SWITEL D112 - Téléphone

D112 - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D112 SWITEL au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SWITEL D112 - page 1
Caractéristiques techniques Téléphone fixe sans fil, technologie DECT, écran LCD rétroéclairé, autonomie en veille jusqu'à 200 heures, autonomie en communication jusqu'à 10 heures.
Utilisation Idéal pour un usage domestique, facile à utiliser avec des fonctions de base telles que l'appel, la réception d'appels, et la gestion des contacts.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux, remplacer les piles si nécessaire, consulter le manuel pour les instructions de dépannage.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes.
Informations générales Compatible avec les bases DECT, possibilité de connecter plusieurs combinés, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - D112 SWITEL

Comment régler la luminosité de l'écran du SWITEL D112 ?
Pour régler la luminosité de l'écran, allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Affichage' et ajustez la luminosité selon vos préférences.
Comment ajouter un contact sur le SWITEL D112 ?
Pour ajouter un contact, ouvrez l'application 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez les informations requises et enregistrez.
Que faire si le SWITEL D112 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, essayez de charger le téléphone pendant 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser le SWITEL D112 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre téléphone, allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Comment activer ou désactiver le mode vibreur ?
Pour activer ou désactiver le mode vibreur, appuyez sur le bouton de volume sur le côté du téléphone jusqu'à ce que vous voyiez l'option de mode vibreur apparaître, puis sélectionnez-la.
Comment transférer des fichiers vers un ordinateur depuis le SWITEL D112 ?
Connectez le SWITEL D112 à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Dans la notification qui apparaît sur le téléphone, sélectionnez 'Transfert de fichiers' pour accéder aux fichiers depuis votre ordinateur.
Comment vérifier l'espace de stockage disponible sur le SWITEL D112 ?
Pour vérifier l'espace de stockage, allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Stockage', et vous pourrez voir l'espace utilisé et l'espace disponible.
Que faire si le SWITEL D112 ne capte pas le réseau ?
Vérifiez que le mode avion n'est pas activé. Si ce n'est pas le cas, essayez de redémarrer le téléphone. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur de services.
Comment mettre à jour le logiciel du SWITEL D112 ?
Allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'À propos du téléphone', puis 'Mise à jour du système'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions pour l'installer.
Comment désactiver les notifications des applications sur le SWITEL D112 ?
Pour désactiver les notifications, allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Applications', choisissez l'application dont vous souhaitez désactiver les notifications, puis désactivez l'option 'Notifications'.

Questions des utilisateurs sur D112 SWITEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D112 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D112 de la marque SWITEL.

MODE D'EMPLOI D112 SWITEL

1. Appuyez en mode veille sur .

2. Sélectionnez avec et l’élément voulu.

3. Appuyez sur pour composer le numéro.

Journal des appels Avis: Cette fonction n’est disponible que lorsque votre opérateur réseau a activé la fonctionnalité CLIP (affichage du numéro du correspondant chez l’interlocuteur). Pour de plus amples informations, contactez l’opérateur ré- seau. Vous pouvez déterminer si tous les appels ou seulement les appels qui n’ont pas été acceptés doivent être saisis. Les appels non acceptés sont affichés. Les nouvelles entrées sont caractérisées par G dans la liste des appels. Après demande des détails ou après rappel, les entrées sont marquées d‘un H. Les appels acceptés sont affichés sans marquage. Fonctions dans la liste des appels

