MVHS620BS - Récepteur audio-vidéo PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MVHS620BS PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur audio-vidéo PIONEER MVHS620BS, compatible avec Bluetooth, radio FM, USB, et entrée auxiliaire. |
|---|---|
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts (max) |
| Écran | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Connectivité | Bluetooth pour streaming audio sans fil, port USB pour lecture de fichiers audio. |
| Fonctionnalités audio | Égaliseur 13 bandes, réglages de balance et de fade, compatibilité avec les formats audio MP3/WMA. |
| Utilisation | Installation dans le tableau de bord d'un véhicule, utilisation des commandes au volant (si compatible). |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des boutons, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Ne pas utiliser pendant la conduite, respecter les réglementations locales sur l'utilisation des appareils audio. |
| Informations générales | Dimensions : 178 x 50 x 160 mm, poids : environ 1,2 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MVHS620BS PIONEER
Questions des utilisateurs sur MVHS620BS PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MVHS620BS - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MVHS620BS de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI MVHS620BS PIONEER
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité, veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.

Informations complémentaires 46
A propos de ce manuel :
- Dans les instructions suivantes, une mémoire USB ou un lecteur audio USB est nommé « périphérique USB ».
Fonctionnement de base
FH-S720BS/S722BS
SRC (source)/OFF
Prise d'entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)

text_image
Fente d'insertion de disque Port USB Fenêtre d'affichage (éjection) DISP (affichage) BAND/ BASS Commande M.C. (multi-contrôle) ▲ (navigation)/LISTFH-S520BT/S52BT
SRC (source)/OFF
Prise d'entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)

text_image
Fente d'insertion de disque Port USB Fenêtre d'affichage (éjection) DISP (affichage) BAND/ BASS Commande M.C. (multi-contrôle) ▲ (navigation)/LISTMVH-S620BS/S622BS
SRC (source)/OFF
Prise d'entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)

text_image
Fenêtre d'affichage Port USB BRC DSP DISP (affichage) BASS BAND/ commande M.C. (multi-contrôle) PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB PORT USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB Port USB PortUSBMVH-S420BT
SRC (source)/OFF
Prise d'entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)

text_image
Fenêtre d'affichage Port USB BRC DSP DISP (affichage) BASS BAND/ ↔ ▲ (navigation)/LISTCommande M.C. (multi-contrôle)
Télécommande en option
La télécommande CD-R510 est vendue séparément.
* Si le fil bleu/blanc de cet appareil est connecté à la borne de commande du relais d'antenne automatique du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est activée. Pour rétracter l'antenne, désactivez la source.
Opérations fréquemment utilisées
| Objectif Opération | |
| Mise en marche de l’appareil* | Appuyez sur SRC/OFF pour mettre l’appareil en marche. Appuyez de manière prolongée sur SRC/OFF pour éteindre l’appareil. |
| Réglage du volume Tournez la commande M.C.. | |
| Sélection d’une source | Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF. |
| Changement des informations de l’affichage | Appuyez plusieurs fois sur DISP. |
| Retour à la liste/l’affichage précédent | Appuyez sur BAND/ }. |
| Retour à l’affichage normal à partir du menu | Appuyez de manière prolongée sur BAND/ }. |
| Objectif | Opération |
| Modification de la luminosité de l'affichage (non disponible lorsque l'option [SIRIUSXM] est sélectionnée comme source) | Appuyez de manière prolongée surBAND/ ⇌. |
| Réponse à un appel Appuyez sur n'importe quel bouton. | |
| Fin d'un appel Appuyez sur . | ![]() |
| Accentuation du niveau des graves Appuyez | surBASS.·Vous pouvez sélectionner le niveau des graves ([HI] ou [LOW]) dans [D.BASS](page 39). |
* Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS
Indications affichées
| Indication Description | |
| Apparaît lorsqu’un niveau inférieur de menu ou de dossier existe. | |
| Apparaît lorsqu’un lecteur audio Bluetooth est connecté à cet appareil à l’aide du profil A2DP (Profil de distribution audio avancé) (page 15). | |
| S.Rtrv* Apparaît lorsque la fonction de correcteur sonore est réglée (page 39). | |
| BASS | Apparaît lorsque la fonctionBASSest activée. |
| Apparaît lorsque la lecture aléatoire est réglée (sauf lorsque vous sélectionnez BT AUDIO comme source). | |
| Apparaît lorsque la lecture répétée est réglée (sauf lorsque vous sélectionnez BT AUDIO comme source). | |
| Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 15). | |
| APP | Apparaît lorsqu’une connexion Pioneer Smart Sync est établie (page 28). |
| PM* | Apparaît lorsque l’option [CLOCK SET] est réglée à [12H] (page 40). |
| Apparaît lorsque le menu de liste s’affiche. | |
| Apparaît lorsqu’un téléphone Bluetooth est connecté à cet appareil. Indique le niveau de l’antenne. | |
| Apparaît lorsqu’un deuxième téléphone Bluetooth est connecté à cet appareil. | |
| Apparaît lorsqu’un téléphone Bluetooth est connecté à cet appareil. Indique le niveau de la batterie. | |
| Apparaît lorsqu’un périphérique est connecté à l’appareil pour la charge. | |
| * Apparaît lors de la réception d’un signal de radio.Indique le niveau de l’antenne. | |
Réinitialisation du microprocesseur
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les situations suivantes :
