DELTA T13220CDN - Mitigeur d'eau chaude

T13220CDN - Mitigeur d'eau chaude DELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T13220CDN DELTA au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DELTA T13220CDN - page 23
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Delta
Modèle T13220CDN
Type de produit Mitigeur d'eau chaude thermostatique à équilibrage de pression
Utilisation Douche et baignoire
Fonction principale Équilibrage de pression et limitation de température (butée anti-échaudage)
Température maximale de sécurité 120 °F (49 °C) réglable selon les codes locaux
Cartouche interchangeable Oui, référence RP46074 (MultiChoice® 13/14)
Pièces d'usure Sièges et ressorts (kit RP4993), joints toriques (RP14414)
Raccordement Entrées eau chaude et froide 1/2" NPT, sorties pour pomme de douche et bec de baignoire
Installation inversée possible Oui, inverser la cartouche (côté chaud à droite)
Réglage saisonnier Recommandé car température d'alimentation varie
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide et doux, éviter produits abrasifs
Garantie Garantie à vie limitée pour le premier propriétaire (pièces et finis)
Utilisation commerciale Garantie réduite à 5 ans pour les pièces
Normes Conforme aux codes de plomberie locaux pour la température de sortie

FOIRE AUX QUESTIONS - T13220CDN DELTA

Comment installer le mitigeur Delta T13220CDN ?
Coupez l'arrivée d'eau. Retirez le couvercle, l'écrou à portée sphérique et le capuchon d'essai. Insérez la cartouche en orientant la mention 'hot side' à gauche (sauf installation inversée). Vissez l'écrou à la main. Raccordez les sorties pomme de douche et bec selon les instructions.
Comment régler la butée anti-échaudage ?
La butée limite la quantité d'eau chaude. Pour régler, tournez la manette en position chaude maximale. Si l'eau dépasse 120 °F, tournez la butée dans le sens horaire pour réduire la température. Utilisez un thermomètre pour vérifier. Refaites le réglage si la température d'alimentation change (saisons).
Comment nettoyer le mitigeur ?
Frottez doucement avec un chiffon humide et séchez avec un chiffon doux. Évitez les nettoyants abrasifs comme Scrubbing Bubbles ou Lysol qui peuvent fissurer les poignées transparentes.
Que faire si le robinet fuit par le bec ou la pomme de douche ?
Coupez l'eau. Remplacez les sièges et ressorts (kit RP4993) et vérifiez les joints toriques inférieurs (RP14414). Si la fuite persiste, remplacez la cartouche (RP46074).
Comment remplacer la cartouche ?
Coupez l'eau, retirez la poignée et le chapeau fileté. Placez la poignée sur la tige, tournez d'1/4 de tour dans le sens antihoraire après contact des butées, puis soulevez la cartouche. Replacez la nouvelle en orientant 'hot side' correctement.
Pourquoi la température de l'eau n'est-elle pas constante ?
Cela peut être dû à des variations de pression ou de température d'alimentation. Vérifiez le réglage de la butée anti-échaudage. Si le problème persiste, remplacez la cartouche par une neuve (RP46074).
Quelle est la garantie de ce mitigeur ?
Delta offre une garantie à vie limitée pour le premier propriétaire (pièces et finis). Pour un usage commercial, elle est de 5 ans. Les composants électroniques ont 5 ans de garantie, les piles ne sont pas couvertes.
Comment installer le bec de baignoire ?
Suivez les instructions fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale destinée à un bec monté sur plage. Utilisez du ruban de plomberie sur les filets. Serrez à la main, pas excessivement. Pour les becs coulissants, chanfreinez le tube de cuivre.
Que faire si la pomme de douche bouge quand on retire la douche à main ?
Serrez le raccord entre la pomme de douche et le bras de douche à la main. Assurez-vous que le joint est bien en place.
Comment savoir quelle cartouche utiliser pour le modèle T13220CDN ?
Consultez la fiche de référence sommaire dans la notice. Les cartouches varient selon la date de fabrication. Pour les modèles MultiChoice® 13/14 après août 2014, utilisez le kit RP46074.

Questions des utilisateurs sur T13220CDN DELTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mitigeur d'eau chaude au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T13220CDN - DELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T13220CDN de la marque DELTA.

MODE D'EMPLOI T13220CDN DELTA

Pour réduire le risque d'ébouillantage, veuillez apposer les étiquettes fournies aux endroits indiqués sur celles-ci.

