W10768190 - Hotte KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W10768190 KITCHENAID au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID W10768190 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : W10768190

Catégorie : Hotte

Caractéristiques techniques Hotte aspirante de cuisine, modèle KITCHENAID W10768190
Type de hotte Hotte murale
Dimensions Largeur : 90 cm
Débit d'air Jusqu'à 800 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de vitesse + mode intensif
Éclairage LED intégrées
Filtre Filtre à graisse en aluminium, lavable au lave-vaisselle
Utilisation Conçue pour éliminer les odeurs et les fumées de cuisson
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien facile
Sécurité Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité
Informations générales Garantie de 2 ans, installation murale recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - W10768190 KITCHENAID

Comment nettoyer les filtres de la hotte KITCHENAID W10768190 ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de la hotte et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 10 minutes. Rincez à l'eau claire et laissez sécher complètement avant de les remettre en place.
La hotte ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si la hotte est bien branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le filtre à graisse n'est pas obstrué et nécessite un nettoyage.
Comment régler la vitesse de la ventilation sur ma hotte ?
Utilisez le panneau de contrôle de la hotte pour sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée. Il y a généralement plusieurs niveaux de puissance, allant de faible à élevé.
La lumière de la hotte ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée. Si c'est le cas, remplacez-la par une ampoule de même type. Assurez-vous aussi que la hotte est bien alimentée en électricité.
Quels types de filtres sont compatibles avec la hotte KITCHENAID W10768190 ?
Cette hotte utilise des filtres en aluminium et des filtres à charbon. Assurez-vous de vérifier le modèle exact pour acheter les filtres appropriés.
Comment installer la hotte KITCHENAID W10768190 ?
Suivez le manuel d'installation fourni avec la hotte. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de respecter les instructions pour un montage sécurisé.
La hotte fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, surtout à des vitesses de ventilation élevées. Si le bruit est excessif, vérifiez si les filtres sont propres et si la hotte est correctement installée.
Puis-je utiliser la hotte sans évacuation extérieure ?
Oui, vous pouvez utiliser la hotte en mode recyclage avec des filtres à charbon, qui purifient l'air avant de le renvoyer dans la cuisine. Assurez-vous que votre modèle est configuré pour cela.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour ma hotte ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange sur le site officiel de KITCHENAID ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de connaître le numéro de modèle pour trouver les bonnes pièces.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W10768190 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W10768190 de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI W10768190 KITCHENAID

  • Outillage et pièces p. 26
  • Exigences d’emplacement p. 28
  • Spécications électriques – Canada seulement p. 30
  • Spécications de l’alimentation en gaz p. 30

Conversion pour l’alimentation au propane ....................... 42 Conversion pour l’alimentation au gaz naturel ................... 44 Réglage de la taille des ammes ........................................ 46

IMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet appareil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson à gaz et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non désiré de cet appareil.26 Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. Bride antibasculement Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :

  • Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
  • Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
  • Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement.
  • Voir les instructions d'installation pour plus de détails. Pied de la cuisinière AVERTISSEMENT Pièces fournies Vérier que toutes les pièces sont présentes. ■ Filtre à air (no de pièce W10748931)■ Partie inférieure du boîtier de ltre

EXIGENCES D’INSTALLATION

Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Mètre-ruban■Tournevis Phillips■ Tournevis à lame plate ■ Tournevis à lame plate de ¹⁄8" (3 mm) ■ Niveau■ Perceuse■ Clef à molette■ Pinces■ Clé à tuyauterie■ Clé mixte de

⁄16" (2,4 cm) ■ Foret de ¹⁄8" (3,2 mm) (pour plancher de bois) ■ Crayon ou marqueur ■ Lampe de poche■ Ruban adhésif de masquage■ Composé d’étanchéité des raccords letés – résistant au gaz naturel et gaz propane ■ Foret à maçonnerie à pointe carburée de

⁄16" (4,8 mm) (pour planchers en béton/céramique) ■ Solution non corrosive de détection des fuites ■ Ruban aluminium à tôle Pour la conversion pour l’alimentation au gaz propane/ gaz naturel ■ Clé mixte de ½" (13 mm)■ Tourne-écrou ¼" (6 mm)■ Tourne-écrou

⁄32" (7 mm)27 ■ Partie supérieure du boîtier de ltre ■ Devant du boîtier ■ Panneau d’accès avant inférieur REMARQUE : Ce manuel concerne plusieurs modèles. Votre produit peut être différent de cette image. ■ Sac de pièces ■ (5) Vis M5 X 15 mm ■ (3) Vis #8 – 3/8 " REMARQUE : L’adaptateur d’échappement de l’ensemble d’installation du ventilateur et le panneau d’accès inférieur livrés avec la cuisinière ne seront pas utilisés. Pièces nécessaires Pour commander, voir la section “Assistance ou service” du Guide d’utilisation et d’entretien : – Papier d’aluminium, ruban Consulter les codes locaux en vigueur et le fournisseur de gaz. Déterminer les caractéristiques des sources disponibles d’électricité et gaz. Voir la section “Spécications électriques” et “Spécications de l’alimentation en gaz” correspondante. Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualié agréé. Pièces facultatives Pour acheter ces accessoires ou d’autres, se reporter à la section “Accessoires” du guide d’utilisation et d’entretien pour les informations de contact. ■Trousses de garnitures latérales :

