D300 - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D300 SWITEL au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT/GAP |
| Marque | Switel |
| Modèle | D300 |
| Dimensions (appareil fixe) | env. 10 x 10 x 5 cm |
| Dimensions (combiné) | env. 16 x 4 x 2 cm |
| Poids (appareil fixe) | env. 200 g |
| Poids (combiné) | env. 100 g |
| Alimentation (appareil fixe) | Bloc secteur 230 V / 50 Hz |
| Alimentation (combiné) | 2 accumulateurs NiMH AAA (fournis) |
| Autonomie du combiné | Jusqu'à 10 heures en conversation / 100 heures en veille |
| Portée | Jusqu'à 300 m en extérieur, réduite à l'intérieur |
| Répondeur intégré | Oui, numérique, capacité 15 minutes |
| Fonctions principales | Appel, répertoire (100 entrées), haut-parleur, amplification, mains-libres, répétition des derniers numéros, liste d'appels, messagerie vocale, interrogation à distance |
| Affichage | Écran LCD avec icônes, rétroéclairage |
| Touches de numérotation directe | 3 touches M1/M2/M3 |
| Réglages | Volume, sonnerie, langue (français, allemand, anglais), date/heure, code PIN |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage, utiliser un chiffon humide, pas de produits liquides ou aérosols |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité, ne pas utiliser près de l'eau, débrancher en cas d'orage, ne pas ouvrir l'appareil |
| Piles et accumulateurs | Utiliser uniquement les accumulateurs NiMH fournis, respecter la polarité, ne pas jeter au feu, recycler |
| Garantie | 24 mois à compter de la date d'achat, sous réserve des conditions |
| Numéros d'enregistrement des combinés | Jusqu'à 4 combinés (dont pendantif d'alarme) |
| Code PIN par défaut | 0000 pour l'appareil fixe et le combiné |
FOIRE AUX QUESTIONS - D300 SWITEL
Questions des utilisateurs sur D300 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D300 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D300 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI D300 SWITEL
- Clignote lors d'un appel externe.
2 Repertoire
- Ouvre le repertoire.
- Enelte des apperts (maniques)
DIME GRISE
- en made unille : cucir menu
5 Vers le haut
dans le menuides listes : vers le haut.
Pour la saisie de noms/chiffres : déplacer le curseur vers la gauche
en cours de conversation/consultation du répondeur : augmentation du
volume
6 Vers le bas
Au repos : ouvrir la répétition du dernier numéro composé
dans le ménarches listes : vers le cas.
Pour la saisie de renis/chinres : seputer le furseur vers la drite.
- En taux 3 de conversation/consultation du république, laisse du voûchie. 7 Haut-parleux
3 Touches de numérotation directe M1, M2, M3
Lors de la saisie du numéro de téléphone : après avoir saisie le numéro de
telephone, appuyer longuement pour sauvegarder ce dernier.
Au repos : appuyer pour sélectionner le numéro de téléphone sauve-
garde sur la touche respective.
9 CLAVIER
Saisie de chiffres ou lettres.
Touche 0 lors de la saisie du numéro de téléphone
Appuyer longueitent sur la couche pour insérer une patise dans la Rhine- sélution.
Touche diese en curde veille : annu avec l'annu-reel sur la touche pour
activer / désactiver la sonneria
10 Touche haut-parteur
- en mode mains-libres, appeler, prendre un appel ou terminer une conver-
sation.
en cours de conversation : haut-parkeit ON/OFF,
- Touche d'amplification
- Pourant une annération : augmentation d'ouverture du combiné
12 Touche R (Flash)
- Pendant une conversation : fonction flash pour utiliser des caractères-
tiques du réseau,
Lors de la préparation de la numerotation : insère un « F ». La fonction
Aurouss pour all'urban, au étaindre le câmpédeur.
- (A) Hichama et sonnel (7) brile mesant la réconcière et est activité.
Attinagé d'appel (2) Enle qu'au le républicer est courte: Attinagé d'appel (1) cinqeta jértement en cas de nouveaux messages.