AVIS À L'INSTALLATEUR: Fixez cette étiquette sur le chauffe-eau près du bouton de réglage de température. ATTENTION :

La soupape de robinet de baignoire ou de douche de cette série ne se règle pas automatiquement en fonction des changements de température de l'eau chaude au chauffe-eau ou de l'eau d'alimentation. En cas de modification du réglage de température du chauffe-eau ou de la température de l'eau d'alimentation, le réglage de cette soupape doit être modifié manuellement! Si le réglage de la soupape n'est pas modifié, le robinet pourra permettre l'écoulement d'eau très chaude susceptible de causer l'ébouillantage ou d'eau très froide, sous l'effet des variations de pression et de température dans la tuyauterie d'alimentation (lorsque la douche est utilisée en même temps que le lave-vaisselle ou la machine à laver, par exemple). Après l'installation, assurez-vous que la butée de température maximale ou le bouton de température sur la soupape est réglé de manière que les fluctuations de pression et de température dans la tuyauterie d'alimentation n'entraînent pas de changements de température de l'eau inconfortables. En cas de modification du réglage de température du chauffe-eau ou de la température de l'eau d'alimentation après l'installation de la soupape, le réglage de la butée de température maximale ou du bouton de température doit être modifié! Pour régler le bouton de température, consultez la feuille d'instructions d'installation ou appelez-nous au 1-800-345-DELTA.

13 / 14 / 24 Series17 / 27 Series17T / 27T Series

DELTA

AVIS À L'INSTALLATEUR: Placez cette étiquette près de la soupape à un endroit où le propriétaire pourra la voir, du côté intérieur de la porte de l'armoire ou du meuble par exemple. AVERTISSEMENT:

La température de l'eau peut varier en raison des changements de saison, d'une modification du réglage du chauffe-eau ou d'autres changements. Par conséquent, un réglage du bouton de température de votre soupape de douche ou de baignoire peut s'imposer pour que la température maximale de l'eau demeure sécuritaire. Les soupapes de cette série ne s'ajustent pas automatiquement aux changements de température de l'eau d'alimentation. Si des changements vous obligent à régler le bouton de température et vous n'êtes pas certain de la marche à suivre, veuillez consulter le feuillet d'instructions fourni avec la soupape ou appeler au 1-800-345-DELTA. Cette soupape est conçue pour réduire les risques de blessures causées par des changements de la température ou de la pression de l'eau d'alimentation habituellement causés par le lave-vaisselle, la machine à laver, une toilette ou un autre apparell qui consomme de l'eau. Elle peut ne pas assurer de protection contre l'ébouillantage en cas de défectuosité d'un autre dispositif de régulation de la température dans la tuyauterie. Après avoir effectué le réglage nécessaire, veuillez inscrire l'information requise ci-dessous. La personne dont le nom figure ci-dessous a réglé cette soupape pour qu'elle puisse maintenir une température maximale sécuritaire. Toute modification du réglage peut entraîner une élévation de la température de l'eau s'écoulant par la douche ou dans la baignoire au delà de la limite considérée sécuritaire, ce qui pourrait causer un ébouillantage. Si cette étiquette n'a pas été remplie, vous devriez vous assurer que le bouton de température a été réglé en fonction des caractéristiques de votre installation. Le feuillet d'instruction fourni avec la soupape indique la marche à suivre pour effectuer le réglage.

TO BE FILLED OUT BY THE INSTALLER / PARA SER LLENADO POR EL INSTALADOR / A REMPLIR PAR L'INSTALLATEUR:

BY/POR/PAR COMPANY/COMPANIA/COMPAGNIE DATE/FECHA/LE PHONE/TELÉFONO/TELEPHONE

DELTA T13220CDN - TO BE FILLED OUT BY THE INSTALLER / PARA SER LLENADO POR EL INSTALADOR / A REMPLIR PAR L'INSTALLATEUR: - 1

Inscrivez le numéro de modèle ici.

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

DELTA T13220CDN - Articles dont vous pouvez avoir besoin: - 1

Fiche de référence sommaire de la cartouche ...... Page 9

Pièces de rechange......Page 12

Pour les pièces de rechange supplémentaires, visitez www.deltafaucet.com

ATTENTION: L'installateur doit régler l'appareil pour que la température maximale de l'eau chaude soit sans danger. Toute modification des réglage peut entraîner une élévation de la température à la sorite du robinet au delà de la température sans danger et pourrait causer un échaudage.

AVIS À L'INSTALLATEUR : ATTENTION! – En qualité d'installateur, vous êtes tenu d'INSTALLER et de RÉGLER ce robinet conformément aux instructions. Ce robinet ne s'adapte pas automatiquement aux fluctuations de la température de l'eau d'alimentation. Par conséquent, il faut régler la butée limitatrice de température au moment de l'installation et il peut être nécessaire de faire de nouveaux réglages par la suite en raison des fluctuations saisonnières de la température de l'eau. VOUS DEVEZ informer le propriétaire ou l'utilisateur de cette exigence. En cas de doute quant à la marche à suivre pour faire ces réglages, veuillez consulter page 6 si un doute persiste, et si cette ince rtitude persiste, appelez-nous au 1-800-345-DELTA.

Après avoir terminé l'installation et le réglage, vous devez inscrire, sur l'étiquette de mise en garde fournie, votre nom, le nom de votre entreprise et la fournie, votre nom, le nom de votre entreprise et la date à laquelle vous avez réglé la butée limitatrice

de température, puis fixer l'étiquette à l'endos de la porte de la coiffeuse. Vous devez également fixer l'étiquette d'avertissement au chauffe-eau. Veuillez laisser ce feuillet d'instructions au propriétaire ou à l'utilisateur pour qu'il puisse le consulter au besoin.