⁄8" (1,7 cm) Noir – Commander la pièce numéro W10675026

⁄8" (1,7 cm) Acier inoxydable – Commander la pièce numéro W10675028 1¹⁄8" (2,9 cm) Noir – Commander la pièce numéro W10731886 1¹⁄8" (2,9 cm) Acier inoxydable – Commander la pièce numéro W10731887 ■Panneaux anti-éclaboussures : Hauteur 6" (15,2 cm) Noir : Commander la pièce numéro W10655449 Hauteur 6" (15,2 cm) Acier inoxydable : Commander la pièce numéro W1065545028 Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le ux de combustion et de ventilation. ■C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spéciées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du châssis. ■La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la cuisine. ■Dans le cas d’une cuisinière encastrée, l’enceinte doit recouvrir complètement les côtés et l’arrière de la cuisinière. ■An de supprimer le risque de brûlures ou d’incendie lié au fait de se pencher au-dessus des plaques de cuisson chaudes, les placards de rangement au-dessus des plaques doivent être évités. Si des placards de rangement sont prévus, le risque peut être réduit par l’installation d’une hotte de cuisinière ou d’un ensemble hotte/micro-ondes dépassant horizontalement de 5" (12,7 cm) au moins par rapport au bas des placards. ■Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l’emplacement d’installation de la cuisinière doivent être scellées. ■Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les meubles. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements. ■La bride antibasculement doit être installée. Pour l’installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”. ■Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécications électriques” correspondante. ■Un raccordement adéquat à l’alimentation en gaz doit être disponible. Voir la section “Spécications de l’alimentation en gaz”. ■Contacter un installateur de revêtement de sol qualié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d’au moins 200°F (93°C). ■Dans le cas de l’installation de la cuisinière sur une moquette, placer sous la cuisinière un tapis isolant ou une plaque de contreplaqué de ¼" (0,64 cm). IMPORTANT : An d’éviter d’endommager les placards, consulter l’installateur ou le fabricant des placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir une décoloration, une déstratication ou d’autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194°F (90°C) pour les placards en bois. Résidence mobile – Spécications additionnelles à respecter lors de l’installation L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n’est pas applicable, l’installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux. Au Canada, l’installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-A240 ou des codes locaux en vigueur. Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile : ■Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être xée au plancher durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de xation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus. ■Pour une installation en résidence mobile, un câble ou cordon d’alimentation à quatre conducteurs doit être utilisé. Le câblage de l’appareil devra être révisé. Voir la section “Raccordement électrique”. Dimensions du produit Ce manuel concerne plusieurs modèles. Votre modèle peut différer de ceux illustrés. Les dimensions indiquées sont les dimensions maximales sur tous les modèles.

A. 1³⁄16" (3,0 cm) de la table de cuisson au sommet de l’évent B. 29

⁄8" (75,9 cm) C. Plaque signalétique (située derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du châssis) D. 36" (91,4 cm) jusqu’à la bordure de la table de cuisson, pieds de nivellement complètement rétractés* E. 28

⁄16" 71,9 cm) de profondeur maximale de l’avant de la console à l’arrière de la cuisinière F. 28

⁄8" (73,3 cm) de profondeur maximale entre la poignée et l’arrière de la cuisinière IMPORTANT : La cuisinière doit être d’aplomb après l’installation. Suivre les instructions de la section “Réglage de l’aplomb de la cuisinière”. Il n’est pas recommandé d’utiliser la table de cuisson comme référence pour établir l’aplomb de la cuisinière.

  • La cuisinière peut être surélevée d’environ 1" (2,5 cm) en ajustant les pieds de nivellement.29 Dimensions du placard Les dimensions de l’ouverture entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 24" (61,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou d’un ensemble hotte/four à micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec ces appareils concernant les dégagements à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson. Une cuisinière peut être installée à côté de parois combustibles sans aucun espace. REMARQUE : Lorsqu’une cuisinière encastrée est glissée dans une ouverture prévue à cet effet, l’avant de la porte du four peut dépasser du meuble. Découpe pour cuisinière encastrée Découpe pour cuisinière autoportante

A. 18" (45,7 cm) entre le placard latéral supérieur et le plan de travail B. 13" (33 cm) de profondeur maximale du placard supérieur C. 30" (76,2 cm) de largeur min. d’ouverture D. Pour le dégagement minimum par rapport au dessus de la table de cuisson, voir la REMARQUE*. E. Largeur min. d’ouverture 30" (76,2 cm) F. Dégagement minimal de 3" (7,6 cm) entre l’un ou l’autre côté de la cuisinière et la paroi latérale ou d’autres matériaux combustibles G. Il est recommandé d’effectuer l’installation de la canalisation de gaz rigide et de la prise reliée à la terre dans cette zone grisée. H. 20

J. 4¹³⁄16" (12,2 cm) K. 3¹¹⁄16" (9,4 cm) plus la mesure de M L. La porte du placard ou ses charnières ne doit pas dépasser à l’intérieur de l’ouverture. M. La profondeur restante du plan de travail ne doit pas dépasser 2¼" (5,7 cm). A. 18" (45,7 cm) entre le placard latéral supérieur et le plan de travail B. 13" (33 cm) de profondeur maximale du placard supérieur C. 30" (76,2 cm) de largeur min. d’ouverture D. Pour le dégagement minimum par rapport au dessus de la table de cuisson, voir la REMARQUE*. E. Largeur min. d’ouverture 30" (76,2 cm) F. Dégagement minimal de 3" (7,6 cm) entre l’un ou l’autre côté de la cuisinière et la paroi latérale ou d’autres matériaux combustibles G. Il est recommandé d’effectuer l’installation de la canalisation de gaz rigide et de la prise reliée à la terre dans cette zone grisée. H. 20

J. 4¹³⁄16" (12,2 cm) K. 3¹¹⁄16" (9,4 cm) L. La porte du placard ou ses charnières ne doit pas dépasser à l’intérieur de l’ouverture.