14 Touche Start/Stop
- Commencer/Terminer la consultation du répondeur
15 Touche avant
- Aller vers le prochain message pendant la consultation du répondeur.
Au repos : appuyer longuement pour enregistrer un mémoire
16 Touche retour
- Répéter le message actuel pendant la consultation du répondeur,
- Appuyez deux fois pour écouter le message précédent.
- Au repos : appuyer arrivement pour accuter le message d'accueil actuel. - Au repos : appuyer longuement pour enregistrer un message d'accueil. 17 Touche supprimer
Suprimer le message ou l'annonce en cours.
18 Suspension
- mans le menu : suspendre la sélection / retour au menu précédent /
appui long pour retourner vers le mode veille. - lors d'un appel : éteindre le signal sonore l'appel peut toujours être pris
tant que le correspondant ne raborcoute pas). - pour saisir des homocentres : supprimer les caractères, par ex., lors de
« la transition à la croixie de l'évelopération ».
19 Affichage - En fonction
S'allume lors d'un appel, une conversation ou lorsque le répondeur
arend un appel.
- S'allume lorsqu'un autre apparel (mobile) est déjà connecté.
Mobile
- Affichage d'appel
- Clignote lors d'un appel externe.
2 Combiné
3 Touche d'amplification
Pour augmenter le volume du combiné. Une pression brève pendant la conversation active l'amplification. Appuyez encore une fois pour résactiver l'amplification.
Quand la fonction de l'amplifica-
tion est active, Boast on's at
fiche sur l'obran et le voyant (1)
- Touche de numérotation
directe M1/M2/M3
au repos : sélection des nuos-
ros de téléphone sauvegardés
5 Menu/OK
-en mode veille : ouvrir le menu.
dans le menu : sélectionner un
élément de menu ou sauvegar-
der,
Pendant une conversation :
Sous a repertoiretiste des ap-
pets, repetition au dernier
mero compose
des la requ'des listar : une le haut
Reodant une conversation : augmenter le unluvre
- Pendant la notification d'un appel : augmenter le volume de la sonnerie.
7 Touche Appeler/Touche haut-parleur
- en mode voille : appeler ou accepter un appel.
Dans réperteire/liste des appels/répétition du dernier numéro composé
appeter la saisie selectionnee.
- Pendant une conversation : activer des activer le hautparteur.
PARS (E mention des listes, vers le dos
Pendant, the conversation, baisser te voitme.
- Perduant la notification d'un appet : Leissel de votcine de la somme.
- Sancia
- Touche 2 lors de la saisie d'un numéro de téléphone : pressio de
touring league pour saisir une usage (P)
- Touche étoile au repos : pression de touche longue pour activer/dès-
activer le verrouillage des touches. Lors de la saisie du nom : commuter
entre majusoules et minusoules.
Toulouse diese en état de vente : pressifin de seone langue pour seu
«Verdessaciver la somienne, Perduil L'one conversation : pressión de
lesse longue de la rembent - la moment d'ouillet des caractéristiques re sout. Dans liets des annais : affichées ses numères d'applants (vi die
porible)
- Microphone
11 Touches volume
- en cours de conversation : récler le volume
12 Touche muet/INT
- Dans le menu : retour au paint de menu précédent. Pression de touche
langue : retour au made repos
Pendant la saisie du numéro/noin : supprimer le dernier caractère. Ap-
puyer longuement pour supprimer tous les caractères.
en cours de conversion : étendre (e microplane
Au repos : haisan interre (subvention si plusieurs containes sont enregis
- Touche approaches/terminar
- no cours de conversation : approcher
dans le menu : terminer la sélection / retourner vers le mode veille.
en donc veille : appui long désactive/active le combiné.