MISE EN GARDE – Ce robinet thermostatique à équilibrage de pression pour baignoire est conçu pour limiter les effets des fluctuations de température de l'eau causées par les variations de la pression d'alimentation attribuables au fonctionnement d'un lave-vaisselle, d'une machine à laver, d'un cabinet d'aisances ou d'un autre appareil qui consomme de l'eau. Il peut ne pas protéger l'utilisateur contre l'échaudage en cas de défectuosité d'un autre dispositif de régulation de la température, si le réglage de la butée limitatrice de haute température est mauvais, si la température de l'eau chaude a été modifiée après que les réglages ont été effectués ou si la température de l'eau d'alimentation a changé en raison du changement de saison.

MISE EN GARDE – N'installez pas de dispositif d'arrêt sur une sortie quelconque de ce robinet. En interrompant l'écoulement de l'eau, ce dispositif peut empêcher le robinet d'équilibrer les pressions d'eau chaude et d'eau froide.

Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finis

Pièces et finis

Toutes les pièces (à l'exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce robinet Delta® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d'une utilisation commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d'achat.

Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Delta® comporte des composants électroniques, ces composants (à l'exception des piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur qui est d'une durée de 5 ans à compter de la date d'achat. Dans le cas d'une utilisation commerciale, la garantie est d'un an à compter de la date d'achat. Aucune garantie ne couvre les piles. Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S'il est impossible de réparer ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix d'achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. Il s'agit de vos seuls recours.

Delta Faucet Company recommande de confier l'installation et la réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommandons également d'utiliser uniquement des pièces de rechange authentiques Delta®.

Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l'égard des dommages causés au robinet en raison d'un mauvais usage, d'un usage abusi f, de la négligence ou de l'utilisation d'une méthode d'installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d'entretien applicables. Garantie limitée des robinets Delta® Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire à l'adresse applicable ci-dessous.

Aux États-Unis et au Mexique :

La preuve d'achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Delta® fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d'Amérique, au Canada et au Mexique. DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D'UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces où il est interdit de limiter ou d'exclure la responsabilité à l'égard des dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s'appliquent pas.

La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l'État ou la province où vous résidez. La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n'est pas transférable.

Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez consulter la page Warranty FAQs à www.deltafaucet.com, faire parvenir un courriel à customerservice@deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.

Garantie Limitée sur les Robinets Ultra-Robustes Delta de la Série HDF

Toutes les pièces des robinets ultra-robustes Delta de la série HDF sont protégées contre les défectuosités du matériau et les vices de conception par une garantie qui est consentie au premier acheteur pour une période de cinq (5) ans. Cette garantie entre en vigueur à compter de la date d'achat indiquée sur le reçu de l'acheteur.

Pendant la période de garantie, Delta remplacera, SANS FRAIS, toute pièce présentant une défectuosité du matériau et (ou) un vice de fabrication pour autant que l'appareil ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec le distributeur ou le concessionnaire de votre région dont le nom figure dans l'annuaire téléphonique ou retourner la pièce défectueuse accompagnée du reçu de l'acheteur à notre usine, PORT PAYÉ, à l'adresse indiquée. LA PRÉSENTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE IMPLICITE OFFERTE PAR DELTA. TOUTE RÉCLAMATION EN VERTU DE CETTE GARANTIE DOIT ÊTRE FAITE AU COURS DE LA PÉRIODE DE CINQ ANS SUSMENTIONNÉE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU

D'ADÉQUATION DU PRODUIT AVEC UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU LES DOMMAGES INDIRECTS EN RÉSULTANT NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.

Là où il est interdit de limiter la durée de la garantie implicite ou les responsabilités à l'égard des dommages indirects, les exclusions et les limites susmentionnées ne s'appliquent pas.

La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence.

Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive, de la négligence, d'un accident, d'une mauvaise installation, du non respect de nos instructions ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que des pièces d'origine Delta ne sont pas couverts par la garantie.

www.deltafaucet.com

Installation de la cartouche

A.
DELTA T13220CDN - Installation de la cartouche - 1

Interrompez l'arrivée d'eau. Enlevez le couvercle (1), l'écrou à portée sphérique (2) et le capuchon d'essai (3) du corps. Si vous n'installez pas l'appareil dans une paroi mince, vous pouvez retirer le protecteur (4) complètement. Si l'écran (5) est en place, enlevez avant d'installer la cartouche.

DELTA T13220CDN - Installation de la cartouche - 2

text_image 2 3 4 1 4 LISHA BROWN BROWN HOTTER CABBOTOC SELL UNIT 50 MUSKANO

Tournez la cartouche (1) de sorte que la mention « hot side » (2) se trouve du côté gauche. Introduisez la cartouche dans le corps de la soupape comme le montre la figure. Assurez-vous que les tubes et les joints toriques (3) de la cartouche sont bien calés à la base du corps. Assurez-vous que les ergots sur le corps sont parfaitement engagés dans les rainures du corps (4).

