TTK 100 E - Humidificateur TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TTK 100 E TROTEC au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TROTEC TTK 100 E - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TROTEC

Modèle : TTK 100 E

Catégorie : Humidificateur

Caractéristiques techniques Déshumidificateur compact, capacité de déshumidification jusqu'à 30 litres par jour, réservoir de 2 litres, niveau sonore de 37 dB.
Utilisation Idéal pour les pièces jusqu'à 60 m², fonctionnement continu possible avec un drainage permanent.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du filtre à air, vidange du réservoir d'eau, vérification des tuyaux de drainage pour éviter les obstructions.
Sécurité Protection contre le débordement, arrêt automatique lorsque le réservoir est plein.
Informations générales Poids de 10 kg, dimensions de 34 x 24 x 50 cm, consommation électrique de 230 W.

FOIRE AUX QUESTIONS - TTK 100 E TROTEC

Comment régler le niveau d'humidité sur le TROTEC TTK 100 E ?
Pour régler le niveau d'humidité, utilisez le panneau de commande situé sur l'appareil. Sélectionnez le niveau désiré en utilisant les boutons de réglage.
Quel est le débit d'air maximum du TROTEC TTK 100 E ?
Le débit d'air maximum du TROTEC TTK 100 E est de 330 m³/h.
Quel est le volume du réservoir d'eau du TROTEC TTK 100 E ?
Le réservoir d'eau du TROTEC TTK 100 E a une capacité de 1,8 litre.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est correctement installé.
Comment nettoyer le filtre du TROTEC TTK 100 E ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, puis rincez-le à l'eau tiède. Laissez sécher complètement avant de le remettre en place.
À quelle fréquence dois-je vider le réservoir d'eau ?
Il est recommandé de vider le réservoir d'eau quotidiennement, surtout si l'appareil est utilisé en continu.
L'appareil émet un bruit inhabituel, que faire ?
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, vérifiez qu'il est posé sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Quel est le niveau sonore du TROTEC TTK 100 E ?
Le niveau sonore du TROTEC TTK 100 E est d'environ 37 dB(A) en fonctionnement normal.
Puis-je utiliser le TROTEC TTK 100 E dans une chambre ?
Oui, le TROTEC TTK 100 E est adapté pour une utilisation dans des espaces comme les chambres, en veillant à respecter les niveaux d'humidité recommandés.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TTK 100 E - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TTK 100 E de la marque TROTEC.