- Avant la première utilisation de cet appareil après l'installation
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement
– Lorsque des messages étranges ou incorrects s'affichent
1 Appuyez sur la touche RESET avec la pointe d'un stylo ou d'un autre instrument pointu.

text_image
Touche RESETMenu de configuration
Lorsque vous tournez le commutateur d'allumage à ON après l'installation, le menu de configuration s'affiche.

ATTENTION
(Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)
N'utilisez pas l'appareil en mode standard lorsqu'un système de haut-parleurs pour mode réseau est connecté à l'appareil. N'utilisez pas l'appareil en mode réseau lorsqu'un système de haut-parleurs pour mode standard est connecté à l'appareil. Cela pourrait endommager les haut-parleurs.
1 Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour confirmer.
Pour passer à la prochaine option de menu, vous devez confirmer votre sélection.
| Option de menu Description | |
| LANGUAGE Sélection de [ENG] (Anglais), [ESP] (Espagnol), [FRA] (Français canadien) | la langue d'affichage des informations textuelles d'un fichier audio compressé. |
| CLOCK SET Réglage de l'horloge.1 Tournez la commande M.C. pour régler l'heure, puis appuyez pour confirmer.L'indicateur passe automatiquement au réglage des minutes.2 Tournez la commande M.C. pour régler les minutes, puis appuyez pour confirmer. | |
| SPEAKER MODE(Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVHS620BS/S622BS)[STANDARD], [NETWORK] | Commutation entre deux modes de fonctionnement : le mode réseau 2 voies (NETWORK) et le mode standard (STANDARD) en fonction des connexions établies. Pour les détails sur les modes de fonctionnement, consultez la page 32.Après la sélection du mode approprié, tournez la commande M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour confirmer.Vous ne pouvez pas terminer les ajustements du menu de configuration sans effectuer le réglage de [SPEAKER MODE].Une fois le mode de haut-parleurs réglé, ce réglage ne peut être modifié qu'après le rétablissement des réglages par défaut de ce produit. Rétablissez les réglages par défaut pour modifier le réglage de mode de haut-parleurs (reportez-vous à SYSTEM RESET à la page 11).Lorsque l'option [NETWORK] est sélectionnée, la fonction de tonalité bip n'est pas disponible. |
2[QUIT :YES] s'affiche.
Pour retourner à la première option du menu de configuration, tournez la commande M.C. pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour confirmer.
3 Appuyez sur la commande M.C. pour confirmer les réglages.
REMARQUE
Ces réglages autres que [SPEAKER MODE] peuvent être effectués à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 39).
Annulation de l'affichage de démonstration (DEMO OFF)
1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour confirmer.
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour confirmer.
Réglages INITIAL
1 Appuyez de manière prolongée sur SRC/OFF jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
2 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour confirmer.
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour confirmer.
REMARQUE
Les options varient en fonction de l'appareil.
