Rsfe 5020 Plus - Réfrigérateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rsfe 5020 Plus LIEBHERR au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LIEBHERR Rsfe 5020 Plus - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LIEBHERR

Modèle : Rsfe 5020 Plus

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale brute 500 litres
Capacité nette du réfrigérateur 365 litres
Capacité nette du congélateur 90 litres
Classe énergétique A++
Niveau sonore 42 dB
Dimensions (HxLxP) 201 cm x 60 cm x 65 cm
Système de refroidissement Froid ventilé
Fonctionnalités supplémentaires Super froid, Super congélation, Éclairage LED
Type de dégivrage Automatique pour le réfrigérateur, manuel pour le congélateur
Poids 85 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Rsfe 5020 Plus LIEBHERR

Le réfrigérateur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez si le réfrigérateur est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous que le thermostat est réglé correctement. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il du bruit ?
Un léger bruit est normal en raison du compresseur et du ventilateur. Si le bruit est excessif, vérifiez si le réfrigérateur est bien de niveau et s'il n'y a pas d'objets en contact avec les parois.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Débranchez le réfrigérateur, retirez tous les aliments et utilisez un mélange d'eau chaude et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces. Évitez les produits abrasifs.
Les aliments se gâtent rapidement, que faire ?
Vérifiez la température à l'intérieur du réfrigérateur, qui doit être entre 0°C et 4°C. Assurez-vous que les portes se ferment correctement et qu'il n'y a pas d'air froid qui s'échappe.
Comment régler la température de mon réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de commande pour ajuster la température. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur votre modèle.
Pourquoi y a-t-il de la condensation à l'intérieur du réfrigérateur ?
La condensation peut se former si la porte est ouverte fréquemment ou si des aliments chauds y sont placés. Assurez-vous que les joints de porte sont en bon état et nettoyez-les régulièrement.
Le réfrigérateur sent mauvais, que faire ?
Vérifiez les aliments périmés et nettoyez l'intérieur. Vous pouvez placer un bol de bicarbonate de soude pour neutraliser les odeurs.
Comment dégivrer le réfrigérateur ?
Débranchez le réfrigérateur et laissez la glace fondre naturellement. Placez des serviettes pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour gratter la glace.
Y a-t-il une garantie pour ce réfrigérateur ?
Oui, le LIEBHERR Rsfe 5020 Plus est généralement couvert par une garantie de deux ans. Vérifiez les conditions de garantie dans le manuel d'utilisation.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés LIEBHERR ou directement sur le site web de la marque.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rsfe 5020 Plus - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rsfe 5020 Plus de la marque LIEBHERR.

MODE D'EMPLOI Rsfe 5020 Plus LIEBHERR

1.2 Vue d'ensemble de l'appareil et de l'équipement...... 3

1.3 Domaine d'application de l'appareil.......................... 3

1.4 Conformité................................................................ 4

1.5 Base de données EPREL......................................... 4

3.2 Insérer l’équipement................................................. 6

4.2 Stockage d’aliments dans le réfrigérateur et règles

6.1 Éléments de commande et d'affichage..................... 7

6.2.2 Sélectionner une valeur de fonction........................ 8

6.2.3 Activer / désactiver le réglage..................................8

6.2.4 Choisir la valeur de réglage..................................... 8

7.8 Bordure télescopique avec panier à bouteilles*........ 15

8.1 Filtre à charbon actif FreshAir .................................. 16

9.2 Bruits de fonctionnement.......................................... 18

9.3 Problème technique................................................. 18

11.1 Préparer l'appareil pour l'élimination......................... 20

11.2 Éliminer l'appareil dans le respect de l'environne-

ment......................................................................... 20 Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur votre compréhension concernant des modifications éventuelles de forme, d’équipement et de technologie. Symbole Explication Lire le manuel d’utilisation Pour découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes figurant dans le présent manuel. Manuel d’utilisation complet disponible sur Internet Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé sur Internet en scannant le code QR figurant sur la première de couverture du manuel d’utilisa- tion disponible sur home.liebherr.com/fridge- manuals ou en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/fridge-manuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique Fig. ()

Fig. Représentation à titre d’exemple

  • selon le modèle et l‘équipementSymbole ExplicationVérifier l'état de l’appareilVérifier l’absence d’avaries de transport surtoutes les pièces. En cas de réclamation,adressez-vous au revendeur ou au service client.DivergencesLe manuel d’utilisation est valable pour plusieursmodèles. Des divergences sont donc possibles.Les paragraphes concernant uniquement uncertain type d'appareils sont indiqués par unastérisque (*).Instructions et résultatsLes instructions sont indiquées par .Les résultats sont indiqués par .Vidéos de montageLes vidéos de montage des appareils sont dispo-nibles sur la chaîne YouTube de Liebherr-Haus-geräte.Cette notice d'utilisation concerne :R(D) (sf) (e)(f) 42../ 46../ 50../ 52..Kf/ Ksfe 46../ 52..SR (sf) (sd) (bd) (e) (h) 52..Remarque Si la désignation de l'appareil comporte un N, il s'agit d'un appareil NoFrost. 1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Articles fournis

Vérifier l’absence d’avaries de transport sur toutes les pièces. En cas de réclamation, adressez-vous au revendeur ou au service clients (voir 9.4 Service clients) .La livraison est composée des pièces suivantes : Appareil indépendant Équipement (en fonction du modèle) Matériel de montage (en fonction du modèle) « Quick Start Guide » « Installation Guide » Brochure SAV

1.2 Vue d'ensemble de l'appareil et de

l'équipement Fig. 1 Représentation à titre d'exemplePlage de température(A) Réfrigérateur (B) EasyFresh(C) Zone la plus froideÉquipement (1) Éléments de commande (8) Compartiment EasyFresh (2) Ventilateur avec filtre àcharbon actif FreshAir(9) Orifice d'évacuation(3) Tablette de rangementdivisible*(10) Plaque signalétique (4) Tablette de rangement (11) Bac à légumes* (5) VarioSafe* (12) Range-bouteilles (6) Clayette ondulée* (13) Range-bouteilles (7) Couvercle du comparti-ment EasyFresh(14) Balconnet conservesRemarque

À la livraison, les tablettes, les tiroirs ou les paniers sont disposés de façon à garantir une efficacité énergétiqueoptimale. Les changements de disposition des possibilités de rangement, par exemple des tablettes dans la partie réfrigérateur, n’ont aucune influence sur la consommation d’énergie.