Pendentif d'alarme
1 Voyant à LED bicolor
- Jaune (brille) : Non enregistré au hors de portée
- Vert [clignate l'atement] : Enregistre
(brille) : Dans la base -> complètement rechargé
(3 s'aurine, plus écemil) : Enregistrement reçatif
(###) : Aipati eritranti
(enghui, huihui) : 1926.50.2018 > Macau (sichan) [unipara vila
(014) : Dats to base - decumulated En bals be ch
- Missophane
2 Microphone 3 Touske de
-
Touch de Conversation Déportion au fin d'une
-
Apennal (or 12-13) mit Verschinen
- Amineur tumineux (orange)
• Descriptive de
5 Haut-pasteur E'H. Touvoles d'annuel direct 1/2
- Correspondent aux truches d'appel, direct M1 / M2 du bureau et du
combiné. Appuyer pour sélectionner le numéro d'appel enregistré
7 Réglage du volume + /
- Au repos : Réclaise du volume de la seconerie.
- En conversation : Réglage du volume du haut-parteur
9 Bouton marche/arrêt
Emplacement du téléphone
Placez l'appareil fixe près d'une fiche-réseau et du boîtier de raccordement de sorte que la longueur du calice suffit. Garder un écart d'env. 1m aux autres appareils électroniques pour prévenir des interférences mutuelles.
La connexion entre l'appareil fixe et le mobile est assuree par des sionsux
radio. La puissance du signal dépend du site. La portée maximale est, en vue libre, 300 m : à l'intérieur, elle est plus courte en raison de murs ou obstacles parcils.
Racorder L'appareil fixe
- Insèrec la firche au bout du
câble dans la seule marquée.
au dessous de l'Leonareil L'fixe.
et le blanc d'alimentation dans la
prise.
- Insérer le bout du câble de raô-
cordement avec la petite fiche
dans la douille marquée de l'ap-
parcel five et l'autre haut dans
la prise du téléphone.
- Raccorder le récepteur, avec le
câble spirale, au téléphone.

Avis : Faire passer les câbles de
rangement par les guidages
afin de bien positionner l'apparel
sur le support.
Avis Important : N'utiliser que le bloc, le câble et les batteries fournis
avec votre D300. Sinon, le bon fonctionnement de votre téléphone n'est
pas assure. Ne pas barger l'accès au bloc d'alimentation par des meubles
ou d'autres chiets
Mise en service du mobile
- Ouvir le coupactiment batterie et insérez les
accumulatrués. Attention à la bonne polarité
- Parquette la couwercie du coopordiment
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
(二)本次股东大会会议决议
Pour recharger le mobile complètement, il faut
le laisser au moins 16 heures dans le bloc de
chattement juérifier l'orientation du blanc de
changepement D
Avis Important : n'utilisez absolument que
les accumulateurs livrés. Aussi en cas de
remplacement ultérieur, seul ce type de
batterie doit être utilisé.

Symboles sur l'écrany
Apparell fixe
★
八
#
6
Vous êtes en conversation.
[Unreadable]
•
[NO TEXT]
m
[Unreadable]
↑↑
100
月
P# Affichage du format sur 12 heures.
Mobile
-
Navigation dans le menu
Ouvrir le menu principal (appareil fixe)
1.
[Unreadable]
-
Selectionnez avec ▲ et ▼ l'element de menu desrer et appuyez sur 📊OK
-
Appuyez sur pl“n spendre l'action, retourner vers l'élément pré-
césant au sorte du populassen
(2) 10^3 (2) 10^3
- Maintenir : iprosse pour retourner vers l'état de vente.
Ouvrir le menu principal (mobile)
-
Адмуса sug
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 99.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Octoberner vitec [1] T e n t o l e m e r a c u r e t d appuyez sur .
-
Appuyez sur d'QNN suspendore l'action, retourner vers letement prece
dont ou sortir du menu.
