FGRGBW442 - Maison intelligente Fibaro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FGRGBW442 Fibaro au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur de lumière RGBW |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes Z-Wave |
| Nombre de canaux | 4 canaux pour le contrôle des couleurs |
| Puissance maximale par canal | 12 W par canal |
| Alimentation | 230 V AC |
| Dimensions | 42 x 36 x 15 mm |
| Installation | Installation encastrée dans un boîtier électrique |
| Utilisation | Contrôle à distance des lumières RGBW via application mobile ou commande vocale |
| Maintenance | Pas de maintenance requise, vérification régulière des connexions recommandée |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et courts-circuits |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec d'autres dispositifs Fibaro pour une intégration dans un système domotique |
FOIRE AUX QUESTIONS - FGRGBW442 Fibaro
Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FGRGBW442 - Fibaro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FGRGBW442 de la marque Fibaro.
MODE D'EMPLOI FGRGBW442 Fibaro
FIBARO RGBW Controller est un driver RGB/ RGBW universel compatible avec le standard Z-Wave Plus. L’appareil utilise le signal PWM pour piloter les bandes à LED (unicolores, RGB, RGBW), les lampes à LED, les lampes halogènes et d’autres charges à résistance. L’appareil peut également mesurer l’énergie active et l’énergie électrique prélevée par la charge. Les récepteurs peuvent être alimentés par une tension de 12 ou 24 V. Les entrées sont soutenues par des commutateurs mono et bistables ainsi que par des capteurs analogues 0-10 V, p.ex. de température, d’humidité et de lumière. Spécications Alimentation: 12V/24V DC ±10% Courant de charge nominal: 6A pour le canal, 12A total pour toutes les sorties Puissance de sortie : 144W combinés en 12V 288W combinés en 24V Entrées: 4, 0-10V (résistance cong- urable de rappel) ou binaire Sorties: 4, PWM Fréquence PWM: 244Hz Longueur maximum des câbles:
Bande de fréquences radio: 868.0–868.6MHz 869.7–870.0MHz Puissance de transmission: +2dBm Température de fonctionnement : 0–40°C Dimensions (L x l x H) : 42 x 37 x 18 mm
Mises en garde L’appareil est alimenté par une tension de sécurité, il faut toutefois faire particulièrement attention ou faire installer par une personne qualiée. Connectez seulement comme indiqué dans l’un des diagrammes présentés dans le manuel. Une mauvaise connexion peut provoquer des risques pour la santé (y compris la mort) ou des dégâts matériels. Le contrôleur RGBW 2 FIBARO et la charge connectée à sa sortie doivent être alimentés en 12VDC ou en 24VDC stabilisés. Brancher une tension plus élevée ou une ten- sion ne correspondant pas à la charge électrique peut endommager l’appareil ! Brancher de longs rubans LED/RGB/RVB + blanc peut provoquer des chutes de tension, ayant pour résultat une plus faible luminosité loin des sorties R/G/B/W. Pour éliminer cet eet, il est recommandé de brancher des rubans plus courts en parallèle, au lieu d’un ruban connecté en série. Le dispositif est conçu pour une installation dans une boîte d’encastrement d’une profondeur d’au moins 60 mm. La boîte d’encastrement et les connecteurs élec- triques doivent être conformes aux normes de sécurité nationale en vigueur. Ne pas exposer ce produit à l’humidité, l’eau ou d’autres liquides. Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur. Ne pas utiliser à l’extérieur! L’article n’est pas un jouet. Tenez les enfants et les ani- maux éloignés! Activation de base de l’appareil
1. Couper le courant.
2. Ouvrez le boîtier de l’interrupteur mural.
3. Connectez l’appareil conformément à l’un des sché-
mas : A - Exemple de connexion avec une bande à LED RGBW B - Exemple de connexion avec une bande unicolore à LED C - Exemple de connexion avec un éclairage à halogènes D - Exemple de connexion avec des capteurs analogues ou des potentiomètres 0-10V