Installation dos à dos
DELTA T13220CDN - Installation de la cartouche - 3

text_image Installation normale (Non modifiée) Installation Inversée Eau Froides Eau Chaude

Dans le cas d'une installation dos à dos ou inversée (eau chaude à droite et eau froide à gauche), introduisez la cartouche de sorte que la mention « hot side » se trouve du côté droit. S'il ne s'agit pas d'une installation dos à dos ou inversée, sautez la présente étape et passez à l'étape 1C.

C.
DELTA T13220CDN - Installation de la cartouche - 4

Faites glisser l'écrou à portée sphérique (1) sur la cartouche et vissez-le sur le corps. Serrez à la main fermement.

Installation

2

Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire

DELTA T13220CDN - Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire - 1

text_image A. 1 2 3 4

INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE :

Raccordez la sortie supérieure (1) au tuyau d'alimentation de la pomme de douche (2) à l'aide des raccords appropriés. Pour éviter d'abîmer le fini du tuyau de la pomme de douche, introduisez le côté « mur » de celui-ci dans la collerette (3) avant de le visser dans le raccord du tuyau vertical. Appliquez du ruban de plomberie sur les filets. Vissez la pomme de douche (4) sur le tuyau. Appliquez du ruban de plomberie sur les filets. Prenez garde de serrer la pomme de douche excessivement.

DELTA T13220CDN - INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : - 1

text_image B. 58045 1 2 3 4

DELTA T13220CDN - INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE : - 2

text_image B. 58065 4 3

B.

58045: Pour combiner les deux douches, introduisez la patte supérieure (1) de la douche à main dans la rainure (2) de la pomme de douche. Poussez la douche à main dans la pomme de douche jusqu'à ce que les deux éléments se bloquent ensemble et deviennent solidaires.

58065: Pour combiner les deux douches, poussez la douche à main dans la pomme de douche, tirez ensuite sur la douche à main pour la verrouiller avec la pomme de douche.

Si la pomme de douche bouge pendant que vous retirez la douche à main, serrez le raccord entre la pomme de douche et le bras de douche à la main.

Pour changer le mode de pulvérisation, tournez la manette (3) vers la gauche ou la droite selon le réglage désiré. Utilisez le bouton (4) pour sélectionner les modes douche seulement, douche et douche à main ou douche à main seulement.

2

Installation de la pomme de douche et du bec de baignoire

INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE :

Consultez les instructions d'installation fournies avec le bec. Ne raccordez pas à une soupape murale à un bec conçu pour être monté sur une plage. Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d'un robinet de baignoire-douche prévue pour un bec de baignoire. N'utilisez pas de tube PEX pour raccorder le bec.\

DELTA T13220CDN - INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE : - 1

text_image C-1 2 1

Installation d'un bec coulissant

Le tube de cuivre (1) doit avoir un diamètre nominal de 1/2 po. Important : Si vous devez couper le tube de cuivre, chanfreinez son extrémité de sorte qu'elle ne risque pas d'endommager le joint torique à l'intérieur du bec. Faites glisser le bec sur le tube de cuivre de sorte qu'il s'appuie contre la surface finie de la baignoire ou du mur. Serrez la vis de calage (2), mais prenez garde de la serrer excessivement.

DELTA T13220CDN - Installation d'un bec coulissant - 1

text_image C-2 1

Installation à l'aide d'un tuyau de fer

Installez le manchon fileté (1) 1/2 po (13 mm) de manière que sa saillie par rapport à la surface finie du mur. Appliquez du ruban de plomberie sur les filets du manchon et fixez celui-ci au bec de baignoire en vissant.

DELTA T13220CDN - Installation à l'aide d'un tuyau de fer - 1

text_image C-3 1/2 à 1 1/4 po (13 mm à 32 mm) 3 1 2

Installation à l'aide d'un tuyau de fer

Installation du bec de baignoire polyvalent easy-on

Installez le manchon fileté de manière qu'il présente une saillie de 1/2 à 1 1/4 po (13 mm à 32 mm) par rapport à la surface finie du mur.

Appliquez du ruban de plomberie ou du composé à filetage sur les filets. Montez l'adaptateur (1) sur le manchon (2) et serrez-le à la main. Finissez ensuite le serrage à l'aide d'une clé à tube pour rendre le joint étanche. Prenez garde d'abîmer le rainure du joint torique (3). Les dos de l'adaptateur (1) ne doit pas se trouver à plus de 1 pouce (25 mm) par rapport à la surface finie du mur.

Montez le bec de baignoire sur l'adaptateur (1) et serrez-le à la main en prenant soin de ne pas abîmer le joint torique (3).