1. Appuyez en mode veille sur .

2. Sélectionnez Liste des appels et appuyez sur .

3. Sélectionnez avec et l’élément voulu.

- Rappel: Appuyez sur pour composer le numéro. - Sauvegarder dans le répertoire: Appuyez sur , sélectionnez Enreg. numéro et appuyez sur . Saisissez le nom et appuyez sur . Le cas échéant, modifiez le numéro et appuyez sur . Sélectionnez un des groupes, auquel affecter la nouvelle entrée et appuyez sur . - Détails: Appuyez sur , sélectionnez Voir les détails et appuyez sur . Vous recevez des informations sur la date et l’heure de l‘appel. - Supprimer: Appuyez sur , sélectionnez Effacer ou Effacer tout et appuyez sur . Confirmez la question de sécurité avec . Mobile 1 Affichage d’appel - Clignote lors d’un appel externe. 2 Combiné 3 Touche d‘amplification - Pour augmenter le volume du combiné. Une pression brève pendant la conversation active l’amplification. Appuyez encore une fois pour dés- activer l‘amplification. Quand la fonction de l’amplification est activée „Boost on“ s’affiche sur l’écran et le voyant (1) est allumé. 4 Touche de numérotation directe M1/M2/M3 - Au repos : sélection des numéros de téléphone sauvegardés. 5 Menu/OK - en mode veille : ouvrir le menu. - dans le menu : sélectionner un élément de menu ou sauvegarder. - Pendant une conversation : accès à répertoire/liste des appels/répétition du dernier numéro composé 6 Répertoire/vers le haut - en mode veille : ouvrir le répertoire. - dans le menu/des listes : vers le haut. - Pendant une conversation : augmenter le volume. - Pendant la notification d’un appel : augmenter le volume de la sonnerie. 7 Touche Appeler/Touche haut-parleur - en mode veille : appeler ou accepter un appel. - Dans répertoire/liste des appels/répétition du dernier numéro composé : appeler la saisie sélectionnée. - Pendant une conversation : activer/désactiver le hautparleur. 8 Recomposition/vers le bas - en mode veille : ouvrir recomposition. - dans le menu/des listes : vers le bas. - Pendant une conversation : baisser le volume. - Pendant la notification d’un appel : baisser le volume de la sonnerie. 9 Clavier - Saisie de chiffres ou lettres. - Touche 0 lors de la saisie d’un numéro de téléphone : pression de touche longue pour saisir une pause (P). - Touche étoile au repos : pression de touche longue pour activer/dés- activer le verrouillage des touches. Lors de la saisie du nom : commuter entre majuscules et minuscules. - Touche dièse en état de veille : pression de touche longue pour acti- ver/désactiver la sonnerie. Pendant une conversation : pression de touche longue de la fonction Flash pour utiliser les caractéristiques ré- seau. Dans liste des appels : affichage des numéros d’appelants (si dis- ponible). 10 Microphone 11 Touches volume - en cours de conversation : régler le volume 12 Touche muet/INT - Dans le menu : retour au point de menu précédent. Pression de touche longue : retour au mode repos. - Pendant la saisie du numéro/nom : supprimer le dernier caractère. Ap- puyer longuement pour supprimer tous les caractères. - en cours de conversation : éteindre le microphone - Au repos : liaison interne (seulement si plusieurs combinés sont enregis- trés sur la même base). 13 Touche accrocher/terminer - en cours de conversation : accrocher. - dans le menu : terminer la sélection / retourner vers le mode veille. - en mode veille : appui long désactive/active le combiné. Combiné à touche d'appel direct avec photo 1 Affichage d’appel - Clignote lors d’un appel externe. 2 Combiné 3 Voyant de charge - Rouge (brille) : Accumulateur est en cours de chargement (dans la base) (clignote à de longs intervalles) : Accumulateur presque vide (clignote rapidement) : Enregistrement est en cours (clignote) : Non enregistré ou hors de portée - Bleu (brille) : Fonction d’amplification activée 4 Touches d'appel direct avec photo - Touches d'appel 1 à 3 correspondent aux touches d'appel direct M1 / M2 / M3 sur le combiné. Les numéros d'appel de ces touches doivent être enregistrés dans le menu « Touches Mémoire » (M1 ... M4). Appuyer en mode repos pour composer le numéro d'appel enregistré. 5 Touche Appeler/Touche Flash - En mode veille : accepter un appel. - Pendant une conversation : Appuyer pour la fonction Flash pour utiliser les caractéristiques réseau. 6 Microphone 7 Touches volume - Pendant une conversation : régler le volume du combiné/haut-parleur. Appuyer sur la touche « Vol+ » pendant environ 3 s pour activer/désacti- ver la fonction d’amplification. Quand la fonction d'amplification est acti- vée, le voyant de charge brille en bleu et 3 niveaux de volume supplémentaires sont disponibles. - Au repos : régler le volume de la sonnerie. Le nouveau volume retentit pendant environ 30 s. Pour quitter plus tôt, appuyer sur la touche rac- crocher. 8 Touche accrocher - en cours de conversation : accrocher. 9 Touche haut-parleur - Pendant une conversation : activer/désactiver le hautparleur. Station de base 1 Affichage d’appel - Clignote lors d’un appel externe. 2 Touche appel - en état de veille : appuyez pour appeler tous les mobiles enregistrés. 3 Raccordement ligne téléphonique 4 Raccordement bloc d’alimentation Emplacement du téléphone Placez la station de base près d’une prise murale et de la prise de raccordement du téléphone afin que la longueur du câble soit suffisante. Garder un écart d’env. 1m aux autres appareils électroniques pour prévenir des interférences mutuelles. La connexion entre station de base et le mobile est assurée par des signaux radio. La puissance du signal dépend du site. La portée maximale est, en vue libre, 300 m ; à l’intérieur, elle est plus courte en raison de murs ou obstacles pareils. Raccorder la station de base