  • REMARQUE : Distance de séparation de 24" (61,0 cm) ou plus lorsque le fond d’un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d’au moins ¼" (0,64 cm) recouverte d’une feuille métallique d’épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024" (0,6 mm) ou cuivre 0,020" (0,5 mm). Distance de séparation minimale de 30" (76,2 cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d’un placard de bois ou de métal non protégé.30 Spécications électriques – Canada seulement Vérier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre des conducteurs sont adéquats et conformes aux prescriptions de la plus récente édition de la norme CSA C22.1,

partie 1 – Code canadien de l’électricité, et de tout code ou

règlement local en vigueur. On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus auprès de : Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd. Toronto, ON M9W 1R3 CANADA ■En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la cuisinière, consulter un électricien qualié. Spécications électriques pour la cuisinière* Intensité nominale spéciée du cordon d’alimentation et de la protection du circuit 120/240 volts 120/208 volts Ampères Temp. Rating 8,8 à 16,5 kW 7,8 à 12,5 kW 40 ou 50 194°F (90°C) 16,6 à 22,5 kW 12,6 à 18,5 kW 50 194°F (90°C)

  • La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique. ■Lorsqu’on dispose d’une alimentation électrique monophasée à 4 conducteurs de 240 volts, 60 Hz, et CA uniquement, une protection de circuit de 40 ampères minimum est requise pour les cuisinières de 30" (76,2 cm); dans chaque cas, la protection de circuit doit être protégée par fusible aux deux extrémités de la ligne. ■On recommande l’emploi d’un fusible temporisé ou d’un disjoncteur. ■Cette cuisinière est dotée d’un cordon d’alimentation (homologation UL ou CSA International) destiné à être branché sur une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise de courant murale soit placée à portée de la position de service nale de la cuisinière. ■Ne pas utiliser de câble de rallonge. ■Le schéma de câblage est situé à l’arrière de la cuisinière ou dans un sachet plastique transparent. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier la cuisinière à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Spécications de l’alimentation en gaz Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur. IMPORTANT : L’installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l’absence de code local, l’installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du : National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 (American National Standard), ou CAN/CGA B149 (édition la plus récente). IMPORTANT : Les tests de fuite de la cuisinière doivent être effectués selon les instructions du fabricant. Type de gaz Gaz naturel : La conception de cette cuisinière a été homologuée par CSA International pour l’alimentation au gaz naturel, ou pour l’alimentation au propane après conversion adéquate. ■Cette cuisinière a été congurée à l’usine pour l’alimentation au gaz naturel. Voir la section “Conversions pour changement de gaz”. La plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière le côté supérieur droit de la porte du four indique les types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n’est pas mentionné, consulter le fournisseur de gaz local. Conversion pour l’alimentation au propane : L’opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualié. Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de l’appareil pour l’utilisation d’un type de gaz qui n’est pas mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section “Conversions pour changement de gaz”. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau. Par personne qualifiée, on comprend : le personnel autorisé de chauffage, le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.31 Canalisation d’alimentation en gaz ■Installer une canalisation d’alimentation en gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu’à l’emplacement d’installation de la cuisinière. L’emploi d’une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une décience du débit d’alimentation. Pour l’alimentation au propane, le diamètre des canalisations doit être de ½" (1,3 cm) ou plus. Généralement, le fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et la dimension appropriée. REMARQUE : On doit utiliser un composé d’étanchéité pour tuyauteries résistant à l’action du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban TEFLON

Raccord métallique exible pour appareil ménager : ■Si les codes locaux le permettent, pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz, on peut utiliser un raccord métallique exible pour appareil ménager neuf (homologation CSA) de 4 à 5 pi (122 à 152,4 cm) de longueur, de diamètre interne de ½" ou ¾" (1,3 ou 1,9 cm). ■Un raccord avec letage mâle de ½" (1,3 cm) est nécessaire pour la connexion sur le raccord à letage femelle à l’entrée du détendeur de l’appareil. ■Veiller à ne pas déformer ou endommager le tube métallique exible lors d’un déplacement de la cuisinière. ■Robinet d’arrêt nécessaire : La canalisation d’alimentation doit comporter un robinet d’arrêt manuel. Le robinet d’arrêt manuel doit être séparé de l’ouverture de la cuisinière, mais doit se trouver dans la même pièce, par exemple dans un placard adjacent. La canalisation doit se trouver en un endroit facilement accessible pour les manoeuvres d’ouverture/fermeture. Ne pas entraver l’accès au robinet d’arrêt manuel. Le robinet d’arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l’alimentation en gaz de la cuisinière. A. Canalisation d’alimentation en gaz B. Robinet d’arrêt en position d’ouverture C. Vers la cuisinière

Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d’alimentation du détendeur doit être comme suit : Gaz naturel : Pression minimum : 5" (colonne d’eau) Pression maximum : 14" (colonne d’eau) Gaz propane : Pression minimum : 11" (colonne d’eau) Pression maximum : 14" (colonne d’eau) En cas d’incertitude quant à la pression d’alimentation à établir, contacter le fournisseur de gaz local. Débit thermique des brûleurs Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d’utilisation inférieure ou égale à 2000 pi (609,6 m). Lorsque l’appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la mer (pas applicable au Canada). Tests de pressurisation de la canalisation de gaz On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d’au moins 1" (2,5 cm) à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur la plaque signalétique. Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po² (14" – colonne d’eau) Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la cuisinière et son robinet d’arrêt individuel de la canalisation de gaz. Pressurisation à une pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (14" – colonne d’eau) Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler la cuisinière de la canalisation de gaz par fermeture de son robinet d’arrêt manuel individuel. †®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.32

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Déballage de la cuisinière 1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisinière. Garder la base de carton sous la cuisinière. Ne rien jeter avant d’avoir complètement terminé l’installation.2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces du four et des matériaux d’emballage.3. Pour retirer le fond en carton, prendre d’abord les 4 coins en carton de la caisse. Empiler l’un des coins sur un autre. Répéter avec les 2 autres coins. Les disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière la cuisinière, à titre de support de la cuisinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie postérieure.4. À 2 personnes au moins, saisir fermement la cuisinière et la déposer délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins en carton.5. Retirer le fond en carton.Les pieds de nivellement peuvent être réglés pendant que la cuisinière repose sur sa partie postérieure. Voir la section “Réglage des pieds de nivellement”.REMARQUE : Pour relever la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de bres dur au sol devant la cuisinière pour protéger le plancher. À 2 personnes au moins, redresser la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de bres dur. AVERTISSEMENT Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière.Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Réglage des pieds de nivellement 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou sur 2 pieds après avoir été relevée en position verticale. REMARQUE : Pour placer à nouveau la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de bres dur devant la cuisinière. À 2 personnes au moins, redresser la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de bres dur.2. Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le plancher.3. Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et le bas des pieds de nivellement. Cette distance doit être la même. Dans le cas contraire, régler les pieds de nivellement à la hauteur correcte. Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Une longueur minimale de ³⁄16" (5 mm) est nécessaire pour engager la bride antibasculement. REMARQUE: Si un ajustement de la hauteur est effectué alors que la cuisinière est debout, incliner la cuisinière vers l’arrière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisinière vers l’avant pour ajuster les pieds arrière.4. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérier que l’espace sous la cuisinière est sufsant pour loger la bride antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son emplacement nal, vérier qu’il sera possible de faire glisser la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de nivellement arrière avant l’installation de la bride antibasculement. REMARQUE : En cas d’utilisation d’un jeu de garnitures, le dessus de la table de cuisson doit être plus haut que le plan de travail. Voir les instructions d’installation fournies avec le jeu de garnitures pour la hauteur correcte.Risque de basculementUn enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. AVERTISSEMENT33 Installation de la bride antibasculement