bande unicolore à LED,
éclairage à halogènes,
capteur analogique à 3 ls 0-10V,
capteur analogique à 2 ls 0-10V,
résistance congurable de rappel, B - touche de service
4. Remettez le courant.
5. Mettez le contrôleur principal Z-Wave en mode inclu-
6. Appuyer rapidement trois fois la touche B.
7. Attendez que l’appareil soit ajouté dans le système.
8. Le succès de l’inclusion sera conrmé par le contrô-
9. Fermer la boîte d’installation.
Service par défaut 1 x cliquant – rétablir le dernier état / régler sur 0% 2 x cliquant – régler sur 100% Retenir - éclaircir/assombrir la couleur Pour consulter le manuel complet et les caractéristiques techniques, merci de visiter notre site internet: manuals.baro.com/fr/rgbw-2 Lire le manuel avant d’essayer d’installer le produit! Déclaration de conformité:Par la présente Fibar Group S.A. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la direc-tive 2014/53/EU et 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.manuals.baro.comConformité à la directive DEEE Le dispositif étiqueté avec ce symbole ne doit pas être éli-miné avec d’autres déchets ménagers. Il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Conditions de garantie 1. FIBAR GROUP S.A. ayant son siège à Poznań ul. Lotnicza 1; 60-421 Poznań, immatriculée au Registre des entrepreneurs du Re-gistre Judiciaire National tenu par Sąd Rejonowy [Tribunal de district] Poznań-Nowe Miasto i Wilda à Poznań, VIII Département Écono-mique au numéro : 553265, No TVA 7811858097, REGON [SIRET] : 301595664, capital social de 1 182 100 PLN entièrement libéré, d’autres coordonnées sont disponibles au site www.baro.com (ci-après le « Fabricant ») garantit que l’appareil vendu (l’« Appareil ») est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication.2. Le fabricant est responsable du fonctionnement défectueux de l’Appareil en raison de vices physiques de l’Appareil provoquant son fonctionnement non conforme à la spécication du Fabricant pen-dant la période de :- 24 mois à compter de la date d’achat par le consommateur, - 12 mois à compter de la date d’achat par l’entreprise, (le consom-mateur et l’entreprise sont ci-après dénommés collectivement le « Client »).3. Le Fabricant s’engage à remédier gratuitement à tout défaut identié au cours de la période de garantie par la réparation ou le remplacement (à la discrétion du Fabricant) des composants de l’Appareil défectueux par des pièces neuves ou remises à neuf. Le Fabricant se réserve le droit de remplacer tout l’Appareil par un autre, neuf ou remis à neuf. Fabricant ne rembourse pas le prix de l’Appareil acheté.4. Dans des situations particulières, le Fabricant peut remplacer l’Appareil par un autre avec les paramètres techniques les plus si-milaires. 5. Seul le titulaire d’une garantie valide peut présenter des de-mandes de garantie. 6. Avant de faire une demande de garantie, le Fabricant vous re-commande de proter de l’assistance technique par téléphone ou en ligne, accessible sur le site https://www.baro.com/support/. 7. Pour présenter la demande d’activation de garantie, le Client doit s’adresser au Fabricant par le courriel indiqué sur le site https://www.baro.com/support/.
8. Après la présentation de la demande d’activation de garantie va-
lide, le Client recevra des informations de contact pour le Service de garantie autorisé (« SGA »). Le client doit s’adresser au SGA et y fournir l’Appareil. Après avoir obtenu l’Appareil, le Fabricant commu-niquera au Client le numéro d’application unique (RMA).9. Les vices seront éliminés dans un délai de 30 jours à compter de la date de livraison de l’Appareil au SGA. La période de garan-tie est prolongée du temps pendant lequel le dispositif restait à la disposition du SGA.10. L’appareil étant l’objet d’une réclamation doit être mis à dispo-sition par le Client avec l’équipement standard complet et les docu-ments conrmant son achat.