1. Introduire la fiche à l’extrémité du câble dans la douille prévue au dos de la

station de base et raccorder le bloc à la prise murale.

2. Introduire l’extrémité du cable de raccordement avec la petite fiche dans la

douille prévue de la station de base et l’autre extrémité dans la prise du télé- phone. Avis : passez le câble du bloc d’alimentation par le collier de fixation de la sta- tion de base. Avis important : N’utiliser que le bloc, le câble et les batteries fournis avec votre téléphone. Sinon, le bon fonctionnement de votre téléphone n’est pas assuré. Ne pas barrer l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou d’autres objets. Mise en service du mobile

1. Ouvrir le compartiment batterie et insérez les

accumulateurs. Attention à la bonne polarité.

2. Remettre le couvercle du compartiment jusqu’à

ce qu’il s’enclenche. Pour recharger le mobile complètement, il faut le laisser au moins 16 heures dans la station de base (vérifier l’alimentation de la station de base !). Avis important : n‘utilisez absolument que les accumulateurs livrés. Aussi en cas de rempla- cement ultérieur, seul ce type de batterie doit être utilisé. Mettre en service le combiné à touche d’appel direct avec photo

1. Ouvrir le compartiment batterie et insérer soi-

gneusement la fiche dans la douille (protégée contre inversion de polarité).

2. Mettre le set d’accumulateurs, l’inscription «

This side up » vers le haut, dans le comparti- ment et disposer le câble de sorte que le cou- vercle peut être déplacé.

3. Remettre le couvercle du compartiment jusqu’à

ce qu’il s’enclenche. Pour recharger le mobile complètement, il faut le laisser au moins 16 heures dans le bloc de charge- ment (vérifier l’alimentation du bloc de charge- ment !). Important : N’utilisez absolument que la batte- rie d’accumulateurs livrée. Utiliser unique- ment ce type d'accumulateur même en cas d’échange ultérieur. Touches d'appel direct avec photo Ouvrez le cache et placez-y une photo ou une image mesurant 14,5 x 26,8 mm. Refermez le cache. Symboles sur l’écrany Batterie faible, recharger. Batterie complètement chargée.. Fonction mains-libres activée. Signal sonore éteint. Clavier verrouillé. Réveil activé. Navigation dans le menu

2. Sélectionner avec et l’élément de menu désiré et appuyez sur .

3. Appuyez sur pour suspendre l’action, retourner vers l’élément précé-

dent ou sortir du menu.

4. Appuyez sur pour retourner vers l’état de veille.

Avis: Manque de tout appui sur une touche pendant 30 sec, l’appareil reprend automatiquement le mode veille. Première mise en service Dans l’état initial (comme expédié), la langue de menu est « anglais ».

