IAN 283517 - Éclairage LED MELINERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 283517 MELINERA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 283517 MELINERA
Téléchargez la notice de votre Éclairage LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 283517 - MELINERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 283517 de la marque MELINERA.
MODE D'EMPLOI IAN 283517 MELINERA
FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH Peut être uniquement utilisé en extérieur, si la prise est protégée contre les intempéries. Veuillez noter que l‘alimentation électrique consomme une faible quantité d‘électricité même lorsque le produit lumineux n‘est pas en état de marche, et ce aussi longtemps que l‘alimentation électrique est branchée au secteur. Pour éteindre complètement le produit, débranchez l‘alimentation électrique du secteur. L‘ampoule ne peut pas être remplacée. Si l‘ampoule devait arriver en fin de vie, l‘ensemble de la lampe doit alors être rem- placé. Montage Modèle 10376A (ill. A) : Avant le montage, vérifiez que le mur soit adapté à la fixation de la guirlande lumineu-
. Le cas échéant, demandez conseil à un spécialiste, concernant les points à prend- re en compte pour un montage mural, et rens- eignez-vous pour savoir si les vis
fournies sont adaptées au mur. Marquez 12 trous de perçage à l‘endroit respectif du mur. secteur que la guirlande électrique et que l‘alimentation électrique ne présentent aucun signe de détérioration. N‘utilisez jamais la guirlande lumineuse si vous détectez le moindre endommagement. Si le produit se trouve endommagé, veuillez le rendre inutilisable et le mettre au rebut de manière appropriée. Protégez le câble secteur des bords tranchants, des contraintes mécaniques et des surfaces chaudes. Ne pas fixer le produit avec des agrafes tran- chantes ou des clous. Enlevez à chaque fois l‘alimentation électrique de la prise avant le montage, démontage ou nettoyage du produit. Ne touchez pas à la prise de la guirlande lumineuse ni à la guirlande lumineuse avec les mains mouillées. La guirlande lumineuse ne doit pas être rac- cordée électriquement à une autre guirlande lumineuse. Uniquement utiliser la guirlande lumineuse avec l‘alimentation électrique de type (n° de modèle JT-DC30V3.6W-H1). Sous peine d‘annuler tous droits de garantie. Tenez le produit à l’abri de l’humidité. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des per- sonnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effec- tués par des enfants laissés sans surveillance. ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE ! N‘utilisez pas la guirlande lumineuse dans son emballage. Après utilisation, remettez la guirlande dans son emballage, pour éviter tout endommagement. N‘accrochez pas d‘objets supplémentaires au produit. Prévention de risques mortels par électrocution ! Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension de service requise de l‘alimentation électrique (220-240V∼, 50-60 Hz). Vérifiez avant chaque branchement sur le Alimentation électrique: Tension nominale primaire : 220–240 V∼, 50–60 Hz Tension nominale secondaire: 30 V , 3,6 W Classe de protection : Type de protection: IP20 Réf. de modèle : JT-DC30V3.6W-H1 Consignes de sécurité
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d‘emballage. Risque d‘étouffement par le matériel d‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir le produit à l‘écart des enfants. Descriptif des pièces
Alimentation électrique
Fiche du câble d‘alimentation
Œillets (uniquement pour 10376A)
Vis (uniquement pour 10376A)
Interrupteur MARCHE / MINU-
Caractéristiques techniques Guirlande lumineuse + alimentation électrique : Puissance absorbée totale : env. 5 W (pour 10376A) env. 5 W (pour 10376B) Guirlande lumineuse : Tension de service : 30 V Ampoule : 10376A : 96 x 3 V ; 0,06 W 10376B : 160 x 3 V ; 0,06 W Type de protection: IP44 (protégé contre les projections d‘eau) mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sé- curité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisa- tion et de sécurité du produit. Ce produit doit uni- quement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Ce produit est conçu pour la décoration lumineuse et l’éclairage en plein air et en intérieur. Le produit est uniquement conçu pour un usage domestique privé et non pas pour un usage professionnel. La fiche électrique est uniquement prévue pour un usage en intérieur. Contenu de la livraison 1 rideau lumineux à LED ou filet lumineux à LED 1 alimentation électrique 12 vis (uniquement modèle 10376A) 12 ventouses 1 mode d‘emploi Avertissement ! Risque d'électrocution ! Transformateur de sécurité anti-court-circuit Produit au fonctionnement autonome Polarité de la borne de sortie Timer
aus der Steckdose. Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions! Volt (tension continue) Watt (puissance active) Volt (courant alternatif) Hertz (fréquence) Classe de protection II Classe de protection III Adapté à un usage à l'intérieur et à l'extérieur. Respecter les avertissements et consignes de sécurité ! Danger de mort et d'accident pour les enfants en bas-âge et les enfants !