1.3 Domaine d'application de l'appareil

Utilisation conforme L'appareil est exclusivement destiné au rafraî- chissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou similaire. En font partie, par exemple, l'utilisation

dans des cuisines domestiques, des cham- bres d'hôtes, Vue d'ensemble de l'appareil

  • selon le modèle et l‘équipement 3- par des clients dans des maisons de campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil,

dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros. L'appareil ne convient pas pour congeler des aliments. L'appareil n'est pas conçu pour être encastré. Toutes les autres utilisations sont interdites. Utilisations incorrectes prévisibles Les applications suivantes sont formellement interdites :

Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo- ratoire ou autres matières ou produits simi- laires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE

Utilisation dans des zones à risque d'explo- sion Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur. Classes climatiques L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant à votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique. Remarque

Respecter les températures ambiantes indi- quées pour garantir un parfait fonction- nement. Classe clima-tiquepour des températures ambiantes deSN 10 °C à 32 °CN 16 °C à 32 °CST 16 °C à 38 °CT 16 °C à 43 °C

L’étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L’appareilest conforme aux règlements de sécurité et directives envigueur 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE,2010/30/UE et 2014/53/UE.Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE estdisponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com

1.5 Base de données EPREL

À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label énergétique et aux exigences d'écoconception seront disponi- bles dans la base de données européenne sur l'étiquetage énergétique (EPREL). La base de données est accessible via le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à introduire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la plaque signalétique. 2 Consignes de sécurité géné- rales Dangers pour l'utilisateur :

Cet appareil peut être utilisé par des enfants ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, d'une défi- cience sensorielle, ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants doivent être surveillés pour s’as- surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveil- lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont auto- risés à charger et à décharger l’appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous surveillance constante.

Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.

En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.

Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.

Les réparations et interventions sur l'ap- pareil doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techni- ciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale.

Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mention- nées dans les instructions.

Conserver précieusement cette notice et la remettre éventuellement au nouveau proprié- taire de l'appareil. Risque d'incendie :

Le réfrigérant (données sur la plaque signalé- tique) est écologique mais inflammable. Le réfrigérant qui fuie peut s’enflammer.

N’endommagez pas les conduites du circuit frigorifique.

Éviter de manipuler des sources d’inflam- mation à l’intérieur de l’appareil.

N’utilisez pas d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).

En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner toute flamme vive ou source d’ignition à Consignes de sécurité générales 4 * selon le modèle et l‘équipementproximité de la fuite. Aérer convenablement la pièce. En informer le S.A.V.

Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.

Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu.

Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool unique- ment fermés hermétiquement. L'alcool éven- tuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques. Risque de chute et de basculement :

Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants. Danger d'intoxication alimentaire :

Ne pas consommer d'aliments périmés. Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :

Éviter tout contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des aliments réfrigérés/congelés ou prendre des mesures de protection, comme le port de gants. Risque de blessures et de dommages maté- riels :

De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.

Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. Risque d'écrasement :

Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés. Symboles sur l'appareil : Le symbole peut se trouver sur le compres-seur. Il se réfère à l'huile dans le compresseuret signale le danger suivant : Peut être mortelen cas d'ingestion ou de pénétration dansles voies respiratoires. Cet avertissement estimportant lors du recyclage. Il n'y a aucundanger pendant le fonctionnement normal.Le symbole se trouve sur le compresseuret indique le danger lié à la présence desubstances inflammables. Ne pas enleverl’autocollant.Cet autocollant ou un autocollant similairepeut se trouver au dos de l’appareil. Il concerne les panneaux revêtus de mousse se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet avertissement est importantlors du recyclage. Ne pas enlever l’autocol-lant. Respecter les indications spécifiques des autres sections : DANGER indique une situation dangereuseimminente entraînant la mort ou desblessures corporelles graves si ellen'est pas évitée.AVERTIS-SEMENTindique une situation dangereusesusceptible d'entraîner la mort oudes blessures corporelles graves sielle n'est pas évitée.ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des bles- sures corporelles moyennes oulégères si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dange- reuse susceptible d'entraîner desdommages matériels si elle n'estpas évitée. Remarque indique des remarques et conseils utiles. 3 Mise en service

3.1 Allumer l'appareil

S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées : L'appareil est installé et raccordé conformément à la noticede montage.

Toutes les bandes autocollantes, films autocollants et de protection, ainsi que les sécurités de transport ont été retirésde l'intérieur et l'extérieur de l'appareil. Toutes les publicités ont été retirées des tiroirs. Mettre l'appareil en marche en appuyant sur la touche qui setrouve à côté de l'écran.Fig. 2 Le statut s'affiche ensuite à l'écran. Si le mode Démo est affiché après l’allumage de l’appareil, ilpeut être désactivé dans les 5 minutes qui suivent. Mise en service

  • selon le modèle et l‘équipement 5Fig. 3 Appuyer sur la touche de confirmation à coté de l'écran et lamaintenir enfoncée pendant 3 secondes. Le DemoMode est désactivé.RemarqueRecommandation du fabricant : Ranger les aliments : attendre env. 6 heures que la tempéra-ture réglée soit atteinte.

3.2 Insérer l’équipement

Utiliser l’équipement joint pour utiliser l’appareil de manièreoptimale. Acheter une box SmartDevice et l’insérer (voir smartde-vice.liebherr.com). Installer l'application SmartDevice (voirapps.home.liebherr.com).RemarqueVous pouvez acheter les accessoires sur la boutique d’électro-ménager Liebherr (home.liebherr.com). 4 Gestion des aliments

4.1 Ranger les aliments

AVERTISSEMENT Risque d'incendie Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur ducompartiment de conservation des aliments de cet appareil,sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.RemarqueLa consommation d'énergie augmente et la puissance frigori-fique diminue, si la ventilation est insuffisante. Les fentes d'aération doivent toujours être dégagées.En rangeant les aliments, respecter fondamentalement lespoints suivants : Les fentes d’aération de la paroi arrière sont dégagées. Les fentes d’aération du ventilateur sont dégagées. Les aliments sont bien emballés. Les aliments qui absorbent ou libèrent facilement desodeurs ou des saveurs sont dans des récipients fermés ousont couverts. La viande ou le poisson crus sont dans des récipientspropres et fermés afin d'éviter que d'autres aliments lestouchent ou gouttent dessus. Les liquides sont dans des récipients fermés. Les aliments sont espacés pour que l'air puisse circuler faci-lement.RemarqueLes aliments peuvent se gâter si ces règles ne sont pasrespectées.

4.1.1 Compartiment réfrigérateur

Il est possible de régler différentes zones de température grâceà la circulation naturelle de l'air.Classer les aliments : Dans la partie supérieure et dans la porte : le beurre et lefromage, les conserves et les tubes. Dans la zone la plus froide Fig. 1 (C): les denrées facilementpérissables telles que les plats cuisinés, la viande et la char-cuterie Sur la tablette du bas : la viande ou le poisson cru

4.1.2 EasyFresh-Safe

Ce compartiment convient pour les aliments non emballés,comme les fruits et légumes.L'hygrométrie dépend de la teneur hydrique des produits et dela fréquence d'ouverture. Vous pouvez réguler l’hygrométrie.Classer les aliments : Y ranger les fruits et les légumes non emballés. Trop forte humidité : réguler l’hygrométrie (voir 7.7 Régula-tion de l’humidité) .

4.2 Stockage d’aliments dans le réfri-

gérateur et règles d’hygiène alimentaire La consommation croissante de plats cuisinés et d’autresaliments périssables et sensibles sans respecter la chaîne dufroid exige une maîtrise plus précise de la température lors dutransport et du stockage de ces produits. Dans les foyers, l’uti-lisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règlesd’hygiène stricte contribuent significativement et efficacement àl’amélioration de la conservation des aliments.