1. Sur l’écran apparaît Pls set date/time.

3. Sélectionner avec et Enter time et appuyez sur .

4. Entrez l’heure actuelle (heures/minutes) et appuyez sur .

5. Sélectionner avec et Enter date et appuyez sur .

6. Entrez la date (jour/mois/année) et appuyez sur .

Réglage de la langue

2. Sélectionner avec et “Settings“ et appuyez sur .

3. Sélectionner avec et “Handset Settings“ et appuyez sur .

4. Sélectionner avec et “Language“ et appuyez sur .

5. Sélectionnez une langue et appuyez sur .

26.8 mm14.5 mmRégler le type de liste des appels

1. Appuyez en mode veille sur .

2. Sélectionnez Liste des appels et appuyez sur .

3. Appuyez sur , sélectionnez Liste d’appels et appuyez sur .

4. Sélectionnez Tous les appels ou Appels manqués et appuyez sur .

Composition en chaîne

1. Appuyez, en cours de conversation, sur la touche menu .

2. Sélectionnez Repert., Liste des appels ou No appel et appuyez sur .

3. Sélectionnez l’élément voulu et appuyez sur pour composer le nu-

méro. Appel mobile (appel collectif/ « Paging ») Déclencher un appel collectif Appuyez sur la touche d’appel de la station de base ; tous les mobiles enre- gistrés sont appelés. Arrêter l’appel collectif A la station de base : appuyez encore une fois sur la touche d’appel. A partir du mobile : appuyez sur une touche quelconque ou mettez le mobile dans la station de base / recharge. Entrer en tiers dans une conversation/conférence Vous pouvez entrer dans une conversation externe menée d’un autre appareil avec jusqu'à 2 mobiles.

1. Appuyez sur pour prendre part à la conversation.

2. Appuyez sur ou mettez le mobile dans le chargeur pour quitter la conver-

sation. Conversation interne

1. Appuyez sur la touche .

Si les 2 appareils sont disponibles, l’autre sonne tout de suite. Si plusieurs mobiles sont enregistrés, choisissez l’appareil voulu et appuyez sur . Répertoire Le répertoire permet la sauvegarde de 100 éléments maximum. Vous trouvez un élément du répertoire en insérant la première lettre du nom sauvegardé avec les touches. Le cas échéant, sélectionnez l’élément voulu avec les touches multidirectionnelles. Vous pouvez affecter vos entrées du répertoire à un certain groupe d‘appels. Vous pouvez régler différentes mélodies pour ces groupes. Créer un élément du répertoire

1. Appuyez en mode veille sur la touche .

3. Sélectionnez Nouvelle et appuyez sur .

4. Saisissez le nom et appuyez sur .

5. Saisissez le numéro et appuyez sur .

6. Sélectionnez un des groupes, auquel affecter la nouvelle entrée et appuyez

sur . Utiliser les éléments du répertoire

1. Ouvrez le répertoire ( ) et sélectionnez avec et l’élément voulu.

- Passer un appel : Appui sur . - Modifier : Appuyez sur , sélectionnez Modifier et appuyez sur . Le cas échéant, modifiez le nom et appuyez sur . Le cas échéant, modifiez le numéro et appuyez sur . Le cas échéant, modifiez le groupe et appuyez sur . - Contrôler : Appuyez sur , sélectionnez Voir et appuyez sur . Contrôlez les détails d’une entrée avec et . - Effacer : Appuyez sur , sélectionnez Effacer ou Effacer tout et ap- puyez sur . Confirmez la question de sécurité avec . - Afficher la capacité : Appuyez sur , sélectionnez Capacité et ap- puyez sur . Vous voyez le nombre d’entrées, par ex. „1/100“. Cela si- gnifie qu’une entrée est sauvegardée sur 100 entrées possibles. - Editer les groupes d‘appels : Appuyez sur , sélectionnez Modifier groupe et appuyez sur . Sélectionnez un groupe d‘appels et appuyez sur . Sélectionnez Edition noms group et appuyez sur , pour modifier le nom du groupe d‘appels - ou - sélectionnez Régl. mélodie et appuyez sur , pour modifier la sonne- rie pour ce groupe d‘appels. - Régler la numérotation abrégée : Appuyez sur , sélectionnez Mém. directe et appuyez sur . Sélectionnez la touche que vous sou- haitez utiliser pour cette entrée et appuyez sur . Pour appeler avec la numérotation abrégée, appuyez longuement (env. 3 s) la touche correspondante. Réglages Sonneries

1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .

2. Sélectionnez Sons et appuyez sur .

3. Sélectionnez Sonneries et appuyez sur .

- Appels externes : réglez la mélodie souhaitée et appuyez sur . - Appels internes : réglez la mélodie souhaitée et appuyez sur . - Volume : sélectionnez le volume et appuyez sur . - Silence : Sélectionnez Off si la sonnerie doit être désactivée ou sélection- nez Bips si un bip bref doit retentir bien que la sonnerie soit désactivée et appuyez sur . Signaux d’avertissement et d‘indication

1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .

2. Sélectionnez Sons et appuyez sur .

3. Sélectionnez Tons et appuyez sur .

- Bip clavier : activez ou désactivez le son des touches et appuyez sur

- Confirmer : activez ou désactivez le son de confirmation d’une program- mation réussie et appuyez sur . - Batterie faible : activez ou désactivez le son d’indication d’un accumula- teur pratiquement vide et appuyez sur . - Hors portée : activez ou désactivez le son d’indication d’un éloignement critique de la station de base et appuyez sur . Régler heure/date

1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .

2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .

3. Sélectionnez Date/Heur Alarme et appuyez sur .

4. Sélectionnez Date et Heure et appuyez sur .

- Format de l’heure : sélectionnez le format de l’heure et appuyez sur

- Format de date : sélectionnez le format de la date et appuyez sur . - Entrer heure : saisissez l‘heure et appuyez sur . - Entrer date : saisissez la date et appuyez sur . Régler le réveil

1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .

2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .

3. Sélectionnez Date/Heur Alarme et appuyez sur .

4. Sélectionnez Alarme et appuyez sur .

5. Sélectionnez Alarme on/off et appuyez sur .

6. Sélectionnez On ou Off et appuyez sur .

7. Sélectionnez Entrer heure et appuyez sur .

8. Saisissez l‘heure et appuyez sur .

9. Sélectionnez Quotidien ou Une fois et appuyez sur .

10. Sélectionnez Mélodie et appuyez sur .

11. Sélectionnez une mélodie et appuyez sur .

1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .

2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .

3. Sélectionnez Réglages combiné et appuyez sur .

- Choix base : si votre combiné est enregistré sur plusieurs stations de base, vous pouvez sélectionner la base active avec . - Ecran : sélectionnez Contraste et réglez le contraste souhaité - ou - sélectionnez Nom combiné et modifiez le nom du combiné le cas échéant. - Langue : sélectionnez le réglage de la langue affichée. - Déchroché auto : si cette fonction est activée, un appel entrant est ac- cepté directement quand vous prenez le combiné de la station de base, vous n'avez aucune touche à presser. - Déclar. combiné : sélectionnez une nouvelle station de base, saisissez le PIN de la nouvelle station de base et exécutez les étapes nécessaires sur la station de base. Exemple : pour enregistrer un nouveau combiné sur la station de base appuyez sur la touche d'appel de la station de base pendant env. 5 s. (bip). Le PIN lors de la livraison est „0000“. - Supprimer Combiné : saisissez le PIN de la station de base et sélection- nez le combiné que vous souhaité supprimer. Confirmez la question de sé- curité avec . - Réinit. combiné : vous pouvez réinitialiser le combiné à son état à la li- vraison. Saisissez le PIN (état à la livraison : „0000“) et confirmez la question de sécurité avec . Régler la station de base

1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .

2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .

3. Sélectionnez Réglages base et appuyez sur .

- Sonneries : sélectionnez Mélodie et saisissez la mélodie souhaitée - ou - sélectionnez Volume et réglez le volume. - Numérotation : Sélectionnez FV ou DC. La composition habituelle sur les raccordements analogues est celle des fréquences vocales. Il faut commuter la composition sur impulsions pour utiliser des installation à postes supplémentaires. Vous trouverez des informations à ce propos dans le manuel de votre installation à postes supplémentaires. - Touche R : Sélectionnez 100 ms, 300 ms ou 600 ms. Un signal flash d'une certaine longueur est nécessaire pour utiliser les caractéristiques du réseau. Vous obtiendrez des informations sur les caractéristiques du réseau disponibles et la durée du flash auprès de votre opérateur de ré- seau. - Code Base : le PIN du système fourni à la livraison est „0000“. - Réinit base : vous pouvez réinitialiser la station de base comme à l’état fourni à la livraison. Saisissez le PIN (état à la livraison : „0000“) et confirmez la question de sécurité avec . Régler las touches mémoire

1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .

2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur .

3. Sélectionnez Touches Mémoire et appuyez sur .

4. Sélectionnez une des touches de numérotation directe de la liste

(M1/M2/M3/M4) et appuyez sur .

