81 Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)

  • L’opération indiquée ici est réalisée comme étape de la procédure ci-dessous. – Étape 8 de « Pour créer un rythme complètement nouveau et le sauvegarder » (page FR-77) – Étape 8 de « Pour éditer un rythme existant et le sauvegarder » (page FR-79)

Appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le clavier entre en attente d’enregistrement et « Recorded » ou « Empty » est affiché. Si « Fixed » est affiché ici, cela signifie que la partie actuellement sélectionnée ne peut pas être enregistrée. Après quelques secondes, l’afficheur retourne à son état avant que vous avez appuyé sur 8 RECORD/STOP.

  • Pour les détails sur ces témoins, reportez-vous à « Témoins d’état des données des parties » (page FR-82).
  • Pour quitter l’attente d’enregistrement, appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le témoin [RECORD] disparaît.

Configurez les réglages d’enregistrement comme vous le souhaitez.

  • Les réglages des paramètres d’enregistrement que vous avez configurés dans le passé sont toujours valides. Les paramètres que vous avez changé seront configurés avec leurs réglages par défaut. Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à « Réglages d’enregistrement de rythme personnalisé » (page FR-82).
  • Pour configurer les réglages, réalisez les étapes ci- dessous. (1) Appuyez longuement sur 8 RECORD/STOP jusqu’à ce que « Quantize » apparaisse. (2) Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher le menu pour les changements que vous souhaitez faire. (3) Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage. (4) Quand les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez de nouveau sur 8 RECORD/STOP.

Si nécessaire, entraînez-vous à jouer au clavier.

  • Pour lire les parties du motif d’accompagnement et vous entraîner à jouter ce que vous souhaitez enregistrer sur le clavier avant de l’enregistrer vraiment, réalisez les la procédure ci-dessous. (1) Appuyez longuement sur cm ACCOMP jusqu’à ce que le témoin [ACCOMP] commence à clignoter. Cela vous permet d’accéder au mode de répétition.
  • En mode de répétition, le clavier fonctionne de la même façon que pendant l’enregistrement mais rien n’est enregistré. (2) Appuyez sur ck START/STOP. Les données déjà enregistrées pour chaque partie du motif d’accompagnement sont lues.
  • La partie des basses et les parties de corde de 1 à 5 sont lues en Do majeur. La clé et le type d’accord ne changement pas même si vous jouez quelque chose sur le clavier d’accompagnement. (3) Jouez sur le clavier en même temps que la lecture. Le jeu au clavier résonne en utilisant la sonorité que vous avez sélectionnée avant que le clavier entre en attente d’enregistrement. (4) Pour quitter le mode de répétition, appuyez longuement sur cm ACCOMP jusqu’à ce que le témoin [ACCOMP] disparaisse de l’affichage.

Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur ck START/STOP.

  • Le message « Record.. » apparaît aussi.
  • Le nombre de mesures et de battements est compté dans le coin supérieur droit de l’afficheur. Quand le battement final de la longueur (nombre de mesures) spécifiée pour le motif d’accompagnement est atteint, le compte redémarre à partir de 001:01.

En vous synchronisant sur les valeurs de « MEASURE » et « BEAT » sur l’afficheur, jouez si nécessaire quelque chose sur le clavier.

  • Les opérations de la molette ek PITCH BEND sont aussi comprises dans l’enregistrement.
  • L’utilisation de la touche dt MODULATION/ ASSIGNABLE est aussi comprise dans l’enregistrement (CT-X5000 uniquement).
  • Ce que vous enregistrez est lu quand l’afficheur retourne à la mesure et au battement où il a été enregistré.
  • Pour supprimer des notes enregistrées particulières, maintenez enfoncé cs REGISTRATION [2]. Lorsque la lecture atteint la note que vous voulez supprimer, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la note devant être supprimée. En maintenant enfoncé cs REGISTRATION [2] et en appuyant sur une ou plusieurs touches du clavier pendant la lecture, vous pouvez supprimer toutes les notes correspondant aux touches du clavier au fur et à mesure qu’elles sont jouées pendant que la touche et les touches du clavier sont maintenus enfoncées.
  • Avant d’effectuer l’étape 6 ci-dessous, vous pouvez superposer des notes du clavier et supprimer des notes enregistrées autant de fois que nécessaire. Pour enregistrer un jeu au clavier pour chaque partie Clignotant Affiché Mesure Battement CTX5000_3000_FR.book 81 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé) FR-82

Quand vous avez fini d’enregistrer, appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le témoin [RECORD] disparaît.

  • Appuyer sur ck START/STOP démarre la lecture en boucle des données enregistrées.
  • Pour essayer une lecture normale du clavier avec les données enregistrées (avec la sonorité de la partie du clavier et non pas la sonorité de la partie enregistrée), appuyez longuement sur 5 TONE. Cela affiche le témoin de partie dans le coin supérieur gauche de l’afficheur. Cela affiche le nom de la sonorité affectée au clavier et active la lecture de cette sonorité sur le clavier. ■ Témoins d’état des données des parties Le tableau ci-dessous décrit les témoins d’état pour les parties en cours d’édition sur l’écran d’édition de rythme. ■ Réglages d’enregistrement de rythme personnalisé Les valeur de réglage par défaut sont indiquées par un astérisque (*). Ce témoin : Signifie que : Fixed (Données fixes) Données rappelées à partir d’un rythme intégré ou un rythme personnalisé précédemment stocké, données ne faisant par partie d’une zone personnalisée. L’enregistrement en temps réel des notes jouées au clavier n’est pas autorisé. La seule opération d’édition autorisée est la configuration des réglages du mixeur. Recorded (Données enregistrées) Données déjà enregistrées de la zone personnalisée pouvant être éditées. Les réglages du mixeur et enregistrement en temps réel des notes du clavier sont possible dans cet état. Empty (aucune données) Zone personnalisée où rien n’est enregistré. Les réglages du mixeur et enregistrement en temps réel des notes du clavier sont possible dans cet état. Nom du paramètre (afficheur) Description Réglages Quantification (Quantize) Spécifiez soit l’enregistrement de notes au fur et à mesure qu’elles sont jouées au clavier ou l’alignement automatique de notes sur la base de la valeur d’une note. Sélectionner un autre réglage que « Off » affiche une valeur de note (4 : quart de note, d : noire pointée, t : triolets). Off*, 4, 8, 16, 32, 4d, 8d, 16d, 32d, 4t, 8t, 16t, 32t Précompte (Precount) Spécifie si un précompte est compté avant que l’enregistrement démarre et après avoir appuyé sur ck START/STOP en attente d’enregistrement. Une seule mesure est comptée lorsque « 1 » est sélectionné et deux mesures sont comptées lorsque « 2 » est sélectionné. Le précompte est désactivé lorsque « Off » est sélectionné, et l’enregistrement démarre dés que vous appuyez sur ck START/STOP ou sur une touche du clavier. Off, 1*, 2 Jeu d’accord (PlayChrd) Lorsque l’enregistrement d’un motif d’accompagnement commence, la lecture répétée de toutes les parties du motif, sauf la partie enregistrée, commence également. Pendant cette lecture répétée, vous pouvez utiliser ce réglage pour spécifier le type d’accord devant être utilisé pour la lecture par les parties des basses et cordes. Vous avez le choix entre « C » (Do Majeur), «C7» (Do 7ème) et «Cm» (Do mineur). La sélection de « Off » désactive les notes des parties basses et cordes. Off, C*, C7, Cm Métronome (Metronom) Spécifie si le métronome doit ou ne doit pas résonner pendant l’enregistrement. On, Off* CTX5000_3000_FR.book 82 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-83 Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)
  • L’opération indiquée ici est réalisée comme étape de la procédure ci-dessous. – Étape 9 de « Pour créer un rythme complètement nouveau et le sauvegarder » (page FR-77) – Étape 9 de « Pour éditer un rythme existant et le sauvegarder » (page FR-79) – Étape 5 de « Pour configurer uniquement les réglages de mixeur d’un rythme existant et le sauvegarder » (page FR-80)

Appuyez longuement sur 9 PART (MIXER) jusqu’à ce que le témoin [MIXER] apparaisse. L’état de Partie activée/désactivée de la partie en cours d’édition est affiché.

Utilisez les touches numériques [2] (w) et [5] (q) bm pour afficher le paramètre que vous souhaitez changer.

  • Les valeur de réglage par défaut sont indiquées par un astérisque (*). *1 Seules des sonorités d’ensembles de batterie peuvent être sélectionnées pour les parties batterie et percussion. Les sons des ensembles de batterie ne peuvent pas être sélectionnés pour la basse et les parties corde 1 à 5.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.

Quand les réglages du mixeur sont comme vous le souhaitez, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

En mode d’édition de rythme, sélectionnez le motif d’accompagnement de destination de la copie.

  • Réalisez les étapes 1 à 3 de « Pour créer un rythme complètement nouveau et le sauvegarder » (page FR-77), ou les étapes 1 à 3 de « Pour éditer un rythme existant et le sauvegarder » (page FR-79).

Appuyez sur cs REGISTRATION [1]. « Element » est affiché.

Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. Cela permet d’afficher le numéro du rythme et le nom du rythme actuellement sélectionné.

Utilisez bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro du rythme que vous souhaitez utiliser comme source de l’opération de copie de motif d’accompagnement.

Sélectionnez le motif d’accompagnement que vous souhaitez utiliser comme source de copie. Le témoin du motif d’accompagnement actuellement sélectionné clignote (page FR-47).

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez basculer entre Variation et Insertion.
  • Sélectionnez une introduction quand la destination de la copie est une introduction, ou une fin quand la destination de la copie est une fin.
  • Quand la destination de la copie est une Variation de 1 à 4, sélectionnez n’importe quelle Variation de 1 à 4.
  • Quand la destination de la copie est une Insertion de 1 à 4, sélectionnez n’importe quelle Insertion de 1 à 4.
  • Appuyer sur ck START/STOP maintenant démarre la lecture en boucle du motif d’accompagnement que vous avez sélectionné comme source de copie.

Pour exécuter l’opération de copie, appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché. Pour configurer les réglages du mixeur d’une partie en cours d’édition Nom du paramètre (afficheur) Description Réglages Partie activée/ désactivée (Part) Active/désactive la partie sélectionnée. On*, Off Sonorité de la partie (Tone) Spécifie la sonorité de la partie sélectionnée.

Volume (Volume) Ajuste le niveau sonore de la partie sélectionnée. 0 à 127* Pan (Pan) Spécifie la position pan stéréo de la partie sélectionnée. 0 indique le centre, tandis qu’une valeur inférieure décale la position vers la gauche et une valeur supérieure la décale vers la droite. –64 à 0* à 63 Envoi de réverbération (Rev Send) Spécifie la quantité de réverbération appliquée à la partie sélectionnée. 0 à 40* à 127 Envoi de chorus (Cho Send) Spécifie la quantité de chorus appliquée à la partie sélectionnée. 0* à 127 Envoi de retard (Dly Send) Spécifie la quantité de retard appliquée à la partie sélectionnée. 0* à 127 Pour copier un motif d’accompagnement existant pour l’édition Pour sélectionner : Appuyez sur cette touche : Introduction bo INTRO Fin bt ENDING/SYNCHRO START Variation 1 à 4, Insertion 1 à 4 bp VARIATION/FILL-IN 1 à bs VARIATION/FILL-IN 4* CTX5000_3000_FR.book 83 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé) FR-84

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter l’opération de copie ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Le message « Wait... » reste sur l’afficheur pendant toute la durée de l’opération de copie. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran lorsque l’opération est terminée.
  • Vous ne pouvez pas copier des parties contenant une introduction ou une fin.

En mode d’édition de rythme, sélectionnez la partie de destination de la copie.

  • Réalisez les étapes 1 à 5 de « Pour créer un rythme complètement nouveau et le sauvegarder » (page FR-77), ou les étape 1 à 5 de « Pour éditer un rythme existant et le sauvegarder » (page FR-79).

Appuyez sur cs REGISTRATION [1]. « Element » est affiché.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Part », puis appuyez sur [6] (ENTER). Cela permet d’afficher le numéro du rythme et le nom du rythme actuellement sélectionné.

Utilisez bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro du rythme que vous souhaitez utiliser comme source de l’opération de copie de motif d’accompagnement.

Sélectionnez le motif d’accompagnement qui comprend la partie que vous souhaitez utiliser comme source de copie. Le témoin du motif d’accompagnement actuellement sélectionné clignote (page FR-47).

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez basculer entre Variation et Insertion.

Sélectionnez la partie que vous souhaitez utiliser comme source de copie. (1) Appuyez sur 9 PART et vérifiez que le témoin à la gauche de la touche est allumé. (2) Utilisez les touches numériques bm, [1] à [8] pour sélectionner la partie à copier. (3) Appuyez sur 9 PART et vérifiez que le témoin à la gauche de la touche n’est pas allumé.

  • Appuyer sur ck START/STOP maintenant démarre uniquement la lecture en boucle de la partie que vous avez sélectionné comme source de copie.

Pour exécuter l’opération de copie, appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter l’opération de copie ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Le message « Wait... » reste sur l’afficheur pendant toute la durée de l’opération de copie. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran lorsque l’opération est terminée. Pour copier un rythme existant pour l’édition Pour sélectionner : Appuyez sur cette touche : Variation 1 à 4, Insertion 1 à 4 bp VARIATION/FILL-IN 1 à bs VARIATION/FILL-IN 4* Sélectionnez cette partie : Appuyez sur cette touche numérique : Percussion [1] Batterie [2] Basse [3] Corde 1 à Corde 5 [4] à [8] CTX5000_3000_FR.book 84 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-85 Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)

En mode d’édition de rythme, sélectionnez le motif d’accompagnement qui contient les parties que vous souhaitez supprimer en bloc.

  • Réalisez les étapes 1 à 3 de « Pour éditer un rythme existant et le sauvegarder » (page FR-79).

Appuyez sur cs REGISTRATION [2]. « Element » est affiché.

Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter l’opération de suppression ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Cela supprime toutes les parties du motif d’accompagnement sélectionné.
  • Vous ne pouvez pas supprimer des parties d’une introduction ou d’une fin.

En mode d’édition de rythme, sélectionnez la partie que vous souhaitez supprimer.

  • Réalisez les étapes 1 à 5 de « Pour éditer un rythme existant et le sauvegarder » (page FR-79).

Appuyez sur cs REGISTRATION [2]. « Element » est affiché.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Part », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter l’opération de suppression ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Cela permet de supprimer la partie sélectionnée.
  • L’opération indiquée ici est réalisée comme étape de la procédure ci-dessous. – Étape 12 de « Pour créer un rythme complètement nouveau et le sauvegarder » (page FR-77) – Étape 12 de « Pour éditer un rythme existant et le sauvegarder » (page FR-79) – Étape 8 de « Pour configurer uniquement les réglages de mixeur d’un rythme existant et le sauvegarder » (page FR-80)

Appuyez sur la touche numérique [7] (WRITE) bm.

  • Si le rythme que vous éditez est un rythme personnalisé, le message « Replace? » apparaît ici. Appuyez sur bn [+] (YES) pour remplacez les données du rythme original avec des nouvelles données de rythme. Pour sauvegarder les données comme nouveau rythme, appuyez sur bn [–] (NO).
  • S’il y a déjà le nombre maximum autorisé de rythmes personnalisés stockés en mémoire (CT-X5000 : 100, CT-X3000 : 50), le message d’erreur « Data Full » apparaît quand vous appuyez sur bn [–] (NO) pour indiquer que vous ne pouvez pas sauvegarder de nouveau rythme.
  • Le message « Wait... » reste sur l’afficheur pendant toute la durée de l’opération de sauvegarde de rythme. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran lorsque l’opération est terminée.

Pour quitter le mode d’édition de rythme, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

  • Si vous n’avez réalisé aucune édition après avoir effectué l’étape 1, le mode d’édition de rythme est fermé et le témoin [EDIT] disparaît de l’afficheur.
  • Si vous réalisez n’importe quelle édition après avoir réalisé l’étape 1, le message « Exit? » est affiché ici. Réalisez une des opérations ci-dessous. Pour supprimer en bloc les données enregistrées dans toutes les parties comprises dans un seul motif d’accompagnement Pour supprimer les données enregistrées dans une partie particulière d’un seul motif d’accompagnement Pour sauvegarder un rythme personnalisé Pour faire ceci : Effectuez cette opération : Continuer l’édition sans quitter le mode d’édition de rythme Appuyez sur bn [–] (NO). Sauvegarder les données éditées et quitter le mode d’édition de rythme (1) Appuyez sur bn [+] (YES). (2) Quand « Write? » apparaît sur l’afficheur, appuyez de nouveau sur bn [+] (YES). Annuler les données éditées et quitter le mode d’édition de rythme (1) Appuyez sur bn [+] (YES). (2) Quand « Write? » apparaît sur l’afficheur, appuyez sur bn [–] (NO). CTX5000_3000_FR.book 85 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé) FR-86
  • Si vous sauvegardez les données comme nouveau rythme personnalisé, le numéro de rythme correspondant à la destination de la sauvegarder sera le plus petit de la mémoire qui ne contient actuellement aucune donnée. Le nouveau rythme sauvegardé sera sélectionné une fois cette opération effectuée.• S’il n’y a aucune donnée pour un numéro de rythme personnalisé, « No Data » est affiché pour le nom du rythme. S’il y a des données mémorisées, « No Name » est affiché. Pour plus d’informations sur le changement de nom, reportez-vous à « Pour renommer un rythme personnalisé » (page FR-89).• L’opération indiquée ici est réalisée comme étape de la procédure ci-dessous.– Étape 7 de « Pour créer un rythme complètement nouveau et le sauvegarder » (page FR-77)– Étape 7 de « Pour éditer un rythme existant et le sauvegarder » (page FR-79)

Appuyez sur cs REGISTRATION [8] (EDIT MENU).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Part », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher le paramètre que vous souhaitez changer.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.

  • Les paramètres de menu et les plages de réglage sont indiqués ci-dessous.• Pour les détails sur chaque paramètre, reportez-vous à « Détails des réglages de lecture des parties de rythme personnalisé » (page FR-87).

Appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Réglages de lecture des parties personnalisées Pour configurer les réglages de lecture d’une partie de rythme personnalisé No Na

Numéro de rythme Nom de rythme Nom du paramètre (afficheur) RéglagesTable de conversion des accords (Table) 01 à 19Point de transition (Break Pt) C à BInversion (Invert) On, Off, 7thRedéclenchement (Retrig.) On, OffPlage de variation (BndRng) 00 à 24 CTX5000_3000_FR.book 86 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-87 Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé) ■ Table de conversion des accords (Table) L’enregistrement de chaque motif d’accompagnement est réalisé normalement en utilisant Do majeur (fondamentale Do, type majeur). Lorsque vous jouez un accompagnement automatique, vous pouvez utiliser une fondamentale autre que Do et, si vous le souhaitez, un type d’accord autre que majeur. La « table de conversion des accords » permet alors de convertir les données enregistrées en Do majeur dans une autre fondamentale et/ou un autre type d’accord. Quel que soit la fondamentale ou le type d’accord spécifié, la table d’accords actuellement sélectionnée apporte les corrections nécessaires selon les parties instrumentales et le type de musique reproduits pour que l’accompagnement soit naturel. Ce paramètre propose les 19 types de tables de conversion d’accords suivants. *1 Motif d’accompagnement *2 Pour Variation et Insertion *3 Pour Introduction et Fin Détails des réglages de lecture des parties de rythme personnalisé Numéro Nom de la table *

Basse Utilisée normalement pour la partie basse. 02 Bass f-root *

Basse Variation du numéro 01. La première note devient toujours la fondamentale lors du changement d’accords. 03 Bass 7th *

Basse Utilisée pour une partie basse enregistrée avec un accord de 7ème. 04 Bass 7th f-root *

Basse Variation du numéro 03. La première note devient toujours la fondamentale lors du changement d’accords. 05 Chord Basic *

Corde Utilisée normalement pour la partie corde. 06 Chord Var2 *

Corde Utilisée pour une partie corde contenant un accord tendu. 07 Chord Var3 *

Corde Lorsqu’un accord de 7ème est spécifié pendant la lecture, la 5ème note est convertie en 7ème. Dans le cas de Do 7ème (C7), par exemple, Sol devient Si

Corde Variation du numéro 05 (Accord basique). 09 Chord 7th *

Corde Utilisée pour une partie corde enregistrée avec un accord de 7ème. 10 Chord Minor *

Corde Utilisée pour une partie corde enregistrée avec un accord mineur. 11 Phrase *

Corde Utilisée pour la partie corde sur laquelle une phrase (par exemple une gamme majeure) a été enregistrée. 12 Chord Minor *

Basse Utilisée pour une partie basse enregistrée avec un accord mineur. 13 Chord Minor f-root *

Basse Variation du numéro 12. La première note devient toujours la fondamentale lors du changement d’accords. 14 Penta Phrase *

Corde Utilisée pour une partie corde enregistrée dans une phrase en gamme pentatonique. 15 Intro n-minor *

Basse/Corde Convertit en accord mineur naturel un accord mineur spécifié au cours de la chanson jouée. 16 Intro m-minor *

Basse/Corde Convertit en accord mineur mélodique (ascendant) un accord mineur spécifié au cours de la chanson jouée. 17 Intro h-minor *

Basse/Corde Convertit en accord mineur harmonique un accord mineur spécifié au cours de la chanson jouée. 18 Intro no Change *

Basse/Corde Enregistrement de l’original, sans conversion mineur/majeur selon l’accord spécifié au cours de la chanson jouée. 19 Intro dorian *

Basse/Corde Convertit en gamme dorienne un accord mineur spécifié au cours de la chanson jouée. CTX5000_3000_FR.book 87 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé) FR-88 ■ Point de transition (Break Pt) Ce paramètre spécifie la clé, de Do à Si, qui est le point où les notes de la basse et des cordes de l’accompagnement automatique passent à l’octave inférieure. Par exemple, lorsque Fa est spécifié comme point de transition, un accord de Do majeur enregistré comme C3E3G3 (Do-Mi-Sol) devient D3F

La élevé d’une note) lorsque Ré est pressée sur le clavier d’accords, E3G

-Si élevé d’une note) lorsque Mi est pressée et F2A2C3 (Fa-La-Do abaissé d’une octave) lorsque Fa est pressée. ■ Inversion (Invert) Ce paramètre spécifie si les accords joués comme accompagnement automatique doivent être ou non des accords inversés des accords originaux (Mi-Sol-Do et Sol-Do- Mi pour Do-Mi-Sol). Supposons par exemple que l’accord original enregistré en Do majeur est Do-Mi-Sol et un accord de Fa est joué sur le clavier d’accords. Si « Off » est sélectionné pour ce réglage, l’accord sera directement converti en Fa-La-Do. Si « On » (ou « 7th ») est sélectionné, l’accord sera converti en Do-Fa-La, la forme inversée la plus proche de Do-Mi-Sol. La transition des notes des accords reproduits est plus courte lorsque « On » (ou « 7th ») est sélectionné, et les sons de l’accompagnement semblent plus naturels. Notez qu’il faut sélectionner « 7th » au lieu de « On » seulement si « C7 » a été spécifié pour le réglage «PlayChrd»* lors de l’enregistrement du motif d’accompagnement et si «09 (Chord 7th) » a été sélectionné pour la table de conversion des accords.

  • Pour de plus amples informations sur « PlayChrd », reportez-vous à « Réglages d’enregistrement de rythme personnalisé » (page FR-82).
  • Lorsque « On » (ou « 7th ») est sélectionné pour ce réglage, assurez-vous de sélectionner « C » comme réglage pour « Point de transition » (Break Pt). ■ Redéclenchement (Retrig.) Ce paramètre précise la manière dont un motif d’accompagnement est affecté par un changement d’accord dans un motif. Lorsque « On » est sélectionné, le motif « se redéclenche », et la note correspondante du nouvel accord joué se substitue à la note actuellement jouée. Lorsque « Off » est sélectionné, un changement d’accord coupe la note résonnant actuellement et la note suivante du motif du nouvel accord est jouée. ■ Plage de variation (BndRng) Ce paramètre spécifie la plage de variation de la molette de variation de hauteur par demi-tons.

Pendant l’édition d’un rythme en mode d’édition de rythme, appuyez sur cs REGISTRATION [8] (EDIT MENU).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Rhythm », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Volume » est affiché.

Utilisez les touche [1] (V) et [3] (W) pour afficher le paramètre que vous souhaitez changer. *1 Reportez-vous à « Liste des effets de réverbération » (page FR-23). *2 Reportez-vous à « Liste des effets de chorus » (page FR-24). *3 Reportez-vous à « Liste des effets de retard » (page FR-24).

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.

Appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Opérations affectant tous les motifs d’accompagnement dans un rythme Pour configurer les réglages du mixeur pour un rythme Nom du paramètre (afficheur) Description Réglages Volume (Volume) Ajuste le volume général du rythme. 0 à 127 Type de réverbération (Reverb) Spécifie le type de réverbération à appliquer entièrement au rythme.

Type de chorus (Chorus) Spécifie le type de chorus à appliquer entièrement au rythme.

Type de retard (Delay) Spécifie le type de retard à appliquer entièrement au rythme.

Effectuez les étapes 1 et 2 de « Pour configurer les réglages du mixeur pour un rythme » (page FR-88).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « All Clear », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter l’opération de suppression en bloc ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

Appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Sélectionnez le rythme personnalisé que vous voulez renommer.

Maintenez enfoncé 8 RECORD/STOP jusqu’à ce que « Rhy Name » apparaisse.

Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. L’écran de changement de nom apparaît.

Saisissez le nouveau nom.

  • Reportez-vous à « Saisie de caractères » (page FR-15) pour les informations sur la façon de saisir un texte.

Appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter l’opération de changement de nom ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

Pour quitter l’opération, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Sélectionnez le rythme personnalisé que vous voulez copier.

Maintenez enfoncé 8 RECORD/STOP jusqu’à ce que « Rhy Name » apparaisse.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Rhy Copy », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro du rythme de destination de la copie, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

  • S’il y a déjà un rythme personnalisé au numéro de rythme que vous avez spécifié comme destination de la copie, le message « Replace? » apparaît.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter l’opération de copie ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Le message « Wait... » reste sur l’afficheur pendant toute la durée de l’opération de copie. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran lorsque l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Sélectionnez le rythme personnalisé que vous voulez supprimer.

Maintenez enfoncé 8 RECORD/STOP jusqu’à ce que « Rhy Name » apparaisse.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Rhy Clr », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour supprimer ou sur bn [–] (NO) pour annuler l’opération supprimée.

Pour quitter l’opération, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Pour supprimer en bloc les données enregistrées dans tous les motifs d’accompagnement d’un rythme Pour renommer un rythme personnalisé Pour copier un rythme personnalisé Pour supprimer un rythme personnalisé CTX5000_3000_FR.book 89 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-90 Vous pouvez utiliser l’enregistreur MIDI pour enregistrer en temps réel ce que vous jouez sur le clavier numérique.

  • Vous pouvez enregistrer un maximum de 10 chansons dans la mémoire du clavier numérique. Le contenu enregistré est sauvegardé sur les numéros de chanson de la banque de chansons 31 à 40 (chansons personnalisées).
  • Une chanson peut contenir un maximum de 999 mesures, ou un total d’environ 40 000 notes sur toutes ses pistes. L’enregistrement s’arrête automatiquement quand une de ces limites est atteinte.
  • Vous pouvez jouer sur le clavier accompagné par une chanson enregistrée.
  • CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices ou plaintes de tiers, résultant de l’effacement des données enregistrées dû à une défectuosité, une réparation ou un autre problème. ■ Enregistreur MIDI Les informations de la chanson jouée sur le clavier sont enregistrées sous forme de données MIDI* sur une piste système ou 16 pistes solo (emplacements de sauvegarde des données) dans la mémoire du clavier numérique.
  • Les informations de la chanson jouée sur le clavier (touches pressées/relâchées, pression du toucher, etc.) sont enregistrées sous forme de données MIDI.
  • La taille des données MIDI est plus petite que celle des données audio, ce qui permet de les éditer plus facilement ultérieurement sur un ordinateur, etc.
  • L’enregistreur MIDI joue la source sonore du clavier numérique sur la base des données MIDI enregistrées.
  • MIDI MIDI est l’abréviation de « Musical Instrument Digital Interface ». Il s’agit d’une norme universelle permettant d’échanger des informations musicales (touches pressées/ relâchées, pression du toucher, etc.) entre des instruments de musique, des ordinateurs et d’autres dispositifs de marques différentes. Les données de la chanson jouée dans ce cas sont appelées « données MIDI ». ■ Enregistrement de piste et données enregistrées ● Piste système Enregistre des opérations de fonctions de diverses performances différentes du clavier numérique, y compris l’accompagnement automatique, les pads de phrases, la superposition, le partage, etc. ● Pistes solo 1 à 16 Enregistrez un jeu au clavier en utilisant une sonorité (UPPER 1). Ces pistes peuvent être surimposées comme montré ci- dessous. Les données enregistrées sur chaque piste sont montrées ci- dessous. ■ Sauvegarde sur un appareil extérieur Les chansons enregistrées avec l’enregistreur MIDI peuvent être sauvegardées sur une clé USB ou un ordinateur. Pour les détails, reportez-vous à « Pour sauvegarder des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-121) et à « Transfert de données entre le clavier numérique et un ordinateur » (page FR-125). Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer Système Enregis- trement Enregistré Enregistré Solo 1 Vide Enregis- trement Enregistré Solo 2 Vide Vide Enregistré

Solo 16 Vide Vide Enregis- trement Ce type de piste : Enregistre ceci : Piste système Jeu au clavier, numéro de sonorité (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, LOWER 2), numéro de rythme, tempo, signature temporelle, opérations du contrôleur de rythme, spécifications des accords, opérations des pads de phrase, volume de l’accompagnement automatique, réglages des effets (réverbération, chorus, retard), superposition, partage, harmonisation automatique/arpégiateur, réglages de gamme (type de gamme préréglée et fondamentale, accordage fin de gamme, activation/ désactivation de la gamme d’accompagnement automatique), accordage fin des parties, accordage grossier des parties, réglage du décalage d’octave, opérations des pédales, opérations de la molette de variation de hauteur, plage de variation de hauteur, réglages du mixeur, opérations de la touche PORTAMENT, opérations de la touche SUSTAIN CT-X5000 : Opérations de la touche MODULATION/ASSIGNABLE (vibrato, réglage des paramètres DSP) Pistes solo Jeu au clavier, numéro de sonorité (UPPER 1), arpégiateur, réglage du décalage d’octave, opérations des pédales, opérations de la molette de variation de hauteur, plage de variation de hauteur, accordage fin des parties, accordage grossier des parties, réglages du mixeur, opérations de la touche PORTAMENT, opérations de la touche SUSTAIN CT-X5000 : Opérations de la touche MODULATION/ASSIGNABLE (vibrato, réglage des paramètres DSP) CTX5000_3000_FR.book 90 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-91 Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer L’enregistrement peut être démarré à partir d’un des modes ci-dessous. ● Mode rythme Appuyez sur 8 RECORD/STOP puis jouez quelques chose sur le clavier pour démarrer l’enregistrement. Cela permet de démarrer rapidement et facilement un enregistrement sur la piste système. ● Mode de banque de chansons Après avoir d’abord sélectionné un numéro de chanson pour la destination d’enregistrement, appuyez sur 8 RECORD/ STOP pour démarrer l’enregistrement. Notez que ce qui se passe quand vous appuyez sur 8 RECORD/STOP dépend du mode dans lequel vous vous trouvez. Essayez de réalisez les opérations ci-dessous avant de démarrer l’enregistrement.

Appuyez sur 6 RHYTHM pour entrer en mode rythme.

Appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le clavier entre en mode d’attente d’enregistrement, et le témoin [RECORD] clignote.

  • Vous pouvez sélectionner un rythme et une sonorité.
  • L’enregistrement démarre quand vous jouez quelque chose sur le clavier. Appuyer sur ck START/STOP démarre le rythme et l’enregistrement en même temps.

Appuyez longuement sur 8 RECORD/STOP. L’écran de réglage d’enregistrement apparaît et « RecTrkSy » est affiché. Le témoin [RECORD] continue à clignoter.

  • Appuyer sur ck START/STOP démarre l’enregistrement, mais ne démarre pas la lecture du rythme. Utilisez cette méthode pour démarre l’enregistrement quand vous souhaitez insérer des pauses au début.
  • Sur cet écran, vous pouvez configurer les réglages d’enregistrement, tels que la piste de destination de l’enregistrement, etc.

Appuyez sur 8 RECORD/STOP. L’enregistreur retourne en attente.

Pour quitter l’attente d’enregistrement, appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le témoin [RECORD] disparaît.

  • Enregistrer en utilisant cette opération sélectionne automatiquement le numéro de chanson (31 à 40) le plus bas, sur lequel rien n’a encore été enregistré, comme destination d’enregistrement.

Appuyez sur 7 SONG BANK pour entrer en mode de banque de chansons.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner un numéro de chanson entre 31 et 40 (enregistrements personnalisés).

Appuyez sur 8 RECORD/STOP. L’écran de réglage d’enregistrement apparaît et « RecTrkSy » est affiché.

  • C’est le même affichage que celui qui apparaît à l’étape 3 de « Lors du démarrage à partir du mode Rythme » ci-dessus.

Appuyez de nouveau sur 8 RECORD/STOP. Le clavier se met en attente d’enregistrement.

  • C’est le même affichage que celui qui apparaît à l’étape 2 de « Lors du démarrage à partir du mode Rythme » ci-dessus.
  • Maintenant, appuyez longuement sur 8 RECORD/ STOP pour retourner sur l’écran de réglage d’enregistrement.

Pour quitter l’attente d’enregistrement, appuyez de nouveau sur 8 RECORD/STOP. Le témoin [RECORD] disparaît. Démarrage d’un enregistrement Lors du démarrage à partir du mode Rythme Lors du démarrage à partir du mode de banque de chansons CTX5000_3000_FR.book 91 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer FR-92

  • Le témoin [RECORD] clignote pendant l’enregistrement quand le nombre de notes restantes est de 100 ou moins. Quand il ne reste plus de notes restantes, l’enregistrement s’arrête automatiquement et le témoin [RECORD] disparaît.
  • Pour faire un nouvel enregistrement en sélectionnant d’abord le numéro de chanson pour la destination d’enregistrement, reportez-vous à « Pour changer le numéro de chanson de destination d’enregistrement pendant l’attente d’enregistrement » (page FR-95).
  • Vous pouvez configurer les réglages pour faire résonner une pré-mesure avant que l’enregistrement démarre ou le métronome pendant que l’enregistrement est en cours. Reportez-vous à « Pour lancer une pré-mesure ou le métronome » (page FR-95).
  • Vous pouvez quitter l’attente d’enregistrement à n’importe quel moment (le témoin [RECORD] clignote) en appuyant une ou deux fois sur 8 RECORD/STOP de façon que le témoin [RECORD] ne soit pas affiché.

Appuyez sur 6 RHYTHM.

Spécifiez le tempo à utiliser quand vous démarrez l’enregistrement.

  • Reportez-vous à « Changement de la vitesse de l’accompagnement automatique (Tempo) » (page FR-46).

Sélectionnez le rythme et la sonorité que vous souhaitez utiliser quand vous démarrez l’enregistrement.

  • Reportez-vous à « Sélection d’un rythme » (page FR-43) et « Sélection d’une sonorité » (page FR-18).
  • Si vous souhaitez changer les réglages du mixeur de chacune des parties de la piste système, réalisez la procédure de « Pour configurer les réglages du mixeur » (page FR-64). Configurez les réglages du mixeur pour chaque partie de groupe de parties KEYBOARD.
  • Les réglages de superposition et de partage, ainsi que d’autres réglages sont aussi enregistrés. Pour le détail sur les données d’enregistrement, reportez-vous à « Enregistrement de piste et données enregistrées » (page FR-90).

Appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le clavier se met en attente d’enregistrement.

  • Les témoins [SONG] et [SYSTEM] sont aussi affichés à ce moment, et les témoins de partie de mixeur ( à ) clignotent tous. Ceci indique que la piste système est la destination de l’enregistrement.

Jouer quelque chose sur le clavier démarre automatiquement l’enregistrement.

  • Appuyer sur ck START/STOP démarre le rythme et l’enregistrement en même temps.
  • Pendant que l’enregistrement est en cours, le nombre de mesures depuis le début de l’enregistrement est indiqué dans le coin supérieur droit de l’afficheur.

Quand vous avez fini d’enregistrer, appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le témoin [RECORD] disparaît.

  • Appuyer sur ck PLAY/STOP permet de lire les données enregistrées.
  • Enregistrer en utilisant l’opération ci-dessus sélectionne automatiquement le numéro de chanson (31 à 40) le plus bas, sur lequel rien n’a encore été enregistré, comme destination d’enregistrement. Enregistrement d’un jeu au clavier Pour enregistrer une nouvelle piste système Clignotant Affiché Affiché Mesure Battement CTX5000_3000_FR.book 92 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-93 Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer

Spécifiez le tempo à utiliser quand vous démarrez l’enregistrement.

  • Reportez-vous à « Changement de la vitesse de l’accompagnement automatique (Tempo) » (page FR-46).

Sélectionnez la sonorité que vous souhaitez utiliser quand vous démarrez l’enregistrement.

  • Reportez-vous à « Sélection d’une sonorité » (page FR-18).
  • Vous ne pouvez pas utiliser la superposition ou le partage lors de l’enregistrement.
  • Si vous souhaitez changer les réglages du mixeur d’une piste solo en cours d’enregistrement, réalisez la procédure de « Pour configurer les réglages du mixeur » (page FR-64). Configurez les réglages du mixeur pour la partie UPPER 1 du groupe de parties KEYBOARD.
  • Pour les détails sur les données enregistrées sur la piste solo, reportez-vous à « Enregistrement de piste et données enregistrées » (page FR-90).

Appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le clavier se met en attente d’enregistrement.

  • Les témoins [SONG] et [SYSTEM] sont aussi affichés à ce moment, et les témoins de partie de mixeur à clignotent tous. Ceci indique que la piste système est la destination de l’enregistrement.

Sélectionnez la piste solo sur laquelle vous souhaitez enregistrer. (1) Appuyez longuement sur 8 RECORD/STOP.

  • Cela affiche l’écran de réglage d’enregistrement que vous pouvez utiliser pour sélectionner la piste cible de l’enregistrement.
  • « RecTrkSy » indique que la piste cible de l’enregistrement actuel est la piste système. (2) Utilisez bn [–] et [+], ou le cadran bl pour afficher les témoins [SONG] et [SOLO] et sélectionner la piste solo sur laquelle vous souhaitez enregistrer.
  • « RecTrk » indique que la piste cible de l’enregistrement actuel est une piste solo, et le numéro est le numéro de piste.
  • À ce moment là, le numéro de la partie correspondante du mixeur ( à ) clignote aussi. (3) Appuyez sur 8 RECORD/STOP pour retourner en attente d’enregistrement.
  • Pour insérer une pause au début de l’enregistrement, appuyez sur ck START/STOP à la place de 8 RECORD/STOP. L’enregistrement démarre et une pause est insérée jusqu’à ce que vous jouiez quelque chose au clavier.

Jouer quelque chose sur le clavier démarre automatiquement l’enregistrement.

Quand vous avez fini d’enregistrer, appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le témoin [RECORD] disparaît.

  • Appuyer sur ck PLAY/STOP permet de lire les données enregistrées. Pour enregistrer une nouvelle piste solo Clignotant Affiché RecTr kS

Appuyez sur 7 SONG BANK.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la chanson que vous souhaitez surimposer.

  • Sélectionner une chanson personnalisée enregistrée qui a au moins une piste enregistrée.

Sélectionnez la sonorité que vous souhaitez utiliser quand vous démarrez l’enregistrement. (1) Appuyez sur 5 TONE. (2) Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la sonorité.

  • Vous ne pouvez pas utiliser la superposition ou le partage lors de l’enregistrement.
  • Pour les détails sur les données enregistrées sur la piste solo, reportez-vous à « Enregistrement de piste et données enregistrées » (page FR-90).

Appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le clavier se met en attente d’enregistrement.

  • À ce moment là, « RecTrkSy » est affiché en même temps que les témoins [SONG] et [SYSTEM]. De plus, les témoins du mixeur à se mettent tous à clignoter. Ceci indique que la piste système est la destination de l’enregistrement.

Utilisez bn [–] et [+], ou le cadran bl pour afficher les témoins [SONG] et [SOLO] et sélectionner la piste solo sur laquelle vous souhaitez enregistrer.