| Option de menu Description | |
| REAR-SP Sélectionnez cette option lorsqu’un haut-parleur pleine gamme [FUL] | est connecté aux fils de sortie de haut-parleur arrière. |
| [SW] Sélectionnez cette option lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves est connecté directement aux fils de sortie de haut-parleur arrière sans amplificateur auxiliaire. | |
| SP-P/O MODE Sélectionnez cette option lorsqu’un haut-parleur pleine gamme est connecté aux fils de sortie de haut-parleur arrière et qu’un haut-parleur d’extrêmes graves est connecté à la sortie RCA. | |
| [REAR/SUB.W] | est connecté aux fils de sortie de haut-parleur arrière et qu’un haut-parleur d’extrêmes graves est connecté à la sortie RCA. |
| [SUB.W/SUB.W] Sélectionnez cette option lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves passif est connecté directement aux fils de sortie de haut-parleur arrière et qu’un haut-parleur d’extrêmes graves est connecté à la sortie RCA. | |
| [REAR/REAR] Sélectionnez cette option lorsque des haut-parleurs pleine gamme sont connectés aux fils de sortie de haut-parleur arrière et à la sortie RCA. Si un haut-parleur pleine gamme est connecté aux fils de sortie de haut-parleur arrière et que la sortie RCA n’est pas utilisée, vous pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/ REAR]. | |
| SYSTEM UPDATE Sélection [SYSTEM INFO], [S/W UPDATE] | Sélectionnez [SYSTEM INFO] pour confirmer les plus récentes informations de système de l’appareil.Sélectionnez [S/W UPDATE] pour mettre à jour l’appareil avec le logiciel le plus récent et initialiser les réglages de l’appareil. Pour les détails sur le logiciel le plus récent et la mise à jour, visitez notre site Web. |
| SXM RESET Sélection de [YES], [NO] | la fonction d’initialisation des réglages SiriusXM. |
| SYSTEM RESET Sélection [YES], [NO] | nez [YES] pour initialiser les réglages de l’appareil.L’appareil redémarrera automatiquement. |
Radio
Les fréquences du syntonisateur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amérique du Nord. Son utilisation dans d'autres régions pourrait se traduire par une réception de mauvaise qualité.
Réception des stations présélectionnées
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].
2 Appuyez sur BAND/ → pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3] ou [AM].
3 Appuyez sur une touche numérique (1/ ∧ à 6/ ⇌).
CONSEIL
Les touches l' peuvent également servir à sélectionner une station présélectionnée lorsque l'option [SEEK] est réglée à [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 34).
Mémoire des meilleures stations (BSM)
Les six stations au signal le plus puissant sont enregistrées sur les touches numériques (1/ ∧ à 6/ ⇌).
1 Après la sélection de la bande, appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour confirmer.
Pour rechercher une station manuellement
1 Après la sélection de la bande, appuyez sur / pour sélectionner une station.
Appuyez de manière prolongée sur 1, puis relachez pour rechercher une station disponible. Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil reçoit une station. Pour annuler la syntonisation par recherche, appuyez sur 1,
REMARQUE
L'option [SEEK] doit être réglée à [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 34).
Pour enregistrer des stations manuellement
1 Pendant la réception de la station que vous souhaitez enregistrer, appuyez de manière prolongée sur l'une des touches numériques (1/^ à 6/⇐) jusqu'à ce qu'elle cesse de clignoter.
CD/USB/iPhone®/AUX
(La source iPhone n'est pas disponible lorsque [USB MTP] est réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 41).)
REMARQUE
La fonction CD n'est pas disponible pour le MVH-S620BS/S622BS/S420BT.
Lecture
Déconnectez le casque d'écoute du périphérique avant de connecter ce dernier à l'appareil.
CD
1 Insérez un disque dans la fente d'insertion de disque avec le côté imprimé vers le haut.
Pour éjecter un disque, arrêtez d'abord la lecture, puis appuyez sur ▲
Périphériques USB (y compris Android™)/iPhone
1 Ouvrez le couvercle du port USB.
2 Branchez le périphérique USB/iPhone en utilisant un câble approprié.
REMARQUE
Pour passer automatiquement à la source USB lorsqu'un périphérique USB/iPhone est connecté à l'appareil, réglez [USB AUTO] à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 41).
PRÉCAUTION
Utilisez un câble USB (vendu séparément) pour connecter le périphérique USB, car les périphériques connectés directement à l'appareil dépassent de ce dernier et peuvent s'avérer dangereux.
Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture.
Connexions AOA
Vous pouvez connecter à l'appareil un périphérique muni d'Android OS 4.1 ou version ultérieure et prenant également en charge AOA (Accessoire ouvert Android) 2.0 via une connexion AOA, en utilisant le câble fourni avec le périphérique.
REMARQUE
Si vous utilisez une connexion AOA, [APP CONTROL] doit être réglé à [WIRED] (page 41) et [USB MTP] doit être réglé à [OFF] (page 41) dans les réglages SYSTEM.