DELTA T13220CDN - Installation à l'aide d'un tuyau de fer - 1

text_image C-4 1/4 po à 1 po (de 6 mm à 25 mm) 3 1/2" (89 mm) max. 1 2 3

Raccordement par brasage

Installez l'adaptateur de sorte que l'extrémité de celui-ci présente une saillie de 1/4 po à 1 po (de 6 mm à 25 mm) par rapport au mur fini. Retirez le joint torique (1) de l'adaptateur (2).

Brasez l'adaptateur au tube en évitant de mettre de la soudure dans la rainure pour le joint torique. ATTENTION : IL NE DOIT PAS Y AVOIR DE SOUDURE SUR LA SURFACE EXTÉRIEURE DE L'ADAPTATEUR PRÈS DE LA RAINURE POUR LE JOINT TORIQUE. Sectionnez le tube (3) et replacez le joint torique dans la rainure de l'adaptateur en laiton. Vissez le bec de baignoire sur l'adaptateur en prenant garde d'endommager le joint torique. Serrez le bec à la main jusqu'à ce qu'il soit bien appuyé contre le mur fini et qu'il n'y ait plus de jeu derrière le mur.

3

Réglage de la butée anti-échaudage— Identifier de Limite de Rotation type RSL des pages 6-7.

A.
DELTA T13220CDN - 3 - 1

text_image HOTTER COLDER Plus chaude Disque Obturateurs 1ère Position RLS avec disque amovible. BWARNING TRANSITALL DISC AFTER Limit STOP

IMPORTANT:

La butée antiéchaudage sert à limiter la quantité d'eau chaude disponible de sorte que l'utilisateur ne risque pas d'être ébouillanté si la manette est amenée à l'extrémité de la plage du côté « Eau chaude » par inadvertance alors que quelqu'un se trouve sous la douche ou dans la baignoire. La première position est celle qui laisse passer le MOINS d'eau chaude à mélanger avec l'eau froide. À la première position, l'eau est aussi froide que possible alors que la manette se trouve à l'extrémité de la plage du côté « Eau chaude ». En tournant la butée antiéchaudage, vous ajoutez progressivement de plus en plus d'eau chaude au mélange. La dernière position à gauche est celle qui laisse passer le plus d'eau chaude et le risque d'ébouillantage est plus élevé si quelqu'un amène la manette à l'extrémité de la plage du côté « Eau chaude » par inadvertance alors que quelqu'un d'autre se trouve sous la douche ou dans la baignoire.

MISE EN GARDE : Dans certains cas, l'ébouillantage est possible si la butée antiéchaudage se trouve à la position la plus chaude (à l'extrémité de la plage dans le sens antihoraire). Il faut régler la butée antiéchaudage de manière que l'eau s'écoulant du robinet ne puisse causer de brûlures à l'usager alors que la manette est à la position « Eau chaude ».

- Selon la plupart des normes en vigueur dans l'industrie, la température de l'eau à la sortie du robinet ne doit pas dépasser 120 °F (certains codes de plomberie peuvent prescrire une température inférieure à cette valeur).

- La butée antiéchaudage peut devoir être réglée à chaque saison si la température de l'eau d'alimentation change. Par exemple, la température de l'eau froide est plus basse

en hiver qu'en été, ce qui peut entraîner une variation de la température à la sortie du robinet. La température idéale pour la douche ou le bain se situe généralement entre 90 °F - 110 °F.

  • Faites couler l'eau de sorte qu'elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que possible. Placez ensuite la manette sur la tige (reportez-vous à la page 8, étape 4C) et tournez la manette dans le sens antihoraire jusqu'à l'extrémité de la plage.
  • Placez un thermomètre dans un gobelet en plastique et mettez celui-ci sous le jet d'eau. Si la température de l'eau est supérieure à 120°F, tournez la butée antiéchaudage dans le sens horaire pour abaisser la température de l'eau à la sortie du robinet sous 120°F ou à une valeur conforme aux exigences du code de plomberie de votre région.
  • Pour régler la température de l'eau qui s'écoule de la soupape, amenez le disque dans une position où il est possible d'enlever la butée de température et engagez les dents dans les encoches qui correspondent à la température désirée. La température diminue dans le sens horaire et augmente dans le sens antihoraire. La variation de température est de 4 à 16 °F par cran, selon la température de l'eau d'alimentation. Refaites le réglage au besoin. Remettez le disque jusqu'à ce qu'entièrement assis.

MISE EN GARDE : Il y a risque d'ébouillantage si on omet de réinstaller le disque après avoir réglé la butée de o caliente.

• ASSUREZ-VOUS QUE L'EAU FROIDE S'ÉCOULE DE LA SOUPAPE EN PREMIER. ASSUREZ-VOUS QUE LA TEMPÉRATURE DE L'EAU NE PEUT DÉPASSER 120 °F OU LA VALEUR MAXIMALE AUTORISÉE PAR LE CODE DE PLOMBERIE DE VOTRE RÉGION.

3

Réglage de la butée anti-échaudage—Identifier de Limite de Rotation type RSL des pages 6-7.