4.2.1 Maintien de la température

Stocker les aliments les plus sensibles dans la zone la plusfroide de l’appareil comme illustré sur la figure. Attendre que les aliments (par exemple la soupe) aientcomplètement refroidi avant de les ranger dans l’appareil. Limiter la fréquence d’ouverture de la porte. Respecter les règles d’hygiène alimentaire.

4.2.2 Règles d’hygiène alimentaire

Avant de les mettre au réfrigérateur, débarrasser les aliments de leur emballage extérieur (par exemple : embal-lages des packs de yaourts).

En principe, emballer séparément les aliments pour éviter toute contamination entre les aliments. Ranger les aliments de manière à ce que l’air puisse circulerlibrement autour. Consulter la notice, surtout pour les questions d’entretien. Nettoyer régulièrement l’intérieur de l’appareil à l’aide d’undétergent (pour les pièces métalliques avec un produit nonoxydant).

4.3 Durées de stockage

Les durées de stockage indiquées sont des valeurs indicatives.Pour les aliments portant une date limite de conservation, c’esttoujours la date indiquée sur l’emballage qui fait foi.

4.3.1 Compartiment réfrigérateur

C’est la date limite de conservation indiquée sur l’emballage qui fait foi. Gestion des aliments 6 * selon le modèle et l‘équipement5 Économiser de l'énergie

Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pascouvrir les ouvertures ou les grilles d'aération. Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventila-teur. Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à côtéd'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire.

La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins- tallation, par exemple, de la température ambiante(voir 1.3 Domaine d'application de l'appareil) . Si la tempéra-ture ambiante est plus élevée, la consommation d'énergiepeut augmenter. Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible. Plus le réglage de la température est bas, plus la consom-mation d'énergie augmente. Ranger les aliments par tri : home.liebherr.com/food.

Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver. Cela évitera la formation de givre. Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessairepour qu'ils ne se réchauffent pas.

Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger. En cas de longues périodes de vacances, utiliser le Holiday-Mode (voir HolidayMode) . 6 Utilisation

6.1 Éléments de commande et d'affi-

chage L'écran permet un rapide aperçu du réglage de température etde l'état des fonctions et réglages. Les fonctions et réglagessont utilisés soit par activation / désactivation soit par sélectiond'une valeur.

Fig. 4 (1) Affichage de la tempé-rature du compartimentréfrigérateurL'écran Status affiche la température réglée et constitue l'écraninitial. À partir de là, la navigation se poursuit vers les fonctionset réglages.

Vous pouvez accéder aux différentes fonctions en naviguantdans le menu. Un signal sonore retentit après la confirmationd'une fonction ou d'un réglage. Si aucun choix n'est effectué enl'espace de 10 secondes, l'affichage revient à l'écran Status.L'appareil est commandé à l'aide des touches situées à côtéde l'écran :Fig. 5 (1) Flèche de navigationvers la gauche / droite(2) ConfirmerFlèche de navigation vers la gauche / droite Fig. 5 (1)

Naviguer dans le menu. Après la dernière page de menu, lapremière s'affiche de nouveau.Confirmer Fig. 5 (2)

Activer/désactiver une fonction. Ouvrir un sous-menu. Confirmer une sélection. Après confirmation, l'affichagerevient au menu.Revenir à l’écran Status : de la manière la plus rapide : Fermer et ouvrir la porte. ou patienter 10 secondes. L'affichage revient à l'écranStatus.

6.1.3 Structure de commande

La structure d'utilisation est expliquée à l'aide d'un modèle. L'écran change selon les fonctions ou réglages.Menu sans sous-menuFig. 6 (1) Barre blanche Étatdésactivé / État activédans la partie supé-rieure(3) Menu : Nom de la fonctionou menu : Nom du réglage(2) Symbole ou valeuractivéeMenu avec sous-menuFig. 7 (1) Menu : Nom de la fonc-tion ou menu : Nom duréglage(3) Symbole ou valeur activée(2) Status (4) Sous-menu : Nom de lafonction ou sous-menu :Nom du réglage(2) désactivé / activéLa navigation suivante est possible : Naviguer avec la flèche de navigation vers la gauche / ladroite Fig. 5 (1)

Avec Confirmer Fig. 5 (2), appeler le sous-menu Fig. 7 (4)

Économiser de l'énergie

  • selon le modèle et l‘équipement 7• Naviguer avec la flèche de navigation vers la gauche / ladroite Fig. 5 (1)

Régler une nouvelle valeur : Avec Confirmer Fig. 5 (2) sélectionner une valeur désactivée Fig. 6 (1)

Retour au menu : Avec Confirmer Fig. 5 (2), sélectionnerla valeur déjà activée Fig. 6 (2)

6.1.4 Symboles d'affichage

Les symboles de l'affichage renseignent sur l'état de l'appareil.Symbole État de appareilStandbyL'appareil ou la zone de températures'éteint.Chiffre vibrantL’appareil fonctionne. La températureclignote jusqu'à ce que la valeurréglée soit atteinte.Symbole vibrantL'appareil fonctionne. Le réglage esteffectué.La barre est généréeLa fonction est activée.

6.2 Logique d’utilisation

6.2.1 Activer / désactiver la fonction

Les fonctions suivantes peuvent être activées / désactivées :Symbole FonctionSuperCool PowerCool

PartyMode* HolidayModeE-Saver Quand la fonction est activée, l'appareil fonctionne à tempé-rature plus élevée. Raison pour laquelle les bruits de fonction-nement de l'appareil peuvent être temporairement plus élevés,avec une plus grande consommation d'énergie. Appuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant defois que nécessaire jusqu'à ce que la s'affiche. Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2)

Le signal de confirmation retentit. Le statut s'affiche dans le menu. La fonction est activée / désactivée.

6.2.2 Sélectionner une valeur de fonction

Pour les fonctions suivantes, une valeur peut être réglée dansle sous-menu :Symbole FonctionRégler la températureActiver/désactiver l'appareil Appuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant defois que nécessaire pour afficher la fonction. Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2)

Sélectionner la valeur de réglage à l'aide des flèches de navigation Fig. 5 (1) Régler la température Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2)

Le signal de confirmation retentit. Status : activé Fig. 6 (1) s'affiche brièvement dans le sous- menu Fig. 7 (4)

L'écran revient au menu.

6.2.3 Activer / désactiver le réglage

Les réglages suivants peuvent être activés / désactivés :Symbole Réglage WiFi

Verrouillage d'entrée SabbathMode Cleaning Mode Rappels Réinitialisation Arrêt

Appuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant defois que nécessaire jusqu'à ce que les réglages s'affi-chent. Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2)

Appuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant defois que nécessaire pour afficher le réglage souhaité. Activer le réglage (appui court) Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2)

Le signal de confirmation retentit. Le statut s'affiche dans le menu. Le réglage est activé/désactivé. Activer le réglage (appui long) Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2) et laisser enfoncé 3secondes. Le signal de confirmation retentit. Le statut s'affiche dans le menu. L'écran change.

6.2.4 Choisir la valeur de réglage

Pour les réglages suivants, une valeur peut être réglée dans lesous-menu :Symbole RéglagesLuminositéAlarme de porte Utilisation 8 * selon le modèle et l‘équipementSymbole RéglagesUnité de température Appuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant defois que nécessaire jusqu'à ce que les réglages s'affi-chent. Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2)

Appuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant defois que nécessaire pour afficher le réglage souhaité. Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2)

Sélectionner la valeur de réglage à l'aide des flèches de navigation Fig. 5 (1)

Le signal de confirmation retentit. Le statut s'affiche brièvement dans le sous-menu. L'écran revient au menu.