Connexion MTP
Vous pouvez connecter à l'appareil un périphérique doté d'Android OS 4.0 ou de la plupart des versions ultérieures via une connexion MTP, en utilisant le câble fourni avec le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté, la version OS ou le nombre de fichiers enregistrés sur le périphérique, la lecture des fichiers audio/chansons via MTP pourrait être impossible. Veuillez noter que la connexion MTP n'est pas compatible avec les formats de fichier WAV ou les formats de fichier FLAC et qu'il n'est pas possible de l'utiliser avec la fonction MIXTRAX.
REMARQUE
Si vous utilisez une connexion MTP, [USB MTP] doit être réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 41).
AUX
1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d'entrée AUX.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [AUX IN] comme source.
REMARQUE
Lorsque l'option [AUX] est réglée à [OFF] dans les réglages SYSTEM, vous ne pouvez pas sélectionner [AUX IN] comme source (page 40).
Opérations
Vous pouvez effectuer des ajustements dans les réglages FUNCTION (page 33) (sauf pour la source AUX IN/CD/USB).
Veuillez noter que les opérations suivantes ne sont pas disponibles pour un périphérique AUX. Pour faire fonctionner un périphérique AUX, utilisez les commandes du périphérique.
| Objectif Opération | |
| Sélection d’un dossier*1 | Appuyez sur 1/ ∧ ou 2/ √. |
| Sélection d’une plage/chanson (chapitre) Appuyez sur ou ↓↓ ↓ | puyez sur ou ↓↓ ↓ |
| Avance ou retour rapide*2 Appuyez de man ère prolongée sur ou ↓↓ ↓. | ↓↓ ↓ |
| Recherche d’un fichier dans une liste (CD/USB uniquement) | 1 Appuyez de manière prolongée sur ▲ pour afficher la liste.Tournez la commande M.C. pour sélectionner le nom de fichier (dossier) ou la catégorie de votre choix, puis appuyez pour confirmer.Tournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer.La lecture démarre. |
| Affichage de la liste des fichiers dans le dossier/la catégorie que vous sélectionnez*1 | Appuyez sur la commande M.C. après avoir sélectionné un dossier/une catégorie. |
| Lecture d’une chanson dans le dossier/la catégorie que vous sélectionnez*1 | Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. après avoir sélectionné un dossier/une catégorie. |
| Lecture répétée Appuyez sur 6/ . | ↔ |
| Lecture aléatoire Appuyez sur 5/ . | ×× |
| Pause/reprise de lecture | Appuyez sur 4/PAUSE. |
| Retour au dossier racine (CD/USB uniquement)*1 | Appuyez de manière prolongée sur 1/ ∧. |
| Commutation entre les modes audio compressé et CD-DA (CD uniquement) | Appuyez sur BAND/ ↩. |
*1 Fichiers audio compressés uniquement
*2 Lorsque vous utilisez la fonction d'avance ou de retour rapide pendant la lecture d'un fichier VBR, la durée de lecture pourrait être incorrecte.
À propos de MIXTRAX (USB/iPhone uniquement)
La fonction MIXTRAX permet de créer un mixage sans interruption de votre bibliothèque musicale, accompagné d'effets d'illumination. Pour les détails sur les réglages MIXTRAX, consultez la page 44.
REMARQUES
- Le iPhone doit être connecté avec Pioneer Smart Sync via USB pour l'utilisation de cette fonction (page 28).
- Selon le fichier/la chanson, les effets sonores pourraient ne pas être disponibles.
- Désactivez la fonction MIXTRAX si les effets d'illumination produits nuisent à la conduite.
1 Appuyez sur 3/MIX pour activer/désactiver MIXTRAX.
Bluetooth
Connexion Bluetooth

Important
Si dix périphériques Bluetooth ou plus (par exemple, un téléphone et un lecteur audio distinct) sont connectés, ils pourraient ne pas fonctionner correctement.
CONSEIL
La prochaine connexion à l'appareil sera effectuée automatiquement si le périphérique Bluetooth a été connecté précédemment en suivant les étapes ci-dessous.
1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir du périphérique, passez à l'étape 4.
2 Appuyez sur pour afficher le réglage [ADD DEVICE].
L'appareil commence à rechercher des périphériques disponibles, pour ensuite les afficher dans la liste des périphériques.
- Pour annuler cette recherche, appuyez sur la commande M.C..
- Si le périphérique souhaité n'apparaît pas dans la liste, sélectionnez [RE-SEARCH].
- Si aucun périphérique n'est disponible, [NOT FOUND] s'affiche.
- Si un périphérique est déjà connecté, le menu de téléphone s'affiche lorsque vous appuyez sur.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un périphérique dans la liste, puis appuyez pour confirmer.
Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. pour commuter les informations de périphérique affichées entre l'adresse de périphérique Bluetooth et le nom de périphérique.
Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir de l'appareil, passez à l'étape 5.
4 Sélectionnez le nom de l'appareil sur l'affichage du périphérique.
5 Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil et sur le périphérique, puis sélectionnez [YES] si le même numéro à 6 chiffres s'affiche sur cet appareil et sur le périphérique.
Téléphone Bluetooth
Commencez par établir une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 15). Jusqu'à deux téléphones Bluetooth peuvent être connectés simultanément.

Important
- Le fait de laisser l'appareil en veille pour établir la connexion à votre téléphone via Bluetooth pendant que le moteur est à l'arrêt pourrait décharger la batterie du véhicule.
- Assurez-vous de stationner votre véhicule dans un endroit sûr et d'appliquer le frein à main avant d'effectuer cette opération.
Pour effectuer un appel téléphonique
1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît d'abord, puis un menu de téléphone s'affiche. Pour passer à un autre téléphone, appuyez à nouveau sur :
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK], puis appuyez pour confirmer.
Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à l'étape 4.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALED] ou [RECEIVED], puis appuyez pour confirmer.
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone, puis appuyez pour confirmer.
L'appel téléphonique commence.
Pour répondre à un appel entrant
1 Appuyez sur n'importe quel bouton pendant la réception d'un appel.
CONSEIL
Lorsque deux téléphones sont connectés à l'appareil via Bluetooth et qu'un appel entrant est reçu pendant l'utilisation d'un téléphone pour un appel, un message s'affiche. Pour répondre à cet appel entrant, vous devez mettre fin à l'appel en cours.
Opérations de base
| Objectif Opération | |
| Terminer un appel Appuyez sur . | |
| Refuser un appel entrant Appuyez de manière prolongée sur pendant la réception d’un appel. | |
| Alterner entre l’appel en cours et un appel en attente | Appuyez sur la commande M.C.. |
| Annuler un appel en attente Appuyez de manière prolongée sur . | |
| Régler le volume de la voix de l’appelant (Lorsque le mode confidentiel est activé, cette fonction n’est pas disponible.) | Tournez la commande M.C. pendant l’appel. |
| Activer ou désactiver le mode confidentiel | Appuyez sur BAND/ pendant l’appel. |
Pour présélectionner des numéros de téléphone
1 Sélectionnez un numéro de téléphone à partir d'un annuaire ou d'un historique d'appels.
2 Appuyez de manière prolongée sur l'une des touches numériques (1/ ∧ à 6/ ⇌). Le contact est enregistré dans le numéro de présélection sélectionné.
Pour effectuer un appel en utilisant un numéro de présélection, appuyez sur l'une des touches numériques (1/ ^ à 6/ ⇌), puis appuyez sur la commande M.C. pendant que le menu de téléphone est affiché.
Reconnaissance vocale
Cette fonction est disponible uniquement lorsqu'un iPhone/périphérique Android doté de la reconnaissance vocale est connecté à l'appareil via Bluetooth.
1 Appuyez de manière prolongée sur , puis parlez dans le microphone pour entrer les commandes vocales.
Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/ ↩.
REMARQUE
Pour les détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre périphérique.
CONSEIL
Lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie (page 28), vous pouvez également utiliser la fonction de reconnaissance vocale de Pioneer Smart Sync installée sur votre iPhone/périphérique Android en appuyant de manière prolongée sur . Pour les détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, consultez la section d'aide de l'application.
Menu de téléphone
1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
| Option de menu Description | |
| RECENTS Affichage de l'historique d'appels manqués.[MISSED] | |
| [DIALED] Affichage de l'historique d'appels composés. | |
| [RECEIVED] Affichage de l'historique d'appels reçus. | |
| PHONE BOOK Affichage des contacts dans votre téléphone. | |
| PRESET 1-6 Rappel des numéros de téléphone présélectionnés. Vous pouvez également rappeler des numéros de téléphone présélectionnés en appuyant sur l'une des touches numériques (1/^ à 6/⇔). | |
| A.ANSR* Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appel [ON], [OFF] entrant. | |
| PB INVT Inversion de l'ordre des noms dans l'annuaire (affichage des noms). | |
| DEVICELIST | Affichage de la liste de périphériques Bluetooth jumelés. « * » s'affiche sur le nom du périphérique lorsque la connexion Bluetooth est établie.Lorsqu'aucun périphérique n'est sélectionné dans la liste de périphériques, cette fonction n'est pas disponible. |
| DEL DEVICE Suppression des informations de périphérique.[DELETE YES],[DELETE NO] | |
| ADD DEVICE | Enregistrement d'un nouveau périphérique. |
| DEV. INFO | Commutation des informations de périphérique affichées entre le nom de périphérique et l'adresse de périphérique Bluetooth. |
* Si deux téléphones sont connectés, cette fonction n'est pas disponible pour les appels entrants reçus pendant l'utilisation d'un des téléphones pour un appel.