Smaltire l‘imballaggio e il prodotto nel rispetto dell‘ambiente! Tenda luminosa a LED / Rete luminosa a LED Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vo- stro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH Contactez le SAV d‘Uni-Elektra GmbH pour un éventuel retour de la marchandise. Le produit ne peut être repris qu‘après accord. Les envois en port dû ne sont pas acceptés. La prise sous garantie ne prolonge pas ni ne renouvelle la garantie de Adresse du service après-vente Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen ALLEMAGNE Tél.: 00800 888 11 333 uni-service-FR@teknihall.com uni-service-CH@teknihall.com IAN 283517 Veuillez conserver le ticket de caisse et la réfé- rence de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sé- lectif, ils sont identifiés avec des abbré- viations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est va- lable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Ne jetez pas les produits électriques usés dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012 / 19 / CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés et leur transposition dans les législations nationales, les appareils électriques ensuite un éclairage durant 6 heures, avant d‘observer une nouvelle pause durant 18 heures. Pour désactiver la fonction minuterie, appuyez à nouveau sur l‘interrupteur MARCHE /
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! RISQUE D‘ELECTROCU-
TION ! Débranchez tout d‘abord le bloc adap- tateur d’alimentation
TION ! Pour des raisons relevant de la sécurité électrique, ne jamais nettoyer l‘appareil à l‘eau ou avec d‘autres liquides, ni le plonger dans l‘eau. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec ne bourrant pas.. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne. permet de débrancher facilement l‘alimentati- on électrique
afin d‘éteindre la guirlande lumineuse
La guirlande lumineuse
est désormais allumée. Pour éteindre complètement la guirlande lumi- neuse
, débranchez l‘alimentation élec- trique
du secteur, ou éteignez la guirlande électrique
avec l‘interrupteur MARCHE /
. Veuillez noter qu‘une alimentation électrique
, branchée à une prise, absorbe également une faible quantité de courant, même lorsque la guirlande lumi- neuse
n‘est pas raccordée à l‘alimentati- on électrique
Fonction minuterie Pour activer la fonction minuterie, appuyez sur l‘interrupteur MARCHE / MINUTEUR / ARRÊT
après avoir branché le produit sur l‘alimentation secteur. L‘interrupteur MARCHE /
s‘allume lorsque la fonction minuteur est activée. La guirlande lumineuse
éclaire durant 6 heures, avant de se mettre sur pause durant 18 heures. La guirlande lumineuse
reprend Percez les trous (Ø 2,3 mm) aux endroits respectifs. Insérez une vis dans chaque trou percé, en effectuant une rotation. Suspendez la guirlande lumineuse aux vis, en utilisant les œillets
Afin de suspendre la guirlande lumineuse
utilisez autrement exclusivement les ventouses
fournies. Modèle 10376B (ill. B) : Déployez le filet de la guirlande lumineuse
et le draper sur une surface normalement in- flammable. Afin de suspendre la guirlande lumineuse
utilisez exclusivement les ventouses
fournies. Mise en service Branchez la fiche du câble
dans la prise de l‘alimentation électrique
. Veuillez ob- server les cavités dans la douille de l‘alimen- tation électrique
Serrez l‘écrou-raccord
dans le sens horaire. Branchez l‘alimentation électrique
à une prise facilement accessible ! Choisissez une prise électrique, dont l‘emplacement vous usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement. Afin de contribuer à la protection de l’environne- ment, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments co ncernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Garantie et service après-vente Remarque: vous bénéficiez d‘une garantie de 36mois à partir de la date d‘achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Si cependant vous deviez constater des défauts de conception ou matériels pendant le temps de garantie, veuillez contacter rapidement votre revendeur. Les dommages issus d‘une mauvaise manipula- tion, du non-respect de la notice d‘utilisation ou de l‘intervention d‘une personne non autorisée sont exclus de la garantie. La majorité des dysfonction- nements sont dus à une mauvaise utilisation. Veuil- lez donc consulter d‘abord la notice d‘utilisation à l‘apparition d‘un dysfonctionnement. Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere le avvertenze! Volt (corrente continua) Watt (potenza attiva) Volt (corrente alternata) Hertz (frequenza di rete) Classe di isolamento II Classe di isolamento III Adatto per gli ambienti interni ed esterni. Osservare le avvertenze e le indicazioni in materia di sicurezza! Pericolo di morte e di infortunio per infanti e bambini! Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen GERMANY Stand der Informationen · Version des informations Aggiornamento delle informazioni: 07 / 2017 Ident.-No.: 10376A- / B072017-CH IT/CH Fabricant Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen ALLEMAGNE
Notice Facile