- Annouez sur le retourner vers l'état de veille
Auto Horvus d'acte carvi moun toulhe product 20 ore l'opera1 ground
AVS. Manjou de tout duper sur e automatiquement le cycle veille
Première mise en service
Dans l'état initial (comme expédié), la langue de menu est « anglais »
-
Sur l'écran de mobile apparaît Pls set date/time
-
Applicac sur Alou
-
Selectioner: your email @ Enter Time at any way sur a key
-
ACTUAL EDITIONAL WORK
-
Entrez l'heure actuelle (Heires, minutes) et appuyez sur 📄/OK
-
Selectionner avec | et | Enter date et appuyez sur |OK|
-
Entrez la date (jour/mois/année) et appuyez sur 📋/OK
-
Appuyez sur
Réglage de la langue au mobile
-
Applicable SUR ▲Nov
-
Sétrocière surg. ▲ et ● Settings et convez sur [● low]
-
DISEASE: 100%
-
Selectionmer avec [1] et [2] Handset Settings et appuyez sur [3]/OK
-
Selectionner avec | et | Language et appuyez sur | ∅/OK
-
Sélectionnez une langue et appuyez sur 🟢/CK
Réglage de la langue à l'appareil fixe
- AROUNZ SUO
-
Selectorique LANGUAGE et appuyez sur [OK]
-
Sélectionnez une langue et appuyez sur 📞/ρκ
[Unreadable]
Structure menu
Apparell fixe
AUCUTER
MODIFIER
SUPPRIMER
SUPPERIOD
JOURNAL MANUEL
2.01.1925
REQU
DATE: THE FUSE FORM
COMPOSE
TREURE
CHOTYL ANGLE
RESOLICULOSE
REGLAGES RÉGLSONN, SONNERIE EXT NÉLOOIE
VOLUME
LE VOLUME
ANKULFROOM
NUMEROITATION FREDVOCALE-DECINALE
DELAT FLASH COURT/MEDIUM/LONG
EIPS TOUCHES
MODIFIER PIN
PARAMORIGIN
RECHCOME.
[Non-Text]
Enregistrelo Liste d'annels
Sons
Sonneries
(1) 本次股东大会的决议
[Non-Text]
Tens
Dànles la révondur Mays du
Regier de répénizésur Mode du
Langue ré
(2) 10.3.1.1
Nombre s
Durée en
2014年1月1日
-
Code d'acces
[Unreadable]
Nombre s
Durée enr
■Extravision
Filtraged
ActiveDe
Répondre
Réponde
- Répôdra Dinçada
Repondas
Ráperda
ur Deutsch
Français
os 7.4.6.5
30/60/1
Illinité
(1)
。
Téléphoner
Appeler, prendre un appel et raccrocher
Appeler depuis l'appareil fixe
Compaser le numéro et décrochez le récepteur ou appuyez sur - ou bien -
Décrochez le récepteur ou apuyez sur 📄. Lorsque vous entendez la totalité, composez le numéro.
Prendre un appel depuis l'appareil fixe
Décrochez le récepteur ou appuyez sur (40).
Terminer la conversation depuis l'appareil fixe
Si vous téléphonez avec le récepteur, raporachez le récepteur.
Si vous téléchnez via le haut-poulour, sanguez sur
Appeler depuis le mobile
Camposer le numéro un et appuyez sur
- ou bien - Appuyez sur ^14 Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro.
Prendre des appels depuis le mobile
Appuyez sur
Terminer la conversation depuis le mobile
Appuyez sur ou insérer le mobile dans la station de base.
Fonction mains-Îbres
Annouvez concorn une fois sur la touche de l'appareil fixe ou bien du
Appuy de l'abou and d'au sur la tainure (4) du Rappain et le au d'au mobile en cours de conversation. Pour desactiver cette fonction, appuyez de
n° 10.24.15, la France
Réaler le volume
Sur l'apparell fixe
Appuyez en cours de conversation sur les touches volume ▲ et ▼.
Sur le mobile
Appuyez en cours de conversation sur les touches volume latérales.
Eteindre le microphone
Sur l'appareil fixe
Appuyez en cours de conversation sur . Pour allumer le micro-
phone, appuyez sur | 190000
une fois.
Sur le mobile
Appuyez en cours de conversation sur C/NT. Pour allumer le microphone,
appuyez sur C/INT à nouveau.
Recomposition
RECOMPOSITION Sur l'apparell fixe
- 60000x au rade unile sur
4.