Audio Bluetooth

Important
- Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux deux niveaux suivants :
- A2DP (Profil de distribution audio avancé) permet uniquement d'écouter des chansons sur votre lecteur audio.
- AVRCP (Profil de commande audio/vidéo à distance) permet d'utiliser des fonctions telles que la lecture, la mise en pause, la sélection de chanson, etc.
- Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé.
- Lors de l'utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas établir automatiquement la connexion à un téléphone Bluetooth.
- Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations et les informations affichées pourraient varier en fonction de la disponibilité et des fonctionnalités.
1 Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [BT AUDIO] comme source.
3 Appuyez sur BAND/ ⇌ pour démarrer la lecture.
REMARQUE
Vous devez rétablir la connexion Bluetooth lorsque la source est commutée ou l'appareil est éteint.
CONSEIL
Lorsque plus de deux et jusqu'à cinq périphériques sont enregistrés sur l'appareil via Bluetooth, vous pouvez commuter le périphérique Bluetooth en démarrant la lecture de chansons sur le périphérique. En procédant ainsi, la lecture d'une chanson du périphérique Bluetooth de chaque passager est facilement disponible. Toutefois, selon les conditions d'utilisation, les connexions multiples pourraient ne pas être disponibles et la lecture des fichiers audio/chansons pourrait ne pas s'effectuer correctement.
Opérations de base
Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 33).
* Selon le périphérique connecté, ces opérations pourraient ne pas être disponibles.
| Objectif Opération | |
| Avance ou retour rapide Appuyez de manière | prolongée sur ou ▶▶. |
| Sélection d'une plage Appuyez sur ou . | ◀◀ ▶▶ |
| Lecture répétée* Appuyez sur 6/ . | ↔ |
| Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/ . | ✕✕ |
| Pause/reprise de lecture | Appuyez sur 4/PAUSE. |
| Recherche d’un fichier dans une liste | 1 Appuyez de manière prolongée sur ▲ pour afficher une liste.2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le nom de dossier souhaité, puis appuyez pour confirmer.3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer.La lecture démarre. |
Pandora®
(Non disponible lorsque [USB MTP] est réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 41).) La musique Pandora est un service musical qui n'est pas affilié à Pioneer. Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site http://www.pandora.com. L'application mobile Pandora est disponible pour les téléphones iPhone et Android. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité.
Écoute de Pandora
Mettez à jour le micrologiciel de l'application Pandora avec la version la plus récente avant l'utilisation.
1 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.
- iPhone via USB (page 13)
- iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 15)
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [PANDORA].
3 Appuyez de manière prolongée sur 1/∧ pour afficher [APP CONTROL].
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l'une des options ci-dessous.
- Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB.
- Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
5 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [PANDORA].
6 Lancez l'application Pandora sur le périphérique mobile, puis démarrez la lecture.
REMARQUE
Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu'un iPhone/périphérique Android, il pourrait ne pas fonctionner correctement, selon votre périphérique mobile.
Opérations de base
Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 33).
| Objectif Opération | |
| Saut d'une plage Appuyez sur . | ▶▶▶ |
| Commutation entre le mode aléatoire et la station | Appuyez de manière prolongée sur Apuis tournez la commande M.C. pour sélectionner le mode aléatoire ou la station souhaitée. |
| Modification de l'ordre de tri Appuyez | de manière prolongée sur , puis ▲ sélectionnez l'une des options suivantes.[ABC] : Tri des éléments de la liste dans un ordre alphabétique.[DATE] : Tri des éléments de la liste par ordre de date de création. |
| Lecture Après avoir sélectionné le mode aléatoire ou la station, appuyez sur la commande M.C.. | |
| Suppression d'une station | 1 Après avoir sélectionné la station, appuyez de manière prolongée sur la commande M.C..[DELETE YES] apparaît.2 Appuyez sur la commande M.C..Pour annuler, appuyez sur BAND/⇨ à l'étape 1. |
| Pause/reprise de lecture Appuyez sur | 4/PAUSE. |
| Évaluation positive Appuyez sur 1/ | . ^ |
| Évaluation négative Appuyez sur 2/ | . ∨ |
| Création d'une nouvelle station basée sur la plage en cours de lecture | Appuyez de manière prolongée sur 5/XX. |
| Création d'une nouvelle station basée sur l'artiste en cours de lecture | Appuyez de manière prolongée sur 6/⇨. |
| Enregistrement des informations de la plage en cours de lecture dans votre compte Pandora. | 1 Appuyez de manière prolongée sur 3/MIX.[BOOKMARK] apparaît.2 Appuyez sur la commande M.C.. |
REMARQUE
Il pourrait être impossible de contrôler certaines fonctions de Pandora à partir de l'appareil.
