SPX3000RED - Nettoyeur haute pression Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPX3000RED Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 2030 PSI, Débit d'eau : 1.76 GPM, Moteur : 14.5 A |
|---|---|
| Type de nettoyeur | Nettoyeur haute pression électrique |
| Accessoires inclus | 4 buses de pulvérisation, pistolet, lance, tuyau haute pression de 20 pieds |
| Utilisation recommandée | Nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, allées |
| Poids | 31 lbs (environ 14 kg) |
| Dimensions | 32 x 16 x 13 pouces |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre d'entrée d'eau, nettoyer les buses |
| Sécurité | Ne pas diriger le jet vers des personnes ou des animaux, porter des lunettes de protection |
| Garantie | 2 ans de garantie limitée |
| Consommation énergétique | 1400 Watts |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPX3000RED Sun Joe
Questions des utilisateurs sur SPX3000RED Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPX3000RED - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPX3000RED de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI SPX3000RED Sun Joe
Formulaire n° SJ-SPX3000-880F-MR14Une division
IMPORTANT!
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d'utiliser la machine
⚠ AVERTISSEMENT! Ceci indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves, voire même fatales.
⚠ MISE EN GARDE! Ceci indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou un peu plus graves.
⚠️DANGER! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, entraînera des blessures graves, voire même fatales.
Sécurité générale
⚠ AVERTISSEMENT! Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des enfants ou par des personnes qui ne sont ni assistées ni supervisées et dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser sans danger. Les enfants doivent toujours être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
Avant de démarrer votre machine, veuillez l'inspecter soigneusement pour vérifier si elle présente d'éventuels défauts. Si vous en trouvez, ne démarrez pas votre machine. Communiquez avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
⚠ AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation du nettoyeur haute pression, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de se blesser. Il s'agit des précautions suivantes :
- Apprendre à bien connaître l'outil – Sachez comment arrêter la machine et comment relâcher toute la pression rapidement. Familiarisez-vous complètement avec les commandes.
-
Tenir les spectateurs éloignés – Tous les visiteurs et les animaux familiers doivent être maintenus à bonne distance de la zone de travail.
-
Utiliser le bon outil – N'utilisez pas cette machine pour des travaux différents de ceux pour lesquels elle est destinée.
- S'habiller en conséquence – Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Ils peuvent être happés par les pièces mobiles. Il est recommandé de porter des gants de protection en caoutchouc et des chaussures antidérapantes pour tout travail à l'extérieur.
- ⒽMISE EN GARDE! – Faire très attention pour éviter de glisser ou de tomber. Porter des chaussures de protection pour se protéger les pieds et avoir une meilleure prise sur les surfaces glissantes.
- Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas le nettoyeur haute pression quand vous êtes fatigué ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
- Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur vos deux pieds et ne perdez pas l'équilibre.
- Prévenir les démarrages accidentels – Ne transportez pas une machine branchée en ayant le doigt sur la gâchette. Avant de brancher la machine, assurez-vous que l'interrupteur est sur la position d'arrêt.
- Ne pas utiliser le cordon à mauvais escient – Ne tirez jamais la machine par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de toute source de chaleur, de l'huile et des objets tranchants.
- Porter des lunettes de protection – Portez également des chaussures de protection, des vêtements serrés près du corps, des gants de protection, des protecteurs d'oreilles et une protection de la tête.
- Vérifier la température de l'eau – Ce nettoyeur haute pression n'est pas destiné à pomper de l'eau chaude. Pour éviter de réduire considérablement la durée de vie de la pompe, NE JAMAIS raccorder le nettoyeur haute pression à un réseau d'alimentation en eau chaude.
- Remiser à l'intérieur – NE JAMAIS remiser le nettoyeur haute pression à l'extérieur où dans un endroit où il pourrait geler. La pompe pourrait être gravement endommagée.
- Disjoncteur de fuite de terre – Des dispositifs de protection doivent équiper les circuits ou les prises utilisés pour ce nettoyeur haute pression. Des prises intégrant un disjoncteur de fuite de terre sont disponibles et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.
- Inspector les câbles électriques – L'isolation du cordon d'alimentation doit être parfaitement intacte. Si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes d'usure normale, n'utilisez pas le nettoyeur haute pression.
Communiquez avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
⚠ AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser cette machine sans lire les instructions de ce manuel.
⚠ AVERTISSEMENT! Cette machine a été conçue pour être utilisée avec les agents de nettoyage qui sont recommandés par le fabricant. L'utilisation d'autres agents de nettoyage ou produits chimiques peut nuire à la sécurité de la machine.
⚠ AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine près de personnes se trouvant dans son rayon d'action, à moins qu'elles portent des vêtements de protection.
⚠ AVERTISSEMENT! Les jets à haute pression peuvent être dangereux s'ils ne sont pas utilisés à bon escient. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des animaux familiers, du matériel électrique ou la machine elle-même.
- Ne pas diriger le jet contre soi-même ou autrui, pour nettoyer les vêtements ou les chaussures.
- Risque d'explosion – Ne pas pulvériser de liquides inflammables.
- Débrancher l'outil – Avant d'effectuer la moindre tâche d'entretien, débrancher le cordon d'alimentation.