1. Sortir la bride antibasculement de l’intérieur du four.

2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher

ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur. En cas d’installation de la cuisinière dans une résidence mobile, il est impératif de xer la cuisinière au sol. Cette bride antibasculement et les vis peuvent servir avec des goujons en métal ou en bois.

3. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper.

Le montage peut être effectué du côté gauche ou droit de la découpe. Positionner la bride de montage contre le mur dans l’ouverture, de telle sorte que l’encoche en V de la bride se trouve à 12½" (31,8 cm) de l’axe central, tel qu’illustré. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. AVERTISSEMENT Centerline

trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. Position arrière Position avant Diagonale (2 options)

5. À l’aide des deux vis à tête Phillips n° 10 x 1

⁄8" (4,1 cm) fournies, visser la bride antibasculement au mur ou au plancher.

6. Rapprocher la cuisinière le plus près possible de l’ouverture

an de faciliter les raccordements électriques dénitifs. Retirer la plaque de transport, le carton ou le panneau de bres dur de sous la cuisinière.

7. Placer la cuisinière dans son emplacement dénitif

en s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement.

8. Déplacer la cuisinière vers l’avant sur sa plaque

de transport, son carton ou son panneau de bres dur pour poursuivre l’installation de la cuisinière à l’aide des instructions d’installation suivantes. Installation du ventilateur de recirculation Articles requis : ■ Ventilateur (situé sous la cuisinière) ■ Partie inférieure du boîtier de ltre ■ (3) Coussinets de feutre ■ (3) Vis #10 x 1" ■ Ruban aluminium La bride antibasculement doit être installée. Pour l’installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”. Montage au plancher Montage mural34 Assembler le logement de recirculation

1. Faire glisser la partie inférieure du boîtier de ltre sur la sortie

2. Fixer la partie inférieure du boîtier de ltre au moteur du

ventilateur à l’aide des trois (3) vis #8 – 3/8" fournis. Assurer l’étanchéité des jointures avec du ruban aluminium. Placer le ventilateur

1. Repérer et tracer clairement la ligne centrale sur le plancher

pour l’ouverture du placard.

2. Sans avoir d’abord xé le ventilateur ou effectué les

connexions, placer la cuisinière à sa position nale.

3. Retirer le panneau d’accès inférieur avant de la cuisinière

en soulevant légèrement le panneau et en le tirant vers l’extérieur.

4. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du

four tel qu’indiqué dans l’une des deux gures ci-dessous. Contrôler l’aplomb transversal et dans le sens avant/arrière. Si la cuisinière n’est pas horizontale, utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la cuisinière soit d’aplomb. REMARQUE : La cuisinière doit être d’aplomb pour obtenir les résultats de cuisson au four satisfaisants et un nettoyage optimal avec la technologie d’autonettoyage AquaLift

5. Placer une bande de ruban-cache au sol, en avant du cadre

avant inférieur, puis tracer une ligne égale avec l’avant du cadre. REMARQUE : Vous assurer que la ligne est droite avec l’avant du cadre.

6. Enlever la cuisinière. Faire attention de ne pas arracher

le ruban en enlevant la cuisinière.

7. Décaler la ligne marquée à l’étape 4 de 1½" (3,8 cm) vers

l’arrière de l’ouverture pour la cuisinière.35

8. Enlever trois coussinets en feutre de la bande isolante

(située dans le kit d’accessoire du ventilateur).

9. Retirer l’endos de papier des feutres et les poser dans

le bas des trois (3) pattes du moteur du ventilateur. REMARQUE : Les feutres réduisent le bruit du moteur et facilitent l’installation sur des planchers inégaux.

10. Placer le ventilateur obtenu à la section “Assembler

le logement de recirculation” pour que l’avant de la partie inférieure du boîtier de ltre soit aligné avec la marque tracée à l’étape 4. Aligner la marque centrale de la partie inférieure du boîtier de ltre avec la ligne centrale tracée précédemment au sol. Fixer le ventilateur

1. Percer trois (3) avant-trous de 1/8" (3 mm) en utilisant les

pattes du moteur de ventilateur comme guides.

2. Fixer le ventilateur au sol avec les trois vis #10 x 1" fournis.

REMARQUE : Si l’ajustement de hauteur est trop important, l’installation du ventilateur pourrait nécessiter des cales.

3. Enlever le ruban-cache du sol.

Installation du ventilateur Installer le couvercle du ventilateur

1. Repérer le couvercle du moteur du ventilateur.

2. Faire passer les câbles avec serre-câbles du moteur de

ventilateur dans la petite ouverture située sur le couvercle du moteur du ventilateur en partant de l’intérieur vers l’extérieur.

3. Passer le câble du moteur de ventilateur dans l’ouverture

et placer la bride du serre-câbles à l’intérieur du couvercle du ventilateur. Mettre en place et serrer les deux (2) vis #8–18 x

/8" comprises pour xer la bride du serre-câbles. Serre-câbles

4. Repositionner la bague de retenue du couvercle

du ventilateur de la façon illustrée.