MODE D'EMPLOI TTK 100 E TROTEC

  • déshumidificateur TTK 100 E Sommaire Indications sur le manuel d'utilisation p. 2
  • Sécurité p. 2
  • Informations sur l'appareil p. 5
  • Transport et stockage p. 6
  • Montage et installation p. 7
  • Utilisation p. 8
  • Défauts et pannes p. 12
  • Maintenance p. 14
  • Annexe technique p. 17
  • Élimination Indications sur le manuel d'utilisation Symboles Danger Ce symbole indique l’existence de risques pour la vie et la santé des personnes du fait de la présence de gaz extrêmement inflammable. Avertissement relatif à la tension électrique Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes. Avertissement Cette mention d’avertissement indique un risque moyen qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles s’il n’est pas évité. Attention Cette mention d’avertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures bénignes ou moyennes s’il n’est pas évité. Remarque Cette mention d’avertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger. Info Les indications présentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité. Observer le mode d’emploi Les indications présentant ce symbole vous indiquent qu’il est nécessaire de respecter le manuel d'utilisation. Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel d’utilisation et la déclaration de conformité UE sur le lien suivant: TTK 100 E https://hub.trotec.com/?id=40316 Sécurité Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate du site d'installation ou de l'appareil même. Avertissement Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Les enfants de moins de 8 ans et toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision et d’une instruction adéquate relative à une utilisation sure de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers émanant de l’utilisation. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants d'effectuer le nettoyage et l'entretien de l’appareil sans surveillance. p. 20
  • N’utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pièces ou les zones présentant un risque d’explosion.
  • N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères agressives.
  • Installez l’appareil debout et de façon stable sur une surface solide.
  • Faites sécher l'appareil après un nettoyage humide. Ne le faites pas fonctionner s’il est mouillé.
  • Ne touchez ou n’utilisez pas l'appareil les mains humides ou mouillées.
  • N'exposez pas l’appareil à un jet d’eau direct.
  • N'introduisez pas de corps étrangers ni de membres du corps à l’intérieur de l'appareil.FR 3 déshumidificateur TTK 100 E
  • Ne couvrez pas l'appareil et ne le transportez pas pendant le fonctionnement.
  • Ne vous asseyez pas sur l'appareil.
  • L'appareil n'est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des animaux. Utilisez l'appareil uniquement sous surveillance.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état de l'appareil, des accessoires et des pièces de raccordement. N'utilisez pas l’appareil si celui-ci ou une des pièces qui le composent présente un défaut.
  • Protégez tous les câbles électriques en dehors de l’appareil contre les endommagements (par ex. par des animaux). N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon électrique ou la fiche sont détériorés!
  • Le raccordement secteur doit correspondre aux indications données au chapitre «Annexe technique».
  • Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l’art.
  • Choisissez des rallonges de câbles électriques conformément à la puissance connectée de l’appareil, la longueur du câble et l’utilisation. Déroulez complètement la rallonge électrique. Évitez toute surcharge électrique.
  • Avant l’entretien, la maintenance ou les réparations, débranchez le câble électrique de l’appareil en le saisissant par la fiche.
  • Éteignez l’appareil et retirez le câble électrique de la prise lorsque l’appareil n’est pas en service.
  • N'utilisez jamais l'appareil si vous remarquez des défauts au niveau de la prise ou du câble électrique. Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque. Les câbles électriques défectueux représentent un sérieux danger pour la santé.
  • Lors de l’installation, respectez les distances minimum requises par rapport aux murs et aux objets ainsi que les conditions d'entreposage et de fonctionnement conformément aux indications figurant dans le chapitre «Annexe technique».
  • Veillez à ce que l’entrée et la sortie d’air soient libres.
  • Assurez-vous que le côté aspiration soit toujours exempt de saleté et de corps étrangers.
  • Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
  • Veuillez transporter l'appareil exclusivement en position verticale et après avoir vidé le réservoir de récupération des condensats et le tuyau d’évacuation.
  • Avant l'entreposage ou le transport, videz les condensats accumulés. Ne les buvez pas. Risques pour la santé! Consignes de sécurité pour les appareils contenant un réfrigérant inflammable
  • N‘installez l’appareil que dans les locaux où des pertes éventuelles de gaz réfrigérant ne risquent pas de s’accumuler.
  • N‘installez l’appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d’inflammation (par exemple une flamme ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage électrique).
  • Notez bien que le gaz réfrigérant est inodore.
  • N’installez l’appareil que dans le respect de la réglementation nationale en matière d’installation.
  • Observez les consignes nationales relatives aux gaz.
  • N'installez, n’utilisez et n’entreposez le TTK 100 E que dans un local d’une surface supérieure à 4m
  • Entreposez l’appareil de manière à éviter tout dommage mécanique.
  • Notez que les tuyaux raccordées ne doivent contenir aucune source d’inflammation.
  • Le R290 est un réfrigérant conforme aux directives environnementales européennes. Aucune partie du circuit frigorifique ne doit être perforée.
  • Observez la quantité maximum de réfrigérant dans les caractéristiques techniques.
  • Ne pas percer ni brûler.
  • N’utilisez aucun produit autre que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Toute personne devant travailler sur le circuit de réfrigération doit être en mesure de présenter un certificat, délivré par un organisme accrédité, attestant sa compétence dans la manipulation de gaz réfrigérants au moyen d’un procédé connu dans l’industrie.
  • Les travaux de maintenance doivent être effectués en conformité avec les consignes du fabricant. Si les travaux de maintenance ou de réparation nécessitent l’aide de personnes supplémentaires, la personne formée à la manipulation des réfrigérants inflammables doit surveiller les travaux en permanence.
  • Lorsque l’appareil est installé, exploité ou entreposé dans un local non aéré, celui-ci doit être construit de telle sorte qu’il n’y ait pas d’accumulation de gaz en cas de perte éventuelle de réfrigérant. Le but est d’éviter les risques d’incendie ou d’explosion qui peuvent être provoqués par une inflammation du réfrigérant dont un four électrique, une cuisinière ou une autre source d’inflammation pourrait être à l’origine.4 FR déshumidificateur TTK 100 E
  • Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement clos qui ne nécessite pas d'entretien; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en effectuer la maintenance et la réparation. Utilisation conforme Utilisez l’appareil exclusivement pour assécher et pour déshumidifier l’air ambiant, tout en respectant les données techniques. L’appareil peut également être utilisé comme déshumidificateur d’air pour accélérer le séchage du linge mouillé. Sont considérés comme faisant partie d’une utilisation conforme:
  • assèchement et déshumidification de: – pièces d'habitation, chambres à coucher, salles de douche et caves – de buanderies, de maisons de vacances, de caravanes, de bateaux
  • la déshumidification permanente: – d’entrepôts, d’archives, de laboratoires, de garages – de salles de bains, de salles d’eau et de vestiaires, etc. Utilisations non conformes prévisibles L'appareil n'est pas conçu pour l'utilisation industrielle.
  • N’installez pas l'appareil sur une surface mouillée ou inondée.
  • Veuillez ne déposer aucun objet, comme p.ex. des vêtements, sur l'appareil.
  • Veuillez ne pas utiliser l'appareil à l’extérieur.
  • N'effectuez pas de modification structurelle, transformation ni ajout arbitraire sur l'appareil.
  • Toute utilisation autre que celle prévue est considérée comme une utilisation non conforme raisonnablement prévisible. Qualification du personnel Toute personne utilisant le présent appareil doit:
  • prendre conscience des risques associés aux appareils électriques en environnement humide.
  • avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre Normes de sécurité. Toute activité de maintenance nécessitant l'ouverture du carter est à effectuer par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec. Signaux de sécurité et étiquettes sur l’appareil Remarque Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles. Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur l’appareil: TTK 100 E Observez le manuel d'utilisation Ce symbole rappelle la nécessité de lire et d’observer le manuel d'utilisation. Observer les instructions de réparation Tout travail d’élimination, de maintenance ou de réparation sur le circuit réfrigérant doit être effectué exclusivement en conformité avec les consignes du fabricant et par des personnes en possession d’un certificat de compétence. Les instructions de réparation correspondantes sont disponibles sur demande auprès du fabricant.FR 5 déshumidificateur TTK 100 E Risques résiduels Danger Réfrigérant naturel propane (R290)! H220: gaz extrêmement inflammable. H280: contient du gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur. P210: tenir éloigné de toute source de chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi que de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer. P377: gaz effluent en feu: ne pas éteindre tant que la fuite ne peut pas être colmatée sans danger. P410+P403: conserver à l’abri du soleil dans un endroit bien aéré. Avertissement relatif à la tension électrique Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée! Avertissement relatif à la tension électrique Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant tout type d’intervention sur l’appareil. Ne touchez jamais la fiche secteur avec des mains humides ou mouillées. Débranchez le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur. Avertissement L'utilisation de l'appareil peut comporter un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes ou en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle! Observez les qualifications requises pour le personnel. Avertissement L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants. Avertissement Danger de suffocation! Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils pourraient être dangereux pour les enfants. Remarque N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air monté sur l’entrée d'air. Sans filtre à air, l'intérieur de l'appareil se salit énormément, ce qui peut réduire les performances et détériorer l'appareil. Comportement en cas d’urgence