-
Annouez sur la touche menu : a low, sélectionnez JOURNAL > COMPOSET
-
Sélectionnez avec ▲ et ▼ l'élément voulu.
-
Dispersing in the case of the -the structure
-
Decrochez le recepteur ou apployez sur pour composer le numéro.
Sur le mobile
-
Appuyez en mode veille sur
-
Sélections ou v'at l'élement voudu
-
Selectionnez avec □ et ▼ Télement vouta.
-
Appuyez sur pour composer le numéro.
Indication relative aux réglages
Certains réglages sont sécurisés par un PIN. À la livraison, le PIN de l'appareil, de bureau et du combiné est « 0000 ».
Enregistrement d'un pendentif d'alarme
Si l'enregistrement du pendantif d'alarme doit être supprimé au un nouveau
pendentif d'alarme enregistré, procéder parme suit.
-
Sélectionnez le point de menu « ASSOCIATION » sur le appareil fixe.
-
Apouvez sur les touches de volume +/- et maintainez les arruyées pendant
-
L'impérentement vers ses livres, nous entendez une qualité de une France
-
L'enregistrement une fois reussi, vous entendez une tonnage de confirmation et quantification. Il nequity est le cas de la nette
ton sur le pendentul d'alarme. Il reçoit le prochain numéro de combine dis-
ponible, par exemple, MT2.
Répétez l'enregistrement en cas d'échec. Si vous souhaitez utiliser un per-
dentif d'alarme qui n'est pas enregistré, vous entendez le message (anglais)
< Not registered × quand vous appuyez sur le touche d'appel.
IMPORTANT : Veuillez noter que le PTN de l'appareil de bureau doit être «
L'OUO « pour onregistrer un pondentif d'alarme !
Indication relative au répondeur
Votre D300 possède un répondeur numérique incorporé. Sa capacité totale est
de 15 minutes. Vous pouvez utiliser le répondeur sur appareil fixe ou sur tout
combiné enregistré. En outre, vous pouvez interroger le répondeur à distance.
avec la protection d'un PIN avec un téléphone à fréquences vocales.
Deux modes de fonctionnement sont disponibles.
Annouce avec cinqistrement de message
Аппарат seule Count
Une annonce standard enregistree (allemand, anglais et français) est déjà fournie pour tout mode de fonctionnement à la livraison. Le répondeur est ainsi opérationnel immédiatement. L'organis, parce automédiatement au mode :
Tactonimet immédiatement. L'apparel, passe autométriquement au mode «
Announce seulement 9 en cas de « Annance avec enregistrement de message 9 et atteinte de la capacité d'arreignatement maximale.
L'interrogation à distance n'est possible que si cette fonction est activée. Veillez
à ce que le téléphone externe utilisé soit en mesure d'envoyer des impulsions (DTME/MEVI pendant la liaison.
Pour pouvoir accéder au répondeur depuis un téléphone supportant les MEV.
vous devez saisir le PTN de l'interrmination à distance.
Utiliser l'Interrogation à distance
-
Sélectionnez le numéro de téléphone de votre raccordement.
-
Si le répardour est désactivé, celui-ci répond avec le message « Annence
uniquement » après env. 16 signaux d'appel. Appuyez sur la touche étoile
pendant l'annonce et saisissez le PIN à quatre chiffres d'interrogation à dis-
tance de votre téléphone. Après la saisie réussie du PIN, vous disposez des
option
- cu -
Si le répandeur est activé, celui-ci répond avec l'annonce après le nombre de
signaux d'appel réglé. Avec la touche étoile, commencez l'interrogation à
distance pendant l'annonce. Sarsissez maintenant le PIN à quatre chiffres de
l'interrogation à distance de votre téléphone. Après la saisie réussie du PIN,
vous disposez des options suivantes
- Touche 5 - demarrer la lecture
- Touche 7 - située de réprédeur Touche 8 - étainée la sièvreux
- Touche 8 - Eténure le républicé
Pendant la lecture d'un message :
- Touche 2 - supprimer de message actuel - Touche 4 - répéter le messerie actuel. Any neer deux fois sur la Touche 4
- Touche 4 - Repter (6 message d'oucle, Approve) dans fois sur la Touche 4 pour passer au message précédent
- Touche 6 - lire le message suivant
- Touche 8 - arrêter la lecture
Remarque : La laison est intercrumpe après trois erreurs lors de la saisie du
PIN.