- Maintenir les enfants à distance – Ce nettoyeur haute pression électrique ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes inexpérimentées.
- Pour assurer la sécurité de la machine, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine du fabricant ou homologuées par le fabricant.
⚠ AVERTISSEMENT! L'eau qui a traversé les dispositifs anti-siphonnement est considérée comme non potable.
⚠ AVERTISSEMENT! Pendant son nettoyage, son entretien ou lors du remplacement de pièces, la machine doit être débranchée de sa source d'alimentation en retirant la fiche de la prise de courant.
⚠ AVERTISSEMENT! Les flexibles, raccords et raccordements haute pression sont importants pour l'utilisation sans danger de l'outil. Utiliser uniquement les flexibles, raccords et raccordements recommandés par le fabricant.
- Vérifier que les pièces ne sont pas endommagées - N'utilisez pas la machine si le cordon d'alimentation ou d'autres pièces importantes de la machine sont endommagés (p. ex., les dispositifs de sécurité, les flexibles haute pression, le pistolet).
⚠ AVERTISSEMENT! Dans le cas où une rallonge électrique est utilisée, la fiche et la prise doivent être étanches.
⚠ AVERTISSEMENT! Les rallonges électriques inadéquates peuvent être dangereuses.
- Ce nettoyeur haute pression électrique ne doit pas être utilisé à des températures inférieures à 0° C.
⚠ AVERTISSEMENT! Les cordons d'alimentation doivent toujours être complètement déroulés de leur tambour pour éviter qu'ils surchauffent.
- Les branchements de cordon d'alimentation doivent toujours être maintenus au sec et éloignés du sol.
- Si le cordon est endommagé, ne pas utiliser la machine. Communiquez avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Pendant son utilisation, sa manutention, son transport ou son remisage, maintenir la machine sur une surface plane et stable. Le renversement soudain de la machine peut être à l'origine de blessures corporelles.
- En cas d'accident ou de panne, arrêter immédiatement la machine (en cas de contact avec du détergent, rincer abondamment à l'eau propre).
Sécurité électrique
ATTENTION : s'il y a des problèmes avec le RÉSEAU électrique, une brève chute de tension peut se produire au démarrage de la machine. Ceci peut alors avoir des répercussions sur d'autres appareils (p. ex., faire vaciller une lampe). Si l'IMPÉDANCE MAXIMALE DU COURANT DU SECTEUR (Zmax) est inférieure à 0,335 ohm, il ne faut pas s'attendre à de telles perturbations (si vous avez besoin d'assistance, communiquez avec votre distributeur d'électricité local pour de plus amples informations).
⚠ AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution – Avant de démarrer votre machine, veuillez l'inspecter soigneusement pour vérifier si elle présente d'éventuels défauts. Si vous en trouvez, ne démarrez pas votre machine et communiquez avec votre revendeur.
Les points suivants doivent être observés lors du branchement du nettoyeur haute pression électrique sur le secteur :
- Le raccordement électrique au réseau doit être effectué par une personne qualifiée.
- L'alimentation électrique de cette machine doit être protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) qui coupera le courant si la fuite à la terre du courant est supérieure à 30 mA pendant 30 ms, ou par un dispositif qui interrompra le courant à la terre (disjoncteur de fuite de terre).
IMPORTANT : utilisez uniquement de l'eau sans la moindre impureté. S'il y a un risque que du sable pénètre dans l'arrivée d'eau (p. ex., en provenance de votre propre puits), un filtre supplémentaire doit être monté.
Dispositifs de sécurité
Le clapet de marche à vide peut réduire la pression si elle est supérieure aux valeurs prédéfinies. Le pistolet de pulvérisation présente un dispositif de verrouillage. Lorsque le verrouillage est activé, le pistolet de pulvérisation ne peut pas fonctionner.
- Capteur thermique – Un capteur thermique protège le moteur contre les surcharges. La machine redémarrera au bout de quelques minutes, une fois que le capteur thermique s'est refroidi.
- Double isolation – Les machines à double isolation sont dotées de deux systèmes d'isolation au lieu d'une mise à la terre. Aucune mise à la terre n'est prévue sur les machines à double isolation et aucune mise à la terre ne doit être ajoutée à ces machines. Toute intervention sur une machine à double isolation exige un soin extrême et une parfaite connaissance du système et doit être effectuée uniquement par du personnel technique qualifié chez un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé. Les pièces de rechange pour une machine à double isolation doivent être identiques aux pièces d'origine. Les indications « Double isolation » ou « Doublement isolé » sont marquées sur toutes les machines à double isolation. Le symbole ☐ (carré dans un carré) peut être également marqué sur la machine.
- Disjoncteur de fuite de terre – Un disjoncteur de fuite de terre doit équiper le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour le nettoyeur haute pression. Des prises intégrant un disjoncteur de fuite de terre sont disponibles et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge électrique avec ce nettoyeur haute pression. La machine est fournie avec un cordon d'alimentation de 10,7 m équipé d'un disjoncteur de fuite de terre. L'utilisation d'une rallonge provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe.
- Pour réduire le risque de décharge électrique, cette machine est munie d'une fiche polarisée (c.-à-d., une lame est plus large que l'autre). La fiche de la machine ne s'insère que d'une seule façon dans une prise polarisée.
Si la fiche de la machine ne rentre pas complètement dans la prise, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, vérifiez que vous utilisez la prise murale polarisée appropriée. Si la fiche ne s'insère pas, communiquez avec un électricien qualifié pour qu'il pose une prise adéquate. N'apportez aucune modification, quelle qu'elle soit, à la fiche de la machine, à la prise du cordon d'alimentation ou à la fiche du cordon d'alimentation.

