ASTH155RMM1 - Maison intelligente LEGRAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASTH155RMM1 LEGRAND au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Module de gestion d'éclairage connecté |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes de maison intelligente Legrand |
| Alimentation | 230 V AC |
| Protocole de communication | Wi-Fi |
| Applications | Contrôle à distance de l'éclairage via application mobile |
| Installation | Installation encastrée dans un tableau électrique |
| Dimensions | Dimensions standard pour module de tableau |
| Maintenance | Vérification périodique des connexions électriques |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASTH155RMM1 LEGRAND
Questions des utilisateurs sur ASTH155RMM1 LEGRAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASTH155RMM1 - LEGRAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASTH155RMM1 de la marque LEGRAND.
MODE D'EMPLOI ASTH155RMM1 LEGRAND
Commutateur de Touch, Maitre sans fil, toute la maison
Interruptor de Touch, Maestro Wireless, toda la casa
Installation Instructions · Notice d'Installation · Instrucciones de Instalacion
Catalog Number(s) · Numéro(s) de Catalogue · Les Numéroes de Catalogue: ASTH155RM
Country of Origin: Made in China · Pays d'origine: Fabriqué en Chine · Pais de origen: Hecho en China

Remove spacers from the frame. Since this device fills the frame completely you will not need the spacers. From the back of the frame, pinch the tabs on the spacer to release.
Enleve les entretouises du boitant. Ce commutateur combant entierement le boitant, vous n'aurez pas besoin d'entreprises. Depue le dos du cadre, pincer les languettes sur l'entretouisme pour le libreter.
Quite los seperadores del bastidor. Como este interruptor cubre Completely el marco, no necessitaros los seperadores. De la parte posterior del marco, presione las lenguies del seperador para quitarlo.
For more information and helpful how-to videos, visit www.adormemyhome.com/ install.
Pour de plus ample informations ou visualiser des activités instructives et pratiques, rendez-vous sur www.adornemyhome.com/install.
Para Obtener más información y videos demostrativos, visite www.adornemyhome.com/install.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Veuiliez tire toutes ces instructions avant de commencer. Les commutateurs adorné sont concous pour être installées dans des boites électriques standard. Touttefois, certaines méthodes d'installation peuvent différer légarement des méthodes traditionnelles. Si vous ne comprende pas ces instructions ou si vous étés incertain de vos aptitudes, n'hésitez pas à demandée de l'aide auprès d'un éclictrinien
Imprepere au débranchement.
Pour évier tout risque de chocs électriques ou d'électrocultions, tous débrancher la source d'alimentation électrique depuis le coffret de distribution électrique avant de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Coupez les fils et l'isolement de bande utilisant le guide de dépoulement dessus en arrêt du dispositif. Utilisez les conducteurs du cuivre seulement.
Raccorder le fil de mise à la terre du boitier au fil de mise à la terre nu dans la boite. Plier les fils de mise à la terre et insérer vers l'arrière de la boite. Monter le boitier à la boite murale avec les vis fourniers. Serrer suffisamment les vis pour maintenir le boitier en place. Na PASxon serrer
AVERTISSEMENT
Ne pas racorder le fil mise à la terre peut re une installation non sécuritaire pouvant occasionner des bless

-
Plier d'abord les fils dans la boite murale pour faciliter leur insertion dans le boiter lorsque le dispositif est branché.
-
Prendre soit de ne pas érafler la surface murale avec le boitier métallique.
CONSEJOS
Connector le nouveau disposif
comme illustré. Insérer les fils dans
les bornes et serrer fermement les
vis. Ne PAS trop serer. (à 10
livres-pouce).
REMARQUE: Lors de l'installation de commutateurs multiples dans le boitier, ces derniers doivent être câblés avant de les enc羚cher dans le boitier.
WARNING: Do not pair different size wires in the same terminal. If you have different size wires, use a wire nut to add a 6 inch pigtail of the same gauge wire to the smaller gauge wire.
A VERTISSEMENT: Ne s'apparent pas fils de talles différentes dans le même terminal. Si vous avez des fils de différentes talles, utilisez un écrou du fil pour ajouter une queue de 6 pouces du fil même gauche le fil de calibre plus petit.
ADVERTENCIA: No par de cables de differentes tamanos en el什么意思. Si Tiene cables de diferente tamanio,utilice una tvorca de alambre pararegarar un bollo de 6 pulgadas del mesmo calibre alambre al alambre de calibre más(PCPO.


Single Load
-
Connecter le fil blanc à la borne WHITE
-
Connector the fil noir à la borne HOT.
- Connector the fil rouge noir à la borne LOAD.
Carga simple
-
Conecte el cable blanco a WHITE (BLANCO)
-
Conecte el cable negro a HOT (VIVO).
-
Conecte el cable rojo a LOAD (C)

Same size.
Memeaille
Mismo的时间里。
Plier soigneusement les fils dans la
boite.
Enclencher le(s) disposif(s) dans le
boitier.
REMARQUE: Pour retireur un
dispositif du boitier, retirer le boitier
de la boite murale. Insérer un
tournevis plat depuis l'arrière du
boitier et appuyer sur les languettes
du dispositif pour le debloquer et
pousser vers I'avant.

Enclencher la plague murale sur le boitier.
Trois clicks d'arrêt permettent de désir comment aligner
la plaque murale sur la surface avant du dispositif.
Premier clic : alignment parfait.
- Deuxieme clic : légère saillie du dispositif.
Troisieme clic : saillie complete du dispositif.
REMARQUE : Pour retirer une plaque murale,
insérer un tournevis plat dans les encoches à l'article du code du travail et des employés
a I'arriere de la plaque et tourner douclement. Il est normal que la variateur soit largement
If est normal que le variateur soit légarément d'durant son fonctionnement.
Protégé les variateurs contre les saletés et la
poussiere
Cet apparéil numérique ne dépasse pas les limites de classe b pour les émissions de bruit radio de l'appareil
nique enones dans te reglement dinterence Radio du ministere des Commuications.
Este aparato digitali no exclude los limitos de Cabe y correspondiente a emisiones de rido de radio provenientes de aparatos digitales establishos en las Reguidaciones de Interferencia de Radio del
Departamento Canadiense de Comunicaciones.
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.