11. Les frais de transport de l’Appareil étant l’objet d’une réclama-
tion sur le territoire polonais seront couverts par le Fabricant. Dans le cas du transport d’autres pays, les frais de transport seront à la charge du Client. Dans le cas d’une notication de la demande de réclamation injustiée, le SGA a le droit de charger le Client des frais concernant l’explication de la question.12. SGA refuse d’accepter une réclamation en cas de : - constatation de l’utilisation abusive et non conforme au mode d’em-ploi de l’Appareil,- mettre à disposition l’Appareil incomplet, sans accessoires, sans plaque signalétique de la part du Client, - déterminer la cause du défaut autre que le vice de matériau ou de production de l’Appareil, - du document de garantie non valable et l’absence de preuve d’achat.13. La garantie de qualité ne couvre pas :- des dommages mécaniques (ssures, fractures, coupures, écor-chures, déformation physique due à l’impact, la chute ou causée en laissant tomber sur l’Appareil un autre objet ou par l’utilisation abusive de l’Appareil par rapport de celle prévue dans le mode d’emploi);- des dommages causés par des causes externes telles que: inon-dation, tempête, feu, foudre, catastrophes naturelles, tremblements de terre, guerre, troubles civils, cas de force majeure, accidents im-prévus, vol, versement de liquide, fuite de la batterie, conditions mé-téorologiques; lumière du soleil, sable, humidité, température élevée ou faible, pollution de l’air;- des dommages causés par un logiciel défectueux en raison d’une attaque de virus ou de ne pas mettre à jour du logiciel, l’opération recommandée par le fabricant;- des dommages résultant de : surtensions dans le réseau électrique et/ou de télécommunication ou de se connecter au réseau énergé-tique d’une manière incompatible avec les instructions ou à cause de la connexion d’autres produits dont la connexion n’est pas recom-mandée par le fabricant;- des dommages causés par le fonctionnement ou le stockage dans des conditions extrêmement défavorables, soit humidité élevée, poussière, température ambiante trop basse (gel) ou trop haute. Les conditions détaillées dans lesquelles il est possible d’utiliser l’appa-reil détermine le mode d’emploi ;- les dommages causés par l’utilisation d’accessoires non recom-mandés par le Fabricant;- des dommages causés par réseau électrique défectueux de l’utili-sateur, y compris l’utilisation de fusibles incorrects ;- des dommages causés par négligence de maintenance et d’entre-tien prévus dans le mode d’emploi de la part du Client ;- des dommages résultant de l’utilisation des pièces de rechange et des accessoires non originaux, incorrects pour le présent modèle, d’eectuer des réparations et des modications par des personnes non autorisées ;- les défauts causés par la poursuite des travaux avec un Appareil ou un équipement défectueux.14. La garantie ne couvre pas l’usure normale des composants de l’Appareil et d’autres dispositifs mentionnés dans le manuel d’utili-sateur et la documentation technique avec un temps spécique de fonctionnement.15. La garantie de l’Appareil n’exclut pas, ne limite ni suspend les droits du Client découlant de la garantie légale.16. Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels causés par un Appareil défectueux. Le Fabricant n’est pas responsable des dommages indirects, accessoires, spéciaux, consécutifs ou le préjudice moral ni des dommages, y compris mais sans s’y limiter les pertes de prots, d’économies, de données, la perte des prestations, des sinistres par des tiers et d’autres dom-mages découlant de ou liés à l’utilisation de l’Appareil. FIBARO RGBW Controller 2 ist ein universeller, mit Z-Wave Plus-Standard kompatibles, RGB/ RGBW Kontroller. Das Gerät verwendet PWM-Signal zur Steuerung von LED-Streifen (einfarbig, RGB, RGBW), LED-Lampen, Halogenlampen und anderen ohmschen Lasten. Es kann auch die Leistung und die von den angeschlossenen Geräten verbrauchte Energie messen. Die von dem Kontroller gesteuerten Geräte können mit 12V oder 24V Gleichstrom (DC) versorgt werden. Die Eingänge unterstützen Moment- und Kippschalter als auch analoge 0 bis 10V-Sensoren wie Temperatursensoren, Feuchtigkeitssensoren, Lichtsensoren usw. Technische Daten Stromversorgung: 12V/24V DC ±10% Nennlaststrom: 6A für einzelnen Kanal, 12A gesamt für alle Ausgänge Ausgangsleistung: 144W gesamt für 12V 288W gesamt für 24V Eingänge: 4 mal 0 bis 10V (kongurier- bares Pull-Up) oder binärer Ausgänge: 4, PWM PWM Frequenz: 244Hz Maximale Kabellänge: 2m Funk-Frequenzband: 868.0–868.6MHz 869.7–870.0MHz Sendeleistung: +2dBm Betriebstemperatur: 0–40°C Größe (L x B x H): 42 x 37 x 18 mm
Notice Facile