AVERTISSEMENT

Les décharges électriques peuvent entraîner des BLESSURES GRAVES, voire même FATALES. Tenir compte de ces avertissements :
- Ne laisser aucune pièce du nettoyeur haute pression électrique entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si la machine se mouille lorsqu'elle n'est pas sous tension, l'essuyer avant de la redémarrer.
- Ne pas utiliser une rallonge électrique de plus de 7,6 m de longueur. Le nettoyeur haute pression est équipé d'un cordon d'alimentation de 10,7 m. La longueur totale du cordon ne doit pas être supérieure à 18,3 m. Toute rallonge doit être de calibre 14 (ou inférieur) pour alimenter sans danger le nettoyeur haute pression.
- Ne pas toucher la machine ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. Le port de bottes de caoutchouc offre une certaine protection.
TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUE
| Longueur de cordon : | 7,6 m |
| Calibrage normalisé des fils (AWG) (min.) : | 14 |
- Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, faites un nœud avec les deux cordons comme cela est illustré Tableau 1.
Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique

text_image
Rallonge électrique Cordon de la machine(A) Nouer les cordons comme sur l'illustration

(B) Brancher la fiche dans la prise
- N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Ne tirez jamais le nettoyeur haute pression par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de toute source de chaleur, de l'huile et des objets tranchants.
Risque d'électrocution
- Avant de l'utiliser, inspecter le cordon.
- Ne pas utiliser le cordon s'il est endommagé.
- Maintenir tous les branchements au sec et éloignés du sol.
- Ne pas toucher la prise électrique les mains mouillées.
- Maintenir le cordon éloigné de toute source de chaleur et des objets tranchants.
- Ne pas diriger le jet vers des appareils électriques ou des câbles.
Risque d'explosion
- Ne pas diriger le jet vers des liquides inflammables.
- Ne pas utiliser des acides, des bases, des solvants ou des matières inflammables dans cette machine. Ces substances peuvent blesser l'utilisateur et irrémédiablement endommager la machine.
Consignes de sécurité supplémentaires
- Haute pression : rester éloigné de la buse.
- Risque d'injection : la machine peut être à l'origine de graves blessures si le jet pénètre dans la peau.
- Ne pas pointer le pistolet vers une personne ou une partie quelconque du corps.
- En cas de pénétration dans la peau, demander immédiatement une assistance médicale.
- Avant d'intervenir sur la machine, de la nettoyer ou de déposer des pièces, la débrancher et relâcher la pression.
- Cette machine n'est pas adaptée pour se raccorder au réseau d'eau potable.
Description de la machine
Finalité
- Ce nettoyeur haute pression électrique est destiné à un usage résidentiel pour le nettoyage de véhicules, de machines, de bâtiments, de façades, etc.
Domaines d'applications
- N'utiliser sous aucun prétexte la machine dans des zones où des explosions peuvent se produire!
- La température de service doit être comprise entre 0° C et 40° C.
-
La machine se compose d'un ensemble avec une pompe qui est enfermée dans un boîtier amortisseur. Pour pouvoir utiliser la machine dans les meilleures conditions possible, celle-ci est équipée d'une lance d'arrosage et d'une poignée antidérapante dont la forme et la configuration sont conformes aux réglementations en vigueur.
-
Ne pas couvrir ou n'apporter aucune modification, quelle qu'elle soit, à la lance d'arrosage ou aux buses de pulvérisation.
- Le nettoyeur haute pression électrique est conçu pour être utilisé avec de l'eau froide ou tiède, l'eau à des températures plus élevées pouvant endommager la pompe.
- Ne pas utiliser d'eau sale, contenant des graviers ou des produits chimiques, car ceux-ci pourraient perturber le fonctionnement de la machine et raccourcir sa durée de vie.
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet appareil. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser.
| Symboles SymbolesDescriptions Descriptions | |||
![]() | LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION - Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la machine. | ![]() | AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution. |
![]() | ALERTE DE SÉCURITÉ - Indique une précaution, un avertissement ou un danger. | ![]() | AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sous la pluie ou par forte humidité. Garder la machine au sec. |
![]() | LUNETTES DE SÉCURITÉ ET SERRE-TÊTE ANTIBRUIT OBLIGATOIRES - Pour éviter de se blesser, porter des protège-oreilles et des lunettes de sécurité. | ![]() | Pour réduire le risque de se blesser, l'utilisateur doit maintenir tous les spectateurs à une distance d'au moins 15 m. |
![]() | Pour la protection des mains, porter des gants de sécurité lors de l'utilisation de la machine. | ![]() | Porter des chaussures antidérapantes pour se protéger les pieds et avoir une meilleure prise sur les surfaces glissantes. |
![]() | Remiser à l'intérieur. Ne jamais remiser le nettoyeur haute pression à l'extérieur. Si la pompe gèle, elle peut être irrémédiablement endommagée. | ![]() | Cette machine n'est pas adaptée pour se raccorder au réseau d'eau potable. |
![]() | Toujours maintenir le cordon d'alimentation éloigné des sources de chaleur, de l'huile ou des objets tranchants. Retirer immédiatement la fiche du secteur si le cordon est endommagé, effiloché ou emmêlé. | ![]() | AVERTISSEMENT! Arrêter la machine et la débrancher de la source d'alimentation avant de l'inspecter, de la nettoyer, de changer des accessoires ou de conduire tout autre travail d'entretien. |
![]() | Le niveau sonore inoffensif est de 96 dB(A). | ![]() | Double isolation : pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. |
Familiarisez-vous avec votre nettoyeur haute pression électrique
Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité avant d'utiliser le nettoyeur haute pression. Comparez l'illustration ci-dessous avec le nettoyeur haute pression électrique pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter dans le futur.
-
Verrouillage de sécurité (se trouve au centre de la gâchette. Tirer vers le haut et enclencher une fois en place. Voir Fig. 20, page 49)
-
Gâchette
- Poignée de transport
-
Branchement du flexible haute pression
-
Pistolet à gâchette
- Lance d'arrosage
- Arrivée d'eau (branchement du tuyau d'arrosage)
- Protège-lance d'arrosage
-
Flexible haute pression
-
Raccord de tuyau d'arrosage (femelle)
-
Aiguille de curage
- Buse 0° à branchement rapide (rouge)
- Buse 15° à branchement rapide (jaune)
- Buse 25° à branchement rapide (verte)
-
Buse 40° à branchement rapide (grise)
-
Buse à savon à branchement rapide (noire)
- Sélecteur détergent
- Réservoirs de détergent amovible
-
Porte-flexible
-
Interrupteur Marche/Arrêt
-
Cordon d'alimentation avec disjoncteur de fuite de terre
-
Attache-cordon
-
Rangement spécial pour buses à branchement rapide
-
Petit tuyau de détergent
-
Porte-pistolet
-
Sortie d'eau (raccord haute pression)
-
Roues