B.
DELTA T13220CDN - Réglage de la butée anti-échaudage—Identifier de Limite de Rotation type RSL des pages 6-7. - 1

text_image B. 1 Hotter RLS avec ajustement retirer/retourner. 1

IMPORTANT:

La butée antiéchaudage sert à limiter la quantité d'eau chaude disponible de sorte Une blessure par échaudage est moins susceptible de se produire. si la manette est amenée à l'extrémité de la plage du côté « Eau chaude » par inadvertance alors que quelqu'un se trouve sous la douche ou dans la baignoire. La première position est celle qui laisse passer le MOINS d'eau chaude à mélanger avec l'eau froide. À la première position, l'eau est aussi froide que possible alors que la manette se trouve à l'extrémité de la plage du côté « Eau chaude ». En tournant la butée antiéchaudage, vous ajoutez progressivement de plus en plus d'eau chaude au mélange. La dernière position à gauche est celle qui laisse passer le plus d'eau chaude et le risque d'ébouillantage est plus élevé si quelqu'un amène la manette à l'extrémité de la plage du côté « Eau chaude » par inadvertance alors que quelqu'un d'autre se trouve sous la douche ou dans la baignoire.

MISE EN GARDE : Dans certains cas, l'ébouillantage est possible si la butée antiéchaudage se trouve à la position la plus chaude (à l'extrémité de la plage dans le sens antihoraire). Il faut régler la butée antiéchaudage de manière que l'eau s'écoulant du robinet ne puisse causer de brûlures à l'usager alors que la manette est à la position « Eau chaude ».

- Selon la plupart des normes en vigueur dans l'industrie, la température de l'eau à la sortie du robinet ne doit pas dépasser 120 °F (certains codes de plomberie peuvent prescrire une température inférieure à cette valeur).

- La butée antiéchaudage peut devoir être réglée à chaque saison si la température de

l'eau d'alimentation change. Par exemple, la température de l'eau froide est plus basse en hiver qu'en été, ce qui peut entraîner une variation de la température à la sortie du robinet. La température idéale pour la douche ou le bain se situe généralement entre 90 °F - 110 °F.

- Faites couler l'eau de sorte qu'elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que possible. Placez ensuite la manette sur la tige (reportez-vous à la page 8, étape 4C) et tournez la manette dans le sens antihoraire jusqu'à l'extrémité de la plage.

- Placez un thermomètre dans un gobelet en plastique et mettez celui-ci sous le jet d'eau. Si la température de l'eau est supérieure à 120°F, tournez la butée antiéchaudage dans le sens horaire pour abaisser la température de l'eau à la sortie du robinet sous 120°F ou à une valeur conforme aux exigences du code de plomberie de votre région.

- Pour régler la température de l'eau qui s'écoule de la soupape, Tirez vers extérieur l'arrêt de limite de rotation et tournez. La température diminue dans le sens horaire et augmente dans le sens antihoraire. La variation de température est de 4 à 16 °F par cran, selon la température de l'eau d'alimentation. Refaites le réglage au besoin. Lorsque vous avez fini, assurez-vous que l'arrêt de limite de rotation soit complètement rétracté dans sa position de logement.

AVERTISSEMENT: Ne détachez pas l'arrêt de limite de rotation.

• ASSUREZ-VOUS QUE L'EAU FROIDE S'ÉCOULE DE LA SOUPAPE EN PREMIER. ASSUREZ-VOUS QUE LA TEMPÉRATURE DE L'EAU NE PEUT DÉPASSER 120 °F OU LA VALEUR MAXIMALE AUTORISÉE PAR LE CODE DE PLOMBERIE DE VOTRE RÉGION.

4

Installation des pièces de finition

A.
DELTA T13220CDN - Installation des pièces de finition - 1

Faites glisser le joint torique (1) sur la cartouche et l'écrou à portée sphérique (2). Le joint sert de pièce d'espacement et il stabilise le manchon; il doit se trouver derrière l'écrou à portée sphérique.

Si le modèle que vous installez nécessite une pièce d'espacement (3), introduisezla dans le manchon (4) et poussez-la vers l'avant. Faites glisser le manchon sur la cartouche, le corps et le joint torique.

C.
DELTA T13220CDN - Installation des pièces de finition - 2

Montez la manette (2) sur la tige et bloquez-la en place en serrant la vis de calage (1) avec une clé Allen.Bouton Insérer le bouchon (3) (si votre modèle a un) dans le trou de la vis de réglage.

DELTA T13220CDN - Installation des pièces de finition - 3

text_image B. 1 2 3 4 5

Installation de la rosace pour les modèles T14053, T14253, T17T453, T14067, T14267 et T14467.

DELTA T13220CDN - Installation des pièces de finition - 4

Fixez la rosace (1) et la plaque arrière (2) (si le modèle que vous installez encomporte une) sur le support (3) à l'aide des 2 vis fournies (4).