En cas de problèmes
Certains problèmes se réglement lorsque l'on était le téléphone. Débranchez le bloc
d'alimentation de la station de base pour environ 20 minutes et enlevez les accus
du mobile. Lorsque vous aurez recordé la station de base et inséré les accus, le
problem
Consignes de sécurité
Prendre des précautions de sécurité fondamentales lors de l'utilisation du télé-
phone pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures, y
compris les points suivants :
- Lisez et comprenez toutes les instructions.
- Respectez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur le
product
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil.
N'utilisez aucun nettoyant liquide au nettoyant aérosel. Utilisez un chiffon hu-
mide pour le nettoyage.
- N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau (par ex. à proximité de la bai-
ghière, du lavabo, de la piscainel.
- Ne surchargez pas de prises et de câbles de prolongation sous peine d'entraî-
ner des incendies ou des électrocutions
- Retirez le carson d'alimentation de la prise et adressez-vous à votre fournis-
seur dans les cas suivants :
- le cordon d'alimentation ou le bloc d'alimentation est endommage ou effi-
toche.
• L'appareil ne fonctionne pas comme décrit dans le mode d'emploi.
• l'appareil est tombe et le bailier a été endommage
- la performance de l'appareil a changé de manière évidente
- Evitez d'utiliser un téléphone (excepte sans fil) pendant un orage. Il peut exis-
ter un risque de choé électrique par la foudre.
- N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la suite.
• Pour les appareils enrichables, la prise (bloc d'alimentation) doit être installé à provitié de l'apprent et incillement associable.
Tie a proximité de l'apparest et tachierement accessible,
Accumulateurs
• Utilisez uniquement les accumulateurs NiMH (nickel-métal hydréurel) livrées
avec l'appareil ! Les temps de fonctionnement des combinés ne sont pos-
sibles qu'avec les capacités d'accumulateurs indiquées
• L'utilisation d'autres types de piles ou de piles non rechargeables/cellules pri-
maires peut être dangereuse. Elle peut entrainer des dysinctionnements et/ou
des dominages résultant d'accidents. Le fabricant décline toute responsabilité
pour les domnages résultant de ce non-respect. N'utilisez pas de chargeurs de
bureau de fournisseurs tiers. Les accumulateurs peuvent s'endommager,
- Veillez à la banre polarité lors de l'insertion des accumulateur
- Ne pas plonger les piles dans l'eau et ne pas les jeter au feu.
- Il existe un nisque d'explosion si les accumulateurs sont remplaces par un
maclars type de ples.
- Eliminiz les accumulateurs/pilas conformément aux instructions des autorités
Attention, risque d'explosion en cas de remplacement des accumula-
teurs par un mauvais type de piles.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est conçu pour être utilisé à l'intérieur d'un réseau téléphonique.
Jeute autre utilisation n'est pas conforme à l'usage. Les modifications effect-
tuées par l'utilisateur ne sont pas autorisées. En aucun cas vous ne devez ouvrir l'appareil ou tenter de le réparer vous-même.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme d'élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative
aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usagés sont tenus d'apporter tous les appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé.
L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre
appareil dans les oreures menagères !
Mise en danger de l'homme et l'environnement causée par les pilles et les balleurs !