text_image
ge) 1 2 3 4 5 6 7 8 17 18 19 20 21
Température max. d'arrivée d'eau.... 40° C
Pression max. d'arrivée d'eau....0,7 MPa
Longueur du flexible....6 m
Longueur du cordon d'alimentation....10,7 m
Poids net 12.5 kg
Pression max. lors du refoulement .... 2 030 psi initial selon les essais de pression interne de la CSA
Pression nominale sous charge typique ....1 450 psi
Débit max. la buse étant ouverte .... 6,7 l/min à pression minimale
Débit nominal sous charge typique....4,7 l/min
Déballage
Contenu de la caisse
- Nettoyeur électrique haute pression
- Poignée
- Pistolet à gâchette
- Lance d'arrosage
- Cinq (5) buses à branchement rapide (0°, 15°, 25°, 40° et à savon)
- Deux (2) réservoirs de détergent amovibles
• Quatre (4) grandes vis - Deux (2) petites vis
- Protège-lance d'arrosage
- Porte-pistolet
- Porte-tuyau flexible
- Aiguille de curage
- Flexible haute pression
• Manuel et carte d'enregistrement
- Raccord de tuyau d'arrosage (femelle) avec deux bagues d'étanchéité
- Retirez soigneusement le nettoyeur haute pression de la caisse et inspectez-le pour vérifier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.
- Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément n'a été brisé ou endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner la machine au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser votre nouveau nettoyeur haute pression électrique. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément à la réglementation locale.
IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et présentent un danger de suffocation!
⚠ AVERTISSEMENT! Ne pas brancher sur le secteur tant que le montage n'est pas terminé. Ne pas tenir compte de cet avertissement peut être à l'origine d'un démarrage accidentel et de graves blessures.
Assemblage
- Positionnez le nettoyeur aussi près que possible de l'alimentation en eau.
- Le nettoyeur doit être utilisé sur une surface sûre et stable, l'utilisateur se tenant debout (Fig. 1).
Fig. 1

- Glissez le pistolet à gâchette pour le mettre en place (Fig. 2).
Fig. 2

- Glissez la poignée pour la mettre en place et attachez-la à l'aide de 4 grandes vis (Fig. 3).
Fig. 3

text_image
4 grandes vis- Insérez les bidons de détergent (l'extrémité supérieure d'abord) sous le bord de leur compartiment de rangement prévu (Fig. 4 et 5). Enclenchez ensuite le fond des bidons dans les rainures en V pour les attacher une fois qu'ils sont en place (Fig. 6).

- Branchez le petit tuyau de détergent en PVC sur le raccordement détergent (Fig. 7).

text_image
Fig. 7 Petit tuyau de détergent Raccord détergent Réservoir de détergent- Pour assembler le protège-lance d'arrosage, enclenchez d'abord la languette dans l'encoche située dans le coin inférieur gauche de la machine et attachez-le ensuite à l'aide d'une petite vis une fois qu'il est en place. (Fig. 8 et 9).

- Pour assembler le porte-flexible, glissez-le pour le mettre en place (Fig. 10 et 11) et attachez-le à la machine à l'aide de la petite vis restante (Fig. 12).

text_image
Fig. 10- Insérez la lance d'arrosage dans le pistolet à gâchette et tournez le collier jusqu'à ce que les deux parties soient complètement verrouillées (Fig. 13).

text_image
Fig. 13 Lance d'arrosage Pistolet à gâchette Collier
text_image
Fig. 11- Branchez le flexible haute pression dans le pistolet (Fig. 14).

text_image
Fig. 14 Pistolet à gâchette Flexible haute pression
text_image
Fig. 12 OFF O ON petite vis- Branchez le flexible haute pression sur la sortie d'eau de la machine (Fig. 15).

text_image
Fig. 15 (ARRIÈRE) Flexible haute pression Sortie d'eau à haute pression⚠ AVERTISSEMENT! Maintenir le flexible à l'écart des objets tranchants. Les flexibles qui éclatent peuvent blesser. Examiner régulièrement les flexibles et les remplacer s'ils sont endommagés. Ne pas essayer de réparer un flexible endommagé.
- Branchez le raccord de tuyau d'arrosage sur l'arrivée d'eau (raccord femelle) du nettoyeur haute pression, puis vissez votre tuyau d'arrosage (extrémité mâle) sur le raccord pour tuyau d'arrosage (Fig. 16). Le tuyau d'arrosage doit avoir un diamètre intérieur minimal d'au moins 13 mm et doit être renforcé. Le débit de l'alimentation en eau doit être au moins égal au débit nominal du nettoyeur.
REMARQUE : la machine n'est pas adaptée pour être raccordée au réseau d'eau potable.

text_image
Tuyau d'arrosage (extrémité mâle) Cette extrémité vers l'arrivée d'eau sur la machine (AVANT) Arrivée d'eau (raccord femelle) Fig. 16 Tuyau d'arrosage- Branchez le tuyau d'arrosage sur l'alimentation en eau (Fig. 17).