  • Pendant que les témoins [SONG] et [SOLO] sont affichés, les témoins des parties du mixeur à indiquent l’état des pistes solo. Un témoin affiché signifie qu’une piste solo est enregistrée, tandis qu’un témoin clignotant signifie que la piste solo est la cible de l’enregistrement.
  • Sélectionner une piste qui est déjà enregistrée entraîne le remplacement des données actuelles par le nouvel enregistrement.

Appuyez sur 8 RECORD/STOP pour entrer en attente d’enregistrement.

  • Pour insérer une pause au début de l’enregistrement, appuyez sur ck START/STOP à la place de 8 RECORD/STOP. Démarrer la lecture d’une autre piste déjà enregistrée démarre simultanément l’enregistrement et insère des pauses jusqu’à ce que vous jouiez quelque chose sur le clavier.

Jouer quelque chose sur le clavier démarre automatiquement l’enregistrement. Démarrer la lecture d’une piste enregistrée démarre simultanément l’enregistrement de la piste que vous avez sélectionné à l’étape 5.

Quand vous avez fini d’enregistrer, appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le témoin [RECORD] disparaît.

  • Appuyer sur ck PLAY/STOP permet de lire les données enregistrées.

Répétez les étapes 3 à 8 ci-dessus pour chaque piste que vous souhaitez surimposer. Pour surimposer une autre piste solo pendant la lecture de pistes enregistrées Clignotant Affiché CTX5000_3000_FR.book 94 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-95 Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer

Appuyez sur 8 RECORD/STOP.

  • Si vous avez démarré l’opération à partir du mode rythme, le clavier entre en mode d’attente d’enregistrement. Passez à l’étape 2.
  • Si vous avez démarré l’opération à partir du mode de banque de chansons, le clavier numérique affiche l’écran de réglage d’enregistrement et par conséquent l’étape 2 n’est pas nécessaire. Passez à l’étape 3.
  • Pour les informations sur l’attente d’enregistrement et l’écran de réglage d’enregistrement, reportez-vous à « Démarrage d’un enregistrement » (page FR-91).

Appuyez longuement sur 8 RECORD/STOP. L’écran de réglage d’enregistrement apparaît et « RecTrkSy » est affiché.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « MltRec 1 ».

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de chanson sur lequel vous souhaitez enregistrer.

Appuyez sur 8 RECORD/STOP. Cela permet de quitter l’écran de réglage d’enregistrement et de retourner en attente d’enregistrement.

Appuyez sur 8 RECORD/STOP.

  • Si vous avez démarré l’opération à partir du mode rythme, le clavier entre en mode d’attente d’enregistrement. Passez à l’étape 2.
  • Si vous avez démarré l’opération à partir du mode de banque de chansons, le clavier numérique affiche l’écran de réglage d’enregistrement et par conséquent l’étape 2 n’est pas nécessaire. Passez à l’étape 3.
  • Pour les informations sur l’attente d’enregistrement et l’écran de réglage d’enregistrement, reportez-vous à « Démarrage d’un enregistrement » (page FR-91).

Appuyez longuement sur 8 RECORD/STOP. L’écran de réglage d’enregistrement apparaît et « RecTrkSy » est affiché.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher le paramètre de menu dont vous souhaitez changer le réglage.

  • Les valeur de réglage par défaut sont indiquées par un astérisque (*).

Utilisez bn [–] et [+] pour changer le réglage.

Appuyez sur 8 RECORD/STOP. Cela permet de quitter l’écran de réglage d’enregistrement et de retourner en attente d’enregistrement. Pour changer le numéro de chanson de destination d’enregistrement pendant l’attente d’enregistrement RecTr kS

l t R e c 1 Pour lancer une pré-mesure ou le métronome Nom du paramètre (afficheur) Description Réglages Précompte (Precount) Spécifie si une pré-mesure doit être ajoutée ou non avant le démarrage de l’enregistrement après avoir appuyé sur ck START/STOP pendant que l’écran de réglage d’enregistrement est affiché. On : Lance une pré-mesure d’une mesure. Off : L’enregistrement démarre dès que vous appuyez sur ck START/STOP ou si vous jouez quelque chose sur le clavier, sans lancer de pré- mesure. On, Off* Métronome (Metronom) On : Lance le métronome pendant l’enregistrement. Off : Désactive le métronome. On, Off* CTX5000_3000_FR.book 95 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer FR-96 Les opérations d’enregistrement décrites dans le tableau ci- dessous peuvent être réalisées sur une piste enregistrée. Utilisez l’avance rapide ou le recul rapide pour naviguer sur l’emplacement où vous souhaitez faire un enregistrement surimposé ou à la volée, et démarrez l’enregistrement. Si vous connaissez le point de départ et le point final de la section que vous souhaitez réenregistrer, vous pouvez aussi lire la chanson et commencer à jouer au clavier à l’emplacement souhaité.

Appuyez sur 7 SONG BANK.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la chanson qui contient la piste sur laquelle vous souhaitez réaliser une surimposition ou un enregistrement à la volée.

Appuyez sur 8 RECORD/STOP. Cela affiche l’écran de réglage d’enregistrement et fait clignoter le témoin [RECORD].

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Rec Type ».

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour afficher un des réglages ci-dessous. Cela fait clignoter « MEASURE » et « BEAT » dans le coin supérieur droit de l’afficheur.

  • Si vous souhaitez changer les réglages du mixeur pendant l’enregistrement, réalisez la procédure de « Pour configurer les réglages du mixeur » (page FR-64). Lors d’un enregistrement sur la piste système, configurez les réglages du mixeur pour chaque partie de groupe de parties SONG SYSTEM. Lors d’un enregistrement sur la piste solo, configurez les réglages de la partie correspondante du groupe de parties SONG SOLO. (Par exemple, lors de l’enregistrement de la Piste solo 3, configurez les réglages du mixeur de la Partie 3 du groupe de parties SONG SOLO.)

Appuyez sur ck PLAY/STOP. La lecture de la chanson démarre.

  • Ici, vous pouvez sauter à l’étape 9 de cette procédure et démarrer l’enregistrement.
  • Pour arrêter l’opération de surimposition d’un enregistrement/enregistrement à la volée, appuyez de nouveau sur ck PLAY/STOP. Le témoin [RECORD] disparaît de l’afficheur.

Utilisez bsdFF et brsREW pour naviguer à l’emplacement à partir duquel vous souhaitez démarrer l’enregistrement.

  • Utilisez btk PAUSE pour interrompre ou reprendre la lecture d’une chanson.
  • Après l’étape 8, jouer quelque chose au clavier à l’étape 9 démarre l’enregistrement. Après avoir déterminer le point à partir duquel vous souhaitez démarre l’enregistrement, naviguez jusqu’à un emplacement juste avant, puis passez à l’étape 9.

Appuyez sur cm ACCOMP. Cela fait clignoter « MEASURE » et « BEAT » à grande vitesse dans le coin supérieur droit de l’afficheur. Si la lecture est en pause, elle reprend à ce moment-là.

  • Si vous enregistrez sur la piste système, les touches d’opération de rythme deviennent disponible.

Utilisez une des opérations ci-dessous pour démarrer l’enregistrement.

  • Jouez quelque chose sur le clavier.
  • Si vous réalisez un enregistrement à la volée, vous pouvez aussi démarrer l’enregistrement en appuyant sur cp STORE. Dans ce cas, des pauses sont insérées au début de la chanson jusqu’à ce que vous commenciez à jouter quelque chose au clavier. Les témoins « MEASURE » et « BEAT » s’arrêtent de clignoter. Le témoin [RECORD] apparaît aussi.

Quand vous avez fini d’enregistrer, appuyez sur 8 RECORD/STOP. Le témoin [RECORD] disparaît. Réenregistrement d’une partie d’une piste enregistrée (surimposition, enregistrement à la volée) Surimposition d’un enregistrement Enregistre en ajoutant des données d’une performance sur une piste enregistrée, sans supprimer les données enregistrées précédemment. Enregistrement à la volée Utilisé pour le réenregistrement de parties spécifiques d’une chanson pour corriger des erreurs, etc. Pour réaliser une surimposition ou un enregistrement à la volée Pour effectuer cette opération : Affichez ceci : Surimposition d’un enregistrement Over Dub Enregistrement à la volée Punch In CTX5000_3000_FR.book 96 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-97 Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer Effectuez la procédure mentionnée dans « Lecture en boucle de mesures spécifiques d’une chanson (répétition A-B) » (page FR-40).• Pendant la procédure, sélectionnez le numéro de la chanson qui contient la piste sur laquelle vous souhaitez réaliser une surimposition ou un enregistrement à la volée. Réalisez les étapes 3 à 7 de « Pour réaliser une surimposition ou un enregistrement à la volée » (page FR-96). Appuyez sur cm ACCOMP. Cela fait clignoter « MEASURE » et « BEAT » à grande vitesse dans le coin supérieur droit de l’afficheur. L’enregistrement démarre automatiquement quand la lecture atteint le début de la section que vous avez spécifiée à l’étape 1. Les témoins « MEASURE » et « BEAT » s’arrêtent de clignoter. Le témoin [RECORD] apparaît aussi.• Jouez les notes souhaitées au clavier. Quand la lecture atteint la fin de la section spécifiée, le témoin [RECORD] disparaît et l’enregistrement s’arrête automatiquement. Appuyez sur 7 SONG BANK.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de chanson d’une chanson enregistrée.• Sélectionnez la chanson que vous souhaitez lire parmi les numéros de chanson de 31 à 40 (MltRec 1 à MltRec 10). Appuyez sur ck PLAY/STOP.La lecture de la chanson démarre.• Les opérations prises en charge pendant la lecture sont presque les mêmes que celles pour la lecture des chansons intégrées (avec quelques exceptions). Reportez-vous à « Lecture d’une chanson intégrée ou d’une chanson sur une clé USB (mode de banque de chansons) » (page FR-39). Appuyez sur 7 SONG BANK.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de chanson d’une chanson enregistrée.

Appuyez sur bo PART SELECT. « TrSyMute » est affiché. Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour sélectionner la piste que vous souhaitez mettre en sourdine. Utilisez bn [–] ou [+] pour mettre en sourdine ou rétablir le son de la piste sélectionnée à l’étape 4.• Appuyer sur bn [+] met la piste en sourdine, tandis que bn [–] rétablit le son de la piste. Répétez les étapes 4 et 5, si nécessaire, pour les autres pistes. Appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Appuyez sur ck PLAY/STOP.• La lecture de la chanson démarre en fonction des réglages configurés de mise en sourdine de la piste. Pour arrêter la lecture de la chanson, appuyez sur ck PLAY/STOP.• Vous pouvez réaliser une surimposition d’enregistrement pendant que certaines pistes sont en sourdine. Après avoir réalisé l’opération ci-dessus, réalisez la procédure à partir de l’étape 3 de « Pour surimposer une autre piste solo pendant la lecture de pistes enregistrées » (page FR-94). Pour spécifier le point de départ de l’enregistrement et le point final, puis réaliser l’enregistrement surimposé ou à la volée Lecture d’une chanson enregistrée Pour lire une chanson enregistrée Pour mettre en sourdine des pistes particulières TrS

ute Réglage actuel Nom de réglage (indique la piste système) CTX5000_3000_FR.book 97 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer FR-98

Appuyez sur 7 SONG BANK.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la chanson que vous souhaitez copier.

Maintenez enfoncé 8 RECORD/STOP jusqu’à ce que « Song Clr » apparaisse.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « SongCopy », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la chanson de destination de la copie, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

  • S’il y a déjà un enregistrement personnalisé au numéro de chanson que vous avez spécifié comme destination de la copie, le message « Replace? » apparaît.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter l’opération de copie ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Le message « Wait... » reste sur l’afficheur pendant toute la durée de l’opération de copie. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran lorsque l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Appuyez sur 7 SONG BANK.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la chanson que vous souhaitez supprimer.

Maintenez enfoncé 8 RECORD/STOP jusqu’à ce que « Song Clr » apparaisse.

Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour supprimer ou sur bn [–] (NO) pour annuler l’opération supprimée.

Pour quitter l’opération, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Appuyez sur 7 SONG BANK.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la chanson qui contient la piste que vous souhaitez supprimer.

Maintenez enfoncé 8 RECORD/STOP jusqu’à ce que « Song Clr » apparaisse.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « TrkSyClr ».

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner la piste que vous souhaitez supprimer.

Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour supprimer ou sur bn [–] (NO) pour annuler l’opération supprimée.

Répétez les étapes 5 à 7 ci-dessus pour chaque piste que vous souhaitez supprimer.

Pour quitter l’opération, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Copie d’une chanson enregistrée, suppression d’une chanson enregistrée ou d’une piste Pour copier une chanson enregistrée Pour supprimer une chanson enregistrée Pour supprimer une piste spécifique à partir d’une chanson enregistrée CTX5000_3000_FR.book 98 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-99 Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer Entrez en mode d’édition de chanson pour réaliser les opérations.

  • Édition d’une chanson en entier par unité de mesure (page FR-99)
  • Édition d’une chanson enregistrée par unité de piste (page FR-101)
  • Édition d’une piste d’une chanson enregistrée par unité de mesure (page FR-103)
  • Édition d’une chanson enregistrée par unité d’évènement (page FR-105)
  • Saisie de notes et d’accords un par un (page FR-108)
  • Réglages enregistrés de mixeur de chanson (page FR-111)

Appuyez sur 7 SONG BANK.

Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la chanson que vous souhaitez éditer.

Appuyez longuement sur bk FUNCTION jusqu’à ce que le témoin [EDIT] apparaisse.

  • Cela permet d’entrer en mode d’édition de chanson et « Song » apparaît sur l’afficheur.
  • Réalisez l’opération ci-dessous à la fin de l’opération du mode d’édition de chanson.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter une opération du mode d’édition de chanson, ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Appuyer sur bn [+] (YES) affiche le message « Wait... » (opération en cours). N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran lorsque l’opération est terminée.

Pour quitter le mode d’édition de chanson, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Utilisez la procédure ci-dessous pour éditer une chanson en entier (toutes les pistes comprises dans la chanson) par unités de mesure.

  • Dans la procédure ci-dessous, vous devez spécifier une mesure de début (Point A ou simplement Point), et une mesure de fin (Point B). La section spécifiée par la procédure « Lecture en boucle de mesures spécifiques d’une chanson (répétition A-B) » (page FR-40) est utilisée comme réglage par défaut pour ces réglages.
  • Réaliser cette opération change les mesures dans la plage spécifiée en mesures vides. Cela n’affecte pas le nombre total de mesures dans la chanson.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. « Clear » est affiché.

Appuyez de nouveau sur [6] (ENTER). « Point A » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la première mesure de la plage que vous souhaitez annuler, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Point B » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la dernière mesure de la plage que vous souhaitez annuler, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour quitter les opérations du mode d’édition de chanson » (page FR-99). Mode d’édition de chansons Pour entrer en mode d’édition de chanson Pour quitter les opérations du mode d’édition de chanson Affiché Édition d’une chanson en entier par unités de mesure (Édition de chanson) Pour annuler une plage spécifique de mesures dans une chanson CTX5000_3000_FR.book 99 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer FR-100

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. « Clear » est affiché.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Copy », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Point A » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la première mesure de la plage que vous souhaitez copier, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Point B » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la dernière mesure de la plage que vous souhaitez copier, puis appuyez sur [6] (ENTER). « DstPoint » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la première mesure de la destination de la copie, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour quitter les opérations du mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. « Clear » est affiché.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Insert », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Point » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner la mesure à partir de laquelle vous souhaitez insérer des mesures vides, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Length » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+], ou le cadran bl pour spécifier le nombre de mesures vides que vous souhaitez insérer, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour quitter les opérations du mode d’édition de chanson » (page FR-99). Pour copier une chanson en entier par unités de mesure et les insérer dans un emplacement spécifique de la même chanson Pour insérer des mesures vides à un endroit précis dans une chanson CTX5000_3000_FR.book 100 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-101 Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer

  • Réaliser cette procédure supprime les mesures dans la plage spécifiée et décale les mesures qui suivent la plage supprimée afin de remplir l’espace créé. Le nombre total de mesures dans la chanson est réduit par le nombre de mesures que vous avez supprimées.

Réalisez la procédure « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. « Clear » est affiché.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Delete », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Point A » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la première mesure de la plage que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Point B » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+], ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la dernière mesure de la plage que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur [6] (ENTER). “Sure?” est affiché.

Réalisez la procédure « Pour quitter les opérations du mode d’édition de chanson » (page FR-99). Les opérations d’édition dans cette section affectent une piste en entier dans une chanson enregistrée.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « WholeTrk », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Clear » est affiché.

Appuyez de nouveau sur [6] (ENTER). « Trk Sy » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la piste cible, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour quitter les opérations du mode d’édition de chanson » (page FR-99). Pour supprimer une plage spécifique de mesures d’une chanson Édition d’une chanson enregistrée par unités de piste Pour supprimer une piste spécifiée CTX5000_3000_FR.book 101 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer FR-102

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « WholeTrk », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Clear » est affiché.

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Copy », puis appuyez sur [6] (ENTER). « SrcTrk 1 » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la piste source de l’opération de copie, puis appuyez sur [6] (ENTER). « DstTrk 1 » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la piste de destination de l’opération de copie, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour quitter les opérations du mode d’édition de chanson » (page FR-99).

  • L’opération ci-dessous supprime uniquement les données du tableau ci-dessous des pistes spécifiées.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « WholeTrk », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Clear » est affiché.

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour sélectionner les données que vous souhaitez supprimer.

  • Si vous sélectionnez « AcompClr », passez à l’étape

6. Si vous sélectionnez quelque chose d’autre, passez

Appuyez sur [6] (ENTER). « Trk Sy » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la piste cible.

Appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour quitter les opérations du mode d’édition de chanson » (page FR-99). Pour copier une piste solo spécifiée sur une autre piste solo Pour supprimer des données précises d’une piste spécifiée Piste cible Données supprimées Piste système Événements de note Données d’opération d’accompagnement Toutes les données à l’exception des opération d’accompagnement et des évènement de note Piste solo Événements de note Toutes les données à l’exception des évènements de note Pour supprimer ceci : Affichez ceci : Événements de note Note Clr Données d’opération d’accompagnement de la piste système AcompClr Toutes les données à l’exception des opération d’accompagnement de la piste système et des évènements de note OtherClr Toutes les données à l’exception des évènements de note des pistes solo CTX5000_3000_FR.book 102 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-103 Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer Vous pouvez quantifier, décaler la tonalité, supprimer ou réaliser d’autres opérations par unités de mesure pour chaque piste comprise dans une chanson enregistrée.

  • La quantification corrige la synchronisation des notes enregistrées dans une piste par rapport à une valeur de note utilisée comme référence pour la quantification (évènement de note synchronisé).
  • Le décalage de la tonalité décale la hauteur des notes enregistrées (évènements de note) par demi-tons.
  • Dans la procédure ci-dessous, vous devez spécifier une mesure de début (Point A ou simplement Point), et une mesure de fin (Point B). La section spécifiée par « Lecture en boucle de mesures spécifiques d’une chanson (répétition A-B) » (page FR-40) est utilisée comme réglage par défaut pour cette spécification.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Trk Meas », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Quantize » est affiché.

Appuyez de nouveau sur [6] (ENTER). « Trk Sy » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la piste cible, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Point A » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la première mesure de la plage que vous souhaitez quantifier, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Point B » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la dernière mesure de la plage que vous souhaitez quantifier, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Value » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la valeur de note à utiliser comme note de référence pour la quantification.

Appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour quitter les opérations du mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Trk Meas », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Quantize » est affiché.

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « KeyShift », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Trk Sy » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la piste cible, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Point A » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la première mesure de la plage dont vous souhaitez changer la tonalité, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Point B » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la dernière mesure de la plage dont vous souhaitez changer la tonalité, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Value » est affiché. Édition d’une piste d’une chanson enregistrée par unités de mesure Pour quantifier une piste spécifiée par unités de mesure Afficheur Description 4, 8, 16, 32 Quart de note, huitième de note, double croche, triple croche 4d, 8d, 16d, 32d Noires pointées 4t, 8t, 16t, 32t Triolet de noires Pour changer la tonalité d’une piste spécifiée par unités de mesure CTX5000_3000_FR.book 103 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer FR-104

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la valeur de réglage de décalage de tonalité.

  • Vous pouvez spécifier une valeur de –24 à 24. Réduire la valeur de réglage d’une unité réduit la tonalité d’un demi-ton, tandis qu’augmenter la valeur augmente la tonalité.

Appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour quitter les opérations du mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Trk Meas », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Quantize » est affiché.

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Clear », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Trk Sy » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la piste cible, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Point A » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la première mesure de la plage que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Point B » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la dernière mesure de la plage que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour quitter les opérations du mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Trk Meas », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Quantize » est affiché.

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Copy », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Trk Sy » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la piste cible, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Point A » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la première mesure de la plage que vous souhaitez copier, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Point B » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la dernière mesure de la plage que vous souhaitez copier, puis appuyez sur [6] (ENTER). « DstPoint » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner le numéro de la première mesure de la destination de la copie, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour quitter les opérations du mode d’édition de chanson » (page FR-99). Pour supprimer une piste spécifiée par unités de mesure Pour copier une piste spécifiée par unités de mesure et les insérer dans un emplacement spécifique de la même piste CTX5000_3000_FR.book 104 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-105 Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer L’enregistreur MIDI enregistre les opérations sous forme de données appelés « évènements ». Par exemple, appuyer sur une touche du clavier crée plusieurs évènements à enregistrer : la synchronisation de la touche pressée, la touche pressée (hauteur), temps de pression (durée de la note) et la pression exercée sur la touche (volume de note).L’édition d’évènement peut être utilisée pour éditer les évènements ci-dessous.• Événements de note• Évènements de numéro de sonorité• Évènements de numéro de rythme (piste système uniquement)• Évènements d’accord d’accompagnement automatique (piste système uniquement)Pendant l’édition d’évènement, vous pouvez utiliser les touches numériques [2] (w) ou [5] (q) bm pour faire défiler les évènements individuels. Chaque évènement apparaît sur l’afficheur de façon montrée ci-dessous. ■ Événements de note Avec ce clavier numérique, vous pouvez éditer les trois paramètres d’évènement de note : numéro de note, vélocité et temps de gate.Si un évènement de note est affiché pendant l’édition d’évènement, le premier paramètre qui apparaît est le numéro de note.● Affichage du numéro de noteChaque fois que vous appuyez la touche numérique [1] (V) ou [3] (W) bm, l’évènement de note affiché commute sur un autre paramètre.● Affichage de vélocité● Affichage de temps de gate (battement)● Affichage de temps de gate (Tic) ■ Évènements de numéro de sonorité Le numéro de sonorité est affiché par le nom de l’évènement « Tone ». ■ Évènements de numéro de rythme Le numéro de rythme est affiché par le nom de l’évènement «Rhythm». ■ Évènement d’accord de l’accompagnement automatique Seule la fondamentale de l’accord et le type d’accord de l’accompagnement automatique sont affichés.Un évènement nommé « NonChord » est affiché quand un accord est configuré pour ne pas résonner. ■ Fin de piste « EOT » (fin de piste) est affiché quand la fin de la piste cible (partie) est atteinte. Édition d’une chanson enregistrée par unités d’évènement (éditeur d’évènement) Affichage d’évènement

Numéro de note Nom de la note V e l o c i t

GateBeat GateTi ck Tone Numéro de la sonorité Nom de l’événement

Numéro de rythme Nom de l’événement

Fondamentale Type EOT CTX5000_3000_FR.book 105 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer FR-106 Les plages des réglages d’évènement sont montrés dans le tableau ci-dessous. *1 CT-X5000 : 1 à 393, CT-X3000 : 1 à 343 *2 Reportez-vous à « Évènement d’accord de l’accompagnement automatique » (page FR-105). *3 Tous les types d’accord qui peuvent être interprétés sur le clavier d’accompagnement ou « NonChord ». Reportez- vous à « Guide des doigtés » (page A-2).

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « TrkEvent », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Trk Sy » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la piste cible pour l’édition d’évènement, puis appuyez sur [6] (ENTER). Cela affiche le témoin [EVENT] à la gauche du témoin [EDIT].

  • Cela affiche l’évènement au début de la piste.

Utilisez les touches [2] (w) et [5] (q) bm pour afficher l’évènement dont vous souhaitez changer les paramètres.

  • Les informations d’emplacement de l’évènement (mesure, battement, tic) sont montrés du côté droit de l’afficheur.
  • Afficher un évènement de note fait résonner une sonorité de confirmation (la note de l’évènement de note).
  • Pendant l’édition de la piste système, un des témoins ci-dessous est affiché. Le témoin affiché indique que la partie où l’évènement affiché est enregistré.

En fonction de l’évènement en cours d’édition, réalisez une des procédures ci-dessous.

  • Pour les informations sur les témoins d’état d’évènement et sur comment interpréter les témoins, reportez-vous à « Affichage d’évènement » (page FR-105).
  • Appuyer sur ck PLAY/STOP pendant l’édition d’un évènement joue les données enregistrées à partir de la mesure qui comprend l’évènement affiché. Y Événements de note (1) Utilisez les touches numériques [2] (w) et [5] (q) bm pour afficher un évènement de note. (2) Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher le paramètre que vous souhaitez changer. (3) Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage du paramètre affiché.
  • Vous pouvez aussi utiliser le clavier pour spécifier les numéros de note.
  • Le battement de temps de gate (GateBeat) peut être spécifié dans une plage de 0 à 340 pour une chanson avec une signature temporelle comprise entre 2/4 à 8/4, et dans une plage de 0 à 680 pour une chanson avec une signature de 2/8 à 16/8.
  • Le tic de temps de gate (GateTick) peut être spécifié dans une plage de 0 à 95 pour une chanson avec une signature temporelle comprise entre 2/4 à 8/4, et dans une plage de 0 à 47 pour une chanson avec une signature de 2/8 à 16/8. (4) Répétez les étapes (2) et (3) pour chacun des paramètres que vous souhaitez changer.
  • Pendant qu’un évènement de note est affiché, vous pouvez utiliser les touches numériques [2] (w) et [5] (q) bm pour faire défiler les évènements. Si l’évènement qui défile est un évènement de note, le même paramètre reste affiché. Plages de réglage d’évènement Événement Paramètre (afficheur) Réglages Remarques Numéro de note (C1 à G9) 0 à 127 Vélocité (Velocity) 1 à 127 Battement de temps de gate (GateBeat) 0 à 340 Tic de temps de gate (GateTick) 0 à 95 Numéro de sonorité Numéro de sonorité (Tone) 1 à 900 Numéro de rythme Numéro de rythme (Rhythm) *

Accord Type d’accord ou « NonChord »*

Pour éditer un événement Affiché Partie Afficheur UPPER 1 UPPER 2 LOWER 1 LOWER 2 Harmonisation automatique Pad de phrase 1 à 4 à Mesure Battement Tic CTX5000_3000_FR.book 106 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-107 Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer Y Évènements de numéro de sonorité (1) Utilisez les touches numériques [2] (w) et [5] (q) bm pour afficher « Tone » (évènement de numéro de sonorité). (2) Si vous souhaitez vérifier le nom d’une sonorité affectée à l’évènement, appuyez sur bk FUNCTION.

  • Le nom de la sonorité est affiché. Si vous souhaitez laisser le nom de la sonorité affiché pendant que vous changez le numéro de la sonorité, passez à l’étape (3).
  • Appuyez de nouveau sur bk FUNCTION pour retourner à l’affichage de « Tone ». (3) Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer le numéro de sonorité.
  • Pour passer d’une catégorie à l’autre, maintenez enfoncé 4 CATEGORY et appuyez sur bn [–] (première sonorité de la catégorie précédente) ou [+] (première sonorité de la catégorie suivante). Y Évènement de numéro de rythme (piste système uniquement) (1) Utilisez les touches numériques [2] (w) et [5] (q) bm pour afficher « Rhythm » (évènement de numéro de rythme). (2) Si vous souhaitez vérifier le nom d’un rythme affecté à l’évènement, appuyez sur bk FUNCTION.
  • Le nom du rythme est affiché. Si vous souhaitez laisser le nom du rythme affiché pendant que vous changez le numéro du rythme, passez à l’étape (3).
  • Appuyez de nouveau sur bk FUNCTION pour retourner à l’affichage de « Rhythm ». (3) Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer le numéro de rythme.
  • Pour passer d’une catégorie à l’autre, maintenez enfoncé 4 CATEGORY et appuyez sur bn [–] (premier rythme de la catégorie précédente) ou [+] (premier rythme de la catégorie suivante). Y Évènement d’accord (piste système uniquement) (1) Utilisez les touches numériques [2] (w) et [5] (q) bm pour afficher un évènement d’accord. (2) S’il n’y a pas de témoin [ACCOMP] affiché, appuyez sur cm ACCOMP pour l’afficher. (3) Jouez l’accord souhaité sur le clavier d’accompagnement.
  • Cela change le type d’accord sur l’accord que vous jouez.
  • Pour les détails sur les modes de doigté d’accords, reportez-vous à « Modification des réglages de l’accompagnement automatique » (page FR-48).

Pour quitter l’opération d’édition d’évènement, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Pour quitter le mode d’édition de chanson, appuyez de nouveau longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Effectuez les étapes 2 et 3 de « Pour éditer un événement » (page FR-106).

Utilisez les touches numériques [2] (w) et [5] (q) bm pour afficher l’évènement que vous souhaitez supprimer.

Appuyez sur la touche numérique [9] (DELETE) bm.

  • L’événement sélectionné est affiché.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Effectuez les étapes 2 et 3 de « Pour éditer un événement » (page FR-106).

Appuyez sur cs REGISTRATION [8] (EDIT MENU).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « KeyShift », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Effectuez les étapes 5 à 9 de « Pour changer la tonalité d’une piste spécifiée par unités de mesure » (page FR-103). Affiché Pour supprimer un événement Pour changer la tonalité d’un évènement par unités de mesure CTX5000_3000_FR.book 107 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer FR-108

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Effectuez les étapes 2 et 3 de « Pour éditer un événement » (page FR-106).

Appuyez sur cs REGISTRATION [8] (EDIT MENU).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Clear », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Effectuez les étapes 5 à 7 de « Pour supprimer une piste spécifiée par unités de mesure » (page FR-104).

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Effectuez les étapes 2 et 3 de « Pour éditer un événement » (page FR-106).

Appuyez sur cs REGISTRATION [8] (EDIT MENU).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Copy », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Effectuez les étapes 5 à 8 de « Pour copier une piste spécifiée par unités de mesure et les insérer dans un emplacement spécifique de la même piste » (page FR-104). La saisie pas à pas est une fonction de l’éditeur d’événements. Vous pouvez utiliser la saisie pas à pas pour spécifier la durée et la hauteur de chaque note (événement de note). Sur la piste système, vous pouvez saisir pas à pas les accords de l’accompagnement automatique (événements d’accords).

  • La saisie pas à pas sur une piste contenant déjà des données ne supprime pas les données existantes. Elle permet donc d’ajouter des événements aux données existantes.
  • Pendant la saisie pas à pas, utilisez les touches cs REGISTRATION pour saisir des notes, des pauses, etc.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Réalisez les étapes 2 et 3 de « Pour éditer un événement » (page FR-106), et vérifiez que le témoin [EVENT] est affiché.

Utilisez les touches numériques [2] (w) et [5] (q) bm pour afficher l’évènement dans la mesure à partir de laquelle vous souhaitez démarrer la saisie pas à pas.

  • Le point de départ de la saisie pas à pas est le commencement de la mesure.

Appuyez sur cs REGISTRATION [1]. Le témoin [STEP] est affiché et le clavier entre en mode de saisie pas à pas.

  • Pendant une opération de saisie pas à pas, le point de saisie actuel (mesure, battement, tic) est montré sur le côté droit de l’afficheur. Pour supprimer un évènement par unités de mesure Pour copier un évènement par unités de mesure Saisie de notes et d’accords un par un (Saisie pas à pas) Pour saisir des évènements de note en utilisant la saisie pas à pas Affiché MesureValeur de la noteBattement Tic CTX5000_3000_FR.book 108 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-109 Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer

Pendant l’édition de la piste système, vous pouvez spécifier la partie cible de la saisie d’évènement.

  • Reportez-vous à « Sélection d’une partie de piste système » (page FR-110).
  • Cette étape n’est pas nécessaire quand vous éditer une piste solo. Passez à l’étape 6.

Si nécessaire, spécifiez la vélocité (sensibilité au toucher) et le taux de temps de gate (longueur réelle) de l’évènement de note que vous allez saisir.

  • Les réglages de vélocité et de taux de temps de gate que vous spécifiez ici sont appliqués à tous les évènements de note que vous saisissez jusqu’à ce que vous les changiez.
  • La vélocité peut être spécifiée comme une valeur (1 à

127) ou en appuyant réellement sur une touche (qui

règle la vélocité en fonction de la pression sur la touche). Le réglage par défaut est 100.

  • La taux de temps de gate spécifie la longueur de la note en pourcentage (1 à 100%) de la valeur de la note que vous spécifiez à l’étape 7. Par exemple, quand le taux de temps de gate est de 80% (valeur par défaut), un quart de note (96 tics) devient 76 tics (96×0,8=76,8, arrondi à la décimale).
  • Quand « Key On » est sélectionné, la vélocité de pression sur le clavier lors de la saisie de l’évènement de note est reflétée sur la valeur de vélocité.

Spécifiez la valeur de la note (longueur de l’évènement) de l’évènement que vous allez saisir à l’étape 8. *1 Si vous souhaitez saisir une noire pointée ou un triolet, appuyez d’abord sur une touche comprise entre [1] et [6], puis appuyez sur [7] ou [8]. Pour saisir une noire pointée, par exemple, appuyez sur [3] puis sur [7].

  • La valeur de la note spécifiée en fonction de la saisie de la touche apparaît du côté droit de l’afficheur.

Spécifiez l’évènement à saisir. *2 Étend la longueur de l’évènement de note saisi précédemment. Par exemple, si vous saisissez un évènement d’un quart de note et souhaitez l’étendre d’un huitième de note, réalisez l’opération suivante : Touche numérique bm [4] (huitième de note) - cs REGISTRATION [3] (Lien).

  • Saisir un évènement avance le point de saisie de la quantité correspondant à la valeur de la note spécifiée à l’étape 7.

Répétez les étapes 5 à 8 si nécessaire.

  • L’opération de l’étape 5 n’est pas nécessaire tant que la partie cible reste la même.

Pour quitter le mode de saisie pas à pas, appuyez sur cs REGISTRATION [1]. Le témoin [STEP] disparaît. Pour spécifier ceci : Effectuez cette opération : Vélocité (1) Appuyez sur cs REGISTRATION [4]. (2) Utilisez bn [–] et [+], ou le cadran bl pour spécifier une valeur ou sélectionner « Key On ».* (3) Appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Taux de temps de gate (1) Appuyez sur cs REGISTRATION [5]. (2) Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier un pourcentage. (3) Appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Pour saisir cette valeur de note : Appuyez sur cette touche numérique bm : Ronde [1] Blanche [2] Noire [3] Croche [4] Double croche [5] Triple croche [6] Noire pointée*

[8] Pour saisir ceci : Effectuez cette opération : Événement de note Après avec spécifié une note à l’étape 7, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la note que vous souhaitez saisir. Appuyer sur plusieurs touches du clavier en même temps permet de saisir un accord. Pause Après avoir spécifié la valeur d’une note à l’étape 7, appuyez sur cs REGISTRATION [2]. Lien*

Après avoir spécifié une valeur de note à lier avec l’évènement de note à l’étape 7, appuyez sur cs REGISTRATION [3].

CTX5000_3000_FR.book 109 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer FR-110 ■ Sélection d’une partie de piste système Quand la piste système est spécifiée comme piste cible pour l’édition d’évènement, vous pouvez utiliser les touches ci- dessous pour sélectionner la partie à éditer. Vous pouvez trouver l’état de sélection de chaque partie en vérifiant les témoins indiqués dans la colonne « Afficheur » du tableau.

  • Les parties UPPER 1 et UPPER 2 peuvent être sélectionnées en même temps. Les parties LOWER 1 et LOWER 2 peuvent être sélectionnées en même temps. Saisir pas à pas un évènement alors que deux parties sont sélectionnées saisit simultanément le même évènement dans les deux parties.
  • La partie d’harmonisation automatique et les parties des pads de phrase 1 à 4 peuvent seulement être sélectionnées individuellement. Sélectionner ces parties fera disparaître les témoins des autres parties.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « TrkEvent », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Trk Sy » est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la piste système, puis appuyez sur [6] (ENTER). Cela affiche le témoin [EVENT].

S’il n’y a pas de témoin [ACCOMP] affiché, appuyez sur cm ACCOMP pour l’afficher.

Utilisez les touches numériques [2] (w) et [5] (q) bm pour afficher l’évènement dans la mesure à partir de laquelle vous souhaitez démarrer la saisie pas à pas.

  • Le point de départ de la saisie pas à pas est le commencement de la mesure.

Appuyez sur cs REGISTRATION [1]. Le témoin [STEP] est affiché et le clavier entre en mode de saisie pas à pas.

Si nécessaire, spécifiez la vélocité de l’évènement d’accord (toucher du clavier).

  • Pour de plus amples informations sur la façon de spécifier le réglage, reportez-vous à l’étape 6 dans « Pour saisir des évènements de note en utilisant la saisie pas à pas » (page FR-108).

Spécifiez la longueur de l’évènement que vous allez saisir à l’étape 9.

  • Pour de plus amples informations sur la façon de spécifier le réglage, reportez-vous à l’étape 7 dans « Pour saisir des évènements de note en utilisant la saisie pas à pas » (page FR-108).

Spécifiez l’évènement à saisir. *1 Pour les détails sur les modes de doigté d’accords, reportez-vous à « Modification des réglages de l’accompagnement automatique » (page FR-48). *2 Pour de plus amples informations sur la façon de spécifier ce réglage, reportez-vous à l’étape 8 dans « Pour saisir des évènements de note en utilisant la saisie pas à pas » (page FR-108).

Répétez les étapes 7 à 9 si nécessaire.

Pour quitter le mode de saisie pas à pas, appuyez sur cs REGISTRATION [1]. Le témoin [STEP] disparaît. Sélectionnez cette partie : Appuyez sur cette touche : Afficheur UPPER 1 cs REGISTRATION [7] UPPER 2 dq UPPER LAYER LOWER 1 dp SPLIT LOWER 2 dq UPPER LAYER (pression longue) Harmonisation automatique do AUTO HARMONIZE Pad de phrase 1 cq PHRASE PAD [P1] Pad de phrase 2 cq PHRASE PAD [P2] Pad de phrase 3 cq PHRASE PAD [P3] Pad de phrase 4 cq PHRASE PAD [P4] Pour saisir des évènements d’accord en utilisant la saisie pas à pas Pour saisir ceci : Effectuez cette opération : Événement d’accord Après avoir spécifié une longueur d’évènement à l’étape 8, utilisez le clavier d’accompagnement pour spécifier un accord.*

Pause (NonChord) Après avoir spécifié la longueur d’évènement de l’étape 8, appuyez sur cs REGISTRATION [2]. Lien*

Après avoir spécifié la longueur d’évènement d’un accord à lier avec l’évènement d’accord de l’étape 8, appuyez sur cs REGISTRATION [3]. CTX5000_3000_FR.book 110 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-111 Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer Vous pouvez configurer les réglages du mixeur de chaque partie de la piste système et des pistes solo d’une chanson enregistrée.

Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page FR-99).

Appuyez longuement sur 9 PART (MIXER) jusqu’à ce que le témoin [MIXER] apparaisse.

  • Pour configurer les réglages du mixeur de la piste système, configurez les réglages du mixeur pour chaque partie de groupe de parties SONG SYSTEM. Pour configurer les réglages du mixeur d’une piste solo, configurez les réglages du mixeur pour chaque partie de groupe de parties SONG SOLO. Pour les informations sur les parties contenues dans un groupe, reportez-vous à « Liste des parties pour chaque groupe de parties de mixeur » (page FR-65).

Sélectionnez le groupe de parties dont vous souhaitez configurer les réglages de mixeur. (1) Appuyez sur 9 PART et vérifiez que le témoin à la gauche de la touche est allumé. (2) Utilisez bn [–] et [+] pour sélectionner le groupe de parties (SONG SYSTEM ou SONG SOLO) dont vous souhaitez configurer les réglages. (3) Appuyez sur 9 PART et vérifiez que le témoin à la gauche de la touche n’est pas allumé.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour sélectionner la partie dont vous souhaitez configurer les réglages avec le mixeur.