5. Saisissez le numéro de téléphone à enregistrer sur cette touche et appuyez

sur . Combiné à touche d'appel direct avec photo Supprimer un combiné Vous avez deux possibilités pour supprimer un combiné :

1. Utilisez le point de menu « Réglages -> Réglages combiné -> Supprimer

2. Appuyez successivement sur les touches suivantes en mode repos sur le

combiné à touches d'appel direct avec photo : [VOL+]- - [VOL-]-

[VOL+]- [VOL-]- . Vous entendez une double tonalité courte de confir- mation. Enregistrement d'un combiné

1. Pour enregistrer un nouveau combiné à touche d'appel direct avec photo,

appuyez sur la touche d'appel de la base pendant environ 5 s. (bip).

2. Placez simplement le nouveau combiné dans le chargeur de bureau. La LED

rouge clignant rapidement indique le processus d’enregistrement. Vous en- tendez une tonalité de confirmation après achèvement de l’enregistrement (cela peut durer jusqu’à 60 s). En cas de problèmes Certains problèmes se règlent lorsque l’on éteint le téléphone. Débranchez le bloc d’alimentation de la station de base pour environ 20 minutes et enlevez les accus du mobile. Lorsque vous aurez raccordé la station de base et inséré les accus, le problème aura éventuellement déjà disparu. Consignes de sécurité Prendre des précautions de sécurité fondamentales lors de l’utilisation du téléphone pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, y compris les points suivants :