text_image
Fig. 17 Brancher sur l'alimentation en eau Tuyau d'arrosage⚠ AVERTISSEMENT! La température de l'eau à l'entrée du nettoyeur ne doit pas être supérieure à 40° C. Sa pression ne doit pas être supérieure à 0,7 Mpa.
⚠ MISE EN GARDE! Le nettoyeur doit uniquement être utilisé avec de l'eau propre; l'utilisation d'eau non filtrée contenant des produits chimiques endommagera le nettoyeur.
- Avant de brancher la machine dans la prise secteur, assurez-vous que l'interrupteur du moteur est sur la position « OFF » (0) (Fig. 18).

text_image
Fig. 18 OFF OFF / 0 ON / 1 ON- Vérifiez que la tension et la fréquence (V/Hz) de l'alimentation électrique correspondent aux spécifications marquées sur la plaque signalétique du nettoyeur haute pression. Si l'alimentation électrique est appropriée, vous pouvez alors brancher le nettoyeur haute pression dans la prise secteur (Fig. 19).

text_image
Fig. 19 Réinitialisation Disjoncteur de fuite de terre Voyant de mise sous tensionREMARQUE : il se peut que le disjoncteur de fuite de terre nécessite d'être d'abord branché dans la prise secteur. Appuyez sur le bouton « Reset » (Réinitialisation) jusqu'à ce que le voyant de mise sous tension sur le disjoncteur de fuite de terre s'allume.
Utilisation
⚠️IMPORTANT! Ce nettoyeur haute pression est équipé d'un microcommutateur sensible au débit d'eau. Ce système de démarrage/arrêt instantané (TSS) capte le débit dans la pompe. Quand la gâchette est relâchée, l'eau arrête de s'écouler dans la pompe. Le TSS coupe alors automatiquement le moteur pour empêcher la pompe de surchauffer, économisant ainsi de l'énergie et prolongeant de fait la durée de vie de la pompe.
- Ouvrez complètement le robinet d'alimentation en eau.
- Assurez-vous que le verrouillage de sécurité est dans sa position d'origine, en bas (Fig. 20), puis appuyez sur la gâchette pendant quelques secondes jusqu'à ce que le débit soit régulier. Ceci permettra à l'air de s'échapper et de relâcher toute pression résiduelle dans le flexible.

text_image
Fig. 20 Encoche Verrouillage de sécurité Gâchette- Pour démarrer le nettoyeur haute pression, tournez l'interrupteur sur la position « ON » (I) (Fig. 21).

text_image
Fig. 21 OFF/0 ON ON/IUtilisation des buses
Avant d'entamer toute tâche de nettoyage, déterminez la buse la mieux adaptée. Chacune des buses offre un angle de pulvérisation différent. Les angles de pulvérisation des buses sont les suivants : 40° (pour un nettoyage en douceur), 25° (pour un nettoyage tout usage), 15° pour un nettoyage intensif), 0° (pour un nettoyage ponctuel ou pour les endroits difficiles à atteindre) et la buse à savon (pour application de détergent).
⚠ MISE EN GARDE! NE JAMAIS changer de buse sans avoir au préalable verrouillé le verrouillage de sécurité sur la poignée de la gâchette.
⚠ AVERTISSEMENT! Les jets à haute pression peuvent être dangereux s'ils ne sont pas utilisés à bon escient. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des animaux familiers, du matériel électrique ou la machine elle-même.
Le nettoyeur haute pression électrique est équipé de cinq (5) buses à branchement rapide qui s'enclenchent sur le raccord rapide de la lance d'arrosage.
Pour brancher une buse sur la lance d'arrosage :
- Arrêtez le nettoyeur haute pression et coupez l'alimentation en eau. Appuyez sur la gâchette pour relâcher la pression d'eau.
- Activez le verrouillage de sécurité sur la poignée de la gâchette en poussant le verrouillage de sécurité jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'encoche (Fig. 22).

text_image
Fig. 22 Encoche Verrouillage de sécurité- Enfoncez la buse choisie dans le raccord rapide jusqu'à ce qu'elle se mette en place en s'enclenchant (Fig. 23).

text_image
Fig. 23 Lance d'arrosage « clic » Raccord rapide BusePour débrancher la buse de la lance d'arrosage une fois que le nettoyage est achevé :
- Arrêtez le nettoyeur haute pression et coupez l'alimentation en eau. Appuyez sur la gâchette pour relâcher la pression d'eau.
-
Activez le verrouillage de sécurité sur la poignée de la gâchette en poussant le verrouillage de sécurité jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'encoche (Fig. 22).
-
Retirez la buse en plaçant votre main sur la buse tout en tirant vers l'arrière le raccord rapide.
⚠ AVERTISSEMENT! Ne pas changer de buse quand la gâchette est enfoncée. Le nettoyeur haute pression pourrait être endommagé et l'utilisateur pourrait se blesser.
Travaux de nettoyage avec détergents
Quand on utilise le nettoyeur haute pression pour nettoyer, certaines tâches de nettoyage peuvent être résolues en utilisant uniquement de l'eau, mais pour la plupart des tâches, le nettoyage aux détergents permet de retirer plus efficacement la saleté.
⚠ AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des détergents spécifiquement conçus pour être utilisés avec des nettoyeurs haute pression. NE PAS UTILISER de détergents à usage domestique, d'acides, de solutions alcalines, d'eau de Javel, de solvants, de matières inflammables ou de solutions de classe industrielle. Ces produits pourraient endommager le nettoyeur haute pression. De nombreux détergents peuvent nécessiter d'être mélangés avant utilisation. Préparer la solution de nettoyage comme indiqué sur le bidon de solution.
- Retirez les bouchons et les tuyaux d'aspiration du détergent des bidons de détergent.
- Tirez doucement chacun des réservoirs de détergent montés sur la machine pour les sortir de leur emplacement et remplissez chaque bidon de détergent (Fig. 24).