6.2.5 Ouvrir le menu Client

Les réglages suivants peuvent être sélectionnés dans le menuClient :Symbole FonctionSoftware Appuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant defois que nécessaire jusqu'à ce que les réglages s'affi-chent. Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2)

Appuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant defois que nécessaire pour afficher les informations sur l’appa-reil . Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2)

Saisir le code numérique 151. Le menu Client apparaît. Dans le menu Client, appuyer sur les flèches de navigationFig. 5 (1) autant de fois que nécessaire pour afficher le réglage souhaité. Choisir la valeur Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2)

Le signal de confirmation retentit. Le statut s'affiche brièvement à l'écran. L'écran revient au menu. Activer le réglage Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2) et laisser enfoncé 3secondes. Le signal de confirmation retentit. Le statut s'affiche à l'écran. Le symbole vibre tant que l'appareil fonctionne.

Température La température dépend des facteurs suivants : de la fréquence d'ouverture de la porte de la durée d'ouverture de la porte de la température de la pièce dans laquelle se trouve l'appa- reil

du type, de la température et de la quantité d'alimentsZone de température Réglage recommandé Compartimentréfrigérateur 5 °C Régler la températureFig. 8 Régler la valeur. (voir 6.2 Logique d’utilisation)

La température s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran. SuperCool Cette fonction permet de passer à la puissance de refroidis-sement maximale. Il est ainsi possible d'atteindre les tempéra-tures de refroidissement les plus basses.La fonction concerne le compartiment réfrigérateur Fig. 1 (A) Utilisation : Refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.Activer / désactiver la fonction Charger des aliments dans le compartiment réfrigérateur :Activer la fonction au moment de charger les aliments. Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) .La fonction se désactive automatiquement. L'appareil continue à fonctionner en mode normal. La température se fixe à la valeur préréglée. PowerCool Cette fonction permet une stratification optimale des tempéra-tures de refroidissement des aliments.La fonction concerne le compartiment réfrigérateur Fig. 1 (A) Utilisation : à température ambiante élevée (à partir d'environ 35 °C ) à taux d'humidité de l'air élevé, par exemple en été en cas de stockage de produits humides, pour empêcher laformation de condensation à l'intérieurActiver / désactiver la fonction Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) .RemarqueLe ventilateur peut fonctionner même si la fonction est désac-tivée. Il assure ainsi une répartition optimale de la températuredans l'appareil. Fonction activée : La consommation d'énergie de l'appareilaugmente légèrement. Utilisation

  • selon le modèle et l‘équipement 9PartyMode* Cette fonction propose un ensemble de fonctions et réglagesspéciaux qui peuvent être utiles en cas d'organisation d'unefête.Les fonctions suivantes sont activées : SuperCoolToutes les fonctions peuvent être réglées séparément, demanière flexible. Les modifications sont rejetées à la désactiva-tion de la fonction.Activer / désactiver la fonction Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) . Activé : Toutes les fonctions sont activées en même temps. Désactivé : Les températures préréglées sont reprises.Après 24 heures, la fonction se désactive automatiquement. HolidayMode Cette fonction permet de minimiser la consommation d'énergieen cas d’absence prolongée. La température du compartiment réfrigérateur est réglée sur 15 °C et est affichée sur l'écran d'état une fois atteinte.Utilisation : Économie d'énergie pendant une absence prolongée. Élimination des mauvaises odeurs et de la formation demoisissure pendant une absence prolongée.Activer / désactiver la fonction Vider totalement le compartiment réfrigérateur. Activer/désactiver. (voir 6.2 Logique d’utilisation) Activé : La température de refroidissement est augmentée. Désactivé : la température réglée précédemment est réta-blie. E-Saver Cette fonction réduit la consommation énergétique. Lorsque vous activez cette fonction, la température de refroidissementaugmente.Zone de température Réglagerecommandé(voir Température)Température avecE-Saver actif Réfrigérateur5 °C 7 °CUtilisation : Économiser de l'énergie.Activer / désactiver la fonction Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) . Activé : Des températures plus élevées sont réglées danstoutes les zones de température. Désactivé : Les températures préréglées sont reprises.

Établir la connexion WLAN Ce réglage permet de rétablir la connexion entre l'appareil et Internet. La connexion passe par la box SmartDevice. L'ap- pareil peut être connecté par la SmartDevice-App dans unSmartHome-System. La SmartDevice-App et d'autres réseauxpartenaires compatibles permettent en outre d'élargir les possi-bilités des options et des réglages.Remarque La box SmartDevice est disponible dans la boutique d'élec- troménager Liebherr (https://home.liebherr.com/shop/de/deu/smartdevicebox.html).De plus amples informations sur la disponibilité, les conditions et les différentes options sont disponibles sur le site https:// smartdevice.liebherr.com/install.Utilisation : Utiliser l'appareil par la SmartDevice-App ou des réseauxpartenaires compatibles. Utiliser les fonctions et réglages avancés. Appeler l'état actuel de l'appareil par la SmartDevice-App. La box SmartDevice est achetée et configurée (voir https://smartdevice.liebherr.com/install). La SmartDevice-App est installée (voir https://apps.home.liebherr.com/).Établir la connexionFig. 9 Activer le réglage (voir 6.2 Logique d’utilisation) . La connexion est établie : Status : activé Fig. 6 (1) et WiFiconnecting s'affichent. Le symbole vibre. La connexion est établie : Status : activé Fig. 6 (1) s'affiche. La connexion a échoué : Status et Connect s'affichent. Lesymbole reste affiché en permanence.Couper la connexion Désactiver le réglage (voir 6.2 Logique d’utilisation) .Fig. 10 La connexion est coupée : Le symbole s'affiche enpermanence.Réinitialiser la connexion Réinitialiser les réglages (voir 6.2 Logique d’utilisation) . Utilisation 10 * selon le modèle et l‘équipementFig. 11

L'état à la livraison de la connexion et des autres réglagesest rétabli. Verrouillage d'entrée Ce réglage empêche l'utilisation accidentelle de l'appareil, parexemple par des enfants.Utilisation : Pour éviter la modification accidentelle des réglages et fonc-tions. Pour éviter l'arrêt accidentel de l'appareil. Pour éviter le réglage accidentel de la température.Activer / désactiver le réglage Activer/désactiver. (voir 6.2 Logique d’utilisa-tion) Luminosité de l'écran Ce réglage permet de régler progressivement la luminosité del'écran.Les niveaux de luminosité suivants sont disponibles :

100% Choisir le réglage Régler la valeur (voir 6.2 Logique d’utilisation) . Alarme de porte Ce réglage permet de régler la durée avant que l'alarme deporte (voir Fermer la porte) ne se déclenche.Les valeurs suivantes peuvent être réglées : 1 min 2 min 3 min

Off Choisir le réglage Régler la valeur (voir 6.5 Avertissements) . Unité de température Ce réglage permet de modifier l’unité de température Celsius -Fahrenheit.Choix du réglage Régler la valeur (voir 6.2 Logique d’utilisation) . Info Ce réglage permet de lire les informations de l'appareil et d'ac-céder au menu client.Les informations suivantes sont disponibles : Nom du modèle Index Numéro de série Numéro de serviceAppeler les informations sur l'appareil Appuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) autant defois que nécessaire jusqu'à ce que les réglages s'affi-chent. Appuyer sur Confirmer Fig. 5 (2)

Appuyer sur les flèches de navigation Fig. 5 (1) jusqu'à ceque l'écran contenant les informations s'affiche. Lire les informations sur l'appareil. SabbathMode Ce réglage respecte les croyances religieuses lors du sabbatet les traditions de la foi juive. Si le SabbathMode est activé,certaines fonctions de l'électronique de commande sont désac-tivées. L'appareil peut ainsi être utilisé sans entraîner l'activitéde l'appareil.La liste des appareils certifiés Star-K est reprise souswww.star-k.org/appliances. AVERTISSEMENT Risque d'intoxication alimentaire !Si une panne secteur survient avec le SabbathMode activé, cemessage n’est pas mémorisé. Dès que le courant est rétabli,l’appareil se remet à fonctionner en SabbathMode. Aucun message concernant la panne secteur n’apparaît dans l'affi- cheur de température à la fin de ce mode.Si une panne de courant survient en SabbathMode :

vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'ali- ments décongelés !Comportement de l'appareil, quand SabbathMode est activé : L'écran Status affiche en permanence SabbathMode. L'écran est verrouillé et ne peut pas être utilisé, sauf pourdésactiver le SabbathMode. Si les fonctions / réglages sont activés, ils restent activés. L'écran reste éclairé quand la porte est fermée.

Aucun rappel n'est donné. L'intervalle de temps réglé est également interrompu. La fonction ne se poursuit pas en SabbathMode. Les rappels et avertissements ne s'affichent pas.Aucun signal acoustique n'est émis et aucun avertis-sement/réglage, comme l'alarme de température ou l'alarmede porte, ne s'affiche à l'écran. L'éclairage intérieur est désactivé. Le cycle de dégivrage fonctionne seulement à l'heureprogrammée, sans tenir compte de l'utilisation de l'appareil. Après une panne de secteur, l'appareil se remet automati-quement en SabbathMode.Activer/désactiver le SabbathMode

Pour activer la fonction, cliquer sur les flèches à côté de l'écran jusqu'à ce que l'option Réglages apparaisse, puisconfirmer. Le menu passe aux réglages disponibles. Utilisation

  • selon le modèle et l‘équipement 11u Cliquer sur les flèches à côté de l'écran jusqu'à ce que lesymbole SabbathMode (Menora) apparaisse. Cliquer sur lesymbole pour confirmer.

Une barre blanche apparaît dans la partie supérieure de l'écran. Le SabbathMode est activé.Pour désactiver la fonction, appuyer sur le bouton de confir-mation à côté de l'écran et maintenir la pression pendant 3secondes.Le SabbathMode est désactivé. CleaningMode Ce réglage permet un nettoyage confortable de l'appareil.Ce réglage concerne le compartiment réfrigérateur Fig. 1 (A) Utilisation : Nettoyer manuellement le compartiment réfrigérateur.Comportement de l'appareil, quand le réglage est activé : Le compartiment réfrigérateur est arrêté. L'éclairage intérieur est activé. Les rappels et avertissements ne s'affichent pas. Aucunsignal ne retentit.Activer / désactiver le réglage

Activer / désactiver le réglage (voir 6.2 Logique d’utilisa- tion) . Activé : Le compartiment réfrigérateur est éteint. La lumièrereste allumée. Désactivé : la température préréglée est rétablie.Le réglage se désactive automatiquement au bout de 60 min.L'appareil reprend alors son fonctionnement normal. Rappel Les rappels sont signalés acoustiquement par un signal sonoreet optiquement par un symbole à l'écran. Le signal sonore serenforce et augmente de volume jusqu'à la fin du message. Remplacer le filtre à charbon actif FreshAirCe message apparaît quand le filtre à air doit être remplacé. Remplacer le filtre à air tous les six mois. Confirmer le message. L'intervalle des entretiens redémarre. Le filtre à air garantit une qualité optimale de l'air dans leréfrigérateur.Activer le réglage Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) . Réinitialiser Cette fonction permet de rétablir le réglage d'usine pour tousles réglages. Tous les réglages que vous avez effectués serontperdus et le réglage d'origine sera rétabli.Activer le réglage Activer (voir 6.2 Logique d’utilisation) . Arrêter l'appareil Ce réglage permet d'éteindre totalement l'appareil.Arrêter totalement l'appareilFig. 12 Activer / désactiver (voir 6.2 Logique d’utilisation) . Désactivé : L'écran devient noir.

Les avertissements sont signalés acoustiquement par un signal sonore et optiquement par un symbole à l'écran. Le signal sonore se renforce et augmente de volume jusqu'à la fin dumessage.

Fermer la porteLe message apparaît quand la porte reste trop longtempsouverte.La durée avant l'affichage du message s'affiche peut êtreréglée . Couper l'alarme : Confirmer le message. -ou-

Fermer la porte. ErreurCe message apparaît quand une anomalie survient. Uncomposant de l'appareil s'avère défectueux. Ouvrir la porte. Prendre note du code d'erreur. Confirmer le message. L'avertisseur sonore s'arrête. L'affichage passe à l'écran Status. Fermer la porte. S'adresser au S.A.V. (voir 9.4 Service clients) .

Un « D » qui s'affiche à l'écran signifie que le mode démons- tration est activé. Cette fonction est réservée au revendeur, puisque toutes les fonctions liées à la technique du froid sontdésactivées.Désactiver le DemoModeSi la durée s'écoule à l'écran : Confirmer l'écran avant la fin de la durée. Le DemoMode est désactivé.Si la durée ne s'écoule pas à l'écran : Retirer la fiche de la prise. Rebrancher la fiche. Le DemoMode est désactivé. Utilisation 12 * selon le modèle et l‘équipement7 Équipement

7.1 Balconnet de porte

7.1.1 Déplacer/sortir le balconnet de porte

Fig. 13 Pousser le balconnet vers le haut. Le tirer vers l’avant. Le réinsérer dans l’ordre inverse.

7.1.2 Démonter des balconnets de portes

Les balconnets de portes peuvent être démontés pour lesnettoyer.Fig. 14 Démonter des balconnets de portes.

7.2 Tablettes de rangement

7.2.1 Déplacer/sortir les tablettes de range-

ment Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen debutées pour éviter leur retrait par inadvertance.Fig. 15 Soulever la tablette de rangement et la tirer vers l’avant. Évidement latéral sur position support. Déplacer la tablette de rangement : la soulever ou l'abaisserjusqu'à la hauteur souhaitée puis la réinsérer. -ou- Fig. 16 Extraire complètement la tablette de rangement : la sortirpar l'avant. Extraction facilitée : en positionnant la tablette de rangementà l’oblique. Remise en place de la tablette de rangement : la réinsérerjusqu'en butée. Les butées sont tournées vers le bas.