1. Arrêtez l’appareil.

2. En cas d'urgence, coupez immédiatement l’alimentation

électrique de l'appareil. Débranchez le cordon secteur de la prise électrique en tirant sur la fiche secteur.

3. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé.

Informations sur l'appareil Description de l'appareil L'appareil assure une déshumidification de l'air entièrement automatique selon le principe de condensation. L’air ambiant humide est aspiré par le ventilateur au niveau de l'entrée d'air dotée d’un filtre à air, puis passe par l’évaporateur et le condenseur. Au niveau de l'évaporateur froid, l'air ambiant est refroidi à une température inférieure au point de rosée. La vapeur d’eau contenue dans l’air ambiant se dépose comme condensat ou givre sur les lamelles de l’évaporateur. L'air déshumidifié et refroidi est alors légèrement chauffé au niveau du condenseur avant d'être rejeté dans la pièce. L’air sec ainsi traité se mélange de nouveau à l’air ambiant. En raison de la circulation continue de l’air ambiant à travers l’appareil, l'humidité relative de l’air du local d'installation baisse. En fonction de la température ambiante et de l’humidité relative, l’eau condensée goutte, soit continuellement, soit seulement pendant les phases de dégivrage périodiques, dans le réservoir de récupération des condensats par le biais de la tubulure d'évacuation intégrée. Le réservoir de récupération des condensats est doté d’un flotteur servant à mesurer le niveau de remplissage. L'appareil est équipé d'un tableau de commande permettant d’effectuer les réglages et de contrôler son bon fonctionnement. Lorsque le niveau maximum du bac de récupération de l’eau de condensation est atteint ou si ce bac n’est pas inséré correctement, le voyant de contrôle du bac s'allume (voir chapitre «utilisation») sur le panneau de commande. L'appareil s'arrête. Le voyant du bac de récupération de l’eau de condensation ne s'éteint qu’après que celui-ci ait été vidé et remis en place. L'eau condensée peut également être évacuée par un flexible branché au raccord de condensat. L'appareil permet une réduction de l'humidité relative jusqu’à environ 30 %. L’appareil peut également être utilisé comme déshumidificateur d’air pour accélérer le séchage du linge mouillé dans les locaux de travail et dans les pièces habitables. La chaleur émise par l'appareil en fonctionnement peut faire légèrement augmenter la température ambiante.6 FR déshumidificateur TTK 100 E Représentation de l’appareil

N° Désignation 1 Sortie d’air 2 Poignée de transport 3 Raccord de flexible d’évacuation des condensats 4 Roulettes de transport 5 Entrée d’air avec filtre à air 6 Réservoir de récupération des condensats 7 Panneau de commande Transport et stockage Remarque L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée. Observez les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil. Transport Observez que des consignes de transport supplémentaires peuvent s’appliquer aux appareils utilisant un réfrigérant inflammable. La disposition des équipements ou le nombre maximum de sous-ensembles pouvant être transportés ensemble ressort des consignes de transport applicables. Pour faciliter le transport, l’appareil est pourvu d’une poignée. Pour faciliter le transport, l'appareil est pourvu de roulettes de transport. Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque transport:

  • Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
  • Vidangez le condensat restant de l’appareil et du flexible d’évacuation des condensats (voir chapitre maintenance).
  • Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer l’appareil.
  • Ne faites rouler l'appareil que sur des surfaces planes et stables. Veuillez observer les consignes suivantes après chaque transport:
  • Installez l’appareil à la verticale après l’avoir transporté.
  • Laissez reposer l'appareil de 12 à 24 heures pour que le réfrigérant s'accumule dans le compresseur. Veuillez attendre de 12 à 24 heures avant de remettre l'appareil en marche! Sinon, cela pourrait endommager le compresseur et l'appareil ne fonctionnerait plus. Nous déclinons toute responsabilité dans ce cas.FR 7 déshumidificateur TTK 100 E Entreposage Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque entreposage:
  • Vidangez le condensat restant de l’appareil et du flexible d’évacuation des condensats (voir chapitre maintenance).
  • Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur. Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilisez pas l'appareil:
  • N'entreposez l’appareil que dans un local d’une surface supérieure à 4m
  • au sec et protégé du gel et de la chaleur
  • debout, dans un endroit protégé de la poussière et de l’exposition directe au soleil
  • le cas échéant, protégé de la poussière par une housse
  • Ne placez aucun autre appareil ni aucun objet sur l'appareil, afin d'éviter de le détériorer Montage et installation Composition de la fourniture
  • 1 mode d'emploi Déballage de l’appareil

1. Ouvrez le carton et sortez l'appareil.

2. Retirez entièrement l’emballage de l’appareil.

3. Déroulez complètement le câble électrique. Assurez-vous

que le câble électrique n'est pas endommagé et ne le détériorez pas en le déroulant. Mise en service Lors de l’installation de l’appareil, respectez les distances minimum requises par rapport aux murs et aux objets conformément aux indications du chapitre «Annexe technique».

  • Avant la remise en service de l’appareil, vérifiez l’état du cordon secteur. En cas de doute relatif à son parfait état, contactez le service après-vente.
  • N‘installez l’appareil que dans les locaux où des pertes éventuelles de gaz réfrigérant ne risquent pas de s’accumuler.
  • N‘installez l’appareil que dans un local où ne se trouve aucune source d’inflammation (par exemple une flamme ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage électrique).
  • Installez l’appareil debout et de façon stable sur une surface solide.
  • En particulier lorsque l’appareil est placé au centre de la pièce, veillez à ce que le cordon secteur et tout autre câble électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de trébuchement. Utilisez des couvre-câbles.
  • Assurez-vous que les rallonges électriques soient entièrement déroulées.
  • Tenez l'appareil loin de toute source de chaleur.
  • Veillez à ce qu’aucun rideau ni aucun autre objet ne bloque le flux d’air.
  • Lors de l’installation de l’appareil, en particulier si l’appareil est installé dans une zone mouillée, veillez à le protéger par un disjoncteur à courant de défaut conforme aux prescriptions (disjoncteur FI).8 FR déshumidificateur TTK 100 E Mise en place du filtre à air Remarque N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air monté sur l’entrée d'air. Sans filtre à air, l'intérieur de l'appareil se salit énormément, ce qui peut réduire les performances et détériorer l'appareil.
  • Avant la mise en marche, assurez-vous que le filtre à air est bien en place. Mise en place du bac de récupération de l'eau de condensation
  • Assurez-vous que le flotteur du bac de récupération de l'eau de condensation est correctement installé.
  • Assurez-vous que le bac de récupération de l'eau de condensation est vide et correctement installé. Branchement du cordon secteur
  • Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant protégée selon les règles de l’art. Utilisation
  • Évitez de laisser les portes et les fenêtres ouvertes.
  • Une fois mis en marche, l'appareil fonctionne de manière entièrement automatique.
  • En mode déshumidification, le ventilateur fonctionne en continu jusqu'à l'arrêt de l'appareil, même lorsque l’hygrométrie a atteint la valeur de consigne programmée. Éléments de commande

No Désignation Signification 8 LED TANK FULL Réservoir de récupération de l'eau de condensation plein ou mal mis en place 9 Affichage 7-segments Indique l’humidité relative ambiante actuelle Indique l’humidité relative de consigne pendant le réglage Indique le nombre d’heures pendant la programmation de la minuterie 10 Bouton marche/arrêt Mise en marche et arrêt de l’appareil 11 Touche Timer Active ou désactive la fonction minuterie Réglage du nombre d’heures de la fonction minuterie (de 1h à 12h) 12 Touche flèche vers le bas Réglage de l’humidité relative ambiante (30 à 80% HR par pas de 10%) 13 Touche flèche vers le haut 14 Touche Régime de ventilation Sélection du niveau de ventilation élevé ou faibleFR 9 déshumidificateur TTK 100 E Affichage

N° Désignation Signification 15 Affichage réservoir de récupération de l’eau de condensation plein S’allume si le bac de récupération de l’eau de condensation est inséré de manière incorrecte ou lorsqu’il est plein 16 Affichage valeur de consigne humidité Indique l’humidité relative désirée (de 30 à 80% HR) 17 Affichage du niveau de ventilation Une goutte: niveau ventilation faible Deux gouttes: niveau de ventilation élevé (fonction de séchage du linge) 18 Affichage dégivrage automatique Indique l’activation du dégivrage automatique 19 Affichage minuterie et temps de service Indique le nombre d’heures programmé de la minuterie et la durée de fonctionnement 20 Affichage température ambiante Indique la température ambiante actuelle 21 Affichage humidité ambiante Indique l’humidité relative ambiante actuelle Indique l’humidité relative désirée Mise en marche de l'appareil Après avoir installé l’appareil en suivant la description du chapitre Montage et mise en service, vous pouvez le mettre en marche.