Prenez garde de serrerles vis de la rosace excessivement. Si vous installez Cassidy Modèles T14097, T14297 et T14497:

Enfilez le couvercle (5) sur l'écusson (1).

Pour les modèles T14053, T14253, T14453, T14097, T14297 et T14497:

Montez la fixation (5) sur le corps de la cartouche à l'aide des 2 vis fournies (6). Installez la plaque de finition (7) en la plaçant sur la fixation comme le montre la figure et tournez-la pour bloquer les pattes (8). Fixez la plaque de finition à la fixation à l'aide de la vis de calage (9).

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

AVERTISSEMENT: N'employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles® ni le Nettoyant de Lavabos,

de Baignoires et de Carreaux Lysol ^® sur les manettes et les poignées sphériques transparentes. Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si ces poignées ou ces manettes sont aspergées accidentellement par l’un ou l’autre des produits mentionnés, les essuyer immédiatement à l’aide d’un chiffon de coton doux.

Maintenance

Le robinet fuit par le bec ou la pomme de douche. COUPER L'EAU.

Remplacer les sièges et les ressorts (kit de réparation RP4993. Vérifier l'état des joints toriques inférieurs et remplacer ceux-ci au besoin (RP14414). Voir les conseils 1, 2, et 3.

Si la fuite persiste, COUPER L'EAU.

Remplacer la cartouche RP46074.

Voir les conseils 1, 2, 3, 4 et 5.

La tempétature de l'eau n'est pas constante.

Remplacer le boîtier par un boîtier RP46074 ou suivre les instructions des conseils 1, 2, 3, 4 et 5.

Conseils:

  1. Avant d'enlever la cartouche de la soupape aux fins d'entretien, prenez note de la position de la butée de température maximale sur le chapeau. La cartouche doit toujours être reposée dans la même position. NE PAS PRENDRE DE RISQUES INUTILEMENT. Une fois l'installation terminée, ouvrir le robinet pour s'assurer que L'EAU FROIDE S'ÉCOULE EN PREMIER.

  2. Pour déposer la cartouche du corps, couper l'eau,

puis retirer la poignée et le chapeau fileté. Ne pas utiliser un tournevis comme levier pour extraire la cartouche. Placer la poignée sur la tige et la tourner dans le sens antihoraire d'environ 1/4 de tour après contact des butées. Soulever la cartouche pour la retirer du corps.

  1. Pour déposer les sièges et les ressorts Enlever la cartouche. Séparer la soupape du boîtier en la tournant de 90 degrés dans le sens antihoraire. Écarter ensuite la soupape du boîtier.

  2. Si l'eau d'alimentation du robinet à équilibrage de pression renferme du calcaire, du fer, du sable ou d'autres corps étrangers, celui-ci doit faire l'objet d'inspections périodiques. La fréquence des inspections dépend de la quantité de corps étrangers dans l'eau. Pour inspecter la cartouche, la déposer et suivre et les instructions de la note 1 ci-dessus. Ouvrir la soupape en position de plein mélange et secouer la cartouche vigoureusement. Si des cliquetis se font entendre, le composant est en bon état et peut être reposé conformément aux instructions de la note 1 ci-dessus. Si on n'entend pas de cliquetis, remplacer le boîtier.

  3. Remettez le disque jusqu'à ce qu'entièrement assis. Voir la page 5 pour plus de détails.

Fiche de référence sommaire de la cartouche

Cartouche expédiée avant mars 2006.Cartouche expédiée en juillet 2006 et par la suite (avant la transition à MultiChoice®).
DELTA T13220CDN - Fiche de référence sommaire de la cartouche - 1DELTA T13220CDN - Fiche de référence sommaire de la cartouche - 2
Commandez le kit RP19804 pour remplacer la cartouche.Commandez le kit RP19804 pour remplacer la cartouche.

MultiChoice® 13/14

Cartouche expédiée entre mars 2006 et août 2014. Cartouche expédiée en août 2014 et par la suite.

DELTA T13220CDN - MultiChoice® 13/14 - 1

text_image Logement inférieur plus long Gris Blanc cassé

DELTA T13220CDN - MultiChoice® 13/14 - 2

text_image Logement inférieur plus long Gris Blanc cassé

Commandez le kit RP46074 pour remplacer la cartouche. Commandez le kit RP46074 pour remplacer la cartouche.

NOTE : Un changement a été apporté aux soupapes MultiChoice® de la série 13/14 en cours de production. Elles sont munies d'une nouvelle butée de température maximale.

MultiChoice® 13/14 (Céramique)

Expédition de la cartouche selon les modèles sélectionnés (-CER).

DELTA T13220CDN - MultiChoice® 13/14 (Céramique) - 1

text_image Blanc Gris

Commandez le kit RP74236 pour remplacer la cartouche.

A des fins d'illustrations, les pièces de rechange pour les Séries Classiques 13/14 sont montrés sur la page suivante. Pour les pièces de rechange de toutes les autres collections, veuillez vous référer aux diagrammes des pièces sur www.deltafaucet.com.