Les butées se trouvent derrière la tablette de rangement avant.La tablette de rangement se trouvant au-dessus des comparti-ments EasyFresh peut également être sortie.Fig. 17 Sortir la tablette de rangement : Soulever la tablette de rangement par l’avant et l’arrière. La sortir par l’avant.Ne pas poser de produits sur le couvercle de compartimentsitué en dessous !Insérer la tablette de rangement : Positionner la tablette de rangement à l’oblique en l’inclinanten bas vers l’arrière. Les butées sont tournées vers le bas. Insérer et poser la tablette de rangement.

7.2.2 Démonter des tablettes de rangement

Les tablettes de rangement peuvent être démontées pour lesnettoyer.Fig. 18 Démonter une tablette de rangement

7.3 Tablette de rangement divisible*

7.3.1 Utiliser une tablette de rangement divi-

sible Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen debutées pour éviter leur retrait par inadvertance. Équipement

  • selon le modèle et l‘équipement 13Fig. 19

Glisser la tablette de rangement divisible comme illustré surla figure. Fig. 20 Régler en hauteur : Sortir les tablettes par l’avant Fig. 20 (1)

Extraire les rails d’appui de leurs crans et les enclencher à lahauteur souhaitée. Insérer les tablettes individuellement l’une après l’autre. Butées plates à l’avant juste derrière le rail d’appui. Butées hautes à l’arrière.Utiliser les deux tablettes de rangement : Saisir la tablette en verre inférieure d'une main et la tirer versl'avant. La tablette en verre Fig. 20 (1) avec bordure décorative estsituée à l'avant. Les butées Fig. 20 (3) sont orientées vers le bas.

Le VarioSafe offre de la place pour les aliments et les embal-lages de petite taille, les tubes et les verres.

7.4.1 Utiliser le VarioSafe

Le tiroir peut être sorti et inséré à deux hauteurs différentes.Ceci permet de conserver également de petites pièces hautesdans le tiroir. Fig. 21

Sortir le tiroir. L’insérer à n’importe quelle hauteur Fig. 21 (1)

7.4.2 Décaler le VarioSafe

Le VarioSafe peut être décalé en hauteur dans son intégralité. Fig. 22

Le tirer vers l’avant. Évidement latéral sur position support. Le monter ou le descendre à n’importe quelle hauteur. Le pousser vers l’arrière.

7.4.3 Sortir complètement le VarioSafe

Le VarioSafe peut être sorti dans son intégralité. Le tirer vers l’avant. Évidement latéral sur position support. Fig. 23

L’incliner et le tirer vers l’avant.

7.4.4 Démonter le VarioSafe

Le VarioSafe peut être démonté pour le nettoyer. Fig. 24

Démonter le VarioSafe

Les tiroirs peuvent être sortis pour les nettoyer.L'extraction et l'insertion des tiroirs sont différents en fonctiondu système télescopique. L'appareil peut contenir différentssystèmes télescopiques.RemarqueLa consommation d'énergie augmente et la puissance frigori-fique diminue si la ventilation est insuffisante. Ne pas obstruer les fentes d’aération du ventilateur au dosde l’appareil ! Équipement 14 * selon le modèle et l‘équipement7.5.1 Sortir le tiroir Tiroir sur rails coulissants Fig. 25

Retirer le tiroir comme illustré sur la figure.

7.5.2 Insérer le tiroir

Tiroir sur rails coulissants Fig. 26

Insérer le tiroir comme illustré sur la figure.

7.6 Couvercle du compartiment Easy-

Fresh Le couvercle du compartiment peut être sorti pour le nettoyer.

7.6.1 Sortir le couvercle du compartiment

Fig. 27 Une fois que les tiroirs sont enlevés : Tirer le couvercle vers l’avant jusque dans l’orifice despièces de retenue Fig. 27 (1)

Le soulever par le bas à l’arrière et le sortir par le haut Fig. 27 (2)

7.6.2 Insérer le couvercle de compartiment

Fig. 28 Lorsque l'inscription THIS SIDE UP est située en haut : Introduire les rainures du couvercle par l’orifice du supportarrière Fig. 28 (1) et les enclencher à l’avant dans le support Fig. 28 (2)

Amener le couvercle dans la position souhaitée(voir 7.7 Régulation de l’humidité) .

7.7 Régulation de l’humidité

Vous pouvez régler vous-même l’humidité dans le tiroir endéplaçant le couvercle du compartiment. Le couvercle du compartiment se trouve directement sur le tiroir et peut être recouvert par des tablettes de rangement oudes tiroirs supplémentaires. Fig. 29 Faible humidité de l'air Ouvrir le tiroir. Tirer le couvercle du compartiment vers l’avant. Si le tiroir est fermé : intervalle entre le couvercle et lecompartiment. L’hygrométrie diminue dans le compartiment.Hygrométrie élevée : Ouvrir le tiroir. Pousser le couvercle du compartiment vers l’arrière. Si le tiroir est fermé : le couvercle ferme hermétiquement lecompartiment. L’hygrométrie augmente dans le compartiment.Lorsqu’une humidité excessive règne dans le comparti-ment : Sélectionner un réglage « à faible hygrométrie ». -ou-

Éponger l’humidité avec un chiffon.

7.8 Bordure télescopique avec panier à

bouteilles* Des paniers à bouteilles amovibles sur la bordure télesco- pique permettent d’avoir un grand espace de rangement de bouteilles. Lorsqu’on retire les paniers à bouteilles, il y a de la place dans la bordure télescopique pour une caisse de bois-sons. Équipement

  • selon le modèle et l‘équipement 157.8.1 Utiliser un panier à bouteilles Fig. 30 Pousser le porte-bouteilles vers les bouteilles. Les bouteilles ne basculent pas.

7.8.2 Démonter la bordure télescopique

La bordure télescopique est montée avec des rails télescopi-ques sur une tablette.La bordure télescopique peut être démontée pour la nettoyer.Sortir la bordure télescopique Sortir les paniers à bouteilles.Fig. 31

Sortir la bordure télescopique avec la tablette : Soulever légèrement la tablette par l’avant Fig. 31 (1) et la sortir versl’avant Fig. 31 (2) Fig. 32 Insérer complètement la bordure télescopique Fig. 32 (1)

La désenclencher à l’arrière Fig. 32 (2)

Sortir la bordure télescopique par l’avant Fig. 32 (3) Insérer la bordure télescopiqueFig. 33 La poser au centre sur les rails Fig. 33 (1)

Insérer complètement la bordure télescopique Fig. 33 (2)

Appuyer sur sa partie arrière jusqu’à ce qu’elle s’enclenchede manière audible Fig. 33 (3)

Sortir la bordure télescopique avec la tablette : la pousservers l’arrière.

Utiliser le porte-bouteillesFig. 34 Pousser le porte-bouteilles vers les bouteilles. Les bouteilles ne basculent pas.Sortir le porte-bouteillesFig. 35 Pousser le porte-bouteilles complètement vers la droitejusqu’au bord. Le sortir par l’arrière. 8 Entretien

8.1 Filtre à charbon actif FreshAir

Le filtre à charbon actif FreshAir se trouve dans le comparti-ment situé au-dessus du ventilateur.Il garantit une qualité optimale de l’air. Entretien 16 * selon le modèle et l‘équipementq Changer le filtre à charbon actif tous les 6 mois.Lorsque la fonction de rappel est activée, un message àl'écran invite à le remplacer. Le filtre à charbon actif peut être jeté avec les ordures ména-gères.RemarqueLe filtre à charbon actif FreshAir est disponible sur la boutiqued'électroménager Liebherr (home.liebherr.com).