1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt(10).

ð L'appareil commence la déshumidification. Sélection du mode de fonctionnement

  • Fonction séchage du linge Déshumidification L'appareil fonctionne jusqu'à ce que l'humidité relative souhaitée soit atteinte. Lorsque l'humidité de l’air dépasse l’humidité relative désirée, le compresseur se remet en marche. Le ventilateur fonctionne en continu, même lorsque l’hygrométrie a atteint la valeur de consigne programmée. Il est possible de régler l’humidité relative de consigne à tout moment entre 30% et 80% par palier de 10% depuis ce mode de fonctionnement. Réglage de l’humidité relative ambiante désirée Le taux de consigne peut être réglé entre 30et 80% par pas de 10%.

1. Appuyez sur les touches flèche(12, 13) pour régler

l'humidité relative de consigne. ð L’humidité relative désirée est indiquée dans l’affichage valeur de consigne humidité relative (16). Réglage du niveau de ventilation Cette fonction permet de sélectionner le régime du ventilateur (faible ou élevé).

1. Appuyez sur la touche Niveau de ventilation(14) pour

choisir entre le régime faible et le régime élevé du ventilateur. ð L’affichage du niveau de ventilation(17) indique une goutte lorsque le niveau de ventilation est faible, deux gouttes lorsque le niveau est élevé (fonction séchage du linge). Réglage de la minuterie Remarque L’appareil ne doit pas fonctionner sans surveillance dans une pièce dont l’accès est libre lorsque la minuterie est activée. La minuterie est équipée de deux fonctions:

  • mise en marche automatique après un nombre d'heures prédéfini
  • arrêt automatique après un nombre d'heures prédéfini Le nombre d'heures peut être compris entre 1 et 12heures et réglé par pas de 1heure. Mise en marche automatique ü L'appareil se trouve en mode veille.10 FR déshumidificateur TTK 100 E

1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Minuterie(11) jusqu'à

ce que le nombre d'heures désiré s'affiche. ð L’affichage minuterie avec la durée de fonctionnement(19) apparaît et affiche le nombre d’heures.

2. Appuyez sur la touche flèche vers le bas(12) ou vers le

haut(13) pour régler l’humidité relative.

3. Appuyez sur la touche Niveau de ventilation(14), pour

régler le niveau de ventilation souhaité. ð L'appareil s'allume au bout de la durée programmée. Remarques relatives à la mise en marche automatique:

  • La mise en marche manuelle de l'appareil désactive la mise en marche automatique.
  • Si vous sélectionnez le nombre d’heures0, la minuterie est désactivée. Arrêt automatique ü L’appareil est en marche.

1. Appuyez sur la touche Minuterie(11) pour activer la

2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Minuterie(11) jusqu'à

ce que le nombre d'heures désiré s'affiche. ð L’affichage minuterie avec la durée de fonctionnement(19) apparaît et affiche le nombre d’heures. ð L’appareil s’éteint au bout de la durée programmée. Remarques concernant l’arrêt automatique:

  • L’arrêt manuel de l'appareil désactive l’arrêt automatique.
  • Si vous sélectionnez le nombre d'heures 0, la minuterie est désactivée. Fonctionnement avec tuyau branché sur le raccord d’évacuation de l’eau de condensation Remarque Le tuyau d’évacuation de l’eau de condensation n’est pas compris dans la fourniture. Il est nécessaire de raccorder un flexible adapté à l’appareil pour l’évacuation des condensats lorsque celui-ci doit être utilisé de façon prolongée ou sans surveillance. ü Un flexible adéquat (diamètre: 1/2 pouce) est prêt à l’emploi. ü L'appareil est éteint.

1. Retirez le cache du raccord avec un outil approprié (par ex.

2. Retirez le bac de récupération de l’eau de condensation.

3. Enfoncez l’une des extrémités du tuyau sur le raccord.

4. Vérifiez que le tuyau est bien positionné sur le raccord. Le

cas échéant, corrigez la position par l’ouverture au réservoir de récupération de l’eau de condensation.FR 11 déshumidificateur TTK 100 E

5. Remettez le réservoir de récupération de l’eau de

condensation en place.