T13020, T13022, T13120, T13122, T13220, T13220-H2O, T13222, T13220-SHCCER, T13420-SHCCER, T13420, T13420-H2O& T13422 Models / Modelos / Modèles

DELTA T13220CDN - T13020, T13022, T13120, T13122, T13220, T13220-H2O, T13222, T13220-SHCCER, T13420-SHCCER, T13420, T13420-H2O& T13422 Models / Modelos / Modèles - 1

text_image RP38357▲ Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP46384▲ Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP54752▲ Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP43381▲ Showerhead Cabeza de Rogadora Pomme de Douche RP6023▲ Shower Arm Brazo de la Rogadora Tuyau de Pomme de Douche RP38452▲ Shower Flange Pestaña de la Rogadora Collerette H71, H71PB Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP20542, RP20542PB Button/Botón/Capuchon RP6369 Screw Tornillo Vis RP21633▲ Deep Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice JP19809▲ Escutcheon Roseta Rosace avec Orifice RP2196▲ Trim Screws/Atornillos de Franja/Vis de Finition RP12630▲ For Longer Screws Para Tornillos Más Grandes Pour Vis Plus Longues *RP46074 Valve Cartridge Válvula de Cartucho Cartouche RP23336 O-Ring Anillo "O" Joint Torique RP29569 Spacer Separadores Pièce D'espacement RP14414 O-Rings Anillo "O" Joint Toriques RP4993 Seats & Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts H79▲ Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP29569 Spacer Separadores Pièce D'espacement RP50879▲ Trim Sleeve Manga de Fran ja Manchon de Finition RP41591▲ Tub Spout/Pull-Up Diverter Tubo de Salida para Bañera/Botón Desviador de Alzar Bec / avec Dérivation à Tirette RP10700 Seats & Springs Asientos y Resortes Sièges et Ressorts RP5834▲ RP19820▲ (Slip On/Ponerse/Glisser sur) Tub Spout/Pull-Up Diverter Tubo de Salida para Bañera/Botón Desviador de Alzar Bec/avec dérivation à tirette RP17453 RP17454▲ (Metal/Metálico/Métal) RP5836 (Slip On/Ponerse/Glisser sur) (Plastic/Plastica/Plastic) Tub Spout/Pull-Down Diverter Tubo de Salida para Bañera/ /Desviador de Halar Bec/Avec Dérivation sur Embout RP48717▲ Handle Kit Juego de herrajes de la Manija Manette en kit RP36498▲ Tub Spout/Non Diverter Tubo de Salida para Bañera/ Sin Desviador Bec/Sans Dérivation

061050A
Escutcheon
Roseta
Rosace avec Orifice

DELTA T13220CDN - T13020, T13022, T13120, T13122, T13220, T13220-H2O, T13222, T13220-SHCCER, T13420-SHCCER, T13420, T13420-H2O& T13422 Models / Modelos / Modèles - 2
RP36198
Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de Calage
RP50879▲
Trim Sleeve
Manga de Fran ja
Manchon de Finition

RP5834▲
(Non Metal/Sin Metálico/Sans Métal)
Tub Spout/Pull-Up Diverter
Tubo de Salida para Bañera/
Botón Desviador de Alzar
Bec/avec dérivation à tirette
DELTA T13220CDN - T13020, T13022, T13120, T13122, T13220, T13220-H2O, T13222, T13220-SHCCER, T13420-SHCCER, T13420, T13420-H2O& T13422 Models / Modelos / Modèles - 3

RP19895▲
(Metal/Metálico/Métal)
Tub Spout/Pull-Up Diverter
Tubo de Salida para
Bañera/Botón Desviador de Alzar
Bec/avec dérivation à tirette
DELTA T13220CDN - T13020, T13022, T13120, T13122, T13220, T13220-H2O, T13222, T13220-SHCCER, T13420-SHCCER, T13420, T13420-H2O& T13422 Models / Modelos / Modèles - 4

H78
Handle Kit
Juego de herrajes
de la Manija
Manette en kit
H79
Handle Kit
Juego de herrajes
de la Manija
Manette en kit
DELTA T13220CDN - T13020, T13022, T13120, T13122, T13220, T13220-H2O, T13222, T13220-SHCCER, T13420-SHCCER, T13420, T13420-H2O& T13422 Models / Modelos / Modèles - 5
RP29569
Spacer
Separadores
Piéce D'espacement
RP152
Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de Calage

RP5833▲
Tub Spout/Non Diverter
Tubo de Salida
para Bañera/
Sin Desviador
Bec/Sans Dérivation
DELTA T13220CDN - T13020, T13022, T13120, T13122, T13220, T13220-H2O, T13222, T13220-SHCCER, T13420-SHCCER, T13420, T13420-H2O& T13422 Models / Modelos / Modèles - 6
▲Specify Finish
Especifique el Acabado
Précisez le Fini

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELTA

Modèle : T13220CDN

Catégorie : Mitigeur d'eau chaude