8.1.1 Retirer le filtre à charbon actif FreshAir

Fig. 36 Extraire le compartiment par l’avant Fig. 36 (1)

Sortir le filtre à charbon actif Fig. 36 (2)

8.1.2 Insertion du filtre à charbon actif Fres-

hAir Fig. 37 Insérer le filtre à charbon actif d’après le schéma Fig. 37 (1)

Le filtre à charbon actif s’enclenche.Une fois que le filtre à charbon actif est tourné vers le bas : Insérer le compartiment Fig. 37 (2)

Le filtre à charbon actif est désormais opérationnel.

8.2 Dégivrer l'appareil

AVERTISSEMENT Dégivrage incorrect de l’appareil !Lésions corporelles et dommages matériels. Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d’autres dispo-sitifs mécaniques ou d’autres moyens que ceux recom-mandés par le fabricant. Pas d’appareil de chauffage, de nettoyeur à vapeur, deflamme nue ni de spray dégivrant pour dégivrer l’appareil. Ne pas retirer le givre avec des objets pointus.Le dégivrage s'effectue automatiquement. L'eau de dégivrages'écoule par l'orifice d'évacuation et s'évapore.La présence de gouttes d'eau ou d'une mince couche de givreou de glace sur la paroi arrière est due au fonctionnement etest tout à fait normale. Il n'est pas nécessaire de les enlever.Une couche de givre ou de glace peut également apparaître detemps à autre suite au réglage écoénergétique de l'appareil. Nettoyer régulièrement l'orifice d'évacuation(voir 8.3 Nettoyer l’appareil) .

8.3 Nettoyer l’appareil

AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Débranchez la prise du réfrigérateur ou débranchez le câbled'alimentation. AVERTISSEMENT Risque d'incendie Ne pas endommager le circuit frigorigène. Vider l’appareil. Débrancher la prise d’alimentation.. -ou-

Activer CleaningMode. (voir CleaningMode)

8.3.2 Nettoyer le boîtier

ATTENTION Nettoyage incorrect !Détérioration de l’appareil. Utiliser exclusivement des chiffons doux et des détergentspolyvalents à pH neutre. Ne pas utiliser d’éponge ou de laine d’acier abrasive. Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif oucontenant du sable, du chlore ou de l'acide. AVERTISSEMENT Risque de blessures et d'endommagement émanant de lavapeur très chaude !La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommagerles surfaces. Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur ! Essuyer le boîtier avec un chiffon doux et propre. En casde salissures tenaces, utiliser de l'eau tiède avec un produitnettoyant neutre. Les surfaces en verre peuvent par ailleursêtre nettoyées avec un nettoyant pour vitres.

8.3.3 Nettoyer l'intérieur

ATTENTION Nettoyage incorrect !Détérioration de l’appareil. Utiliser exclusivement des chiffons doux et des détergentspolyvalents à pH neutre. Ne pas utiliser d’éponge ou de laine d’acier abrasive. Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif oucontenant du sable, du chlore ou de l'acide. Surfaces en plastique : Nettoyer à la main avec un chiffonpropre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle. Surfaces en métal : Nettoyer à la main avec un chiffonpropre et doux, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle. Orifice d'évacuation Fig. 1 (9) : Éliminer les dépôts avec unfin objet, par exemple un coton-tige. Entretien

  • selon le modèle et l‘équipement 178.3.4 Nettoyer l’équipement ATTENTION Nettoyage incorrect !Détérioration de l’appareil. Utiliser exclusivement des chiffons doux et des détergentspolyvalents à pH neutre. Ne pas utiliser d’éponge ou de laine d’acier abrasive. Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif oucontenant du sable, du chlore ou de l'acide.Nettoyage avec un chiffon propre et doux, de l'eau tièdeet un peu de liquide vaisselle:- Balconnets de porte- Tablette de rangement- Tablette de rangement divisible*- VarioSafe*- Panier à bouteilles et compartiment coulissant*- Couvercle du compartiment EasyFresh- TiroirLavage au lave-vaisselle jusqu’à 60 °C:- Range-bouteilles- Pièce de retenue tablette de rangement divisible* Démonter l’équipement : voir chapitre concerné. Nettoyer l’équipement

8.3.5 Après le nettoyage

Essuyer l’appareil et les pièces d’équipement pour lessécher. Brancher l’appareil et le mettre en marche.Une fois que la température est assez froide : Mettre les aliments à l’intérieur. Répéter régulièrement le nettoyage. 9 Aide clients

9.1 Données techniques

Plage de températureRéfrigération 2 °C à 9 °CPoids de charge maximum des équipementsÉquipement Largeur del'appareil550 mm(voir lanotice demontage,Dimensionsde l'appa-reil)Largeur del'appareil600 mm(voir lanotice demontage,Dimensionsde l'appa-reil)Largeur del'appareil700 mm(voir lanotice demontage,Dimensionsde l'appa-reil)Bordure télesco-pique*20* kg* 20* kg* 20* kg*ÉclairageClasse d'efficacité énergétique Source lumi-neuse Ce produit contient une source lumineuse de la classe d'efficacité énergétique G LED 1 L'appareil peut contenir des sources lumineuses de diffé-rentes classes d'efficacité énergétique. La classe d'efficacitéénergétique la plus basse est indiquée.

9.2 Bruits de fonctionnement

L’appareil émet différents bruits de fonctionnement quand il est en marche.

Avec une puissance de réfrigération modérée, l’appareil fonctionne en économisant l’énergie mais plus longtemps. Le volume sonore est plus faible. Avec une puissance deréfrigération forte, les alimentssont refroidis plus rapidement. Le volume sonore est plusélevé.Exemples : Fonctions activées (voir 6.3 Fonctions ) Ventilateur en marche Aliments récemment rangés Température ambiante élevée Porte longuement ouverteBruit Cause possible Type de bruitBouillonnement etchuchotementDu réfrigérants’écoule dans lecircuit frigorifique.Bruit de fonction-nement normalSifflement etcrachotementDu réfrigérant gicledans le circuit frigo-rifique.Bruit de fonction-nement normalBourdonnement L’appareil refroidi.Le volume sonoredépend de la puis-sance de réfrigéra-tion.Bruit de fonction-nement normalBruits d’aspiration La porte à amortis-seur est ouverte etfermée.Bruit de fonction-nement normalRonronnement etgrésillementLe ventilateur fonc-tionne.Bruit de fonction-nement normalCliquetis Les composantssont activés etdésactivés.Bruit de commuta-tion normalPétarade ou ronfle- ment Les soupapes oules clapets sontactifs.Bruit de commuta-tion normalLéger cliquetis La vanne est active. Bruit de fonction-nement normalBourdonnement ouronronnementLa vanne est active. Bruit de fonction-nement normalBruit CausepossibleType de bruit CorrigerVibration InstallationincorrecteBruit signalantune anomalieAligner l’ap-pareil horizon-talement àl’aide depieds.Claquement Équipement,objets à l’inté-rieur de l’ap-pareilBruit signalantune anomalieFixer lespièces d’équi-pement.Laisser del’espace entreles objets.