6. Placez l’autre extrémité du tuyau dans une évacuation

adéquate (par exemple une canalisation ou un bac collecteur suffisamment grand). Veillez à ne pas plier le tuyau. Retirez le tuyau si vous voulez de nouveau faire s’écouler les condensats dans le réservoir de récupération des condensats. Faites sécher le tuyau avant de le ranger. Il est possible de faire fonctionner l’appareil dans tous les modes avec le tuyau. Dégivrage automatique À basse température, l'évaporateur peut geler pendant la déshumidification. L'appareil effectue alors un dégivrage automatique par injection de gaz chaud. Du réfrigérant chaud est injecté dans l'évaporateur givré, si bien que les surfaces de ce dernier se dégèlent. Le système de dégivrage automatique au gaz chaud intégré dans l'appareil déclenche automatiquement, à intervalles réguliers, le cycle de dégivrage. L’affichage dégivrage automatique(18) reste allumé pendant la durée du dégivrage. La durée du dégivrage peut varier. N'éteignez pas l'appareil durant le processus de dégivrage automatique. Ne retirez pas la fiche d'alimentation de la prise secteur. Séchage du linge L’appareil peut également être utilisé comme déshumidificateur d’air pour accélérer le séchage du linge mouillé dans les locaux de travail et dans les pièces habitables. À l’installation de l’appareil ou d’un séchoir à linge, respectez les distances minimum requises au chapitre«Caractéristiques techniques». Les valeurs d’humidité suivantes sont recommandées pour le séchage du linge:

  • Prêt à ranger = 46% d'humidité relative
  • Prêt à repasser = 58% d'humidité relative
  • Légèrement sec = 65% d'humidité relative Adaptez le réglage de l’humidité relative sur l’appareil (par exemple 60% d'humidité relative pour une lessive prête au repassage). Utilisez éventuellement un appareil de mesure pour mesurer le taux d’humidité.

1. Appuyez sur la touche Niveau de ventilation(14) pour

activer le régime de ventilation élevé. ð Deux gouttes apparaissent sur l’affichage du niveau de ventilation(17). ð La fonction séchage du linge est activée. Mise hors service Avertissement relatif à la tension électrique Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.

  • Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur.
  • Le cas échéant, retirez le flexible de vidange des condensats, ainsi que le liquide résiduel qui s'y trouve.
  • Si nécessaire, videz le réservoir de récupération des condensats.
  • Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant au chapitre «Maintenance».
  • Stockez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre Transport et stockage.12 FR déshumidificateur TTK 100 E Défauts et pannes Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le en vous conformant à la liste suivante: L’appareil ne se met pas en marche:
  • Vérifiez le raccordement au secteur.
  • Vérifiez le bon état du cordon et de la fiche secteur.
  • Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
  • Vérifiez le niveau de remplissage du bac de récupération de l’eau de condensation et, le cas échéant, videz-le. La LED TANK FULL(8) ne doit pas être allumée.
  • Vérifiez le bon positionnement du réservoir de récupération des condensats.
  • Vérifiez la température ambiante. Veuillez respecter la plage de fonctionnement de l’appareil indiquée dans les données techniques.
  • Attendez 10 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si l'appareil ne démarre pas, faites-le réviser par une entreprise spécialisée ou par la société Trotec. L’appareil fonctionne, mais il n’y a pas de formation d’eau de condensation:
  • Vérifiez si le flotteur du bac de récupération de l’eau de condensation est encrassé. Le cas échéant, nettoyez le bac de récupération de l’eau de condensation. Le flotteur doit se déplacer librement.
  • Vérifiez la température ambiante. Veuillez respecter la plage de fonctionnement de l’appareil indiquée dans les données techniques.
  • Contrôlez l’humidité relative de l’air ambiant: celle-ci doit correspondre à la plage indiquée dans les caractéristiques techniques.
  • Vérifiez l’humidité relative de l’air préréglée sur l’appareil. L’humidité de l’air sur le site d’installation doit être supérieure à la plage sélectionnée.
  • Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Le cas échéant, nettoyez ou remplacez le filtre à air.
  • Contrôlez le condenseur depuis l’extérieur pour détecter d’éventuels encrassements (voir chapitre Maintenance). Si le condenseur est encrassé, faites-le nettoyer par une entreprise spécialisée ou par la société Trotec.
  • Il est possible que l’appareil effectue un dégivrage automatique. L’appareil ne déshumidifie pas pendant le dégivrage automatique. L'appareil est bruyant ou il vibre:
  • Vérifiez si l’appareil est stable et bien installé en position verticale. Le condensat fuit:
  • Vérifiez si l’appareil présente des fuites. Le compresseur ne se met pas en marche:
  • Vérifiez la température ambiante. Veuillez respecter la plage de fonctionnement de l’appareil indiquée dans les données techniques.
  • Contrôlez l’humidité relative de l’air ambiant: celle-ci doit correspondre à la plage indiquée dans les caractéristiques techniques.
  • Vérifiez l’humidité relative de l’air préréglée sur l’appareil. L’humidité de l’air sur le site d’installation doit être supérieure à la plage sélectionnée.
  • Vérifiez si la protection anti-surchauffe du compresseur a déclenché. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant 10 minutes environ avant de le rebrancher sur le secteur.
  • Il est possible que l’appareil effectue un dégivrage automatique. L’appareil ne déshumidifie pas pendant le dégivrage automatique. L'appareil devient très chaud, il est bruyant ou il perd de la puissance:
  • Vérifiez si les entrées d'air et le filtre à air sont encrassés. Nettoyez la saleté extérieure.
  • Contrôlez l'extérieur de l’appareil pour détecter d'éventuels encrassements (voir chapitre Maintenance). Faites nettoyer l'intérieur de l'appareil encrassé par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec. Remarque Attendez au moins 3 minutes après toute intervention de maintenance ou de réparation. Vous pouvez alors remettre l'appareil en marche. L’appareil ne fonctionne pas parfaitement après les contrôles: Contactez le service après-vente. Faites réparer l'appareil par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.FR 13 déshumidificateur TTK 100 E Codes d’erreur Les messages de défaut suivants peuvent apparaître sur l’affichage segments: Code défaut Cause Remède E1 Capteur de température – Circuit interrompu / court- circuit Éteignez l'appareil et appelez le service après- vente. E2 Capteur dégivrage – Circuit interrompu / court-circuit Éteignez l'appareil et appelez le service après- vente. E3 Capteur d’humidité – Circuit interrompu / court-circuit Éteignez l'appareil et appelez le service après- vente. Lo L'humidité relative actuelle est inférieure à 30% HR. Veillez à ce que l’humidité ambiante corresponde aux caractéristiques techniques lorsque vous activez le déshumidificateur. Si l’alarme persiste, contactez le service après- vente. Hi L'humidité relative actuelle est supérieure à 90% HR. Veillez à ce que l’humidité ambiante corresponde aux caractéristiques techniques lorsque vous activez le déshumidificateur. Si l’alarme persiste, contactez le service après- vente. E5 Erreur de communication de l’électronique Éteignez l'appareil et appelez le service après- vente.14 FRdéshumidificateur TTK 100 E Maintenance Intervalles de maintenance Intervalle de maintenance et d'entretien avant chaque mise en service en cas de besoin au moins toutes les 2 semaines au moins toutes les 4 semaines au moins tous les 6 mois au moins une fois par an Contrôle des entrées et sorties d’air pour détecter les encrassements ou les corps étrangers, nettoyez le cas échéant X X Nettoyage extérieur X X Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter d’éventuels encrassements X X Contrôle du filtre à air pour détecter d’éventuels encrassements ou corps étrangers, nettoyage ou remplacement le cas échéant X X Remplacement du filtre à air