Spotify®
(Non disponible lorsque [USB MTP] est réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 41).) Spotify est un service de diffusion de musique en continu qui n'est pas affilié à Pioneer. Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site http://www.spotify.com. L'application Spotify est disponible pour les téléphones intelligents compatibles; veuillez visiter https://support.spotify.com/ pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité.
Pour apprécier Spotify pendant la conduite, téléchargez d'abord l'application Spotify sur votre iPhone ou périphérique Android. Vous pouvez la télécharger depuis iTunes® App Store® ou Google Play™. Choisissez un compte gratuit ou compte Premium payant, dans l'application ou à partir de spotify.com. Un compte Premium vous offre davantage de fonctions, telles que l'écoute hors ligne.

Important
- Ce produit intègre le logiciel Spotify qui est soumis aux licences de tierce partie disponibles sur cette page : www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
- Pour des informations sur les régions et les pays dans lesquels Spotify peut être utilisé, veuillez consulter https://spotify.com/us/select-your-country/.
Écoute de Spotify
Mettez à jour le micrologiciel de l'application Spotify avec la version la plus récente avant l'utilisation.
1 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.
- iPhone via USB (page 13)
- iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 15)
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY].
3 Appuyez de manière prolongée sur 1/∧ pour afficher [APP CONTROL].
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l'une des options ci-dessous.
- Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB.
- Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
5 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY].
6 Lancez l'application Spotify sur le périphérique mobile, puis démarrez la lecture.
REMARQUE
Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu'un iPhone/périphérique Android, il pourrait ne pas fonctionner correctement, selon votre périphérique mobile.
Opérations de base
Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 33).
REMARQUE
Les opérations disponibles pourraient varier en fonction du type de contenus (plage/album/artiste/liste de lecture/radio) que vous souhaitez écouter.
| Objectif Opération | |
| Saut d'une plage Appuyez sur ou . | |◄◄►► |
| Recherche d'une plage dans une liste | 1 Appuyez de manière prolongée sur ▲ pour afficher la liste.2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis appuyez pour confirmer.3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer.La lecture démarre. |
| Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/PAUSE. | |
| Évaluation positive (Uniquement pour la radio) | Appuyez sur 1/^. |
| Évaluation négative (Uniquement pour la radio) | Appuyez sur 2/∨. |
| Lecture aléatoire (Uniquement pour un(e) plage/album/artiste/liste de lecture) | Appuyez sur 5/✕✕. |
| Lecture répétée (Uniquement pour un(e) plage/album/artiste/liste de lecture) | Appuyez sur 6/↔. |
| Démarrage d'un canal de radio basé sur la chanson en cours de lecture. | 1 Appuyez de manière prolongée sur 5/✕✕ pour démarrer un canal de radio.2 Appuyez sur la commande M.C..• Cette fonction pourrait ne pas être disponible selon la chanson sélectionnée. |
REMARQUE
Il pourrait être impossible de contrôler certaines fonctions de Spotify à partir de l'appareil.
(Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)
Seule la radio SiriusXM® vous permet d'écouter encore plus de chaînes que vous aimez, le tout au même endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris des chaînes musicales sans publicité, ainsi que les meilleures émissions de sports, d'informations, de discussion, d'humour et de divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Syntonisateur de véhicule SiriusXM et abonnement requis. Pour plus d'informations, visitez www.siriusxm.com
Replay™
Vous pouvez mettre en pause, faire reculer ou redémarrer la lecture de la radio satellite en direct et du canal en cours d'écoute.
TuneStart™
Cette fonction permet de démarrer automatiquement les chansons à partir du début lorsque vous syntonisez l'un de vos canaux musicaux présélectionnés enregistrés dans la bande de présélections actuelle. Pour les détails, reportez-vous à TUNE START à la page 35.