9.3 Problème technique

Cet appareil a été conçu et fabriqué pour en garantir la sécurité de fonctionnement et une grande longévité. Si une anomalie devait quand même se présenter pendant son fonctionnement, Aide clients 18 * selon le modèle et l‘équipementvérifier d'abord si le problème ne provient pas d'une erreur de manipulation. Dans ce cas, les frais qui en résulteraient seraient à charge de l'utilisateur, même en période de garantie. L'utilisateur peut remédier lui-même aux problèmes suivants.

9.3.1 Fonctionnement de l'appareil

Erreur Cause Mesures à prendre L'appareil ne fonc- tionne pas.

  • L'appareil n'est pas allumé.
  • La fiche n'est pas insérée correcte- ment dans la prise.
  • Le fusible de la prise est grillé.

Vérifier le fusible.

Laisser l'appareil fermé.

Protéger les aliments : Pose des accumulateurs de froid sur les aliments ou utiliser un congélateur décentralisé si la panne de secteur devait se prolonger.

Ne pas recongeler des aliments décongelés.

  • La fiche de l'appareil ne s'insère pas correctement dans l'appareil.

Contrôler la fiche de l'appareil. La température n'est pas suffisam- ment basse.

  • La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.

Fermer la porte de l'appareil.

  • La ventilation et l'aération ne sont pas suffisantes.

Dégager la grille d'aération et la nettoyer.

  • La température ambiante est trop élevée.

Solution du problème : (voir 1.3 Domaine d'application de l'appareil) .

  • L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.

Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-même. Si ce n'est pas le cas, s'adresser au S.A.V. (voir 9.4 Service clients) .

  • La température est mal réglée.

Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 heures.

  • L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur (cuisinière, radia- teur, etc.).

Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. Le voyant d'état ne s'allume pas.

  • Le voyant d'état est éteint.

Activer le voyant de statut .

  • La porte est ouverte.
  • L'appareil est arrêté.

S'adresser au S.A.V. (voir 8 Entretien) . Le joint de porte est défectueux ou doit être remplacé pour d'autres raisons.

  • Le joint de porte peut être changé. Il peut être remplacé facilement sans aucun outil.

S'adresser au S.A.V. (voir 9.4 Service clients) . L'appareil est gelé ou de l'eau de condensation se forme.

  • Le joint de la porte est peut-être sorti de sa rainure.

Vérifier que le joint de porte est bien inséré dans la rainure. Les parois exté- rieures de l'appa- reil sont chaudes*.

  • La chaleur du circuit du froid est utilisée pour éviter la formation d'eau de condensation.

Erreur Cause Mesures à prendre L'éclairage interne ne s'allume pas.

  • L'appareil n'est pas allumé.
  • La porte est restée ouverte pendant plus de 15 min.

L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min. environ lorsque la porte est ouverte. Aide clients

  • selon le modèle et l‘équipement 19Erreur Cause Mesures à prendre→ L'éclairage LED est défectueux ou lecache est endommagé : AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un choc électrique !Des pièces sous tension se trouvent sous le cache. Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED unique-ment par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spéciale-ment formé.

Vérifier d'abord si vous pouvez vous-même corriger l’anomalie(voir 9 Aide clients) . Si ce n'est pas le cas, adressez-vous auservice après-vente.Vous trouverez l’adresse dans la brochure de SAV « Liebherrjointe ». AVERTISSEMENT Réparation non effectuée par du personnel qualifié !Blessures. Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'ap-pareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitementnommés (voir 8 Entretien) que par le S.A.V. Faire remplacer le câble d’alimentation endommagé unique- ment par le fabricant ou par son service après-vente ou toute autre personne qualifiée. Sur les appareils équipés d'un connecteur IEC, le remplace-ment peut être effectué par le client.

9.4.1 Contacter le service client

Assurez-vous d’avoir les informations suivantes concernantl’appareil sous la main : Désignation de l’appareil (modèle et indice) N° de SAV (entretien) N° de série (N° S) Consulter les informations concernant l’appareil sur l’écran(voir Info) . -ou-

Relever les informations concernant l’appareil sur la plaquesignalétique (voir 9.5 Plaque signalétique) . Prendre note des informations sur l'appareil. Informer le service client : signaler l’anomalie et donner lesinformations sur l’appareil.

Ceci vous permettra de bénéficier d’un service rapide et précis. Suivre les autres consignes du service après-vente.

9.5 Plaque signalétique

La plaque signalétique se trouve derrière les tiroirs à l’intérieurde l’appareil.Fig. 38 (1) Désignation de l'appa- reil (3) N° de série(2) N° de SAV Lire les informations de la plaque signalétique. 10 Mettre hors service

Vider l’appareil. Éteindre l’appareil (voir 6.4 Réglages) . Débrancher la prise d’alimentation. Enlever la fiche de l'appareil si nécessaire : la sortir et ladéplacer simultanément de gauche à droite. Nettoyer l’appareil (voir 8.3 Nettoyer l’appareil) .

Laisser la porte ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs. 11 Élimination

11.1 Préparer l'appareil pour l'élimina-

tion Liebherr utilise des piles dans certains appareils.Au sein de l'UE, le législateur oblige l'utilisateurfinal à retirer les batteries avant l'éliminationdes appareils usagés afin de protéger l'environ-nement. Si votre appareil contient des piles, unenotice correspondante est jointe à l'appareil.Lampes Si vous pouvez retirer les lampes vous-même sans les endommager, retirez-les également avant l'élimination. Mise hors service de l'appareil. Appareil avec piles : retirez les piles. Description : voir lechapitre Maintenance. Si possible : retirez les lampes sans les endommager.

11.2 Éliminer l'appareil dans le respect

de l'environnement L'appareil contient encore des matériaux de valeur et doit être collecté séparément des déchetsnon triés.Éliminez les piles séparément del'appareil usagé. Les batteriespeuvent être collectées gratuite-ment dans un point de vente ouun centre de recyclage. Mettre hors service 20 * selon le modèle et l‘équipementLampes Éliminez les lampes retirées via les systèmes de collecte appro- priés. En Allemagne : Vous pouvez éliminer gratuite- ment l'appareil dans l'un des conteneurs de collecte de classe 1 de vos centres de recyclage locaux. En cas d'achat d'un réfri- gérateur/congélateur neuf dans un point de vente dont la surface de vente est supérieure à 400 m

celui-ci reprend également gratui- tement l'appareil usagé. AVERTISSEMENT Fuite de réfrigérant et d’huile ! Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable. L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfrigé- rant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de chaleur externe.

Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur.

Veillez à ne pas endommager l'appareil pendant le trans- port.

Éliminez les piles, les lampes et l'appareil conformément aux directives susmentionnées. Élimination

  • selon le modèle et l‘équipement 21home.liebherr.com/fridge-manuals réfrigérateur Date de publication : 20220503 Index des réf. : 7080430-01 Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD Bezirk Plovdiv 4202 Radinovo Bulgarien