Contrôle des détériorations éventuelles

Contrôle des vis de fixation X X Test fonctionnel

Vidange du bac de récupération de l’eau de condensation et/ou du flexible d'évacuation

Protocole de maintenance et d'entretien Type d’appareil: ............................................. Numéro de série: .................................... Intervalle de maintenance et d'entretien

Contrôle des entrées et sorties d’air pour détecter les encrassements ou les corps étrangers, nettoyez le cas échéant Nettoyage extérieur Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter d’éventuels encrassements Contrôle du filtre à air pour détecter d’éventuels encrassements ou corps étrangers, nettoyage ou remplacement le cas échéant Remplacement du filtre à air Contrôle des détériorations éventuelles Contrôle des vis de fixation Test fonctionnel Vidange du bac de récupération de l’eau de condensation et/ou du flexible d'évacuation Remarques

Signature: .....................................FR 15 déshumidificateur TTK 100 E Avant toute opération de maintenance Avertissement relatif à la tension électrique Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains humides ou mouillées.

  • Débranchez le cordon secteur de la prise murale en tirant sur la fiche secteur. Avertissement relatif à la tension électrique Tout travail nécessitant l'ouverture de l’appareil est à réaliser par une entreprise spécialisée homologuée ou par la société Trotec. Circuit de réfrigérant Danger Réfrigérant naturel propane (R290)! H220: gaz extrêmement inflammable. H280: contient du gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur. P210: tenir éloigné de toute source de chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi que de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer. P377: gaz effluent en feu: ne pas éteindre tant que la fuite ne peut pas être colmatée sans danger. P410+P403: conserver à l’abri du soleil dans un endroit bien aéré.
  • Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement clos qui ne nécessite pas d'entretien; seules une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en effectuer la maintenance et la réparation. Signaux de sécurité et étiquettes sur l’appareil Contrôlez régulièrement les signaux de sécurité et les étiquettes se trouvant sur l’appareil. Renouvelez les signaux de sécurité en cas d'illisibilité. Nettoyage du boîtier Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre dans le boîtier. Veillez à ce qu’aucune humidité ne puisse entrer en contact avec les composants électriques. N’utilisez pas de détergents agressifs, comme les aérosols de nettoyage, les solvants, les nettoyants à base d’alcool ou les produits abrasifs pour humidifier le chiffon. Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter des encrassements

1. Retirez le filtre à air.

2. Munissez-vous d'une lampe de poche pour éclairer

l'intérieur de l'appareil à travers les ouvertures.