text_image
Fig. 24 Réservoir de détergent Détergent pour nettoyeur haute pression- Réinsérez les tuyaux d'aspiration dans les bidons et rebouchez les bidons. Poussez les réservoirs pour les remettre dans l'emplacement qui leur est réservé sur la machine.
- Utilisez le sélecteur détergent pour choisir l'un des deux réservoirs de détergent dans lequel la machine puisera et pour régler le débit. Si vous n'utilisez pas de détergent, par exemple quand vous n'utilisez pas la buse à savon, tournez le sélecteur détergent pour l'amener sur le centre (O) (Fig. 25).
- Branchez la buse à savon (noire) sur la lance d'arrosage (Fig. 23).
⚠️MISE EN GARDE! Avant utilisation, toujours faire un essai avec le détergent en le pulvérisant sur une zone peu visible.
- Mettez sous tension le nettoyeur haute pression. Appuyez sur la gâchette pour démarrer la machine. Le détergent liquide se mélangera automatiquement à l'eau et sera pulvérisé en passant par la buse.
- Tournez le sélecteur détergent pour régler le volume d'aspiration de la solution détergente (Fig. 25).

text_image
Fig. 25 Sélecteur détergent- Pulvérisez le détergent du bas vers le haut de la surface sèche à nettoyer.
REMARQUE : il n'est pas recommandé de mouiller d'abord la surface à nettoyer dans la mesure où cela dilue le détergent et réduit sa force de nettoyage.
- Avant de rincer, laissez le détergent agir brièvement sur la surface à nettoyer. Ne laissez pas le détergent sécher sur la surface à nettoyer.
⚠️MISE EN GARDE! Si on laisse sécher le détergent sur une surface à nettoyer qui est peinte, celle-ci peut être endommagée. Nettoyez et rincez à la fois une petite surface. Évitez de pulvériser sur des surfaces chaudes ou directement exposées aux rayons du soleil.
- Quand vous aurez fini d'utiliser le système d'injection de détergent, retirez le tuyau d'aspiration de détergent du bidon de détergent et insérez-le dans un récipient de 5 l (1.3 gal) d'eau fraîche. Siphonnez l'eau à basse pression pendant une minute pour que tout le détergent soit purgé du système. Retirez le bidon de détergent et rincez-le jusqu'à ce qu'il soit parfaitement propre.
⚠️MISE EN GARDE! Si ces consignes de nettoyage ne sont pas suivies, le système d'injection se bouchera et deviendra inutilisable.
Rinçage à l'aide du nettoyeur haute pression
-
Arrêtez le nettoyeur haute pression et coupez l'alimentation en eau.
-
Appuyez sur la gâchette pour relâcher la pression d'eau.
- Activez le verrouillage de sécurité sur la poignée de la gâchette en poussant le verrouillage de sécurité jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'encoche (Fig. 22).
- Retirez la buse en plaçant votre main sur la buse tout en tirant vers l'arrière le raccord rapide.
- Sélectionnez la buse convenant le mieux à la tâche (Fig. 26) :
Fig. 26

text_image
0° 15° 25° 40° SO3ei) La buse 0° (rouge) pour jet de forte pression est une buse extrêmement efficace qui permet d'obtenir un jet haute pression fin comme un crayon. Elle est utilisée pour déloger les dépôts rebelles dans une zone petite et concentrée. Elle est idéale pour venir à bout de substances coriaces, par exemple les tâches de goudron ou de graisse sur le béton, ou pour retirer la boue séchée sur du matériel. Utilisez cette buse pour nettoyer les endroits difficiles d'accès, notamment les façades de bâtiments à deux étages ou le dessous des tondeuses à gazon et des tracteurs de pelouse.
REMARQUE : la sélection de la buse convenant le mieux à la tâche doit se faire avec discernement pour éviter de gouger le bois ou d'endommager des surfaces fragiles.
ii) Utilisez la buse 15° à bec à fente (jaune) pour les travaux de nettoyage intense de surfaces dures. Parmi les applications figurent le décapage de peinture, l'élimination de taches d'huile, de graisse ou de moisissures épaisses, ainsi que les taches de rouille sur l'acier. Cette buse doit uniquement être utilisée sur des surfaces à nettoyer qui résistent à la forte pression exercée par cette buse.
iii) Utilisez la buse 25° à bec à fente (verte) pour nettoyer les parements de maisons, les patios de briques, les terrasses en bois, les voies d'accès ou les trottoirs. Quand vous utilisez cette buse, faites d'abord un essai sur une petite surface pour éviter de peut-être endommager la totalité de la surface.
iv) Utilisez la buse 40° de pulvérisation (grise) pour nettoyer par exemple des voitures, des camions, des
bateaux, des meubles de jardin ou du matériel de pelouse.
v) Utilisez la buse à savon (noire) pour nettoyer aux détergents et à basse pression du matériel, éliminer les moisissures et les taches d'oxydation des maisons, nettoyer les briques ou dégraisser les surfaces crasseuses.
REMARQUE : quand vous utilisez un détergent, assurez-vous de monter la buse à savon (noire) appropriée. Toutes les autres buses de couleur ne fonctionneront pas si des détergents sont utilisés.
- Commencez par la partie supérieure de la surface à nettoyer et travaillez en descendant en vous assurant de faire chevaucher vos coups de jet.