Utilisez les touches numériques [2] (w) et [5] (q) bm pour afficher le paramètre que vous souhaitez changer.

  • Les valeur de réglage par défaut sont indiquées par un astérisque (*).

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.

Quand les réglages du mixeur sont comme vous le souhaitez, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Réglages enregistrés de mixeur de chanson Pour configurer les réglages du mixeur d’une chanson enregistrée Nom du paramètre (afficheur) Description Réglages Partie activée/ désactivée (Part) Active/désactive la partie sélectionnée. On*, Off Sonorité (Tone) Spécifie la sonorité de la partie sélectionnée. 1 à 900 Volume (Volume) Ajuste le niveau sonore de la partie sélectionnée. 0 à 127* Pan (Pan) Spécifie la position pan stéréo de la partie sélectionnée. 0 indique le centre, tandis qu’une valeur inférieure décale la position vers la gauche et une valeur supérieure la décale vers la droite. –64 à 0* à 63 Accordage grossier (Coarse) Décale la hauteur de la partie par demi-tons. –24 à 0* à 24 Accordage fin (Fine) Accorde finement de la partie par centième. –99 à 0* à 99 Plage de variation (Bend Rng) Ajuste le niveau de changement du son quand la molette de variation de hauteur est tournée. 0 à 2* à 24 Envoi de réverbération (Rev Send) Spécifie la quantité de réverbération appliquée à la partie sélectionnée. 0 à 40* à 127 Envoi de chorus (Cho Send) Spécifie la quantité de chorus appliquée à la partie sélectionnée. 0* à 127 Envoi de retard (Dly Send) Spécifie la quantité de retard appliquée à la partie sélectionnée. 0* à 127 CTX5000_3000_FR.book 111 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-112 Utilisez les procédures de cette section pour configurer les réglages globaux du clavier numérique. La procédure utilise la touche bk FUNCTION.

  • Quand le clavier est mis hors tension en appuyant sur 1P (alimentation) ou à l’aide de l’extinction automatique (page FR-9) pendant que la Reprise automatique (page FR-10) est désactivée, tous les réglages, à l’exception des réglages ci-dessous, retournent à leur état initial.Égaliseur, Accordage, Cible à figer de la mémoire de consignation, Type de pédale 2, Étalonnage de la pédale d’expression, Démarrage de rythme de tape, Mode d’inspection, Contraste de l’afficheur

Appuyez sur bk FUNCTION. Le témoin [FUNCTION] ainsi que le paramètre de menu principal sont affichés.

  • L’afficheur montré ici est un exemple utilisé à des fins d’explication. L’affichage réel qui apparaît quand vous appuyez sur bk FUNCTION est différent.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher le paramètre que vous souhaitez changer.

  • Si le témoin [ENTER] est affiché, réalisez les étapes ci-dessous. S’il n’est pas affiché, passez à l’étape 3. (1) Appuyez sur la touche numérique [6] (ENTER) bm. Le paramètre de sous-menu change. (2) Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher le sous-menu pour les changements que vous souhaitez faire.
  • Une fois que le paramètre de sous-menu est affiché, passez à l’étape 3.
  • Pour retourner à un paramètre du menu principal à partir d’un paramètre de sous-menu, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.
  • Si le témoin [ENTER] est affiché pendant qu’un paramètre de sous-menu est affiché, cela signifie qu’il y a un autre sous-menu sous celui qui est actuellement affiché. Dans ce cas, répétez les étapes (1) et (2).

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage.

  • Appuyer sur la touche numérique [0] (NUM) bm affiche le témoin [NUM], indiquant que la saisie numérique avec les touches numériques bm est possible (page FR-14). Cependant, pour un paramètre qui nécessite la saisie d’une valeur décimale, seule la partie entière peut être saisie avec les touches numériques bm. La partie décimale doit être spécifiée en utilisant bn [–] et [+] ou le cadran bl.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. Le témoin [FUNCTION] disparaît. Configuration des réglages de la fonction Pour configurer les réglages de fonction avec la touche bk FUNCTION Touch AffichéValeur du réglage actuel (ou numéro de la valeur de réglage) Paramètre du menu principal CTX5000_3000_FR.book 112 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-113 Configuration des réglages de la fonction Liste des paramètres de fonction Nom de la fonction Afficheur Réglages Reportez- vous à page Sensibilité au toucher Touch 1 à 4 FR-29 Mode d’accord ChordMod 1 à 6 FR-50 Pad de phrase Phr Pad – FR-54 Commutation d’ensemble de phrases Phr Set 1 à 25 FR-54 Pad 1 Pad 1 – FR-56 Lecture en boucle Loop On, Off Décalage de tonalité KeyShift –24 à 24 Synchronisation du timing TimingSy 1 à 3 Synchronisation de l’accord ChordSyn On, Off Point de transition Break Pt 1 à 12 Pad 2*

Pad 4 – Contrôleurs Cntrller – – Pédales Pedal – FR-30 Effet de la pédale 1 Pd1Efect 1 à 4 Partie cible pour l’effet de la pédale 1 Pd1Enabl – Activation/désactivation de l’effet de la pédale 1 pour la partie UPPER 1 de la sonorité U1Pd1Enb On, Off Activation/désactivation de l’effet de la pédale 1 pour la partie UPPER 2 de la sonorité U2Pd1Enb On, Off Activation/désactivation de l’effet de la pédale 1 pour la partie LOWER 1 de la sonorité L1Pd1Enb On, Off Activation/désactivation de l’effet de la pédale 1 pour la partie LOWER 2 de la sonorité L2Pd1Enb On, Off Effet de la pédale 2 Pd2Efect 1 à 4 Partie cible pour l’effet de la pédale 2 Pd2Enabl – Activation/désactivation de l’effet de la pédale 2 pour la partie UPPER 1 de la sonorité U1Pd2Enb On, Off Activation/désactivation de l’effet de la pédale 2 pour la partie UPPER 2 de la sonorité U2Pd2Enb On, Off Activation/désactivation de l’effet de la pédale 2 pour la partie LOWER 1 de la sonorité L1Pd2Enb On, Off Activation/désactivation de l’effet de la pédale 2 pour la partie LOWER 2 de la sonorité L2Pd2Enb On, Off Type de pédale 2 Pd2 Type 1 à 3 Étalonnage de la pédale d’expression ExPCalib – Variation de hauteur des notes PitchBnd – FR-33 Plage de variation de hauteur des notes Range 0 à 24 Activation/désactivation de la variation de hauteur de la partie UPPER 1 de la sonorité U1Enable On, Off Activation/désactivation de la variation de hauteur de la partie UPPER 2 de la sonorité U2Enable On, Off Activation/désactivation de la variation de hauteur de la partie LOWER 1 de la sonorité L1Enable On, Off Activation/désactivation de la variation de hauteur de la partie LOWER 2 de la sonorité L2Enable On, Off CTX5000_3000_FR.book 113 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-114 Configuration des réglages de la fonction CT-X5000 : MODULATION/ASSIGNABLE Mod/Asgn – FR-33 Fonctionnement de la touche Btn Act 1 à 2 FR-33 Fonctions de la touche Btn Func 1 à 2 FR-34 Valeur quand la modulation est activée ModValue 0 à 127 FR-33 Module DSP cible DSPModle 1 à 28 FR-34Paramètre DSP cible DSPParam *

Valeur quand le DSP est activé DSPValue – Partie cible pour la touche MODULATION/ASSIGNABLE PartEnbl – FR-34 Activation/désactivation de l’effet de la partie UPPER 1 de la sonorité U1Enable On, Off Activation/désactivation de l’effet de la partie UPPER 2 de la sonorité U2Enable On, Off Activation/désactivation de l’effet de la partie LOWER 1 de la sonorité L1Enable On, Off Activation/désactivation de l’effet de la partie LOWER 2 de la sonorité L2Enable On, Off Portamento Portamento – FR-32 Temps de portamento de la partie UPPER 1 de la sonorité U1 Port. 0 à 127 Temps de portamento de la partie UPPER 2 de la sonorité U2 Port. 0 à 127 Temps de portamento de la partie LOWER 1 de la sonorité L1 Port. 0 à 127 Temps de portamento de la partie LOWER 2 de la sonorité L2 Port. 0 à 127 Prolongation Sustain – FR-32 Taille de l’effet de prolongation de la partie UPPER 1 de la sonorité U1 Sus. 0 à 9 Taille de l’effet de prolongation de la partie UPPER 2 de la sonorité U2 Sus. 0 à 9 Taille de l’effet de prolongation de la partie LOWER 1 de la sonorité L1 Sus. 0 à 9 Taille de l’effet de prolongation de la partie LOWER 2 de la sonorité L2 Sus. 0 à 9 Harmonisation automatique/Arpégiateur AHar/Arp – FR-27, 52 Affectation de la touche AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR BtnAsign 1 à 2 FR-27, 52 Type d’harmonisation automatique AHarType 1 à 12 FR-52 Type d’arpégiateur Arp Type 1 à 150 FR-27Maintien de l’arpégiateur ArpegHld On, Off Partie de l’arpégiateur ArpgPart 1 à 2 Décalage d’octave Octave – FR-35 Décalage d’octave de la partie UPPER 1 de la sonorité U1 Oct. –3 à 3 Décalage d’octave de la partie UPPER 2 de la sonorité U2 Oct. –3 à 3 Décalage d’octave de la partie LOWER 1 de la sonorité L1 Oct. –3 à 3 Décalage d’octave de la partie LOWER 2 de la sonorité L2 Oct. –3 à 3 Partie correspondant à la touche de décalage d’octave Btn Trgt – Activation/désactivation de la partie de la touche de la partie UPPER 1 de la sonorité U1OctBtn On, Off Activation/désactivation de la partie de la touche de la partie UPPER 2 de la sonorité U2OctBtn On, Off Activation/désactivation de la partie de la touche de la partie LOWER 1 de la sonorité L1OctBtn On, Off Activation/désactivation de la partie de la touche de la partie LOWER 2 de la sonorité L2OctBtn On, Off Nom de la fonction Afficheur Réglages Reportez- vous à page CTX5000_3000_FR.book 114 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-115 Configuration des réglages de la fonction Partage de clavier Split – FR-20, 50 Point de partage Split Pt 36 à 96 FR-20 Point inférieur Lower Pt 36 à 96 FR-51 Point d’accord Chord Pt 36 à 96 FR-51 Mode de priorité de placage d’accord Cd Prior On, Off FR-52 Volume de l’accompagnement automatique AcompVol 0 à 127 FR-45 Volume des chansons Song Vol 0 à 127 FR-40 Accordage Tune – FR-37 Accordage du clavier numérique maître MstrTune 415,5 à 465,9 FR-37 Accordage grossier de la partie PrtCoars – FR-37 Accordage grossier de la partie UPPER 1 de la sonorité U1CsTune –24 à 24 Accordage grossier de la partie UPPER 2 de la sonorité U2CsTune –24 à 24 Accordage grossier de la partie LOWER 1 de la sonorité L1CsTune –24 à 24 Accordage grossier de la partie LOWER 2 de la sonorité L2CsTune –24 à 24 Accordage fin de la partie Prt Fine – FR-37 Accordage fin de la partie UPPER 1 de la sonorité U1FnTune –99 à 99 Accordage fin de la partie UPPER 2 de la sonorité U2FnTune –99 à 99 Accordage fin de la partie LOWER 1 de la sonorité L1FnTune –99 à 99 Accordage fin de la partie LOWER 2 de la sonorité L2FnTune –99 à 99 Gammes Scale – FR-37 Type de gamme préréglée Type 1 à 17 FR-38 Fondamentale de gamme préréglée Root 1 à 12 Gamme d’accompagnement automatique AcompScl On, Off FR-38 Accordage fin de la gamme FineTune – FR-38 Accordage fin de partie pour les notes Do C Tune –99 à 99 Accordage fin de partie pour les notes Ré

Accordage fin de partie pour les notes Si B Tune –99 à 99 Réverbération Reverb *

FR-25 Nom de la fonction Afficheur Réglages Reportez- vous à page CTX5000_3000_FR.book 115 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-116 Configuration des réglages de la fonction CT-X5000 : Réglages personnalisés de l’égaliseur User EQ – FR-26 Réglage des graves EQ Low – Fréquence de coupure des graves Low Freq 1 à 13 Gain des graves Low Gain –12 à 12 Réglage des médiums 1 EQ Mid1 – Fréquence centrale des médiums 1 Mid1Freq 1 à 20 Gain des médiums 1 Mid1Gain –12 à 12 Réglage des médiums 2 EQ Mid2 – Fréquence centrale des médiums 2 Mid2Freq 1 à 20 Gain des médiums 2 Mid2Gain –12 à 12 Réglage des aigus EQ High – Fréquence de coupure des aigus HighFreq 1 à 10 Gain des aigus HighGain –12 à 12 Niveau de l’entrée Input Lv 0 à 127 Niveau de sortie OutputLv 0 à 127 Lecture audio AudioPly – FR-43 Répétition en boucle de la lecture audio Repeat On, Off Volume de la lecture audio Volume 0 à 127 Annulation du centre de lecture audio C Cancel On, Off Mémoire de consignation Reg Mem – FR-70 Cible à figer de la mémoire de consignation RMFrzTgt – FR-69 Activation/désactivation de l’effet Figer pour le rythme Rhythm On, Off Activation/désactivation de l’effet Figer pour le tempo Tempo On, Off Activation/désactivation de l’effet Figer pour la sonorité Tone On, Off Activation/désactivation de l’effet Figer pour le point de partage Split Pt On, Off Activation/désactivation de l’effet Figer pour l’harmonisation automatique/ arpégiateur AHar/Arp On, Off Activation/désactivation de l’effet Figer pour la transposition Trans. On, Off Activation/désactivation de l’effet Figer pour la gamme Scale On, Off Activation/désactivation de l’effet Figer pour la sensibilité au toucher Touch On, Off Activation/désactivation de l’effet Figer pour les effets Effect On, Off Activation/désactivation de l’effet Figer pour l’accordage grossier, accordage fin PartTune On, Off Activation/désactivation de l’effet Figer pour les pads de phrase Phr Pad On, Off Activation/désactivation de l’effet Figer pour le contrôleur Cntrller On, Off Séquence de consignation Reg Seq 1 à 3 FR-70 Nom de la fonction Afficheur Réglages Reportez- vous à page CTX5000_3000_FR.book 116 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-117 Configuration des réglages de la fonction *1 Comprend les même sous-menus que Pad 1. *2 Dépend des spécifications du « Module DSP cible » (DSPModle). *3 La plage de réglage dépend du modèle de clavier numérique. *4 Comprend un sous-menu pour les opérations de la clé USB. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Opérations relatives à la Clé USB » (page FR-121). Métronome Metronom – FR-27 Numérateur de la signature temporelle du métronome BeatNume 0 à 16 Dénominateur de la signature temporelle du métronome BeatDeno 1 à 2 Volume du métronome Volume 0 à 127 Haut-parleurs Speaker – FR-11Activation/désactivation du haut-parleur Enabled On, Off Activé quand un casque est raccordé à PHONES PhoneSpk On, Off MIDI MIDI – FR-125 Canal du clavier Keybd Ch 1 à 16 Contrôle local Local On, Off Sortie de l’accompagnement AcompOut On, Off Média*

Media – FR-119 Divers Other – – Démarrage de rythme de tape Tap Rhy On, Off FR-46 Canal de partie de la main droite (mélodie) PartR Ch 1 à 16 FR-41 Canal de partie de la main gauche PartL Ch 1 à 16 Changement de clé des préréglages musicaux MP Key –5 à 6 FR-54 Annulation du centre de l’entrée audio AIn CCan On, Off FR-13 Mode d’inspection ExamMode On, Off FR-118 Contraste de l’affichage Contrast 1 à 17 FR-10 Extinction automatique AutoOff On, Off FR-9 Reprise automatique AtResume On, Off FR-10 Réinitialisation Reset – FR-118Réinitialisation des réglages Setting – Réinitialisation aux réglages de l’usine Factory – Nom de la fonction Réglages CT-X5000 CT-X3000 Réverbération 1 à 33 1 à 25 Chorus 1 à 17 1 à 13 Retard 1 à 21 1 à 16 Égaliseur 1 à 11 1 à 10 Nom de la fonction Afficheur Réglages Reportez- vous à page CTX5000_3000_FR.book 117 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Configuration des réglages de la fonction FR-118 Le mode d’inspection change le fonctionnement du clavier numérique comme décrit ci-dessous pour aider ceux qui testent la qualité des instruments de musique. ● Opération du motif d’accompagnement

  • Si le clavier numérique est en attente de démarrage synchronisé (page FR-48) pendant que ACCOMP est désactivé (témoin [ACCOMP] non affiché), le rythme démarre quand vous jouez quelque chose n’importe où sur le clavier. L’attente de démarrage synchronisé se terminé à ce moment là.
  • Le rythme ne démarre pas même si vous appuyez sur bo INTRO ou bp VARIATION/FILL-IN 1 à bs VARIATION/FILL-IN 4 pendant que la lecture de rythme est à l’arrêt. Au lieu de cela, chaque motif d’accompagnement est sélectionné et les témoins correspondants ([ I ], [V1] à [V4]) clignotent sur l’afficheur.
  • Appuyer sur bp VARIATION/FILL-IN 1 à bs VARIATION/FILL-IN 4 pendant que l’introduction d’un motif d’accompagnement est en cours de lecture, fait démarrer immédiatement la lecture d’une insertion (1 à 4) et de la variation qui correspond à la touche que vous avez pressée.
  • Appuyer sur bp VARIATION/FILL-IN 1 à bs VARIATION/FILL-IN 4 pendant que la variation 1 à 4 d’un motif d’accompagnement est en cours de lecture, fait commuter immédiatement sur le motif d’accompagnement, même au milieu d’une mesure.
  • La fonction de consignation sauvegarde l’état sélectionné du motif d’accompagnement. ● Réglage du point de partage
  • La correspondance entre les numéros de note et les noms de note est Numéro de note 60 = C3. (C4 quand le mode d’inspection est désactivé.)
  • Pour le point de partage, le point inférieur et le point de chorus expliqués dans la section « Réglages de partage avancés » (page FR-50), vous devez appuyer sur une touche du clavier pour spécifier la limite supérieure de la partie LOWER du clavier (ou du clavier d’accompagnement) en mode d’inspection.

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Other », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « ExamMode ».

Appuyez sur bn [–] ou [+] pour activer le réglage.

Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez longuement sur la touche [4] (EXIT) bm pour quitter l’écran de réglage. Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour réinitialiser toutes les données et tous les réglages aux défauts de l’usine.

  • La procédure ci-dessous supprime toutes les données suivantes stockées dans la mémoire du clavier numérique : sonorités personnalisées, rythmes personnalisés, données de consignation, données des chansons de l’enregistreur MIDI. Il est recommandé de faire une copie de sauvegarde des données importantes sur une clé USB (page FR-119) ou un ordinateur (page FR-125).