5. Retirer le papier de l’endos du feutre rectangulaire

et appliquer le côté adhésif sur la bride du soufet. REMARQUE : Cette étape est importante pour assurer un rendement maximum du ventilateur.36

7. Tourner le couvercle du ventilateur an que les soufets

soient positionnés vers la droite de l’installation et pour que ses rebords fassent face au sol comme illustré.

6. Poser le couvercle sur le ventilateur. Écarter légèrement

le ressort de retenue du couvercle an de permettre à ce dernier de se positionner sur le ventilateur. Vous assurer que l’anneau de retenue du couvercle du ventilateur est maintenu sécuritairement en place. REMARQUE : Le couvercle du moteur de ventilateur ne peut être correctement mis en place si le câble de moteur est situé sur le dessus du moteur. Incorrect Correct IncorrectCorrect

8. Déplacer le l vers l’avant de l’installation.

Effectuer les raccords Raccordement au gaz Cette cuisinière a été congurée à l’usine pour l’alimentation au gaz naturel. Pour utiliser cette cuisinière avec du gaz propane, voir la section “Conversions pour changement de gaz” avant de la relier à l’alimentation en gaz. Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualié. Raccordement typique par raccord exible

1. Appliquer un composé d’étanchéité des letages

résistant au propane sur l’extrémité letée la plus petite des adaptateurs de raccord exible (voir B et G dans l’illustration suivante).

2. Fixer un adaptateur sur le détendeur et l’autre adaptateur

sur le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. Serrer les deux adaptateurs en veillant à ne pas déplacer ni faire tourner le détendeur.

3. Utiliser une clé mixte de

⁄16" (2,4 cm) et une pince multiprise pour xer le raccord exible sur les adaptateurs. IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à l’aide d’une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion sur le détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une ssuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage d’un raccord, empêcher le détendeur de tourner. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau. Par personne qualifiée, on comprend : le personnel autorisé de chauffage, le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.37 A. Conduite de gaz de ½" (1,3 cm) ou ¾" (1,9 cm) B. Utiliser un composé d’étanchéité pour tuyauteries C. Adaptateur D. Robinet d’arrêt manuel E. Raccord exible F. Adaptateur (doit comporter un letage mâle de ½" [1,3 cm]) G. Utiliser un composé d’étanchéité pour tuyauteries. H. Détendeur ABC EFG

1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation

d’alimentation en gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz.

2. Vérier tous les raccordements en les badigeonnant d’une

solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L’apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite éventuelle. Connecter le ventilateur à la cuisinière

1. Retirer le carton ou le panneau de bres dur de sous

2. À deux personnes ou plus, déplacer doucement

la cuisinière à son emplacement nal.

3. Vous assurer que l’avant de la partie inférieure du boîtier

de ltre est au-dessus du cadre avant inférieur du support transversal. REMARQUE : Le ventilateur pourrait avoir besoin de cales si l’avant de la partie inférieure du boîtier de ltre est sous le cadre avant inférieur du support transversal. A. Robinet fermé B. Robinet ouvert

4. Inspecter le connecteur en métal exible pour le gaz et le

câblage électrique pour vérier qu’ils ne sont pas déformés. Au moyen d’une torche électrique, inspecter le dessous et l’arrière de la cuisinière.

5. Vérier que la bride antibasculement est bien installée

et engagée. a. Au moyen d’une torche électrique, inspecter le dessous et l’arrière de la cuisinière. b. Vérier visuellement que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

8. Fixer l’avant de la bride du soufet au cadre de la cuisinière

à l’aide des vis #8–18 x

6. Vérier la présence d’une lame d’air entre le couvercle du

moteur de ventilateur et le bas de la cuisinière pour s’assurer d’une ventilation adéquate.

7. Tourner le couvercle du ventilateur pour que les soufets

soient bien en position. S’assurer que l’arrière de la bride du soufet est bien engagé dans la bride de retenue.38 Raccordement des composants électriques du ventilateur

1. Repérer le condensateur (dans la trousse du moteur

de ventilateur). REMARQUE : Le condensateur est accompagné d’une petite borne qui se termine par un connecteur à deux broches (voir image).

2. Repérer le plateau de rangement du condensateur devant

le point de raccordement du soufet du ventilateur dans le coin inférieur droit de la cuisinière.

3. Placer le condensateur dans le plateau.

4. Fixer le condensateur à l’aide de la bride de montage

du condensateur, puis placer la vis de la bride.

5. Fixer le serre-câbles du moteur de ventilateur, près du bout

du raccord rapide, au couvercle du cache-borne électrique du ventilateur à l’aide des deux vis comprises. Montant 1 Montant 2Plateau de rangement du condensateurBride de montage

8. Replacer le cache-borne électrique du ventilateur.

REMARQUE : Lors du positionnement du cache, insérer les pattes du cache-borne dans les fentes correspondantes sur la cuisinière, puis replacer le cache-borne.

9. Replacer la vis du cache-borne.

7. Repérer le connecteur à 4 broches sur le l du ventilateur

et la brancher au point de raccordement se trouvant directement à l’arrière du plateau de rangement du condensateur. REMARQUE : L’agrafe de la borne (point e xation) fera face à l’avant de la cuisinière.

6. Repérer le connecteur à deux broches situé sur la borne du

câble du moteur de ventilateur et le brancher au connecteur à deux broches du condensateur.

Achever l’installation du ltre Il vous faudra ■ Partie supérieure du boîtier de ltre ■ (5) vis M5 X 15 mm ■ Tournevis cruciforme 8" ■ Filtre à air ■ Devant du boîtier

1. Fixer la partie supérieure du boîtier de ltre à la partie

inférieure du boîtier de ltre en glissant cette première directement sur cette dernière. La position nale de la partie supérieure du boîtier de ltre doit reposer sur la tablette arrière de la partie inférieure du boîtier de ltre avec les pattes de cette première insérées dans cette dernière. REMARQUE : Cabinets et cuisinière retirés de l’image pour plus de clarté.

2. À l’aide de cinq (5) vis M5 x 15 mm, xer de façon sécuritaire

la partie supérieure du boîtier de ltre à la partie inférieure du boîtier de ltre.