IMPORTANT! NE JAMAIS UTILISER :
- De l'eau de Javel, des produits chlorés ou d'autres produits chimiques corrosifs
- Des liquides contenant des solvants (p. ex., des diluants, de l'essence, des huiles)
- Des produits au phosphate trisodique
• Des produits à base d'ammoniac
• Des produits à base d'acide
Ces produits chimiques endommageront la machine ainsi que la surface à nettoyer.
Arrêt complet de la machine
- Tournez l'interrupteur sur la position « OFF » (0) et débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
- Coupez l'alimentation en eau.
- Appuyez sur la gâchette en la maintenant enfoncée pour relâcher la pression d'eau.
- Débranchez le tuyau d'arrosage de l'arrivée d'eau sur la machine.
- Débrancher le raccord de flexible haute pression sur la poignée du pistolet.
- Relâchez la gâchette et activez le verrouillage de sécurité du pistolet.

.AVERTISSEMENT! Couper l'alimentation d'eau et
appuyer sur la gâchette pour mettre hors pression la machine. Toute personne ne respectant pas cet avertissement pourrait se blesser suite au refoulement de l'eau à haute pression.
Prise d'une pause
Si vous prenez une pause de cinq minutes ou plus entre les tâches de nettoyage :
- Activez le verrouillage de sécurité du pistolet (Fig. 22).
- Tournez l'interrupteur sur la position « OFF » (0).
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
Remisage
⚠ MISE EN GARDE! Toujours remiser le nettoyeur haute pression dans un endroit où la température ne descendra pas en dessous de 0° C. La pompe de cette machine est susceptible d'être irrémédiablement endommagée si elle gèle. LES DOMMAGES DUS AU GEL NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE.
- Remisez le nettoyeur haute pression à l'intérieur dans un endroit couvert et sec où il ne sera pas soumis aux intempéries.
- Il est important de remiser cette machine dans un endroit où il ne gèle pas.
- Avant de remiser la machine, videz toujours l'eau de tous les tuyaux, de la pompe et des bidons de détergent.
⚠ MISE EN GARDE! L'utilisation d'un protège-pompe est recommandée pour que le froid n'endommage pas la pompe pendant les mois d'hiver.
Hivérisation et remisage de longue durée
Si vous devez remiser votre nettoyeur haute pression dans un endroit où la température descend au-dessous de 0° C, vous pouvez réduire au minimum le risque d'endommager votre machine en suivant cette procédure :
• Débrancher tous les raccords d'eau.
- Mettre en marche la machine pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'eau restant dans la pompe soit purgée. Arrêter immédiatement la machine.
- Ne pas laisser le flexible haute pression se tordre.
- Remiser la machine et ses accessoires dans une pièce où il ne peut pas geler.
- Ne pas remiser près d'une chaudière ou d'autres sources de chaleur qui pourraient dessécher les joints de la pompe.
- Utiliser le nettoyeur haute pression avec un antigel non corrosif et non toxique, un économiseur de pompe ou un protège-pompe avant de le remiser pour l'hiver.
⚠ AVERTISSEMENT! Avant de réutiliser la machine, la rincer complètement en utilisant de l'eau claire. Les antigels peuvent endommager la peinture et il faut donc s'assurer qu'il n'y a pas d'antigel restant dans le système avant de le réutiliser.
Entretien
⚠️MISE EN GARDE! Avant d'intervenir sur le nettoyeur haute pression, débrancher la fiche de la prise de courant.
- Pour assurer un bon rendement, vérifiez et nettoyez le filtre d'arrivée d'eau (Fig. 27). Retirez le préfiltre et le filtre d'arrivée d'eau et rincez-les à l'eau chaude pour empêcher qu'un corps étranger vienne obstruer la pompe (Fig. 28 et 29).

text_image
Fig. 27 (AVANT) Filtre d'arrivée d'eau Raccord de tuyau d'arrosage Préfiltre
text_image
Fig. 28 Préfiltre
text_image
Fig. 29 Filtre d'arrivée d'eau- Nettoyez la buse à l'aide de l'aiguille de curetage fournie (Fig. 30). Retirez la lance d'arrosage du pistolet; retirez toute la saleté de l'orifice de la buse et rincez.

text_image
Fig. 30 Aiguille de curage- Retirez les débris résiduels en siphonnant l'eau à travers la buse et la lance d'arrosage. Pour ce faire, placez l'extrémité de votre tuyau d'arrosage (l'eau coulant) sur la pointe de la buse en poussant l'eau et les débris pour les faire sortir de la buse et de la lance d'arrosage.
Schéma des circuits
Un schéma des circuits du nettoyeur haute pression est fourni ci-dessous (Fig. 31).
Fig. 31

flowchart
graph TD
A["Micro-switch"] --> B["Motor"]
B --> C["Capacitor"]
C --> D["On/off switch"]
D --> E["Power cord"]
E --> F["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
Élimination
Recyclage du nettoyeur
- Ne jetez pas les appareils électriques en tant que déchets ménagers. Utilisez les services d'enlèvement spéciaux des ordures ménagères.
- Communiquez avec l'organisme public local pour obtenir des informations sur les systèmes d'enlèvement disponibles.
- Si les appareils électriques sont éliminés dans des décharges ou des dépôts d'ordures, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et polluer la chaîne alimentaire en nuisant à votre santé et votre bien-être.
- Lors du remplacement d'appareils anciens par des appareils neufs, le détaillant est légalement obligé de reprendre au moins gratuitement votre ancien appareil pour l'éliminer.
Service après-vente et assistance technique
Si votre nettoyeur haute pression électrique Sun Joe ^® SPX3000 nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Numéros de modèle et de série
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le carter de la machine. Copiez ces numéros dans l'espace réservé ci-dessous.
Veuillez noter les numéros suivants sur le carter ou la poignée de votre nouvel outil :