  • Lisez et comprenez toutes les instructions.
  • Respectez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur le pro- duit.
  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil. N’uti- lisez aucun nettoyant liquide ou nettoyant aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
  • N’utilisez pas cet appareil à proximité d'eau (par ex. à proximité de la baignoire, du lavabo, de la piscine).
  • Ne surchargez pas de prises et de câbles de prolongation sous peine d’entraîner des incendies ou des électrocutions
  • Retirez le cordon d'alimentation de la prise et adressez-vous à votre fournisseur dans les cas suivants :
  • le cordon d'alimentation ou le bloc d’alimentation est endommagé ou effiloché.
  • l'appareil ne fonctionne pas comme décrit dans le mode d'emploi.
  • l'appareil est tombé et le boîtier a été endommagé.
  • la performance de l'appareil a changé de manière évidente.
  • Evitez d’utiliser un téléphone (excepté sans fil) pendan un orage. Il peut exister un risque de choc électrique par la foudre.
  • N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la fuite.
  • Pour les appareils enfichables, la prise (bloc d'alimentation) doit être installée à proximité de l'appareil et facilement accessible. Accumulateurs
  • Utilisez uniquement les accumulateurs NiMH (nickel-métalhydrure) livrés avec l'appareil ! Les temps de fonctionnement des combinés ne sont possibles qu'avec les capacités d’accumulateurs indiquées.
  • L’utilisation d’autres types de piles ou de piles non rechargeables/cellules pri- maires peut être dangereuse. Elle peut entraîner des dysfonctionnements et/ou des dommages résultant d'accidents. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant de ce non-respect. N’utilisez pas de chargeurs de bureau de fournisseurs tiers. Les accumulateurs peuvent s’endommager.
  • Veillez à la bonne polarité lors de l'insertion des accumulateurs.
  • Ne pas plonger les piles dans l’eau et ne pas les jeter au feu.
  • Il existe un risque d’explosion si les accumulateurs sont remplacés par un mau- vais type de piles.
  • Eliminez les accumulateurs/piles conformément aux instructions des autorités. Attention, risque d’explosion en cas de remplacement des accumula- teurs par un mauvais type de piles. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est conçu pour être utilisé à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation n’est pas conforme à l’usage. Les modifications effec- tuées par l’utilisateur ne sont pas autorisées. En aucun cas vous ne devez ouvrir l’appareil ou tenter de le réparer vous-même. Recyclage Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux appa- reils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé. L’icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par les piles et les batteries ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles ou ne ja- mais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. Selon la loi, vous êtes tenus d’éliminer les accumulateurs et les piles en toute sécurité dans le commerce distributeur de piles et auprès de centres de collecte compétents, qui mettent des bacs correspondants à votre dis- position et de ne les jeter en aucun cas dans les ordures ménagères. Le recyclage des piles et batteries est gratuit. Il est recommandé de ne rendre que les accumulateurs et batteries d’accumulateurs de toute sorte vidés de leur contenu. Prenez absolument des précautions contre les court-circuits, par ex. en isolant les pôles avec des bandes adhésives sous peine d'un risque d'incendie. Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonction- nement parfait et une longue durée de vie. La garantie n’est pas valable si l’exploi- tant du réseau téléphonique ou éventuellement une installation à postes supplémentaires intercalée est responsable du dysfonctionnement de l’appareil. La garantie ne s’applique pas à la pile rechargeable standard ou aux packs de piles re- chargeables utilisés dans le produit. La durée de garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des erreurs de matériel et de fabrication sont réparés gratuitement. La garantie expire en cas d’in- terventions de l’acheteur ou d’un tiers. Les dommages engendrés par une manipula- tion ou une utilisation inadéquate, par un mauvais emplacement ou rangement, par un raccordement ou une installation inadéquate ainsi qu’en cas de force majeure ou d’autres influences extérieures ne sont pas inclus dans la prestation de garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses ou d’échanger l’appareil. Les pièces ou appareils échangés de- viennent notre propriété. Tout droit de prétention à des dédommagements est exclu, sauf si ce dommage est basé sur une préméditation ou une négligence grave du fa- bricant. Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la période de ga- rantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil SWITEL en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur. A l’échéance des deux ans après l’achat et le transfert de nos produits, les législations en matière de garantie ne sont plus applicables. Déclaration de conformité Cet appareil remplit les exigences de la directive européenne : 2014/53/EU. La conformité avec la directive citée ci-avant est confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez la télécharger gratuitement sur notre site Internet www.switel.com/support. Telgo AG, Route D’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland Données techniques Standard DECT Fréquence RF 1,89 GHz RF moyenne puissance <10,4 dBm Portée A l’extérieur : env. 300m A l’intérieur : env. 50 m Standby Jusqu’à 100h Durée conservation maxi Jusqu’à 10h Volume récepteur maxi +30dB Batterie d’accumulateurs (combiné à touche d'appel avec photo) 2,4 V, 500 mAh, NiMH Accumulateurs (mobile) AAA, 1,2 V, 400 mAh NiMH Mode de composition DTMF, par impulsion Flash Court (100 ms), moyen (300 ms), long (600 ms), Température ambiante optimale 0˚C à 45˚C Hygrométrie relative optimale 20% à 80% Informations d'alimentation (station de base et bloc de chargement) VTech (Qingyuan) Plastic & Electronics Co. Ltd. Model: VT04EEU06045, Input 100-240V AC 50/60Hz 150mA, Output 6VDC 450mA (fiche EU) Shen Zhen Ruijing Industrial Co. Ltd. Model: RJ-AS060450E002, Input 100-240V AC 50/60Hz 150mA, Output 6VDC 450mA (fiche EU) V2.0 / 02.2019Struttura del menu Reg. ch. Dettagli Elimina Elimina tutti Chiama Salva numero Tipo reg. ch. Suono Suoneria Esterna Melodia ... Interna Melodia ... Volume suoneria Livello ... Silenz. Bip/Disattiva Toni Bip tasto Conferma Batteria scarica Nessuna copertura Impost. Impostaz. portatile Seleziona base Display Contrasto Nome portatile Lingua Risposta autom. Registra portatile Annula registraz. Riprist. portatile Impostaz. base Suoneria Suoneria Volume suoneria Selezione Tono/Impulso Tem. tas. flash 100/300/600 ms PIN del sistema Riprist. base Data/Ora/Allar. Data/Ora Formato ora Formato data Inserisci ora Inserisci data Allarme Allarme att./dis. Inserisci ora Suoneria Tasti memoria M1/M2/M3/M4 Esecuzione di chiamate Chiamate Inserire il numero telefonico e premere . - oppure - Premere . Quando si sente il tono di selezione, inserire il numero telefo- nico. Accettare chiamate Premere . Concludere una conversazione Premere oppure appoggiare l’unità mobile sulla stazione base/di carica. Vivavoce Premere durante una conversazione il tasto . Per disattivare la modalità vivavoce, premere nuovamente il tasto. Impostazione del volume Premere durante una conversazione i tasti volume laterali. Disattivazione microfono Premere durante una conversazione . Per attivare il microfono pre- mere di nuovo . Ripetizione della selezione
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWITEL

Modèle : D112

Catégorie : Téléphone