3. Placer le ltre à air dans le logement, puis le faire tourner

dans sa position nale. REMARQUE : Vérier que l’indicateur de débit d’air du ltre à air pointe vers l’avant de la cuisinière.

4. Placer l’avant du boîtier en l’inclinant légèrement vers vous,

positionner le boîtier, puis le placer dans sa position nale.

5. Fixer l’avant du boîtier au boîtier en positionnant les fermoirs

avant dans les fentes situées sur le dessus du boîtier; tirer ensuite vers le bas les poignées des fermoirs. Vue de côté du logement de ltre Vue de côté du logement de ltre

1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. Vérier

que les encoches de charnière sont engagées dans le cadre de la porte du four.

A. Encoche de charnière

2. Ouvrir la porte du four. La porte doit pouvoir s’ouvrir

3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.

Vérier que la porte s’ouvre et se ferme facilement et qu’elle est bien droite en position fermée. Si tel n’est pas le cas, répéter la procédure de dépose et de repose de la porte. Achever l’installation

1. Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de

cuisson du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur comme indiqué dans l’illustration suivante : A. PetitB. GrandC. MoyenD. Grand

2. Aligner l’ouverture du tube d’arrivée de gaz de la base

du brûleur avec le support de gicleur sur la table de cuisson et l’électrode d’allumage avec l’encoche ménagée sur la base du brûleur. A. Chapeau de brûleurB. Tube d’arrivée de gazC. Base du brûleurD. Électrode d’allumageE. Support du gicleur

3. Fermer la porte du four aussi loin que

4. Soulever la porte du four en la retenant de

chaque côté. Tout en la maintenant en position fermée, la dégager du cadre de la porte du four.

6. Placer le nouveau panneau d’accès avant inférieur livré

avec l’ensemble sans conduit en alignant les goujons avec les trous en forme de serrures de la cuisinière. Pousser le panneau d’accès inférieur avant vers l’avant sur les fentes, puis vers le bas pour xer le tout.

7. Consulter la section “Remplacement du ltre à air” pour

l’entretien. Raccordement électrique Brancher l’appareil dans une prise adéquate. Voir la section “Spécications électriques” correspondante. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée

1. S’assurer que la cuisinière est bien à son emplacement nal.

2. Ôter le panneau d’accès inférieur avant.

3. Au moyen d’une torche électrique, inspecter le dessous

4. Vérier visuellement que le pied arrière de la cuisinière

se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

5. Replacer le panneau d’accès inférieur avant.

IMPORTANT : Si la cuisinière est déplacée pour le réglage des pieds de nivellement, vérier que la bride antibasculement est bien engagée en répétant les étapes 1 à 5. Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. REMARQUE : La porte du four est lourde. Démontage :

1. Ouvrir la porte du four complètement.

2. Pincer le loquet de charnière entre les deux doigts et le tirer

vers l’avant. Répéter cette opération pour l’autre côté de la porte du four.41

3. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur

correspondantes. IMPORTANT : Les dessous des chapeaux petit et moyen sont différents. Ne pas placer un chapeau de la taille incorrecte sur la base du brûleur. Petit chapeau Chapeau moyen Grand chapeau Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés, les brûleurs de surface ne s’allumeront pas. Lorsque le chapeau de brûleur est correctement aligné, il ne balance pas et n’oscille pas.

A. Incorrect B. Correct ■La prise de courant est correctement alimentée. IMPORTANT : Si le tableau de commande de la cuisinière afche le code d’erreur “F9” ou “F9, E0”, cela peut signier que le câblage de la prise électrique est défectueux. Déconnecter la source de courant électrique et contacter un électricien qualié pour qu’il contrôle le circuit d’alimentation électrique.

14. Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, évaluer

le niveau de chaleur. Si la cuisinière est froide, arrêter la cuisinière et déterminer si le robinet d’arrêt d’alimentation en gaz est ouvert. ■Si le robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz est fermé, l’ouvrir, puis répéter le test de 5 minutes décrit ci-dessus. ■Si le robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz est ouvert, le fermer et contacter un technicien qualié. Allumage initial et réglage des ammes de gaz Brûleurs standard de la table de cuisson Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position d’allumage. La amme doit s’allumer sur le brûleur en moins de 4 secondes. Lors de l’allumage initial du brûleur, le délai d’allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la présence d’air dans la canalisation de gaz. Si les brûleurs ne s’allument pas correctement : ■Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la position Off (arrêt). ■Vérier que la cuisinière est branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérier si le disjoncteur s’est déclenché ou si un fusible est grillé. ■Vérier que les robinets d’arrêt de gaz sont en position ouverte. ■Vérier que les chapeaux de brûleur sont correctement placés sur la base des brûleurs. Répéter le processus de mise en marche. Si un brûleur ne s’allume pas à ce stade, tourner les boutons de commande sur la position Off (arrêt) et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé. Se reporter à la section “Garantie” du Guide d’utilisation et d’entretien pour contacter le service de maintenance. Si la amme d’un brûleur de la table de cuisson en position “low” (bas) doit être réglée, consulter la section “Réglage de la taille des ammes”. Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service : Se reporter à la section “Garantie” du Guide d’utilisation et d’entretien pour contacter le service de maintenance. Système d’allumage électronique Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des ammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsqu’on place le bouton de commande de la table de cuisson à la position d’allumage, le système produit une étincelle pour allumer le brûleur. Tous les brûleurs de la table de cuisson produisent des étincelles, mais seul le brûleur dont le bouton de commande est placé en position d’allumage produira une amme. La génération d’étincelles se poursuit tant que le bouton de commande est laissé à la position d’allumage.

4. Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et chapeaux.

5. Inspecter le connecteur en métal exible pour le gaz

et le câblage électrique pour vérier qu’ils ne sont pas déformés. Au moyen d’une torche électrique, inspecter le dessous et l’arrière de la cuisinière.

6. Vérier que toutes les pièces sont maintenant installées.

S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.

7. Vérier la présence de tous les outils.

8. Vérier que tous les accessoires de la cuisinière sont

présents, en particulier les grilles du four. Ces accessoires peuvent se trouver dans les matériaux d’emballage de la cuisinière.

9. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.

10. Vérier que la cuisinière est d’aplomb. Voir la section

“Réglage de l’aplomb de la cuisinière”.

11. Utiliser une solution d’eau tiède et de nettoyant

ménager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d’emballage. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. Pour plus d’informations, consulter la section “Entretien de la cuisinière” dans le Guide d’utilisation et d’entretien.

12. Lire le Guide d’utilisation et d’entretien.

13. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four.

Conrmer la hauteur de ammes du brûleur en consultant la section “Réglage de la taille des ammes”, effectuer les ajustements au besoin. Pour des instructions spéciques concernant l’utilisation de la cuisinière, consulter le Guide d’utilisation et d’entretien. REMARQUE : Ou cours des premières utilisations du four, il est normal qu’il dégage des odeurs et de la fumée. Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : ■Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur n’est pas déclenché. ■Le robinet d’arrêt du détendeur est en position ouverte. ■La cuisinière est branchée sur une prise reliée à la terre.42

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ

Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualié. AVERTISSEMENT Risque d'explosionUtiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.Installer un robinet d'arrêt.Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.Par personne qualifiée, on comprend :le personnel autorisé de chauffage, le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, etle personnel d'entretien autorisé.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Conversion pour l’alimentation au propane Risque de basculementUn enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. AVERTISSEMENT

1. Tourner le robinet d’arrêt manuel pour le placer à la position de fermeture.

A. Vers la cuisinièreB. Robinet d’arrêt manuel à la position “fermée”C. Canalisation d’alimentation en gaz2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique. Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au gaz propane) 1. Écarter la cuisinière du mur.2. Localiser le détendeur situé dans le coin inférieur droit à l’arrière de la cuisinière.

A. Détendeur IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.3. Retirer le panneau inférieur avant de la cuisinière.4. Débrancher les connexions électriques du moteur du ventilateur.5. Débrancher le soufet du ventilateur à évacuation par le bas de la cuisinière.6. Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon du détendeur bleu. Laisser la rondelle en place.

A. Couvercle métalliqueB. RondelleC. Capuchon du détenteur bleu7. Retourner le capuchon du détendeur bleu à l’envers et le revisser en place dans le couvercle métallique.

8. Remettre le couvercle métallique en place en le vissant solidement. Ne pas serrer excessivement.A. Position pour gaz naturelB. Position pour gaz propane43 Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane)

1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.

2. Ôter le chapeau de brûleur.

3. Ôter la base du brûleur.

A. Électrode d’allumage B. Chapeau du brûleur C. Ouverture du tube de gaz D. Base du brûleur

4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité

d’un tourne-écrou de

⁄32" (7 mm) pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne-écrou sur le gicleur; tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever le gicleur. Conserver à part le gicleur du brûleur.

A. Électrode d’allumage B. Gicleur C. Support du gicleur D. Vis

5. Retirer les gicleurs fournis dans le sachet de documentation

situé dans le four. Chaque gicleur est marqué d’un code d’identication gravé et d’un ou deux points colorés, et comporte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour propane correct.

A. Rainure pour gaz propane Consulter le tableau qui suit permet de sélectionner la capacité correcte de gicleur pour propane, et consulter la carte du support de gicleur pour connaître l’emplacement correct. Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane pour les brûleurs de surface Capacité/ type de brûleur Couleur Taille (mm) Identifiant Emplacement 15 000 BTU/ Superposé* Argent Noir/ Orange 1,05 0,32 L105 L32 Avant gauche

BTU/ Ultra/ Superposé* Argent 1,05 L105 Avant gauche/ avant droit 8 000 BTU/ Semi-rapide Rouge/ Orange 0,85 L85 Arrière droit/ central 5 000 BTU/ Auxiliaire Rouge/ Bleu 0,65 L65 Arrière gauche 1 200 BTU/ Superposé/ Mijotage* Noir/ Orange 0,32 L32 Avant gauche (mijotage) *Pas disponible sur tous les ensembles/modèles. REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four, derrière le coin supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille de gicleur à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position).

Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet prévu à cet effet. IMPORTANT : Conserver les gicleurs pour gaz naturel en cas de réinstallation ultérieure pour gaz naturel.

7. Réinstaller la base du brûleur.

8. Réinstaller le chapeau de brûleur.

9. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.

Achever l’installation (du gaz naturel au gaz propane)

1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l’alimentation

en gaz, se reporter à la section “Raccordement au gaz”.

2. Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs,

voir la section “Système d’allumage électronique”.

3. Pour régler la amme des brûleurs, se reporter à la section

“Réglage de la taille des ammes”. IMPORTANT : Il peut être nécessaire de modier le réglage des ammes à la position du débit thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson. Il est très important de vérier l’établissement de ammes correctes sur la table de cuisson. Les ammes d’un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointe jaune.

4. Voir le paragraphe “Achever l’installation” de la section

“Instructions d’installation” de ce manuel pour achever cette procédure. IMPORTANT : S'assurer de bien conserver les gicleurs qui ont été remplacés au cours de la conversion.44 Conversion pour l’alimentation au gaz naturel Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. AVERTISSEMENT

1. Tourner le robinet d’arrêt manuel pour le placer à la position

A. Vers la cuisinièreB. Robinet d’arrêt manuel à la position “fermée”C. Canalisation d’alimentation en gaz

2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source

de courant électrique. Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au gaz naturel)

1. Écarter la cuisinière du mur.

2. Localiser le détendeur situé dans le coin inférieur droit

à l’arrière de la cuisinière.

A. Détendeur IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.

3. Retirer le panneau inférieur avant de la cuisinière.

4. Débrancher les connexions électriques du moteur du ventilateur.

5. Débrancher le soufet du ventilateur à évacuation

par le bas de la cuisinière.

6. Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon

du détendeur bleu. Laisser la rondelle en place.

A. Couvercle métalliqueB. RondelleC. Capuchon du détenteur bleu

7. Retourner le capuchon du détendeur bleu à l’envers

et le revisser en place dans le couvercle métallique. A. Position pour gaz propaneB. Position pour gaz naturel

8. Remettre le couvercle métallique en place en le vissant

solidement. Ne pas serrer excessivement. Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane au gaz naturel)

1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.

2. Ôter le chapeau de brûleur.

3. Ôter la base du brûleur.

A. Électrode d’allumageB. Chapeau du brûleurC. Ouverture du tube de gazD. Base du brûleur45

4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité

d’un tourne-écrou de

⁄32" (7 mm) pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne-écrou sur le gicleur; tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever le gicleur. Conserver à part le gicleur du brûleur.

A. Électrode d’allumage B. Gicleur C. Support du gicleur D. Vis

5. Chaque gicleur est marqué d’un code d’identication gravé

sur le côté. Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour gaz naturel. XXX

A. Chiffre gravé Le tableau qui suit permet de sélectionner le gicleur pour gaz naturel correct pour chaque brûleur. Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel Puissance thermique Couleur Diamètre (mm) Identifiant 19 000 BTU (ST) Blanc/Gris 1,84 184

17 000 BTU (ST) N/A 1,75 175

17 000 BTU Blanc/Bleu 1,90 190 15 000 BTU Blanc/Vert 1,80 180 9 200 BTU Blanc/Noir 1,35 135 8 000 BTU Blanc/Jaune 1,25 125 5 000 BTU Blanc/Orange 1,00 100 1 200 BTU Noir 0,52 52 REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four, derrière le coin supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille de gicleur à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position).

6. Placer les gicleurs pour gaz propane dans le sachet prévu

à cet effet. IMPORTANT : Conserver les gicleurs pour gaz propane en cas de réinstallation ultérieure pour gaz propane.

7. Réinstaller la base du brûleur.

8. Réinstaller le chapeau de brûleur.

9. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.

Achever l’installation (du gaz propane au gaz naturel)

1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l’alimentation

en gaz, se reporter à la section “Raccordement au gaz”.

2. Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs,

voir la section “Système d’allumage électronique”.

3. Pour régler la amme des brûleurs, se reporter à la section

“Réglage de la taille des ammes”. IMPORTANT : Il peut être nécessaire de modier le réglage des ammes à la position du débit thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson. Il est très important de vérier l’établissement de ammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson. Les ammes d’un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointe jaune.

4. Voir le paragraphe “Achever l’installation” de la section

“Instructions d’installation” de ce manuel pour achever cette procédure. IMPORTANT : S'assurer de bien conserver les gicleurs qui ont été remplacés au cours de la conversion.46 Réglage de la taille des flammes Réglage de la amme des brûleurs de surface Régler la taille des ammes sur les brûleurs de la table de cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer des ammes stables bleues de ¼" (6 mm). Les ammes d’un brûleur alimenté au propane comportent une pointe légèrement jaune.

A. Débit thermique minimum B. Débit thermique maximum Réglage des brûleurs standards : La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des ammes. La tige de commande est située directement au-dessous du bouton de commande. S’il est nécessaire de régler la taille des ammes pour le débit thermique minimum :

1. Allumer un brûleur et le tourner au réglage le plus bas.

2. Ôter le bouton de commande.

Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au centre de la tige de commande; ajuster les ammes à la taille désirée. La rotation de la vis dans le sens horaire augmente la hauteur de amme. La rotation de la vis dans le sens antihoraire la diminue.

3. Réinstaller le bouton de commande.

4. Tester la amme en tournant le bouton de commande pour

le faire passer de la position “Low” (basse) à la position “High” (élevée) et observer les ammes pour chaque réglage.

5. Répéter les étapes ci-dessus pour chaque brûleur.

Réglage du brûleur double (sur certains modèles)

1. Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas auquel

les brûleurs interne et externe puissent rester allumés.

2. Ôter le bouton de commande.

Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au centre de la tige de commande; ajuster les ammes à la taille désirée. La rotation de la vis dans le sens horaire augmente la hauteur de amme. La rotation de la vis dans le sens antihoraire la diminue.

3. Réinstaller le bouton de commande.

4. Tester la amme en tournant le bouton de commande pour

le faire passer de la position “Low” (basse) à la position “High” (élevée) et observer les ammes pour chaque réglage.47 L’entretien du système de ltrage sans conduit est minimal entre les remplacements de ltre. Le ltre a une autonomie de 6 mois avec une utilisation moyenne. Le logement se nettoie avec un essuie-tout en papier et un nettoyant ménager ou un chiffon et de l’eau savonneuse tiède. Aucun nettoyant particulier n’est préconisé. IMPORTANT : Avant le nettoyage et le remplacement du ltre, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Articles dont vous aurez besoin : ■ Nouveau ltre (no pièces W10748931) Remplacement du ltre :

1. Enlever le panneau d’accès avant inférieur.

2. Déverrouiller et enlever l’avant du boîtier.

3. Enlever le ltre à air en saisissant les deux pattes se trouvant

sur le dessus du ltre.

4. Nettoyer à fond et sécher le logement du ltre. Le logement

peut être nettoyé avec un essuie-tout en papier et un nettoyant ménager ou un chiffon et de l’eau savonneuse tiède. Aucun nettoyant particulier n’est préconisé.

5. Placer le ltre à air dans le logement, puis le faire tourner

dans sa position nale. REMARQUE : Vérier que l’indicateur de débit d’air du ltre pointe vers l’avant de la cuisinière.

6. Placer l’avant du boîtier en l’inclinant légèrement vers vous,

positionner le boîtier, puis le placer dans sa position nale.

7. Fixer l’avant du boîtier au boîtier en positionnant les fermoirs

avant dans les fentes situées sur le dessus du boîtier; tirer ensuite vers le bas les poignées des fermoirs.

8. Replacer le panneau d’accès avant inférieur en alignant

les goujons avec les fentes en forme de trou de serrure de la cuisinière. Pousser le panneau d’accès vers l’avant sur les fentes, puis vers le bas pour xer le tout. Vue de côté du logement de ltre

Vue de côté du logement de ltre

W10787399A– SP 05/2015 Printed in U.S.A. Imprimé aux États-Unis

© 2015. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.