text_image
N° de modèle : S | P | X | 3 | 0 | 0 | 0 | N° de série :Dépannage
- Débranchez la machine de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer un entretien dessus ou quand vous voulez vérifier que ses pièces sont en bon ordre de marche.
- Avant d'utiliser votre machine, vous devez raccorder le tuyau flexible et ouvrir l'arrivée d'eau. Si vous ne suivez pas ces instructions, le moteur de la pompe sera endommagé et la garantie sera annulée.
- Système de démarrage instantané (TSS) – Le moteur s'arrête et reste en mode arrêt quand la machine n'est pas utilisée ou dès que l'eau de la machine est sous pression. CECI EST NORMAL. Pressez simplement la gâchette pour déclencher le redémarrage du moteur de la pompe.
- Pour éviter des ennuis inutiles, pour tous les problèmes mécaniques, consultez le tableau suivant avant de communiquer avec le service clientèle.
| Problèmes Cause possible Solution possible | ||
| La machine refuse de démarrer | ·Panne de courant/machine non branchée sur une prise en bon état.·Prise défectueuse.·Un fusible a sauté.·Rallonge défectueuse. | ·Vérifier que la machine est branchée sur une prise de courant en bon état.·Vérifier le cordon d'alimentation et réinitialiser le DDFT.Essayer une prise de courant différente.·Remplacer le fusible. Arrêter toutes les autres machines utilisant le même circuit.·Essayer la machine sans rallonge électrique. |
| Pression fluctuante | La pompe aspire de l'air.·Soupapes sales, usées ou coincées.·Joints d'étanchéité de la pompe usés | ·Vérifier que les tuyaux flexibles et les raccords sont étanches à l'air.·Nettoyer ou remplacer les soupapes/joints·Appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). |
| La machine s'arrête | Un fusible a sauté.·Tension de secteur non appropriée.·Capteur thermique activé.·Buse partiellement bloquée. | ·Remplacer le fusible. Arrêter les autres machines utilisant le même circuit.·Vérifier que la tension de secteur correspond aux spécifications sur l'étiquette du modèle.·Laisser le nettoyeur se refroidir pendant 5 minutes.·Nettoyer la buse. |
| Le fusible a sauté | ·Fusible trop faible. | ·Poser un fusible ayant une intensité nominale plus élevée que celle de la machine. Essayer la machine sans rallonge électrique. |
| L'écoulement dans la machine est pulsatoire | ·Air dans le tuyau d'arrivée.·Alimentation en eau du réseau insuffisante.·Buse partiellement bloquée.·Filtre à eau bloqué.·Flexible tordu. | ·Faire tourner la machine en maintenant la gâchette enfoncée jusqu'à ce que la pression de service régulière se rétablisse.·Vérifier que l'alimentation en eau correspond aux spécifications de la machine.AVERTISSEMENT! Éviter d'utiliser des flexibles longs et minces (diamètre minimal 1,27 cm).·Nettoyer la buse.·Nettoyer le filtre d'arrivée d'eau.·Étirer le flexible pour qu'il ne soit ni tordu ni obstrué. |
| La machine souvent s'arrête et démarre d'elle-même | ·La pompe ou le pistolet de pulvérisation fuit.·Le mécanisme de la gâchette est cassé. | ·Appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. |
| La machine démarre, mais aucune eau n'en sort | ·Pompe, flexibles ou accessoires gelés.·Pas d'alimentation en eau.·Filtre d'arrivée d'eau bloqué.·Buse bloquée. | ·Patienter jusqu'à ce que la pompe, les flexibles ou les accessoires dégèlent.·Brancher l'arrivée d'eau.·Nettoyer le filtre d'arrivée d'eau.·Nettoyer la buse. |
Accessoires en option
⚠ AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe® + Sun Joe® homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce nettoyeur haute pression électrique. Communiquez avec Snow Joe® + Sun Joe® si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre nettoyeur haute pression soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques.
| Accessoires Description Modèle | ||
1![]() | Jeu de buses (Compatible avec la plupart des nettoyeurs haute pression de la Série SPX) | SPX3000-TPS |
![]() | Rallonge flexible haute pression à usage modéré de 7,6 m (pour nettoyeurs haute pression de la Série SPX) | SPX-25H |
3![]() | Raccord rapide universel en laiton massif (du boyau d'arrosage au raccord du nettoyeur haute pression) | SPX-UQC |
4![]() | Produit nettoyant concentré tout usage pour terrasses et extérieurs Sun Joe® spécialement conçu pour les nettoyeurs haute pressionMousse de lavage de voiture haut de gamme Sun Joe® spécialement conçue pour les nettoyeurs haute pressionProduit nettoyant et dégraissant de type industriel et tout usage Sun Joe® spécialement conçu pour les nettoyeurs haute pression | SPX-HDC1GSPX-FCS1GSPX-APC1G |
La gamme complète d'accessoires haut de gamme de Sun Joe pour nettoyeurs haute pression a été créée pour vous débarrasser plus facilement des saletés les plus rebelles en tirant le meilleur parti du modèle de votre nettoyeur haute pression!
MAGASINEZ EN LIGNE dès maintenant sur le site sunjoe.com.
REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe® + Sun Joe® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS
Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu'un produit Snow Joe®, Sun Joe® ou Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits.
NOTRE GARANTIE :
Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détail par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécifique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe vous recommande vivement d'enregistrer votre Produit. Vous pouvez l'enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d'enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l'achat de votre Produit n'a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l'enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?
La présente Garantie ne s'applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s'il fait l'objet d'une location. La présente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d'un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n'affectent pas le rendement. Les pièces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

