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Other », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Reset », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Factory », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter la réinitialisation aux réglages de l’usine ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Pour quitter l’opération, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Vous pouvez utiliser bk FUNCTION pour réinitialiser tous les réglages du clavier numérique au défauts de l’usine. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et réalisez l’opération suivante pour sélectionner la réinitialisation des réglages : Autre (Other) 3 Réinitialisation (Reset) 3 Réinitialisation des réglages (Setting) (page FR-117). Ensuite, exécutez la réinitialisation. Mode d’inspection Pour entrer en mode d’inspection du clavier numérique Suppression en bloc de données de la mémoire du clavier numérique Pour réinitialiser tous les réglages et les données du clavier numérique aux défaut de l’usine (réinitialisation aux réglages de l’usine) Pour réinitialiser tous les réglages du clavier numérique aux défaut de l’usine (réinitialisation des réglages) CTX5000_3000_FR.book 118 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-119 Votre clavier numérique prend en charge l’utilisation d’une clé USB en vente dans le commerce pour réaliser les opérations suivantes.
  • Formatage d’une clé USB
  • Sauvegarde de sonorités personnalisées, de rythmes personnalisés et d’autres données sauvegardées dans la mémoire du clavier numérique sur une clé USB
  • Importation de sonorités personnalisées, de rythmes personnalisés, et d’autres données à partir d’une clé USB dans la mémoire du clavier numérique
  • Lecture, sur le clavier numérique, de données générales de chansons (fichier MIDI ou fichier audio au format WAV) copiées sur la clé USB en utilisant un ordinateur – Pour les informations sur la procédure de copie des données de chansons sur une clé USB, reportez-vous à « Utilisation d’un ordinateur pour copier des données générales de chanson sur une clé USB » (page FR-123). – Pour les informations sur les procédures de lecture, reportez-vous à « Lecture d’une chanson à partir d’une clé USB » (page FR-42) et « Lecture d’un fichier audio sur une clé USB (mode audio) » (page FR-42).
  • Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice fournie avec la clé USB.
  • Évitez d’utiliser une clé USB dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur la clé USB pourraient être détruites.
  • Endroits exposés à une température élevée, à une humidité élevée ou à des gaz corrosifs
  • Endroits exposés à une forte charge électrostatique et à du bruit numérique
  • Ne retirez jamais la clé USB pendant l’écriture ou le transfert de données sur ou depuis celle-ci. Ceci pourrait détruire les données enregistrées sur la clé USB et endommager le port pour clé USB.
  • N’insérez qu’une clé USB et rien d’autre dans le port pour clé USB. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement.
  • Une clé USB devient chaude après un très long usage. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
  • L’électricité statique transmise par votre main ou une clé USB au port pour clé USB peut causer un dysfonctionnement du clavier numérique. Le cas échéant, mettez le clavier numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
  • N’insérez qu’une clé USB et rien d’autre dans le port pour clé USB.
  • Lorsque vous effectuez une opération avec une clé USB ou allumez le clavier numérique quand une clé USB est branchée, le clavier numérique doit d’abord effectuer une « installation » qui le prépare pour l’échange de données avec la clé USB. Momentanément il peut être impossible d’utiliser le clavier numérique pendant l’installation. Le témoin [USB] clignote sur l’affichage pendant que la clé USB est en cours de montage. Il faut jusqu’à 10 ou 20 secondes, parfois plus, pour installer la clé USB. N’effectuez aucune opération sur le clavier numérique pendant l’installation. La clé USB doit être installée chaque fois qu’elle est raccordée au clavier numérique. Clé USB Précautions à prendre lors de l’utilisation d’une clé USB et du port pour clé USB Propriété intellectuelle Vous pouvez utiliser des enregistrements pour votre usage personnel. Toute reproduction d’un fichier audio ou musical sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur est strictement interdite par les lois sur les droits d’auteur et par les traités internationaux. De plus, diffuser lesdits fichiers sur l’Internet ou les distribuer à un tiers, que ce soit avec ou sans compensation, est strictement interdit par les lois sur les droits d’auteur et par les traités internationaux. CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à l’usage de ce clavier numérique en violation des lois sur les droits d’auteur. Branchement et débranchement d’une clé USB du clavier numérique CTX5000_3000_FR.book 119 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Clé USB FR-120

Comme indiqué sur l’illustration suivante, insérez la clé USB dans le port pour clé USB du clavier numérique.

  • Enfoncez la clé USB avec précaution à fond dans le port. N’exercez pas de force lorsque vous insérez la clé USB.

Assurez-vous qu’il n’y a pas d’échange de données en cours puis tirez la clé USB tout droit.

  • Veillez à formater une clé USB sur le clavier numérique la première fois que vous l’utilisez.
  • Formater une clé USB supprime toutes les données qui s’y trouvent actuellement. Avant de formater une clé USB, assurez-vous qu’elle ne contient pas de données importantes.
  • Le formatage effectué par ce clavier numérique est un « formatage rapide ». Si vous voulez supprimer complètement toutes les données de la clé USB, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre dispositif. Ce clavier numérique prend en charge les clés USB formatées en FAT32. Si votre clé USB est formatée dans un autre système de fichiers, utilisez la fonction de formatage de Windows pour la reformater en FAT32. N’utilisez pas le formatage rapide.

Insérez la clé USB qui doit être formatée dans le port pour clé USB du clavier numérique.

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Media », puis appuyez sur [6] (ENTER). Cela affiche le témoin [USB].

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Format », puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter l’opération de formatage ou sur bn [–] (NO) pour annuler.

  • Appuyer sur bn [+] (YES) démarre le formatage et affiche le message « Wait... » (opération en cours). N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » est affiché une fois que l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Le témoin [USB] disparaît.

  • Le formatage d’une clé USB sur le clavier numérique crée un dossier appelé MUSICDAT dans le répertoire racine. Utilisez ce dossier lors de l’échange de données entre le clavier numérique est la clé USB. Pour raccorder une clé USB au clavier numérique Pour retirer une clé USB du clavier numérique Formatage d’une clé USB Clés USB prises en charge Port pour clé USBClé USB Pour formater une clé USB CTX5000_3000_FR.book 120 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-121 Clé USB Vous pouvez utiliser les opérations du clavier numérique pour stocker des données, importer des données, supprimer des données et renommer des données pour une clé USB branchée sur le clavier numérique. Ces opérations peuvent être réalisées sur les données de la liste ci-dessous.
  • Sonorités personnalisées créées avec le clavier numérique
  • Rythmes personnalisés créés avec le clavier numérique
  • Chansons enregistrés avec l’enregistreur MIDI du clavier numérique
  • Données de configuration enregistrées avec la fonction de consignation du clavier numérique
  • Phrases personnalisées enregistrées sur les pads de phrase du clavier numérique ■ Liste des sous-menus/extensions des noms de fichier Le tableau ci-dessous montre les sous-menus qui sont utilisés pour les opérations décrites dans cette section et les extensions des noms de fichier pour les différents types de données.

Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du clavier numérique.

Appuyez sur bk FUNCTION.

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Media », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « Save », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher le sous-menu des options qui correspondent au type de données à sauvegarder.

  • Reportez-vous à « Liste des sous-menus/extensions des noms de fichier » (ci-dessus).

Appuyez sur [6] (ENTER).

  • Si « All Data » est sélectionné à l’étape 5, l’étape 7 n’est pas nécessaire. Passez à l’étape 8.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner les données à sauvegarder, puis appuyez sur [6] (ENTER).

Saisissez le nom de fichier que vous souhaitez utiliser.

  • Reportez-vous à « Saisie de caractères » (page FR-15) pour les informations sur la façon de saisir un texte.

Appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

  • Le message « Replace? » apparaît s’il y a déjà des données avec le même nom sur la clé USB. Si cela se produit, appuyer sur bn [+] (YES) à l’étape 10 ci- dessous remplacera les données existantes par les nouvelles données.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour sauvegarder.

  • Pour annuler l’opération, appuyez sur bn [–] (NO).
  • Appuyer sur bn [+] (YES) affiche « Wait... » (opération en cours). N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » est affiché une fois que l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Opérations relatives à la Clé USB Type de données Sous-menu Extension du nom de fichier Sonorités personnalisées Tone TON Rythmes personnalisés Rhythm AC7, CKF, Z00 Enregistrement personnalisé MltRec MltR SMF MRF MID (sauvegarde uniquement) Consignation (unité de banque) RegMemBk RBK Phrases personnalisées (unité d’ensemble de phrases) Phrs Set PHS Toutes les données précédentes All Data DAL Pour sauvegarder des données du clavier numérique sur une clé USB CTX5000_3000_FR.book 121 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分Clé USB FR-122

Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de « Pour sauvegarder des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-121).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Load », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher le sous-menu des options qui correspondent au type de données à importer.

  • Reportez-vous à « Liste des sous-menus/extensions des noms de fichier » (page FR-121).

Appuyez sur [6] (ENTER). Un nom de fichier des données pouvant être importées est affiché.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner les données que vous souhaitez importer dans la mémoire du clavier numérique.

  • Si « All Data » est sélectionné à l’étape 3, les étapes 6 et 7 ci-dessous ne sont pas nécessaires. Passez à l’étape 8.
  • Appuyer sur bk FUNCTION à ce moment là affiche l’extension du nom du fichier de données actuellement sélectionné. (Notez que cette opération est possible uniquement si le témoin [FUNCTION] clignote.) Appuyez de nouveau sur bk FUNCTION pour retourner sur le nom de fichier.

Appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier le nombre de zones personnalisées où les données importées peuvent être stockées.

  • Appuyer sur bn [–] et [+] en même temps affiche la zone personnalisée vide avec le numéro le plus petit. S’il n’y a aucune zone personnalisée vide, la zone avec le numéro le plus petit est affichée.

Appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

  • Si vous avez affiché « All Data » à l’étape 3 de cette procédure ou si la zone personnalisée que vous avez spécifiée à l’étape 7 contient déjà des données, le message « Replace? » apparaît. Si cela se produit, appuyer sur bn [+] (YES) à l’étape 9 ci-dessous remplacera les données existantes dans la zone personnalisée par les données importées.

Appuyez sur bn [+] (YES) pour importer.

  • Pour annuler l’opération, appuyez sur bn [–] (NO).
  • Appuyer sur bn [+] (YES) affiche « Wait... » (opération en cours). N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » est affiché une fois que l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.

Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de « Pour sauvegarder des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-121).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Delete », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher le sous-menu des options qui correspondent au type de données à supprimer.

  • Reportez-vous à « Liste des sous-menus/extensions des noms de fichier » (page FR-121).

Appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner les données à supprimer, puis appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

Pour supprimer les données, appuyez sur bn [+] (YES).

  • Pour annuler l’opération, appuyez sur bn [–] (NO).
  • Appuyer sur bn [+] (YES) affiche « Wait... » (opération en cours). N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » est affiché une fois que l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Pour charger des données d’une clé USB dans la mémoire du clavier numérique Pour supprimer les données d’une clé USB CTX5000_3000_FR.book 122 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-123 Clé USB

Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de « Pour sauvegarder des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-121).

Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Rename », puis appuyez sur [6] (ENTER).

Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher le sous-menu des options qui correspondent au type de données à renommer.

  • Reportez-vous à « Liste des sous-menus/extensions des noms de fichier » (page FR-121).

Appuyez sur [6] (ENTER). Cela permet de spécifier les données à renommer.

Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour sélectionner les données à renommer, puis appuyez sur [6] (ENTER).

Renommer le fichier.

  • Reportez-vous à « Saisie de caractères » (page FR-15) pour les informations sur la façon de saisir un texte.

Appuyez sur [6] (ENTER). « Sure? » est affiché.

  • Le message « Replace? » apparaît s’il y a déjà des données avec le même nom sur la clé USB. Si cela se produit, appuyer sur bn [+] (YES) à l’étape 8 ci- dessous remplacera les données existant par les nouvelles données.

Pour changer le nom, appuyez sur bn [+] (YES).

  • Pour annuler l’opération, appuyez sur bn [–] (NO).
  • Appuyer sur bn [+] (YES) affiche « Wait... » (opération en cours). N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. « Complete » est affiché une fois que l’opération est terminée.

Pour quitter l’opération, appuyez longuement sur la touche numérique [4] (EXIT) bm. Vous pouvez utiliser les mêmes opérations que celles pour les chansons intégrées pour lire des fichiers des formats ci- dessous, et qui sont stockés dans le dossier MUSICDAT.

  • Fichiers MIDI standard (format SMF 0/1) ou fichier MIDI CASIO (format CMF)
  • Fichiers audio au format WAV (16 bits, 44,1 kHz)

Insérez une clé USB sur votre ordinateur.

Créez un dossier nommé MUSICDAT dans le répertoire racine de la clé USB.

  • Cette étape n’est pas nécessaire s’il y a déjà dossier MUSICDAT dans le répertoire racine de la clé USB.

Copiez les données de chanson que vous souhaitez lire sur le clavier numérique dans le dossier MUSICDAT.

  • Pour les informations sur les procédures de lecture, reportez-vous à « Lecture d’une chanson à partir d’une clé USB » (page FR-42) et « Lecture d’un fichier audio sur une clé USB (mode audio) » (page FR-42). Pour renommer les données d’une clé USB Utilisation d’un ordinateur pour copier des données générales de chanson sur une clé USB CTX5000_3000_FR.book 123 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-124 Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Vous pouvez envoyer des données du clavier numérique vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le clavier numérique pour les lire.La configuration système minimale de l’ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de le raccorder au clavier numérique.● Système d’exploitationWindows Vista * Windows 7 * Windows 8.1 * Windows 10 * macOS (OS X/Mac OS X) 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12*1 Windows Vista (32 bits)*2 Windows 7 (32 bits, 64 bits)*3 Windows 8.1 (32 bits, 64 bits)*4 Windows 10 (32 bits, 64 bits)● Port USB• Ne raccordez jamais le clavier numérique à un ordinateur ne remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer des problèmes au niveau de l’ordinateur.• Pour les dernières nouvelles sur les systèmes d’exploitation pris en charge, visitez le site Web à l’adresse ci-dessous.http://world.casio.com/• Veillez à suivre scrupuleusement les différentes étapes de la procédure. L’envoi et la réception de données peuvent être impossibles si le raccordement n’est pas correct.

Mettez le clavier numérique hors tension puis l’ordinateur en marche.

  • N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre ordinateur !

Après avoir mis en marche votre ordinateur, raccordez-le au clavier numérique avec un câble USB du commerce.

  • Utilisez un câble USB à connecteur de type USB 2.0 ou 1.1 A-B.

Mettez le clavier numérique sous tension.

  • Si c’est la première fois que vous raccordez le clavier numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour envoyer et recevoir les données sera automatiquement installé sur votre ordinateur.

Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le commerce, sur votre ordinateur.

Paramétrez le logiciel de musique pour sélectionner « CASIO USB-MIDI » comme périphérique MIDI.

  • Pour plus d’informations sur la sélection du périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.• Veillez à mettre le clavier numérique sous tension avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur.• Il est possible d’envoyer et de recevoir des données par la liaison USB tout en écoutant une chanson de la banque de chansons (page FR-39). Raccordement d’un ordinateur Raccordement d’un ordinateur Configuration système minimale de l’ordinateur Raccordement du clavier numérique à votre ordinateur CTX5000_3000_FR.book 124 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-125 Raccordement d’un ordinateur Ce paramètre spécifie le canal à utiliser quand les informations de la chanson jouée sont envoyées du clavier numérique sur un ordinateur. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et configurez le réglage suivant : Canal du clavier (Keybd Ch) (page FR-117). Ce paramètre peut être utilisé lors de l’utilisation d’une source sonore extérieure pour jouer des notes du clavier numérique et spécifier que les notes ne doivent pas être jouées par le clavier numérique. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et configurez le réglage suivant : Contrôle local (Local) (page FR-117). Ce paramètre spécifie si les données d’accompagnement automatique doivent être envoyées ou non. Réalisez la procédure de la section « Pour configurer les paramètres de fonction avec la touche bk FUNCTION » (page FR-112) et configurez le réglage suivant : Sortie de l’accompagnement (AcompOut) (page FR-117). Vous pouvez transférer les chansons enregistrées ou d’autres données se trouvant dans la mémoire du clavier numérique sur un ordinateur pour les sauvegarder. Vous pouvez aussi charger des données d’accompagnements automatiques téléchargées du site CASIO sur le clavier numérique pour disposer d’un plus grand nombre de motifs d’accompagnement automatique. Le logiciel spécial Data Manager est nécessaire pour transférer les données sur le clavier numérique ou depuis le clavier numérique. Vous pouvez transférer les types de données suivants entre le clavier numérique et un ordinateur.
  • Données des sonorités personnalisées (page FR-71)
  • Données des rythmes personnalisés (page FR-76)
  • Chansons enregistrées par l’utilisateur (page FR-90)
  • Consignation (unité de banque) (page FR-67)
  • Phrase personnalisée (unité d’ensemble de phrases) (page FR-54)

Allez sur le site CASIO WORLDWIDE à l’adresse suivante. http://world.casio.com/

Sur le site, sélectionnez une zone géographique ou un pays.

Après avoir accédé au site de votre région, allez à la configuration système minimale requise pour le Data Manager destiné à ce produit.

  • Vous devriez pouvoir trouver un lien vers les informations du Data Manager sur la page de présentation de ce produit. Si vous ne trouvez pas de lien, effectuez une recherche sur le site de votre région en précisant le nom de modèle de ce produit dans la case de recherche du site.
  • Notez que le contenu du site peut changer sans avis préalable.

Vérifiez si votre ordinateur remplit les conditions minimales requises pour l’installation du Data Manager.

Téléchargez le Data Manager et son mode d’emploi sur votre ordinateur.

Suivez les instructions du mode d’emploi téléchargé à l’étape 5 pour installer et utiliser le Data Manager.

  • Vous pouvez télécharger des données d’accompagnement depuis le Système d’expansion de données Internet sur le CASIO MUSIC SITE (http:// music.casio.com/) pour les charger dans la mémoire du clavier numérique. Notez qu’aucune donnée particulière n’est spécifiée pour ce modèle, vous devrez donc utiliser les données proposées pour les autres modèles.
  • Comme les données d’accompagnement sont conçues pour d’autres modèles, des anomalies peuvent apparaître lors de leur lecture sur ce modèle.
  • Pour de plus amples informations sur la compatibilité des données d’accompagnement entre les modèles, reportez- vous au mode d’emploi du Gestionnaire de données (Data Manager) téléchargé à l’étape 5 ci-dessus. Réglages MIDI Canal du clavier Contrôle local Sortie de l’accompagnement Transfert de données entre le clavier numérique et un ordinateur Types de données prises en charge pour le transfert de données Téléchargement du Data Manager CTX5000_3000_FR.book 125 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-126 Référence En cas de problème Symptôme Solution Accessoires fournis Je ne trouve pas un article qui devrait être dans le carton. Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage. Alimentation Le clavier ne se met pas sous tension. • Vérifiez l’adaptateur secteur (page FR-8).
  • CT-X3000 : Vérifiez si les piles sont orientées correctement (page FR-9). Remplacez les piles par des neuves (page FR-9) ou utilisez l’adaptateur secteur (page FR-8). L’affichage s’éclaire momentanément mais le clavier numérique ne se met pas sous tension lorsque j’appuie sur le bouton 1P (alimentation). Appuyez fermement et à fond sur 1P (alimentation) pour mettre sous tension. Le clavier numérique émet un son puissant et s’éteint subitement. CT-X3000 : Remplacez les piles par des neuves (page FR-9) ou utilisez l’adaptateur secteur (page FR-8). Le clavier numérique s’éteint subitement au bout d’environ 30 minutes. Ceci se produit lorsque l’extinction automatique (page FR-9) est en service. Afficheur L’écran reste éteint ou clignote. CT-X3000 : Remplacez les piles par des neuves (page FR-9) ou utilisez l’adaptateur secteur (page FR-8). Le contenu de l’affichage n’est visible que de l’avant. Ceci est dû à une limite de l’écran. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Son Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une touche du clavier.
  • Réglez le volume (page FR-11).
  • Vérifiez si quelque chose est raccordé à la prise fk à l’arrière du clavier numérique.
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-9). Rien ne se passe ou les notes ne résonnent pas normalement lorsque je les joue sur le côté gauche du clavier. Appuyez sur cm pour mettre le placage d’accords sur le clavier d’accompagnement hors service (page FR-44). Rien ne se passe lorsque je démarre un accompagnement automatique.
  • Avec les rythmes 226 à 235, rien ne résonne si vous ne plaquez pas d’accords sur le clavier. Essayez de jouer un accord (page FR-48).
  • Vérifiez et réglez le volume de l’accompagnement (page FR-45).
  • Si aucun rythme personnalisé n’a été enregistré dans la mémoire, l’accompagnement automatique ne démarre pas quand vous appuyez sur ck alors qu’un des rythmes 294 à 393 (CT-X5000)/ 294 à 343 (CT-X3000) est sélectionné (page FR-76).
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-9). Rien ne se passe lorsque je démarre la lecture d’une chanson intégrée.
  • Après avoir appuyé sur la touche il faut attendre un peu avant que la chanson commence. Attendez un instant et la chanson commencera.
  • Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page FR-40).
  • Avec les numéros de chanson de 31 à 40 appuyer sur ck ne démarre pas la chanson s’il n’y a pas de données de l’enregistreur MIDI stockées pour la chanson (page FR-90).
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-9). Le métronome ne résonne pas. • Vérifiez et réglez le volume du métronome (page FR-27).
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-9). CTX5000_3000_FR.book 126 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-127 Référence Les notes continuent de résonner sans s’arrêter. • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-9).
  • Changez le réglage de prolongation (page FR-32).
  • CT-X3000 : Remplacez les piles par des neuves (page FR-9) ou utilisez l’adaptateur secteur (page FR-8). Certaines notes sont coupées pendant qu’elles sont jouées. Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie maximale de 64 notes (32 pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Le réglage de volume ou de sonorité effectué a changé.
  • Ajustez le réglage du volume (page FR-11) et le réglage de l’égaliseur (page FR-25).
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-9).
  • CT-X3000 : Remplacez les piles par des neuves (page FR-9) ou utilisez l’adaptateur secteur (page FR-8). Le volume de sortie ne change pas bien que j’ai changé mon toucher du clavier.
  • Changez le réglage de la sensibilité au toucher (page FR-29).
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-9). À certains endroits du clavier, le volume et la qualité de la sonorité changent légèrement par rapport à d’autres. Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. Pour certaines sonorités, les octaves ne changent pas aux extrémités du clavier. Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une défectuosité. La hauteur des notes ne correspond pas à celle d’autres instruments ou les sons sont étranges lorsque je joue avec d’autres instruments.
  • Vérifiez et ajustez la transposition (page FR-35), l’accordage (page FR-37), les réglages d’accordage grossier des parties et d’accordage fin des parties (page FR-37).
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-9). La réverbération des notes semble changer subitement.
  • Vérifiez et ajustez les réglages de la réverbération et de retard (page FR-22).
  • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-9). Opération La sonorité, le rythme et d’autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clavier numérique. Bien que les paramètres du clavier numérique reviennent à leurs réglages par défaut à la mise hors tension du clavier numérique (page FR-9), vous pouvez sauvegarder des configurations dans la mémoire de préréglages pour les rappeler lorsque vous en avez besoin (page FR-67). Si la fonction de Reprise automatique (page FR-10) est activée, la plupart des réglages sont sauvegardés quand le clavier est mis hors tension. Raccordement à un ordinateur Je ne peux pas échanger de données entre le clavier numérique et un ordinateur.
  • Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le clavier numérique et l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné correctement dans les réglages du logiciel de musique de votre ordinateur (page FR-124).
  • Mettez le clavier numérique hors tension puis fermez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le clavier numérique sous tension puis rouvrez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Symptôme Solution CTX5000_3000_FR.book 127 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-128 Référence Messages d’erreur Afficheur Cause Solution Err Limit Vous essayez d’enregistrer plus de 999 mesures. Faites un enregistrement de moins de 999 mesures. Err Mem Full Vous essayez de faire un enregistrement qui dépasse la limite permise par chanson. N’enregistrez pas de chanson dépassant la limite permise par chanson. Vous essayez de faire un enregistrement qui dépasse la limite permise par phrase. N’enregistrez pas de phrase dépassant la limite permise par phrase. Vous essayez de faire un enregistrement qui dépasse la limite permise par rythme personnalisé. N’enregistrez pas de rythme personnalisé dépassant la limite permise par rythme personnalisé. Err DataFull Vous essayez d’enregistrer plus de 10 chansons. Supprimez certaines chansons de la mémoire. Vous essayer de stocker des sonorités personnalisées qui entraîneront le dépassement de la limite maximum permise. Supprimez des sonorités personnalisées inutiles. Vous essayer de stocker des rythmes personnalisés qui entraîneront le dépassement de la limite maximum permise. Supprimez des rythmes personnalisés inutiles. Err No Media La clé USB n’est pas branchée sur le port pour clé USB. Insérez la clé USB correctement dans le port pour clé USB. La clé USB a été retirée pendant une opération. Ne retirez pas la clé USB pendant une opération. La clé USB est protégée. Désactivez la protection de la clé USB. La clé USB est protégée par un logiciel antivirus. Utilisez une clé USB qui n’est pas protégée par un logiciel antivirus. Err No File Il n’y a pas de fichier pouvant être chargé ou lu dans le dossier MUSICDAT. Mettez le fichier que vous voulez charger dans le dossier « MUSICDAT » ou le fichier que vous voulez lire dans le dossier « MUSICDAT » (page FR-123). Err No Data Vous êtes en train de sélectionner un élément de données personnalisées sur lequel aucune donnée n’est stockée. Sélectionnez un élément de données personnalisées qui contient des données. Err ReadOnly Un fichier en lecture seule ayant le même nom que celui que vous essayez d’utiliser existe déjà sur la clé USB.
  • Changez le nom puis sauvegardez les nouvelles données.
  • Enlevez la protection du fichier sur la clé USB et remplacez le fichier par les nouvelles données.
  • Utilisez une autre clé USB. Err MediaFul Espace disponible insuffisant sur la clé USB. Supprimez certains fichiers de la clé USB pour libérer de l’espace pour les nouvelles données ou utilisez une autre clé USB. Err ManyFile Trop de fichiers sur la clé USB. Supprimez certains fichiers de la clé USB pour libérer de l’espace pour les nouvelles données. Err NotSMF01 Vous essayez de lire les données d’une chanson de format SMF 2. Seule la lecture de fichiers de format SMF 0 ou de format 1 est prise en charge. Err Large Sz Le fichier SMF sur la clé USB ne peut pas être lu parce que ses données sont trop volumineuses. La lecture de fichiers SMF d’une taille maximale de 320 Ko est prise en charge. Les données que vous essayez d’importer ne peuvent pas être importées par qu’elles sont trop volumineuses. Les tailles maximales des données pouvant être chargées (par élément de données) dans la mémoire du clavier numérique sont les suivantes. Rythmes : Approximativement 64 Ko Phrases : Approximativement 8 Ko CTX5000_3000_FR.book 128 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-129 Référence Err WrongDat Les données de la clé USB sont altérées. – La clé USB contient des données qui ne sont pas prises en charge par le clavier numérique.

Err Format Le format de la clé USB n’est pas compatible avec ce clavier numérique.

  • Utilisez un ordinateur ou un autre périphérique pour changer le format de la clé USB en un format compatible avec le clavier numérique (page FR-120).
  • Utilisez une autre clé USB. La mémoire de la clé USB est altérée. Utilisez une autre clé USB. Afficheur Cause Solution CTX5000_3000_FR.book 129 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-130 Référence Fiche technique Modèle CT-X5000 CT-X3000 Clavier 61 touches normales Sensibilité au toucher Sensibilité : 3 types, Hors service Polyphonie maximale 64 notes (32 pour certaines sonorités) Sonorités Sonorités préréglées 800 Sonorités personnalisées 100 (Reportez-vous à l’élément « Édition de sonorité » de ces spécifications.) Divers Superposition, partage (point de partage configurable, point inférieur, réglages du point d’accord) Effets système Réverbération 32 types, Hors service 24 types, Hors service Chorus 16 types, sonorités 12 types, sonorités Retard 20 types, sonorités 15 types, sonorités DSP 100 types*

, sonorités DSP 100 types*

, sonorités DSP Effets maître Égaliseur (10 préréglages) Égaliseur 4 bandes personnalisées Égaliseur (10 préréglages) Effets pour l’entrée externe Annulation du centre (élimination des voix) pour l’entrée de la prise d’entrée audio Métronome Battement 0 (sonorité accentuée désactivée), 1 à 16 Tempo Valeur du tempo : 20 à 255 Morceaux de démonstration 3 Banque de chansons Chansons intégrées 30 Chansons enregistrées par l’utilisateur 10 (Reportez-vous à l’élément « Enregistreur MIDI » de ces spécifications.) Chansons sur mémoire USB La lecture de fichiers standard MIDI (format SMF 0/1), fichiers CASIO MIDI (format CMF) sur une clé USB est prise en charge. Lecture audio USB La lecture de fichiers audio sur une clé USB est prise en charge. Formats de fichier pris en charge Format WAV, 44,1 kHz 16 bits Autres fonctions Annulation centrale (Élimination des voix) Accompagnement automatique Rythmes intégrés 235 235 Rythmes personnalisés 100 (Reportez-vous à l’élément « Édition de rythme » de ces spécifications.) 50 (Reportez-vous à l’élément « Édition de rythme » de ces spécifications.) Préréglages monotouche 235 235 Préréglages musicaux 310 (avec progressions d’accord) Pads de phrase Nombre de pads 4 Phrases personnalisées 100 (4 phrases × 25 pads) Capacité de la mémoire Approximativement 1000 notes (par phrase) Mode d’édition Copie, suppression, édition de phrase Fonction de mixeur Parties affectées Parties de source sonore, partie d’entrée du microphone Paramètres Activation/désactivation de la partie, panoramique, envoi de réverbération, envoi de chorus, envoi de retard Consignation 128 configurations maximum (8 configurations × 16 banques), séquence de consignation Édition de sonorité Édition de sonorité préréglée, édition de DSP Mémoire de stockage de sonorités éditées (100 maximum) Édition de rythme Création d’un nouveau rythme, édition de rythme Mémoire de stockage de rythmes créés/édités (CT-X5000 : 100 maximum, CT-X3000 : 50 au maximum) CTX5000_3000_FR.book 130 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-131 Référence *1 Peut être appliqué aux sonorités personnalisées en utilisant l’édition de DSP (page FR-72).

  • Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable. Enregistreur MIDI Enregistrement en temps réel, lecture Enregistrement d’une performance au clavier 10 chansons, 17 pistes (1 piste système, 16 pistes solo) Capacité de la mémoire Approximativement 40 000 notes (par chanson) Mode d’édition Édition de chanson, édition de piste, édition d’évènement, saisie pas à pas Autres fonctions Surimposition, enregistrement à la volée Pédales Prolongation, sostenuto, doux, rythme/chanson, expression Contrôleurs Molette de variation de hauteur, touche SUSTAIN, touche PORTAMENTO, touche MODULATION/ASSIGNABLE Molette de variation de hauteur, touche SUSTAIN, touche PORTAMENTO Autres fonctions Transposition ±1 octave (–12 à 0 à +12 demi-tons) Décalage d’octave Upper 1/Upper 2/Lower 1/Lower 2, ±3 octaves Accordage A4 = 415,5 à 465,9 Hz (Réglage par défaut : 440,0 Hz) Accordage grossier de la partie Pour chaque partie du clavier, ±2 octaves (–24 à 0 à +24 demi-tons) Accordage fin de la partie Pour chaque partie de clavier, ±99 centièmes Gammes 17 gammes préréglées, accordage fin de gamme Harmonisation automatique 12 types Arpégiateur 150 types MIDI 16 canaux multitimbral reçus, Norme GM Niveau 1 Entrées/Sorties Port pour clé USB Type A Port USB Type B Prise de pédale 1 Prise standard (6,3 mm) Prise de pédale 2, expression Prise standard (6,3 mm) Prise de casque d’écoute Jack stéréo ordinaire (6,3 mm) Prise d’entrée audio Jack stéréo mini (3,5 mm) Impédance d’entrée : 9 kΩ ; Sensibilité d’entrée ; 200 mV Prise de sortie de ligne (CT-X5000) Prises standard (6,3 mm) x 2 Impédance de sortie : 2,3 kΩ ; Tension de sortie : 1,9 V (RMS) MAX Prise d’entrée de microphone (CT-X5000) Prise standard (6,3 mm) (connectez un microphone dynamique) Impédance d’entrée : 3 kΩ ; Sensibilité d’entrée ; 10 mV Prise d’alimentation CC 24 V CC 12 V Alimentation Adaptateur secteur uniquement 2 voies Adaptateur secteur AD-E24250LW AD-A12150LW Piles – 6 piles alcalines de taille D Autonomie des piles – Approximativement 10 heures en continu avec des piles alcalines Extinction automatique Approximativement 30 minutes après la dernière opération ; peut être désactivée. Approximativement 30 minutes après la dernière opération ; peut être désactivée. Haut-parleurs 10 cm × 2 (Sortie : 15 W + 15 W) 10 cm × 2 (Sortie : 6 W + 6 W) Consommation 24 V = 15 W 12 V = 8 W Dimensions 94,8 × 38,4 × 11,6 cm Poids Approximativement 7,0 kg Approximativement 6,9 kg (sans les piles) Modèle CT-X5000 CT-X3000 CTX5000_3000_FR.book 131 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-132 Référence Liste des effets DSP Liste des module DSP Numéro

module Nom de module Afficheur Description

Mono 1-Band EQ Mono 1EQ C’est un égaliseur monophonique une bande.

Mono 2-Band EQ Mono 2EQ C’est un égaliseur monophonique deux bandes.

Mono 3-Band EQ Mono 3EQ C’est un égaliseur monophonique trois bandes.

Stereo 1-Band EQ Streo1EQ C’est un égaliseur stéréo une bande.

Stereo 2-Band EQ Streo2EQ C’est un égaliseur stéréo deux bandes.

Stereo 3-Band EQ Streo3EQ C’est un égaliseur stéréo trois bandes.

Tone Control ToneCtrl Fournit un contrôle de sonorité monophonique pour le réglage des basses fréquences, des moyennes fréquences et des hautes fréquences.

Tremolo Tremolo Décale le volume du signal d’entrée avec un LFO.

Auto Pan Auto Pan Décale un pan gauche-droit continu du signal d’entrée avec un LFO.

Compressor Compress Compresse le signal d’entrée, ce qui peut entraîner la suppression de la variation de niveau.

Limiter Limiter Limite le niveau du signal d’entrée de sorte qu’il ne s’élève pas au-dessus du niveau préréglé.

Enhancer Enhancer Enrichit les profils du grave et de l’aigu dans le signal d’entrée.

Phaser Phaser Produit une pulsation particulière, un son ample avec un LFO pour changer la phase du signal d’entrée et le mélanger au signal d’entrée original.

Chorus Chorus Donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes.

Flanger Flanger Applique au hasard de la pulsation et de la réverbération métallique aux notes. Sélectionne la forme d’onde du LFO.

Rotary Rotary Cet effet simule un haut-parleur rotatif.

Drive Rotary DriveRot C’est un simulateur de haut-parleur rotatif qui rend l’overdrive possible.

Pitch Shifter Pitch Cet effet transforme la hauteur du signal d’entrée.

Ring Modulator Ring Mod Multiplie le signal d’entrée avec un signal de l’oscillateur interne pour créer un son métallique.

Reflection Reflect Simule la réflexion initiale de la réverbération. Applique une ambiance acoustique et une présence aux notes.

Delay Delay Retarde le signal d’entrée et le renvoie pour créer un effet de répétition.

Piano Effect Piano Cet effet convient au jeu sur piano acoustique.

LFO Wah LFO Wah Effet « wah » pouvant affecter automatiquement la fréquence avec un LFO.

Auto Wah Auto Wah Effet « wah » pouvant décaler automatiquement la fréquence selon le niveau du signal d’entrée.

Modeling Wah ModelWah Simule différents types de pédales wah. Cet effet peut décaler automatiquement la fréquence selon le niveau du signal d’entrée.

Distortion Distort Distorsion, wah et simulateur d’ampli combinés en un seul effet.

Drive Drive Simule l’attaque de l’ amplificateur d’un instrument de musique.

Amp Cab Amp Cab Simule le boîtier de l’amplificateur et des enceintes sans attaque ni distorsion. CTX5000_3000_FR.book 132 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-133 Référence Liste des paramètres des DSP Nom de module Description Réglages Afficheur Données de paramètre

Mono 1-Band EQ C’est un égaliseur monophonique une bande. EQ Freq EQ Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur. *

EQ Gain EQ Gain Ajuste le gain de l’égaliseur. –12 à 00 à 12 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Mono 2-Band EQ C’est un égaliseur monophonique deux bandes. EQ1 Freq EQ1 Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur 1. *

EQ1 Gain EQ1 Gain Ajuste le gain de l’égaliseur 1. –12 à 00 à 12 EQ2 Freq EQ2 Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur 2. *

EQ2 Gain EQ2 Gain Ajuste le gain de l’égaliseur 2. –12 à 00 à 12 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Mono 3-Band EQ C’est un égaliseur monophonique trois bandes. EQ1 Freq EQ1 Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur 1. *

EQ1 Gain EQ1 Gain Ajuste le gain de l’égaliseur 1. –12 à 00 à 12 EQ2 Freq EQ2 Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur 2. *

EQ2 Gain EQ2 Gain Ajuste le gain de l’égaliseur 2. –12 à 00 à 12 EQ3 Freq EQ3 Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur 3. *

EQ3 Gain EQ3 Gain Ajuste le gain de l’égaliseur 3. –12 à 00 à 12 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Stereo 1-Band EQ C’est un égaliseur stéréo une bande. EQ Freq EQ Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur. *

EQ Gain EQ Gain Ajuste le gain de l’égaliseur. –12 à 00 à 12 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127 CTX5000_3000_FR.book 133 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-134 Référence

Stereo 2-Band EQ C’est un égaliseur stéréo deux bandes. EQ1 Freq EQ1 Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur 1. *

EQ1 Gain EQ1 Gain Ajuste le gain de l’égaliseur 1. –12 à 00 à 12 EQ2 Freq EQ2 Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur 2. *

EQ2 Gain EQ2 Gain Ajuste le gain de l’égaliseur 2. –12 à 00 à 12 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Stereo 3-Band EQ C’est un égaliseur stéréo trois bandes. EQ1 Freq EQ1 Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur 1. *

EQ1 Gain EQ1 Gain Ajuste le gain de l’égaliseur 1. –12 à 00 à 12 EQ2 Freq EQ2 Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur 2. *

EQ2 Gain EQ2 Gain Ajuste le gain de l’égaliseur 2. –12 à 00 à 12 EQ3 Freq EQ3 Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur 3. *

EQ3 Gain EQ3 Gain Ajuste le gain de l’égaliseur 3. –12 à 00 à 12 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Tone Control Fournit un contrôle de sonorité monophonique pour le réglage des basses fréquences, des moyennes fréquences et des hautes fréquences. Low Freq Low Frequency Ajuste la fréquence de coupure des graves *

Low Gain Low Gain Ajuste le gain des graves. –12 à 00 à 12 Mid Freq Mid Frequency Ajuste la fréquence centrale des médiums. *

Mid Gain Mid Gain Ajuste le gain des médiums. –12 à 00 à 12 HighFreq High Frequency Ajuste la fréquence de coupure des aigus. *

HighGain High Gain Ajuste le gain des aigus. –12 à 00 à 12 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127 Nom de module Description Réglages Afficheur Données de paramètre CTX5000_3000_FR.book 134 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-135 Référence

Tremolo Décale le volume du signal d’entrée avec un LFO. Rate LFO Rate Ajuste le taux du LFO. 000 à 127 Depth LFO Depth Ajuste la profondeur du LFO. 000 à 127 Waveform LFO Waveform Sélectionne la forme d’onde du LFO. Sine, Triangle, Trapzoid WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Auto Pan Décale un pan gauche-droit continu du signal d’entrée avec un LFO. Rate LFO Rate Ajuste le taux du LFO. 000 à 127 Depth LFO Depth Ajuste la profondeur du LFO. 000 à 127 Waveform LFO Waveform Sélectionne la forme d’onde du LFO. Sine, Triangle, Trapzoid Manual Manual Ajuste la position du pan (position stéréo). –64 est complètement à gauche, 0 est au centre et +63 est complètement à droite. –64 à 00 à 63 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Compressor Compresse le signal d’entrée, ce qui peut entraîner la suppression de la variation de niveau. Attack Attack Ajuste le temps avant que le compresseur fasse effet. Une valeur inférieure correspond à un fonctionnement rapide du compresseur, ce qui supprime l’attaque du signal d’entrée. Une valeur supérieure retarde le fonctionnement du compresseur, et l’attaque du signal d’entrée est restituée telle quelle. 000 à 127 Release Release Ajuste le temps jusqu’à ce que la compression soit relâchée après que le signal d’entrée descende au-dessous d’un niveau défini. Si un effet d’attaque est souhaité (sans compression au début du son), réglez ce paramètre sur la valeur la plus basse possible. Pour que la compression soit toujours appliquée, spécifiez une valeur élevée. 000 à 127 Ratio Ratio Ajuste le taux de compression du signal audio. 1:1, 2:1, 4:1, 8:1, 16:1, 32:1, Inf :1 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. Le niveau de sortie change selon le réglage du taux et les caractéristiques de la sonorité d’entrée. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127 Nom de module Description Réglages Afficheur Données de paramètre CTX5000_3000_FR.book 135 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-136 Référence