Ne jamais puérir, endamager, ouier les batteries et les piles au
en jamais (para nérêtres lors ençere) dans l'environnement. Elles
ne jaune faire peut reçu leur laudés dans l'ennormeille. Ettes peuvent panteur des métaux Irands toxiques et nuisibles pour
celui-ci. Selon la loi, vous êtes tenus d'éliminer les accumulateurs.
et les piles en toute sécurité dans le commerce distributeur de piles
et auprès de centres de collecte compétents, qui mettent des bacs
correspondants à votre disposition et de ne les jeter en aucun cas
dans les andures ménagères. Le recyclage des piles et batteries est
gratuit. Il est recommandé de ne rendre que les accumulateurs et
batteries d'accumulateurs de toute sorte vidés de leur contenu.
Prénez absolument des précautions contre les court-circuits, par
ex, en isolant les pâles avec des bandes adhésives sous peine d'un
nisque d'incendie. Eliminez les maténaux d'emballage conformé-
ment au règlement local.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La garantie n'est pas valable si l'exploit-
tant ou réseau téléphonique ou éventuellement une installation à postes
supplementaires intercalée est responsable ou dysfonctionnement de l'apparell. La
garantie ne s'applique pas à la pite rechargeable standard ou aux packs de piles re
chargeables utilisés dans le produit. La durée de garante est de 24 mois a partir de
La tête d'ense. Pendenait la petite de garantie, tous les dernats clos à nos erreurs ne
materie, et de fabrication sont repaires gratuitement. La garande expire en cas ci intemptions de l'acteurs ou d'un tiers. Les dévengées enondels pas une mandère
serventions de l'acheteur ou d'un dem. Les dominages engerées par le manipola- tion ou une utilisation indiquate par un mois en placement auvernement, pas
dont une d'acquisition inédicate, par un manuels empacement surangement, par un recouvrement ou une installation inédicate, incluant pas de terme malaire ou
- En 2013, la France de l'Industrie des activités de la liquidation et les autres influences extérieures ne sont une fluxue dans la manifestation du carantie. En
d'autres influences extérieures ne sont pas moins dans la presaison de garantie. En cas de répénutionnels, nous nous réservons le droit de rénster ou de recouliance les
cues de récembochi, nous nous respecteurs le droit de réparter de de l'emploi des cières déferlées par qu'échappet l'approuil. Les pièces cu approal's échéannés ré-
vienneont notre propriété. Tout droit de présentation à des dénomnagements est exclu-
sauf si ce dommec est basé sur une préméditation au une récluence grave du la
bricant. Si votre appareil comporte capacant un défaut pendant la période de ga
rantie, veuillez vous adresser exclusivement au maceasin dans lequel vous avez
acheté votre appareil SWITEL en présentant votre bon d'achat. Tous les droits de

ITALIANO
D300

text_image
switel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80(2) 10.3.1.1. (2) 10.3.1.2. (2) 10.3.1.3. (2) 10.3.1.4. (2) 10.3.1.5. (2) 10.3.1.6. (2) 10.3.1.7. (2) 10.3.1.8. (2) 10.3.1.9. (2) 10.3.1.10. (2) 10.3.1.11. (2) 10.3.1.12. (2) 10.3.1.13. (2) 10.3.1.14. (2) 10.3.1.15. (2) 10.3.1.16. (2) 10.3.1.17. (2) 10.3.1.18. (2) 10.3.1.19. (2) 10.3.1.20. (2) 10.3.1.21. (2) 10.3.1.22. (2) 10.3.1.23. (2) 10.3.1.24. (2) 10.3.1.25. (2) 10.3.1.26. (2) 10.3.1.27. (2) 10.3.1.28. (2) 10.3.1.29, (2) 10.3.1.30, (2) 10.3.1.31, (2) 10.3.1.32, (2) 10.3.1.33, (2) 10.3.1.34, (2) 10.3.1.35, (2) 10.3.1.36, (2) 10.3.1,

Panlekknon
1 Tweekleurine indicator
Let ou de polariteis
(enportales et de comparant pour la liquidation
- Durante une conversation : Eschaier et Duzen de Voz. Disminiar et voçalieli. 7 Altavenz
De l'artes d'les. D'ervin un coumensations viruelat (levenenol et alicea)
Touturà et sigierliche Numéro disponible des terminat instantités, par ejerci
plo, M12