3. Examinez l’intérieur de l’appareil pour détecter d’éventuels

4. Si vous détectez une épaisse couche de poussière, faites

nettoyer l'intérieur de l'appareil par une entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par la société Trotec.

5. Remettez le filtre à air en place.

Nettoyage du filtre à air Remarque Veuillez vous assurer que le filtre à air ne soit ni usé ni endommagé. Les coins et les arêtes du filtre à air ne doivent être ni déformés ni arrondis. Avant de remettre le filtre à air en place, veuillez vous assurer que celui- ci est intact et sec! Il est nécessaire de nettoyer le filtre à air dès qu’il est sale. Cela se traduit, par exemple, par une capacité réduite (voir chapitre Défauts et pannes).

1. Ouvrez et retirez la trappe au niveau de l’entrée d'air.16 FR

déshumidificateur TTK 100 E

2. Retirez le filtre à air.

3. Nettoyez le filtre avec un chiffon doux légèrement humide

non pelucheux. Si le filtre est très encrassé, nettoyez-le à l’eau chaude à laquelle vous aurez mélangé un produit de nettoyage neutre.

4. Laissez le filtre sécher complètement. N’insérez pas de

filtre mouillé dans l’appareil!

5. Remettez le filtre à air en place.

6. Refermez la trappe.

Évacuation du réservoir de récupération des condensats Si le réservoir de récupération des condensats est plein ou mal inséré, la LED TANK FULL(8) s’allume et indique que le réservoir de récupération des condensats est plein (15). Le compresseur et le ventilateur s’éteignent.

1. Retirez le réservoir de récupération des condensats de

2. Videz le réservoir de récupération des condensats dans

une conduite d’écoulement ou un évier.FR 17 déshumidificateur TTK 100 E

3. Rincez le réservoir de récupération des condensats à l’eau

claire. Nettoyez le réservoir régulièrement avec un détergent doux (pas de produit vaisselle!).

4. Insérez à nouveau le réservoir de récupération des

condensats dans l’appareil. Veillez à ne pas détériorer le flotteur lors de l’insertion ou du réservoir de récupération des condensats. Veillez à positionner correctement le flotteur. Veillez à placer correctement le réservoir de récupération des condensats pour que l'appareil puisse se remettre en marche. Activités après la maintenance Si vous désirez continuer d’utiliser l'appareil:

  • Laissez reposer l'appareil de 12 à 24 heures pour que le réfrigérant s'accumule dans le compresseur. Veuillez attendre de 12 à 24 heures avant de remettre l'appareil en marche! Sinon, cela pourrait endommager le compresseur et l'appareil ne fonctionnerait plus. Nous déclinons toute responsabilité dans ce cas.
  • rebranchez l’appareil en mettant la fiche dans la prise secteur. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée:
  • Stockez l'appareil conformément aux indications figurant dans le chapitre Transport et stockage. Annexe technique Caractéristiques techniques Paramètres Valeur Modèle TTK 100 E Capacité de déshumidification, max. 30l / 24h Débit d'air 215m

Plage de fonctionnement (température) de 5 à 32°C Plage de fonctionnement (humidité relative) 30% à 80% HR Pression côté aspiration 1,2MPa Pression côté sortie 2,4MPa Pression max. admissible 2,6MPa Raccordement secteur 220-240V / 50Hz Puissance absorbée, max. 0,57kW Courant nominal 2,4A Réfrigérant R290 Quantité de réfrigérant 122g Facteur PRP 3 Équivalent CO

0,000366t Réservoir d’eau 4,3l Niveau de pression sonore (à une distance de1m) 50dB(A) Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 274 x 390 x 612mm Distance minimale par rapport aux murs et aux objets A: vers le haut: B: vers l’arrière: C: vers les côtés: D: vers l’avant: 50cm 50cm 50cm 50cm Poids 15,5kg18 FR déshumidificateur TTK 100 E Schéma électriqueFR 19 déshumidificateur TTK 100 E Nomenclature et liste des pièces de rechange Remarque: Les numéros de repérage des pièces de rechange sont différents des numéros de repérage des composants utilisés dans le manuel d'utilisation.20 FR déshumidificateur TTK 100 E No. Spare Part No. Spare Part No. Spare Part

Élimination Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé sur un appareil électrique ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Des points de collecte gratuits pour les appareils électriques ou électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays de l'UE, vous trouverez sur la page Internet https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres possibilités de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une entreprise homologuée dans votre pays pour le recyclage et l'élimination des appareils électriques usagés. La collecte séparée des appareils électriques et électroniques usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l’environnement et la santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de contenir. Faites éliminer le réfrigérant propane contenu dans l’appareil de façon appropriée et conforme à la législation en vigueur par une entreprise homologuée en conséquence (N° 160504 du catalogue européen des déchets).Trotec GmbH Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg