KVWC958KSS - Hotte KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KVWC958KSS KITCHENAID au format PDF.
| Marque | KitchenAid |
| Modèle | KVWC958KSS |
| Type de produit | Hotte de cuisinière |
| Largeur disponible | 36 po (91,4 cm) ou 48 po (121,9 cm) |
| Hauteur totale (min-max) | 24 ½ po (62,3 cm) à 32 7/16 po (82,4 cm) |
| Profondeur | 25 po (63,5 cm) |
| Dégagement minimum au-dessus d'une surface électrique | 24 po (61,0 cm) |
| Dégagement minimum au-dessus d'une surface à gaz | 30 po (76,2 cm) |
| Alimentation électrique | 120 V~, 60 Hz, 463 W, 3,8 A |
| Type de conduit recommandé | Conduit rond de 10 po (25,4 cm), métal rigide |
| Puissance d'éclairage | 2 × LED (6,5 W max, culot GU10) |
| Lampes chauffantes infrarouges | 2 × 175 W max, type PAR38 |
| Vitesses du ventilateur | 3 vitesses + mode Boost (5 minutes) |
| Capteur de chaleur automatique | Oui, mise en marche automatique du ventilateur |
| Protection thermique | Oui, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Filtres à graisse | Métalliques, lavables (2 pour 36 po, 3 pour 48 po) |
| Nettoyage des surfaces | Chiffon doux, eau savonneuse, éviter l'abrasif |
| Évacuation | Extérieure uniquement (toit ou mur) |
| Moteur de ventilateur | Interne ou déporté (en option) |
| Poids estimé | Environ 22,7 kg (50 lb) pour le système déporté |
| Service client (É.-U.) | 1 800 422-1230 |
| Service client (Canada) | 1 800 807-6777 |
FOIRE AUX QUESTIONS - KVWC958KSS KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KVWC958KSS KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KVWC958KSS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KVWC958KSS de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KVWC958KSS KITCHENAID
Instructions d'installation et guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service, composer le : 1 800 422-1230 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.com.
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1 800 807-6777 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.ca.
Outils et pièces ....20
Exigences d'emplacement .....20
Exigences concernant l'évacuation .....21
Spécifi cations électriques .....22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .....23
Préparation de l'emplacement .....23
Installation de la hotte ....24
Installation du moteur du ventilateur intégré de la hotte ....24
Installation du moteur du ventilateur déporté (externe)
de la hotte....26
Réalisation des connexions électriques du système du moteur du ventilateur en ligne ....27
Connexion de l'alimentation
électrique à la hotte ....28
Installer les cache-cheminée .....29
Achever l'installation et vérifi er le fonctionnement....29
UTILISATION DE LA HOTTE ....30
Commandes de la hotte....30
ENTRETIEN DE LA HOTTE ....31
Nettoyage....31
SCHÉMA DE CÂBLAGE ......32
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE .....33
Aux É.-U. 33
Au Canada 33
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
! DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
■ Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d'avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l'alimentation.
■ Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies.
■ Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.
- Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorités réglementaires locales.
■ Lors des opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, ne pas endommager les câblages électriques et les canalisations qui peuvent s'y trouver.
■ Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger l'air à l'extérieur.
MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.
MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :
■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile.
■ Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé).
■ Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres.
■ Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES : ^a
- Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS.
■ NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler.
■ NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.
■ Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
– Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement.
– Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est déclaré.
– Les pompiers ont été contactés. - Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l'opération de lutte contre le feu.
^a Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.
■ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semi-conducteurs.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
REMARQUE : Cette hotte est recommandée pour une utilisation avec une surface de cuisson suivant les spécifi cations suivantes : Jumeler une hotte de 36 po (91,4 cm) ou 48 po (122 cm) avec un moteur (585 pi³/m) avec une cote maximale de 90 000 BTU.
Jumeler une hotte de 36 po (91,4 cm) ou 48 po (122 cm) avec deux moteurs (1170 pi ^3 /m) avec une cote maximale de 105 000 BTU.
Outils nécessaires
Niveau
Perceuse
■Foret de 1 ^1/4 po (3 cm)
■Foret de 3/32 po (2,4 mm) en cas d'installation dans du bois
Crayon
■Pince à dénuder ou couteau à lame rétractable
■Ruban à mesurer ou règle
■Pince
■Pistolet à calfeutrage et calfeutrant étanche
■Brides de conduit
■Scie sauteuse ou scie à guichet
■Tournevis à tête plate
■Cisaille à métaux
■Tournevis à tête cruciforme
Ciseaux
Pièces nécessaires
■Câble d'alimentation électrique du domicile
■Serre-câbles de 1/2 po (1,3 cm) (homologation UL ou CSA)
■Trois connecteurs de fi Is (homologation UL)
■Un bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le toit)
■Circuit d'évacuation métallique
■Deux ampoules à infrarouge de 175 W max
■Système du moteur du ventilateur – interne ou externe
Pièces fournies
Retirer les pièces de leur emballage. Vérifi er que toutes les pièces sont présentes.
■Deux fi Itres à graisse en métal pour les modèles de 36 po (91,4 cm) et trois fi Itres à graisse en métal pour les modèles de 48 po (121,9 cm)
■Deux brides de support du cache-conduit
■Deux vis de 4,5 x 13 mm
■Deux vis de montage de 10 x 50 mm
■Deux vis de montage de 8 x 40 mm
■Deux rondelles D5.3 x 20 mm
■Quatre vis de 5 x 45 mm
■Six vis de 4,2 x 8 mm
■Adaptateur Torx® T-20®†
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Confi er l'installation de la hotte à un technicien qualifié. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l'appareil est située à l'intérieur, près de la paroi arrière de la hotte.
La hotte devrait être située loin des sources de courant d'air comme les fenêtres, portes et bouches de chauffage.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les meubles. Ces dimensions représentent les valeurs minimales des dégagements.
La hotte est confi gurée à l'usine pour la décharge à travers le toit ou le mur.
Toutes les ouvertures dans le plafond et le mur de l'emplacement d'installation de la hotte doivent être scellées.
Pour une installation dans une résidence mobile
L'installation de cette hotte doit s'effectuer conformément aux descriptions de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24 CFR, Part 328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, title 24, HUD, Part 280) ou lorsque cette norme n'est pas applicable, utiliser la norme Standard for Manufactured Home Installations 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A ou respecter les dispositions des codes locaux.
Dimensions du produit
Installations avec évacuation à l'extérieur

Dimensions d'installation

*REMARQUE : Les cache-conduits de hotte sont réglables; on peut les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou soffi te, selon la distance « X » entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Pour des plafonds de hauteur supérieure, un ensemble d'extension de cache-conduit est disponible chez votre marchand ou chez un distributeur de pièces autorisé. L'extension de cache-conduit remplace la section supérieure de cheminée fournie avec la hotte. Voir la section « Assistance ou service » pour commander.
IMPORTANT :
Valeur minimale de la distance « X » : 24 po (61 cm) à partir des surfaces de cuisson électriques
Valeur minimale de la distance « X » : 30 po (76,2 cm) à partir des surfaces de cuisson au gaz
Les cache-conduits peuvent être ajustés pour une hauteur sous plafond de 8 pi 2^3/8 po (2,5 m) et 8 pi 10^5/16 po (2,7 m) lors d'une installation à une hauteur de 30 po (76,2 cm) au-dessus d'une surface de cuisson au gaz.
Les cache-conduits peuvent être ajustés pour une hauteur sous plafond de 7 pi 8 ^3/8 po (2,4 m) et 8 po 4 ^5/16 po (2,55 m) lors d'une installation à une hauteur de 24 po (61 cm) au-dessus d'une surface de cuisson électrique.
Exigences concernant l'évacuation
■Le système doit évacuer l'air à l'extérieur.
■Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos.
■ Ne pas utiliser de bouches de décharge murale de 4 po (10,2 cm) normalement utilisées pour un équipement de buanderie.
■Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en métal rigide est recommandé. Il n'est pas recommandé d'utiliser un conduit en plastique ou en métal très mince.
■La longueur du circuit d'évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour des performances optimales.
Pour un fonctionnement effi cace et silencieux :
■Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
■ Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d'au moins 24 po (61,0 cm) entre deux raccords coudés adjacents.
■Ne pas installer deux coudes ensemble.
■Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, assurer l'étanchéité avec les brides de serrage.
Le circuit d'évacuation doit comporter un clapet anti-reflux. Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet anti-refl ux, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière.
- À l'aide d'un produit de calfeutrage, assurer l'étanchéité autour de la bouche de décharge à l'extérieur (à travers le mur ou le toit).
■La taille du conduit doit être uniforme.
Installations dans les régions au climat froid
Un clapet anti-refl ux additionnel devrait être installé pour minimiser le refl ux d'air froid et une barrière thermique devrait aussi être installée pour minimiser la conduction des températures extérieures par l'intermédiaire du conduit d'évacuation. Le clapet anti-refl ux doit être placé du côté air froid de la barrière thermique.
La barrière thermique doit être aussi proche que possible de l'entrée du circuit d'évacuation dans la partie chauffée de la maison.
Air de compensation
Les codes locaux en bâtiment peuvent imposer l'emploi d'un circuit de renouvellement de l'air/introduction d'air de compensation, lors de l'utilisation d'un circuit d'aspiration de débit supérieur à une valeur spécifiée en pieds cubes par minute (CFM). Le débit spécifiée en pieds cubes par minute varie d'une juridiction à l'autre.
Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifi ques applicables dans la juridiction locale.
Méthodes d'évacuation
Installations d'évacuation typiques avec système de moteur de ventilateur interne
Un circuit d'évacuation en conduit rond de 10 po (25,4 cm) est nécessaire pour l'installation (non fourni). La hotte comporte une ouverture de sortie d'un diamètre de 10 po (25,4 cm).
REMARQUE : L'emploi d'un conduit fl exible est déconseillé. Un conduit fl exible peut causer une contre-pression et des turbulences d'air, qui réduisent considérablement la performance. La sortie à l'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire à travers le toit ou le mur. Pour la sortie à travers le mur, on doit employer un raccord coudé à 90°.
Évacuation par le toit
Évacuation par le mur

A. Bouche de décharge sur toit
B. Conduit rond de 10 po (25,4 cm)

A. Bouche de décharge murale
B. Conduit rond de 10 po (25,4 cm)
Installations d'évacuation typiques avec système de moteur de ventilateur en ligne

A. Conduit rond de 10 po (25,4 cm)
B. Montage au-dessus des solives
C. Bouches de décharge sur toit
D. Contre-plaqué (facultatif sur certaines installations)
E. Montage sous les chevrons
F. Montage sur traverses de ferme
G. Conduit horizontal, montage sur traverses de ferme
H. Bouche de décharge murale
Calcul de la longueur du circuit d'évacuation
Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit.
Composant Longueur équivalente
| Coude de 45° | 2,5 pi(0,8 m) | ![]() |
| Coude de 90° | 5,0 pi(1,5 m) | ![]() |
Les longueurs maximales équivalentes de conduit sont les suivantes : Conduit rond de 10 po (25,4 cm) – 60 pi (18,3 m)
Exemple de circuit d'évacuation

Dans l'exemple suivant, la longueur de conduit respecte la longueur de conduit recommandée maximale.
Un coude de 90° = 5 pi (1,5 m)
Une bouche de décharge murale = 0 pi (0 m)
Section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m)
Longueur du circuit = 13 pi (3,9 m)
Spécifi cations électriques
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
S'assurer que l'installation électrique est appropriée et conforme au National Electrical Code, à la norme ANSI/NFPA 70 (plus récente édition) ou à la norme CSA C22.1-94, au Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 No 0-M91 (plus récente édition) et à tous les codes et règlements locaux.
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de mise à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié é vérifi e la qualité de la mise à la terre.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
■L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V \~ CA à 60 Hz, 463 W seulement et protégé par fusible de 3,8 A.
■Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la procédure ci-dessous :
Connector le câblage en aluminium en utilisant des capuchons ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour raccorder le cuivre à l'aluminium. Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/ cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l'industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues.
■Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec les caractéristiques électriques de l'appareil spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l'appareil est située derrière le fi Itre, sur la paroi arrière de la hotte.
■Le calibre des câbles et des raccordements doit être conforme au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (édition la plus récente) ou CSA Standards C22. 1-94, Code canadien des installations électriques, partie 1 et C22.2 No 0-M91 (édition la plus récente) et de tous les codes et règlements en vigueur.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Préparation de l'emplacement
■Il est recommandé que l'installation du circuit d'évacuation soit réalisée avant celle de la hotte.
■Avant d'effectuer des découpes, s'assurer que l'espace est suffi sont sur le mur ou le plafond pour le conduit d'évacuation.
■La hotte doit être installée à 24 po (61,0 cm) minimum des surfaces de cuisson électriques ou 30 po (76,2 cm) minimum des surfaces de cuisson au gaz, et à un maximum suggéré de 36 po (91,4 cm) au-dessus de la surface de cuisson.
■Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte.
- Débrancher l'alimentation.
- Déterminer la méthode d'évacuation à utiliser : évacuation par le plafond ou par le mur.
- Choisir une surface plane pour l'assemblage de la hotte. Placer le matériau de protection sur cette surface.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
- À l'aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur la surface couverte.
Installation des vis de montage de la hotte
- Déterminer et marquer la position de l'axe central sur le mur où la hotte sera installée.
- En fonction de la hauteur sous plafond ou soffi te, déterminer la distance « X » 24 po (61 cm) minimum d'une surface de cuisson électrique ou 30 po (76,2 cm) minimum d'une surface de cuisson au gaz. Un maximum de 36 po (91,4 cm) est suggéré entre le dessus de la surface de cuisson et le bas de la hotte. Coller le gabarit d'installation au mur en prenant comme référence la distance minimum avec la surface de cuisson. Comme illustré.

A. Ligne horizontale
B. Ligne de montage verticale
C. Surface de cuisson
D. Distance « X » de 24 po (61,0 cm) minimum à partir de la surface de cuisson électrique, 30 po (76,2 cm) minimum à partir de la surface de cuisson au gaz; distance maximum suggérée de 36 po (91,4 cm) + 17 ^1/8 po (43,5 cm)
- Percer des avant-trous de 3/32 po (2,4 mm) pour une installation dans du bois. Les vis fournies pour le montage de cette hotte doivent être fi xées dans du bois massif. Ne pas fi xer uniquement dans du Placoplâtre.
IMPORTANT : Toutes les vis doivent être vissées dans du bois. Si l'on ne peut pas visser la vis dans du bois, des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront peut-être nécessaires. - Installer les vis de montage de 5 x 45 mm. Laisser un espace de 1/4 po (6,4 mm) entre le mur et l'arrière de la tête de vis pour faire glisser la hotte et la mettre en place.

- Retirer le gabarit.
Installation de la bride de support de la cheminée
- Placer deux des brides de la cheminée contre le mur pour que leur bord supérieur se trouve à 1/16 po (2 mm) du plafond ou soffi te et régler l'aplomb. Marquer les trous.

A. Ligne de montage verticale
B. 1/16 po (1,6 mm)
C. 10 ^9 / _16 po (26,9 cm)
- Percer des avant-trous.
■ Si le matériau d'ancrage est du bois, percer quatre avant-trous de 3/32 po (2,4 mm). - Fixer chaque bride sur le mur avec une vis d'assemblage 4,2 x 9,5 cm. Bien serrer les vis.
Achever la préparation
- Déterminer et marquer toutes les lignes de découpage nécessaires sur le mur pour le passage du circuit d'évacuation. Installer le système d'évacuation avant la hotte. Voir la section « Exigences concernant l'évacuation ».
- Déterminer l'emplacement de passage du câble d'alimentation à travers le mur. S'assurer que l'emplacement soit couvert par la cheminée de la hotte.
- Percer un trou de 1 14 po (3,2 cm) à cet emplacement.
- Tirer suffi samment de câble d'alimentation à travers le mur pour permettre un raccordement facile jusqu'à la boîte de connexion.
REMARQUE : Il est nécessaire d'acheter un moteur de ventilateur intégré ou externe (déporté) avec votre hotte. Pour les systèmes de ventilation intégrés, il y a des pièces de montage du moteur du ventilateur dans le sachet des accessoires d'installation qui doivent être ajoutées à la hotte avant de la monter au mur. Voir la section « Installer le moteur du ventilateur intégré de la hotte » et les instructions fournies avec le moteur du ventilateur.
Installation de la hotte
- À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux deux crochets de montage, à travers les encoches de montage à l'arrière de la hotte.

- Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures.
- Installer deux vis de montage inférieures de 5 x 45 mm et serrer.

A. Vis de montage inférieures
Installation du moteur du ventilateur intégré de la hotte
REMARQUE : Il est nécessaire d'acheter un moteur de ventilateur intégré ou externe (déporté) avec votre hotte.
Préparation du système de ventilation interne
IMPORTANT : Exécuter les étapes 1 à 4 avant de monter la hotte.
- Retirer les fi Itres à graisse de la hotte. Voir la section « Entretien de la hotte ».
- Monter le support du moteur à l'aide des trois vis de 4,2 x 8 mm. Visser le support en haut à l'intérieur ou à l'arrière (autre emplacement sur certains modèles), du côté gauche de la hotte.
- Installer la languette à ressort du moteur à l'aide des deux vis de 4,2 x 8 mm. Visser la languette à ressort en haut à l'intérieur ou à l'arrière (autre emplacement sur certains modèles) de la hotte, à l'endroit correct selon le système de moteur sélectionné. Glisser la patte de montage de la languette à ressort par la fente dans le panneau et la fixer à l'aide des vis. Utiliser les trous de montage intérieurs pour le système à un seul ventilateur. Utiliser les trous de montage extérieurs pour le système à deux ventilateurs.

A. 3 vis 4,2 x 8 mm pour le support de montage du moteur
B. 2 vis 4,2 x 8 mm pour la languette à ressort du moteur
C. Support de montage du moteur
D. Languette à ressort du moteur (emplacement pour système à un seul ventilateur)
E. Languette à ressort du moteur (emplacement pour système à deux ventilateurs)
- Fixer les écrous de 6 mm à l'extérieur de la hotte, en haut ou à l'arrière (autre emplacement sur certains modèles), à l'endroit correct selon le système de ventilation sélectionné.
■ Deux écrous de 6 mm sont nécessaires pour le système à un seul ventilateur. Emboîter les écrous dans les petites encoches carrées situées à droite et à gauche de l'ouverture d'évacuation carrée.
■ Cinq écrous de 6 mm sont nécessaires pour le système à deux ventilateurs. Emboîter les écrous dans les petites encoches carrées, l'une située à l'avant de l'ouverture d'évacuation carrée et les quatre autres à gauche et à droite de l'ouverture d'évacuation carrée.

A. Emplacement des 5 écrous à emboîter pour le système à deux ventilateurs
B. Emplacement des 2 écrous à emboîter pour le système à un seul ventilateur
- Monter la hotte. Voir la section « Installation de la hotte ».
Installation du moteur du ventilateur intégré de la hotte
IMPORTANT : Le ventilateur doit être installé avant d'installer la hotte au mur.
- Installer le moteur du ventilateur de la hotte à l'intérieur de l'auvent, connexion du câblage à gauche pour le système à ventilateur unique et à l'avant ou au-dessus pour le système à deux ventilateurs.
Ensemble à un seul moteur-ventilateur

A Connexion du câblage
Ensemble à deux moteurs-ventilateurs

A Connexion du câblage
- Glisser le rebord gauche de la plaque de montage sous le support de montage du moteur.

A. Support de montage du moteur
B. Rebord gauche de la plaque de montage
- Faire passer les câbles d'alimentation et le connecteur de la hotte par le trou de droite sur la plaque de montage du moteur.

A. Plaque de montage du moteur
B. Câbles d'alimentation et connecteur
- Pousser vers le haut le côté droit de la plaque de montage du moteur et l'enclencher dans la languette à ressort.
REMARQUE : La languette à ressort doit être à l'extérieur de la fente de la plaque de montage.

A. Plaque de montage du moteur
B. Languette à ressort
- Aligner les trous de montage et installer 6 vis de 16 mm et rondelles de 6,4 mm.

A. Vis avec rondelle-frein
B. Trou de montage
- Fixer le connecteur du cordon d'alimentation de la hotte au connecteur du boîtier de connexion du moteur du ventilateur.

A. Connecteur de la boîte de câblage
B. Connecteur du cordon d'alimentation de la hotte
- Aller à la section « Réalisation des connexions électriques de la hotte ».
Installation du moteur du ventilateur déporté (externe) de la hotte
REMARQUE : Il est nécessaire d'acheter un moteur de ventilateur intégré ou externe (déporté) avec votre hotte.
Préparation du montage du système de ventilation déporté
Le système de ventilation déporté doit être fi xé à une structure sécurisée de la toiture, du plafond, mur, sol, ou une nouvelle charpente ou une charpente préexistante. Les quatre trous sur l'entrée (bas) ou la sortie (haut) du ventilateur doivent être utilisés pour monter le système de ventilation en ligne à la structure.
REMARQUE : Les emplacements des trous de montage doivent traverser les poteaux de colombage. Des pans à colombage supplémentaires pourraient s'avérer nécessaires. Il est possible d'utiliser du contre-plaqué pour couvrir les zones qui se trouvent entre les solives de plafond ou les chevrons du toit afi n de faciliter l'installation. Cette structure doit être suffi samment solide pour supporter le poids du système de ventilation déporté (50 lb [22,6 kg] minimum).
Préparation du système de ventilation en ligne
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le système du moteur du ventilateur en ligne.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
- À l'aide d'au moins deux personnes, déplacer le système du moteur du ventilateur en ligne jusqu'à l'emplacement de montage.
- Enlever les 10 vis du couvercle avant du carter du moteur du ventilateur déporté et les mettre de côté.
- Enlever le couvercle avant du carter du moteur du ventilateur déporté et le mettre de côté.
REMARQUE : L'ensemble moteur-ventilateur peut être retiré pour faciliter le montage du carter du moteur du ventilateur. Si l'on ne souhaite pas retirer l'ensemble moteur-ventilateur, passer à « Installation du système de ventilation en ligne » dans cette section.
- Débrancher la prise électrique du moteur de l'ensemble moteur-ventilateur.
- Enlever les vis qui fi xent l'ensemble moteur-ventilateur au carter du ventilateur déporté et les mettre de côté.
- Tirer sur la languette à ressort pour dégager l'ensemble moteur-ventilateur. Retirer l'ensemble moteur-ventilateur du carter et le placer sur une surface couverte.

A. Couvercle avant
B. Vis de montage du ventilateur
C. Languette à ressort
D. Prise électrique du moteur
Installation du système de ventilation déporté
REMARQUE : Le carter du moteur du ventilateur peut être monté en utilisant quatre trous situés à l'entrée ou à la sortie du ventilateur.

- Positionner le carter du système de ventilation déporté dans son emplacement de montage et marquer l'emplacement des quatre trous de montage.
- Percer quatre avant-trous de montage en utilisant le foret de 3/16 po (4,8 mm).
- Fixer le carter du moteur du ventilateur déporté à l'emplacement de montage avec quatre vis de montage et rondelles 6 x 80 mm.
- Réinstaller l'ensemble moteur-ventilateur s'il a été enlevé et le fi xer avec les vis enlevées précédemment.
- Rebrancher le cordon de la fi che électrique du moteur au connecteur de l'ensemble moteur-ventilateur s'il a été enlevé.
Achever la préparation
- Déterminer et marquer l'emplacement de toutes les lignes de découpage nécessaires pour le passage du circuit d'évacuation.
IMPORTANT : Lors des opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s'y trouver. - Déterminer l'emplacement de passage du conduit de câblage de 1/2 po (1,3 cm) à travers le plafond ou le mur entre le ventilateur en ligne et la hotte.
- Percer un trou de 1 14 po (3,2 cm) à cet emplacement.
- Localiser les boîtiers de connexion dans le carter du ventilateur intégré et la hotte. Retirer les couvercles du boîtier de connexion et les mettre de côté avec les vis.

A. Boîtier de connexion
B. Opercule arrachable
- Retirer l'opercule arrachable du carter du ventilateur intégré et de la hotte afi n de préparer l'installation du conduit de câblage de 1/2 po (1,3 cm) et de son connecteur (homologation UL ou CSA).
- La hotte étant montée (voir la section « Instructions d'installation de la hotte »), acheminer le conduit de câblage de 1/2 po (1,3 cm) entre le carter du moteur du ventilateur déporté et la hotte. Tirer suffi samment de conduit de câblage de 1/2 po (1,3 cm) pour permettre un raccordement facile au boîtier de connexion du carter du ventilateur déporté et celui de la hotte.
- Faire passer les six conducteurs de calibre 18 AWG à travers le conduit de câblage de 1/2 po (1,3 cm) et les connecteurs de conduit et dans le boîtier de connexion du carter du ventilateur déporté et celui de la hotte. Laisser suffi samment de longueur de câble dans chaque boîtier de connexion afi n de réaliser les connexions de câblage.
- Installer les connecteurs du conduit et le conduit dans le boîtier de connexion du ventilateur déporté et celui de la hotte.
- Raccorder le système d'évacuation à la hotte et au système de ventilation en ligne et sceller tous les joints avec des brides.
Réalisation des connexions électriques du système du moteur du ventilateur en ligne
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
Connexion électrique à l'intérieur du système du ventilateur déporté
- Débrancher l'alimentation.
- Connecter les fi ls du conduit de câblage aux fi ls de la fi che électrique du moteur qui se trouve à l'intérieur du boîtier de connexion du carter du ventilateur déporté.

A. Conduit de câblage de 1/2 po (1,3 cm) homologué UL ou CSA
B. Capuchons de connexion homologué UL
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
E. Conducteurs rouges
F. Conducteurs bleus
G. Conducteurs gris
H. Conducteurs vert (ou jaune/vert) et vert/jaune
I. Câble de la fi che électrique du moteur
- Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l'aide de connecteurs de fi Is (homologation UL).
- Connecter ensemble les conducteurs blancs (D) à l'aide de connecteurs de fi Is (homologation UL).
- Connecter ensemble les conducteurs rouges (E) à l'aide de connecteurs de fi Is (homologation UL).
- Connecter ensemble les conducteurs bleus (F) à l'aide de connecteurs de fi ls (homologation UL).
- Connecter ensemble les conducteurs gris (G) à l'aide de connecteurs de fi Is (homologation UL).
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Relier le ventilateur à la terre.
Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
- Connecter le conducteur vert (ou jaune-vert) de liaison à la terre avec le conducteur vert/jaune (H) de liaison à la terre du boîtier de connexion avec les connecteurs de fi ls (homologation UL).
- Réinstaller le couvercle et les vis du boîtier de connexion du ventilateur déporté.
- Réinstaller le couvercle avant du carter du ventilateur déporté et le fixer avec 10 vis de montage.
Connexion électrique à l'intérieur de la hotte entre le système du ventilateur déporté et la hotte
- Une fois la hotte montée (voir la section « instructions d'installation de la hotte »), rechercher le connecteur du câble à l'intérieur.
- Connecter l'ensemble de connexion à 6 fi ls fourni avec le système du moteur du ventilateur en ligne au connecteur du câble correspondant de la hotte.

-
Trouver le boîtier de connexion à l'intérieur de la hotte et installer un serre-câbles 1/2 po (1,3 cm) homologué UL ou CSA (voir le point « Préparation complète » dans la section « Préparer l'emplacement »).
-
Acheminer les extrémités des fi ls à parti de l'ensemble de connexion à 6 fi ls à travers le serre-câbles 1/2 po (1,3 cm), en laissant suffi samment de longueur pour effectuer les connexions de câblage. Serrer les vis du serre-câbles.
-
Connecter les fi ls de l'ensemble de connexion à six fi ls aux fi ls du conduit de câblage qui se trouve à l'intérieur du boîtier de connexion de la hotte.
-
Connecter les conducteurs de même couleur entre eux (noir à noir, blanc à blanc, etc.) en utilisant des connecteurs de fi ls (homologation UL).
REMARQUE : Connecter le conducteur vert (ou vert/jaune) de liaison à la terre du conduit de câblage au conducteur vert (ou nu) de mise à la terre du câble d'alimentation du domicile à l'aide de connecteurs de fi ls homologués UL (voir la section « Réalisation de la connexion de l'alimentation électrique à la hotte »).

A. Conduit de câblage de 1/2 po (1,3 cm) homologué UL ou CSA
B. Capuchons de connexion homologué UL
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
E. Conducteurs rouges
F. Conducteurs bleus
G. Conducteurs gris
H. Conducteurs vert (ou jaune/vert) et vert/jaune
I. Câble de la fi che électrique du moteur
- Aller à la section « Réalisation des connexions de l'alimentation électrique à la hotte ».
Connexion de l'alimentation électrique à la hotte
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
- Débrancher l'alimentation.
- Localiser le boîtier de connexion au-dessus de la hotte.

A. Opercule arrachable à l'arrière du boîtier de connexion
B. Haut du boîtier de connexion

A. Conducteurs blancs
B. Conducteurs noirs
C. Capuchons de connexion homologué UL
D. Conducteurs verts, nus ou jaune/vert
E. Câble d'alimentation électrique du domicile
F. Serre-câbles de 1/2 po (1,3 cm) homologué UL ou CSA
- Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) à l'aide de connecteurs de fi ls homologués UL.
- Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) à l'aide de connecteurs de fi ls (homologation UL).
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Relier le ventilateur à la terre.
Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
REMARQUE : Lors de l'utilisation du système du moteur du ventilateur déporté, le conducteur vert (ou vert/jaune) de liaison à la terre du conduit de câblage du système du moteur du ventilateur déporté doit être connecté au conducteur vert (ou nu) du câble d'alimentation du domicile et au conducteur vert/jaune (D) du boîtier de connexion.
- À l'aide des connecteurs de fi ls (homologation UL), connecter le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) du câble d'alimentation du domicile au conducteur vert/jaune de liaison à la terre (D) dans le boîtier de connexion.
- Installer le couvercle du boîtier de connexion.
- Vérifi er que toutes les ampoules d'éclairage sont bien fi xées dans leur douille.
- Rebrancher l'alimentation.
Installer les cache-cheminée
Raccorder le système d'évacuation et sceller toutes les connexions avec des brides.
Installation de la section supérieure du cache- cheminée
- Écarter légèrement les côtés du cache-cheminée l'un de l'autre et les fi xer derrière les brides de montage de la cheminée.
-
Fixer le cache-cheminée aux brides avec 2 - 4.2 x 8 mm vis.
-
Bien serrer les vis.

A. Deux vis à tête plate
Installation de la section inférieure du cache-cheminée
- Écarter légèrement les côtés du cache-cheminée l'un de l'autre et les fi xer derrière la section supérieure de la cheminée.
- Utiliser les 4 vis de 4,2 x 8 mm pour fixer la section inférieure du cache-cheminée sur le corps de la hotte.
- Bien serrer les vis.

Achever l'installation et vérifi er le fonctionnement
- Installer les fi Itres à graisse. Voir la section « Entretien de la hotte ».
- Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et des lampes. Voir la section « Utilisation de la hotte ».

A. Commutateurs de commande du ventilateur
B. Lampes à DEL
C. Poignées du fi ltre à graisse
D. Filtre à graisse
E. Lampes à rayons infrarouges
- Si la hotte ne fonctionne pas, vérifi er si un disjoncteur s'est ouvert ou si un fusible du domicile est grillé. Déconnecter la source de courant électrique du circuit et vérifi er que le câblage est correct.
REMARQUE : Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière, lire la section « Utilisation de la hotte ».
UTILISATION DE LA HOTTE
La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour des résultats optimaux, mettre la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes après une cuisson afi n d'évacuer toute odeur de cuisson et fumée de la cuisine.
Les commandes de la hotte sont situées sous la hotte.

flowchart
graph LR
A["Box 1"] --> B["Box 2"]
B --> C["Box 3"]
C --> D["Box 4"]
D --> E["Box 5"]
E --> F["Box 6"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
A. Commande de vitesse du ventilateur
B. Commande du niveau Boost (élevé)
C. Lampes à rayons infrarouges
D. Commande d'intensité de l'éclairage
Commandes de la hotte
Fonctionnement de l'éclairage
- Appuyer sur le bouton de commande d'éclairage (C) pour le mettre en marche et gérer les réglages d'éclairage.
- Pour sélectionner une moins grande intensité, appuyer sur le bouton de commande de l'éclairage de gauche jusqu'à atteindre le réglage souhaité. Pour l'augmenter, appuyer sur le bouton de droite.
Fonctionnement du ventilateur
- Appuyer sur les boutons de commande de la vitesse (A) pour le mettre en marche et gérer les réglages du ventilateur.
- Pour augmenter la vitesse du ventilateur pendant 5 minutes, appuyez sur le bouton Boost (niveau élevé) (B) du ventilateur. Après les 5 minutes, le ventilateur revient à la vitesse sélectionnée précédemment.
Mise en marche automatique du ventilateur
La hotte est munie d'un capteur qui met le ventilateur automatiquement en marche lorsqu'un niveau de chaleur excessif est détecté. Au besoin le capteur mettra en marche le réglage Boost (niveau élevé), et lorsque la chaleur aura diminué, le ventilateur s'éteindra automatiquement.
Réglage du ventilateur
Le ventilateur comporte trois commandes de vitesse. Placer le commutateur de vitesse du ventilateur à la position « 1 » pour la vitesse faible, à la position « 2 » pour la vitesse moyenne ou à la position « 3 » pour la vitesse élevée.
Dispositif de protection thermique
La hotte est équipée d'un dispositif de protection thermique permettant d'éviter les conditions de surchauffe. Si la hotte s'éteint en cours d'utilisation, appuyer sur le bouton OFF (arrêt) pour éteindre la hotte. Attendre environ 60 minutes puis appuyer sur le bouton ON (marche) pour remettre la hotte en marche.
Utilisation de la lampe à rayons infrarouges
Les lampes chauffantes sont conçues pour maintenir les aliments au chaud avant de servir. La surface de la table de cuisson est trop éloignée de la lampe chauffante pour être utilisée comme tablette.
Pour de meilleurs résultats, installer une tablette métallique pour conserver les aliments plus près des lampes. La distance optimale entre la tablette et la hotte est comprise entre 12 po (30,5 cm) et 15 po (38,1 cm).

A. Hotte
B. Tablette métallique
Pour un rendement optimal, les aliments doivent être placés directement sous les lampes chauffantes, et non entre elles. L'utilisateur devra peut-être modifi er la répartition des aliments pour répondre à ses besoins spécifi ques.
- Installer des ampoules de lampes à rayons infrarouges dans les douilles de lampes à rayons infrarouges.
REMARQUE : Les ampoules pour lampes chauffantes doivent avoir une intensité nominale maximale de 175 W chacune. Pour un meilleur rendement, on recommande des ampoules pour lampe à rayons infrarouges de 175 W maximum et de type PAR38. Le rendement varie selon les ampoules. Des ampoules transparentes ou de puissance inférieure réduisent le rendement.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
- Pour allumer les lampes chauffantes, déplacer le commutateur à la position « I ». Pour éteindre les lampes chauffantes, déplacer le commutateur à la position « O ».
ENTRETIEN DE LA HOTTE
Nettoyage
IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les fi Itres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les fi Itres à graisse avant de faire fonctionner la hotte.
Surfaces externes :
Afi n d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux. Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d'eau.
Méthode de nettoyage :
■Savon détergent liquide et eau, ou nettoyant tout usage.
■Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive, puis rincer avec de l'eau propre et essuyer.
Filtre à graisse métallique
Retrait des fi Itres à graisse métalliques ;
- Employer les deux mains pour retirer les fi Itres. Saisir les poignées du fi Itre, tirer vers l'arrière de la hotte et tirer sur la poignée avant pour retirer le fi Itre.

- Répéter pour chaque fi ltre à graisse.
- Les fi Itres à graisse devraient être nettoyés en utilisant de l'eau chaude, du détergent pour lave-vaisselle et une brosse non abrasive. Le lavage au lave-vaisselle n'est pas recommandé.
Réinstallation des fi Itres à graisse métalliques :
- Saisir les poignées du fi ltre et insérer l'arrière du fi ltre dans la rainure arrière.
- Tirer sur la poignée arrière et insérer le devant du fi ltre à graisse dans la rainure avant et bien fi xer.
- Répéter pour chaque fi ltre.
Remplacement d'une lampe à rayons infrarouges
Cette hotte de cuisinière utilise des lampes à rayons infrarouges de 175 W maximum. Éteindre les lampes à rayons infrarouges et les laisser refroidir.
Remplacer :
- Débrancher l'alimentation.
- Retirer l'ampoule de la lampe à rayons infrarouges de sa douille.
- Remplacer l'ampoule de la lampe à rayons infrarouges par une ampoule de même type et la serrer dans la douille.
- Répéter les étapes 2 et 3 avec l'ampoule de l'autre lampe à rayons infrarouges si nécessaire.
- Reconnecter la source de courant électrique.
Remplacer une lampe DEL
Interrompre l'alimentation de la hotte; attendre le refroidissement de la lampe à DEL. Pour éviter d'endommager ou de réduire la longévité de l'ampoule neuve, ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus. Remplacer l'ampoule en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton.
Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, vérifi er que chaque ampoule est correctement insérée dans sa douille avant de demander l'intervention d'un dépanneur.
- Débrancher l'alimentation.
- Pousser la plaque de verre vers le haut et la tourner dans le sens antihoraire.

- Retirer l'ampoule et la remplacer par une ampoule halogène de 120 V, 6,5 W maximum, avec culot GU10. La tourner dans le sens horaire pour l'emboîter.
- Répéter les étapes 2 et 3 pour l'autre ampoule, si nécessaire.
- Rebrancher l'alimentation.
SCHÉMA DE CÂBLAGE

ASSISTANCE OU DÉPANNAGE
Avant d'appeler pour de l'assistance ou du dépannage, avoir à portée de la main la date d'achat et les numéros de modèle et de série complets de l'appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifi ées par l'usine. Les pièces spécifi ées par l'usine conviendront et fonctionneront bien, car elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil. Pour savoir où trouver des pièces de rechange spécifi ées par l'usine dans votre région, appelez-nous ou communiquez avec le centre de service désigné le plus proche.
Aux É.-U.
Téléphonez sans frais au Centre pour l'eXpérience de la clientèle KitchenAid au : 1 800 422-1230.
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants :
■Caractéristiques et spécifi cations de notre gamme complète d'appareils ménagers.
■Consultez le revendeur local d'appareils KitchenAid.
■Renseignements sur l'installation.
■Procédures d'utilisation et d'entretien.
■Vente d'accessoires et de pièces de rechange.
■Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
■Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant tout question ou problème à :
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Au Canada
Téléphonez sans frais au Centre d'expérience de la clientèle de KitchenAid Canada au : 1 800 807-6777.
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants :
■Caractéristiques et spécifi cations de notre gamme complète d'appareils ménagers.
■Procédures d'utilisation et d'entretien.
■Vente d'accessoires et de pièces de rechange.
■Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou tout problème à :
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.