Limiter Limite le niveau du signal d’entrée de sorte qu’il ne s’élève pas au-dessus du niveau préréglé. Limit Limit Ajuste le niveau de volume de la limite à laquelle la limitation est appliquée. 000 à 127 Attack Attack Ajuste le temps avant que l’effet de compression démarre. Une valeur inférieure correspond à un fonctionnement rapide du limiteur, ce qui supprime l’attaque du signal d’entrée. Une valeur supérieure retarde le fonctionnement du limiteur, et l’attaque du signal d’entrée est restituée telle quelle. 000 à 127 Release Release Ajuste le temps jusqu’à ce que la compression soit relâchée après que le signal d’entrée descende au-dessous d’un niveau défini. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. Le niveau de sortie change selon le réglage de la limite et les caractéristiques de la sonorité d’entrée. Utilisez ce paramètre pour corriger ces changements. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Enhancer Enrichit les profils du grave et de l’aigu dans le signal d’entrée. Low Freq Low Frequency Ajuste la fréquence de l’enrichisseur de grave. 000 à 127 Low Gain Low Gain Ajuste le gain de l’enrichisseur de grave. 000 à 127 HighFreq High Frequency Ajuste la fréquence de l’enrichisseur d’aigu. 000 à 127 HighGain High Gain Ajuste le gain de l’enrichisseur d’aigu. 000 à 127 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Phaser Produit une pulsation particulière, un son ample avec un LFO pour changer la phase du signal d’entrée et le mélanger au signal d’entrée original. Resonanc Resonance Ajuste la force de la rétroaction. 000 à 127 Manual Manual Ajuste le niveau de décalage de phase de référence. –64 à 00 à 63 Rate LFO Rate Ajuste le taux du LFO. 000 à 127 Depth LFO Depth Ajuste la profondeur du LFO. 000 à 127 Waveform LFO Waveform Sélectionne la forme d’onde du LFO. Sine, Triangle, Random In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127 Nom de module Description Réglages Afficheur Données de paramètre CTX5000_3000_FR.book 136 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-137 Référence

Chorus Donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes. Rate LFO Rate Ajuste le taux du LFO. 000 à 127 Depth LFO Depth Ajuste la profondeur du LFO. 000 à 127 Waveform LFO Waveform Sélectionne la forme d’onde du LFO. Sine, Triangle Feedback Feedback Ajuste la force de la rétroaction. –64 à 00 à 63 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 Polarity Polarity Inverse le LFO d’un canal. Negative, Positive In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Flanger Applique au hasard de la pulsation et de la réverbération métallique aux notes. Sélectionne la forme d’onde du LFO. Rate LFO Rate Ajuste le taux du LFO. 000 à 127 Depth LFO Depth Ajuste la profondeur du LFO. 000 à 127 Waveform LFO Waveform Sélectionne la forme d’onde du LFO. Sine, Triangle, Random Feedback Feedback Ajuste la force de la rétroaction. –64 à 00 à 63 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Rotary Cet effet simule un haut-parleur rotatif. Type Type Sélectionne le type de haut-parleur rotatif. 0 à 3 Speed Speed Commute la vitesse sur rapide ou lent. Slow, Fast Brake Brake Arrête la rotation du haut-parleur. Rotate, Stop FallAcel Fall Accel Ajuste l’accélération lorsque la vitesse est commutée de rapide à lent. 000 à 127 RiseAcel Rise Accel Ajuste l’accélération lorsque la vitesse est commutée de lent à rapide. 000 à 127 SlowRate Slow Rate Ajuste la vitesse de rotation du haut-parleur en mode lent. 000 à 127 FastRate Fast Rate Ajuste la vitesse de rotation du haut-parleur en mode rapide. 000 à 127 Vib/Cho Vibrato/Chorus Sélectionne le type de vibrato et de chorus. Off, Vibrato1, Chorus 1, Vibrato2, Chorus 2, Vibrato3, Chorus 3 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127 Nom de module Description Réglages Afficheur Données de paramètre CTX5000_3000_FR.book 137 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-138 Référence

Drive Rotary C’est un simulateur de haut-parleur rotatif qui rend l’overdrive possible. Type Type Sélectionne le type de haut-parleur rotatif. 0 à 3 OD Gain Overdrive Gain Ajuste le gain d’overdrive. 000 à 127 OD Level Overdrive Level Ajuste le niveau de sortie de l’overdrive. 000 à 127 Speed Speed Commute la vitesse sur rapide ou lent. Slow, Fast Brake Brake Arrête la rotation du haut-parleur. Rotate, Stop FallAcel Fall Accel Ajuste l’accélération lorsque la vitesse est commutée de rapide à lent. 000 à 127 RiseAcel Rise Accel Ajuste l’accélération lorsque la vitesse est commutée de lent à rapide. 000 à 127 SlowRate Slow Rate Ajuste la vitesse de rotation du haut-parleur en mode lent. 000 à 127 FastRate Fast Rate Ajuste la vitesse de rotation du haut-parleur en mode rapide. 000 à 127 Vib/Cho Vibrato/Chorus Sélectionne le type de vibrato et de chorus. Off, Vibrato1, Chorus 1, Vibrato2, Chorus 2, Vibrato3, Chorus 3 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Pitch Shifter Cet effet transforme la hauteur du signal d’entrée. Pitch Pitch Ajuste le décalage de la hauteur par pas de quart de ton. –24 à 00 à 24 HighDamp High Damp Ajuste l’amortissement des aigus. Plus le nombre est petit plus l’amortissement est important. 000 à 127 Feedback Feedback Ajuste le niveau de la rétroaction. 000 à 127 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127 Fine Fine Ajuste le décalage de la hauteur. –50 est une diminution d’un quart de note, tandis que +50 est une augmentation d’un quart de note. –50 à 00 à 50

Ring Modulator Multiplie le signal d’entrée avec un signal de l’oscillateur interne pour créer un son métallique. OSC Freq OSC Frequency Spécifie la fréquence de référence de l’oscillateur interne. 000 à 127 Rate LFO Rate Ajuste le taux du LFO. 000 à 127 Depth LFO Depth Ajuste la profondeur du LFO. 000 à 127 Tone Tone Ajuste le timbre du son d’entrée du modulateur en anneau. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127 Nom de module Description Réglages Afficheur Données de paramètre CTX5000_3000_FR.book 138 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-139 Référence

Reflection Simule la réflexion initiale de la réverbération. Applique de la présence acoustique aux notes. WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 Feedback Feedback Ajuste la répétition du son réfléchi. 000 à 127 Tone Tone Ajuste la sonorité du son réfléchi. 000 à 127 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Delay Retarde le signal d’entrée et le renvoie pour créer un effet de répétition. Time Delay Time Ajuste le temps de retard total par unités de 1 ms. 0001 à 1099 TmRatioL Delay Ratio L Ajuste le rapport du canal gauche par rapport au temps de retard total. 000 à 127 TmRatioR Delay Ratio R Ajuste le rapport du canal droit par rapport au temps de retard total. 000 à 127 Level L Delay Level L Ajuste le niveau du canal gauche. 000 à 127 Level R Delay Level R Ajuste le niveau du canal droit. 000 à 127 FdbkType Feedback Type Sélectionne le type de rétroaction. Stereo : Rétroaction stéréo Cross : Rétroaction croisée Stereo, Cross Fdbk Lvl Feedback Ajuste le niveau de la rétroaction. 000 à 127 Hi Damp High Damp Ajuste l’amortissement des aigus. Plus le nombre est petit plus l’amortissement est important. 000 à 127 TmpoSync Delay Tempo Sync Spécifie comment le temps de retard total actuel est synchronisé avec le tempo. Off : Utilise la valeur du temps de retard. 1/4 à 1 : Utilise la valeur selon le nombre de temps. Off, 1/4, 1/3, 3/8, 1/2, 2/3, 3/4, 1 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127

Piano Effect Cet effet convient au jeu sur piano acoustique. Lid Type Lid Type Ajuste la façon dont le son résonne en fonction de l’ouverture du couvercle d’un piano. Closed, SemiOpen, FullOpen RefLevel Reflection Level Ajuste le niveau de réflexion initial. 000 à 127 In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127 Nom de module Description Réglages Afficheur Données de paramètre CTX5000_3000_FR.book 139 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-140 Référence

LFO Wah Effet « wah » pouvant affecter automatiquement la fréquence avec un LFO. In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. Le signal d’entrée peut être distordu lorsque le niveau du son entrant, le nombre d’accords ou la valeur de la résonance est élevé. Ajustez ce paramètre pour éliminer cette distorsion. 000 à 127 Resonanc Resonance Ajuste la force de la rétroaction. 000 à 127 Manual Manual Ajuste la fréquence de référence du filtre wah. 000 à 127 Rate LFO Rate Ajuste le taux du LFO. 000 à 127 Depth LFO Depth Ajuste la profondeur du LFO. 000 à 127 Waveform LFO Waveform Sélectionne la forme d’onde du LFO. Sine, Triangle, Random WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Auto Wah Effet « wah » pouvant décaler automatiquement la fréquence selon le niveau du signal d’entrée. In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. Le signal d’entrée peut être distordu lorsque le niveau du son entrant, le nombre d’accords ou la valeur de la résonance est élevé. Ajustez ce paramètre pour éliminer cette distorsion. 000 à 127 Resonanc Resonance Ajuste la force de la rétroaction. 000 à 127 Manual Manual Ajuste la fréquence de référence du filtre wah. 000 à 127 Depth Depth Ajuste la profondeur du wah en fonction du niveau du signal d’entrée. La spécification d’une valeur positive a pour effet d’ouvrir le filtre wah proportionnellement à la taille du signal d’entrée et de produire un son brillant. La spécification d’une valeur négative a pour effet de fermer le filtre wah proportionnellement à la taille du signal d’entrée et de produire un son sombre. –64 à 00 à 63 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127 Nom de module Description Réglages Afficheur Données de paramètre CTX5000_3000_FR.book 140 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-141 Référence

Modeling Wah Simule différents types de pédales wah. Cet effet peut décaler automatiquement la fréquence selon le niveau du signal d’entrée. OutLevel Level Ajuste le niveau de wah. 000 à 127 Type Type Sélectionne le type de wah. 1 à 8 Manual Manual Ajuste la fréquence de référence du filtre wah. 000 à 127 Depth Depth Ajuste la profondeur du wah en fonction du niveau du signal d’entrée. La spécification d’une valeur positive a pour effet d’ouvrir le filtre wah proportionnellement à la taille du signal d’entrée et de produire un son brillant. La spécification d’une valeur négative a pour effet de fermer le filtre wah proportionnellement à la taille du signal d’entrée et de produire un son sombre. –64 à 00 à 63 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Distortion Distorsion, wah et simulateur d’ampli combinés en un seul effet. DistGain Dist Gain Ajuste le gain de distorsion du signal d’entrée. 000 à 127 Dist Lvl Dist Level Ajuste le niveau de distorsion de sortie. 000 à 127 Dist Low Dist Low Ajuste le gain de distorsion des graves. 000 à 127 DistHigh Dist High Ajuste le gain de distorsion des aigus. 000 à 127 Wah Type Wah Type Spécifie le type de wah. 1 à 6 WahDepth Wah Depth Ajuste la profondeur du wah en fonction du niveau du signal d’entrée. –64 à 00 à 63 Wah Manu Wah Manual Ajuste la fréquence de référence du filtre wah. 000 à 127 Routing Routing Spécifie la distorsion et la connexion du wah. Dist, Wah, Wah-Dist, Dist-Wah Amp Amp Spécifie le type d’amplificateur. 0 à 16 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127 Nom de module Description Réglages Afficheur Données de paramètre

Drive Simule l’attaque de l’ amplificateur d’un instrument de musique. Type Drive Type Sélectionne le type d’attaque.*

1 à 20 Gain Gain Ajuste le gain de distorsion du signal d’attaque. 000 à 127 OutLevel Level Ajuste le niveau de sortie de l’attaque. 000 à 127 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127

Amp Cab Simule le boîtier de l’amplificateur et des enceintes sans attaque ni distorsion. Type Type Sélectionne le type de boîtier d’amplificateur.*

1 à 92 Vari Variation Sélectionne une variation qui change la configuration de l’amplificateur actuellement sélectionné. Le nombre de variations*

dépend du type d’amplificateur. 1 à 4 WetLevel Wet Level Ajuste le niveau du son modulant. 000 à 127 DryLevel Dry Level Ajuste le niveau du son direct. 000 à 127 Réglages Type d’attaque Afficheur Description 1 à 4 Clean1 à 4 Clean1 à 4 Simule un son clair avec peu de distorsion. 5 à 8 Crunch1 à 4 Crunch1 à 4 Simule un son saturé avec peu de distorsion. 9 à 12 Overdrive1 à 4 Overdrv1 à 4 Simule un son overdrive avec une légère distorsion. 13 à 16 Distortion1 à 4 Distort1 à 4 Simule un son avec distorsion dur et direct. 17 à 20 Metal1 à 4 Metal1 à 4 Simule un son puissant avec une distorsion extrême qui convient à la musique heavy metal. Nom de module Description Réglages Afficheur Données de paramètre CTX5000_3000_FR.book 142 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-143 Référence *5 (V : Nombre de variations) Réglages V Afficheur 11FD-PRNST 21FD-TWRV1 31RL-J12 41FD-TWD 51FD-DXRV 6 1 VX-AC3 7 1 ML-DC3 81MB-MK1 91MS-STK 10 1 FD-TWRV2 11 1 SL-SLO 12 1 MB-RCTF 13 1 PV-51-SK 14 1 BASS-CMB 15 1 FD-BMAN 16 1 BASS-STK 17 3 65-MQ 18 3 AD-MP+CA 19 2 BC-HC30 20 3 BN-SHV 21 3 BN-ECS 22 3 BN-UBR 23 3 CV-LG3 24 2 DR-MZ38 25 2 DZ-V4 26 2 DZ-HA 27 4 EG-TWK 28 3 EG-VEN 29 2 EN-G15 30 1 EN-INV 31 1 EN-BM 32 2 EN-53+DI 33 4 EV-51III 34 3 FD-CHMP 35 3 FD-TWN 36 3 FD-TWRV3 37 2 FU-OD 38 2 GB-LANC 39 3 HK-TM18 40 3 HK-SBL 41 2 KH-STDT 42 3 KR-RV 43 4 LY-IRST 44 3 MB-MK3 45 3 MB-F3+DI 46 1 MB-D5 47 4 MB-DRCT 48 1 MB-TX+.5 Réglages V Afficheur 49 4 MB-TX+DI 50 4 MS-VS80 51 4 MS-J800 52 2 MS-J2401 53 3 MS-J2000 54 2 MS-J2+MB 55 3 MS-PLX 56 2 MS-J1+DI 57 4 MT-CFT 58 4 OR-O15 59 2 PN-P7 60 3 PR-SE3 61 4 PV-51II 62 4 PV-65MH 63 3 RA-NBK 64 2 RL-J20 65 2 RL-J120 66 2 RV-30 67 4 SA-PS1 68 2 SL-X8 69 2 SL-X9 70 3 SP-1624 71 3 SP-1695 72 3 SU-BGR3 Réglages V Afficheur 73 2 VH-SP6 74 3 VX-A15 75 2 VX-A15TB 76 3 VX-A30 77 3 VX-A30TB 78 4 YM-DG8 79 2 AC-360 80 2 AP-SV4DI 81 2 EB-C450 82 2 FD-BMNtw 83 2 FD-BMNsv 84 2 FD-BMNbk 85 2 FD-STBAS 86 3 GK-150 87 3 MK-T501 88 3 SW-PB20 89 3 SW-SM50 90 1 RL-CBKB 91 1 LY-3C-AC 92 4 AC-SIM Réglages V Afficheur CTX5000_3000_FR.book 143 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-144 Référence La source sonore du clavier numérique est divisée en quatre groupes de parties : KEYBOARD, RHYTHM, SONG SYSTEM, SONG SOLO. Les rôles attribués à chaque partie des groupes de parties sont montrés dans la colonne « Partie » du tableau ci-dessous. ■ Lecture du son de la source sonore du clavier numérique via les opérations du clavier numérique ou par l’entrée MIDI IN

  • Les sons produits pendant une performance sur les clavier sont affectés aux parties 1 à 5 du groupes de parties KEYBOARD. Les pads de phrase sont affectés aux parties de 6 à 9 du groupe de parties KEYBOARD.
  • Les sons produits par l’accompagnement automatique sont affectés aux parties du groupes de parties RHYTHM.
  • Les sons produits pas la piste système et les pads de phrase pendant la lecture d’une chanson (mode de banque de chansons) sont affectés aux parties du groupe de parties SONG SYSTEM.
  • Les sons produits par les pistes solo lues pendant la lecture d’une chanson (mode de banque de chansons) et les sons produits par l’entrée de messages par l’entrée MIDI IN sont affectés aux parties du groupe de parties SONG SOLO. Configuration de la source sonore du clavier numérique et affectation du canal MIDI Groupe de partiesNuméro de partiePartieCanal MIDI OUT*
  • Pour le canal MIDI OUT de la sortie des données de performance au clavier, la valeurs n spécifiées par « Canal du clavier » (page FR-125) est affectée à la partie Upper 1. Les canaux MIDI OUT pour ce qui suit sont basés sur le canal MIDI OUT de la partie Upper 1 : Upper 2 = n+1, Lower 1 = n+2, Lower 2 = n+3, et Harmonisation automatique = n+4.
  • Pendant que le réglage « Sortie de l’accompagnement » (page FR-125) est activé, les données de performance des parties d’accompagnement automatique sont sortie par les canaux MIDI OUT CH9 à CH16. Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur Modèle : AD-E24250LW/AD-A12150LW

1. Lisez ces instructions.

2. Gardez ces instructions à portée de main.

3. Tenez compte de tous les avertissements.

4. Respectez toutes les consignes.

5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.

6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.

7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur

(amplificateurs compris).

8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.

9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque du liquide est tombé dans le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le produit est tombé. 10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet contenant du liquide sur le produit.

11. Faites attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette.

12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation.

13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.

14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps.

15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant.

16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu excessivement, en

particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit. 17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de sorte qu’il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème. Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.

Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.

CTX5000_3000_FR.book 145 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分FR-146 Référence Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. ■ Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.

  • Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité
  • Endroits exposés à des températures extrêmes
  • À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’une platine vidéo ou d’un ampli-tuner Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil. ■ Entretien du produit
  • N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
  • Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer. ■ Accessoires fournis et optionnels N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. ■ Lignes de soudure Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures. ■ Respect d’autrui Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit. Précautions d’emploi CTX5000_3000_FR.book 146 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分A-1 Appendice Liste des chansons No. Titre WORLD (CATEGORY : 01)

*3 L’inversion d’accords n’est pas possible dans certains cas. *4 Accord composé de fondamentale et 5ème uniquement.*5 Ce n’est pas un accord standard mais il est utilisé pour un accompagnement automatique avec la fondamentale uniquement, ou la fondamentale avec une octave ajoutée. Guide des doigtés Accords FINGERED 1, FINGERED 2

CTX5000_3000_FR.book 2 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分A-3 Appendice En plus des accords pouvant être joués avec FINGERED 1 et FINGERED 2, les accords suivants sont également reconnus.

  • Avec FINGERED ON BASS, la note jouée la plus basse est interprétée comme note de base. L’inversion d’accords n’est pas possible.
  • Avec FULL RANGE CHORD, l’accord est interprété comme accord partiel lorsque la note jouée la plus basse est à une certaine distance de la note suivante.
  • À la différence de FINGERED 1, 2 et FINGERED ON BASS, il faut appuyer au moins sur trois touches pour former un accord avec FULL RANGE CHORD.
  • Vous pouvez changer la dimension du clavier d’accompagnement en déplaçant le point de partage (page FR-20, 50). *1 Fondamentale *2 Type d’accord CTX5000_3000_FR.book 4 ページ 2018年3月26日 月曜日 午後5時42分A-5 Appendice Schéma fonctionnel *1 Volume/Pan *2 Chorus Send *3 Delay Send *4 Reverb Send

: Song Pos : Song Sel : Tune Aux Messages Remarks

*1 :Dépend de la sonorité. *2 : Pour les détails sur les RPN et les messages système exclusifs, reportez-vous à l’implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/. *3 :Selon le réglage d’effet de la pédale. *4 :Sort pour certaines informations. CTX5000_3000_f_Cover1-4.fm 2 ページ 2018年3月27日 火曜日 午前9時45分FR

Précautions concernant la sécurité Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément. Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future. À propos des données de partitions de musique Vous pouvez télécharger des données de partitions de musique du site CASIO sur un ordinateur. Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivant. http://world.casio.com/

X3000 MA1804-B Imprimé en Chine

Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. CTX5000_3000_f_Cover1-4.fm 1 ページ 2018年3月27日 火曜日 午前9時45分

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASIO

Modèle : CTX5000

Catégorie : Clavier MIDI