REMARQUE
TuneStart est compatible avec le SXV200 ou les modèles de syntonisateur ultérieurs. Non compatible avec le SXV100.
TuneScan™
Cette fonction vous permet d'obtenir un court aperçu des chansons que vous n'avez pas encore écoutées sur les canaux musicaux enregistrés dans la bande de présélections actuelle.
Chaque chanson du canal en cours est audible pendant six secondes.
Pour les détails, reportez-vous à TUNE SCAN (balayage des chansons) à la page 35.
REMARQUE
TuneScan est compatible avec le SXV200 ou les modèles de syntonisateur ultérieurs. Non compatible avec le SXV100.
TuneMix™
Création d'une présélection TuneMix™ comprenant au moins 2 de vos canaux musicaux SiriusXM préférés. Vous pouvez accéder à la présélection TuneMix simplement comme vous le feriez pour un canal présélectionné conventionnel. Vous pouvez également modifier votre présélection TuneMix pour ajouter ou retirer des canaux. Pour les détails, reportez-vous à TUNEMIX à la page 35.
REMARQUE
TuneMix™ est compatible avec le SXV300 ou les modèles de syntonisateur ultérieurs. Non compatible avec le SXV200 ou SXV100.
Préparation pour le service de radio satellite SiriusXM
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SIRIUSXM].
Vous devriez pouvoir écouter le canal d'aperçu SiriusXM au Canal 1. Si vous ne pouvez pas écouter le canal d'aperçu, veuillez consulter les instructions d'installation pour vous assurer que votre syntonisateur SiriusXM Connect est correctement installé.
2 Appuyez sur / pour sélectionner le canal 0.
L'identifiant de radio s'affiche.
L'identifiant de radio est également indiqué sur la partie inférieure du syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect.
REMARQUE
L'identifiant de radio n'inclut pas les lettres I, O, S ou F.
3Activez le service SiriusXM en ligne ou par téléphone.
Pour les abonnements aux États-Unis :
- Visitez www.siriusxm.com/activatenow
- Appelez le service à l'auditoire SiriusXM au 1-866-635-2349
Pour les abonnements au Canada : - Visitez www.siriusxm.ca/activatexm
- Appelez au 1-877-438-9677
4[SUBSCRIPTION UPDATED] s'affiche lorsque l'abonnement de votre syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect est correctement effectué.
Appuyez sur l'une des touches pour effacer le message d'activation.
REMARQUE
Le processus d'activation prend normalement entre 10 et 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu'à une heure dans certains cas. N'éteignez pas l'appareil avant d'avoir effacé le message d'activation à l'étape 4.
Écoute d'un canal
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SIRIUSXM].
2 Appuyez sur BAND/ ➔ pour sélectionner la bande [SXM1], [SXM2] ou [SXM3].
3 Appuyez sur / pour sélectionner un canal.*
Le fait d'appuyer de manière prolongée sur l'une de ces touches permet de parcourir les canaux rapidement.
* Si vous sélectionnez un canal, vous devez passer à [CHANNEL] en appuyant de manière prolongée sur DISP.
Opérations de base
1 Appuyez de manière prolongée sur DISP pour sélectionner le mode de fonctionnement [CHANNEL] ou [REPLAY].
CONSEIL
Le fait d'appuyer de manière prolongée sur BAND/ ➕ peut faire passer du contenu en mémoire tampon au contenu en direct.
| Objectif Opération | |
| Sélection d’un canal | 1 Réglez le mode de fonctionnement à [CHANNEL].2Appuyez sur ▶▶▶ ou .Le fait d’appuyer de manière prolongée sur l’une de ces touches permet de parcourir les canaux rapidement. |
| Saut vers l’avant/arrière | 1 Réglez le mode de fonctionnement à [REPLAY].2Appuyez sur ▶▶▶ ou . |
| Avance ou retour rapide | 1 Réglez le mode de fonctionnement à [REPLAY].2Appuyez de manière prolongée sur ▶◀◀ ou ▶▶. |
REMARQUE
Vous pouvez également effectuer divers ajustements dans les réglages SiriusXM (page 35).
Balayage de catégories
L'émission en direct sur chaque canal de la catégorie en cours est audible pendant six secondes. Suivez les instructions ci-dessous.
Pour rechercher un canal dans une liste
1 Appuyez de manière prolongée sur pendant la lecture.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner une catégorie.
3 Sélectionnez une des opérations ci-dessous.
Catégorie balayage : appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. pour passer à la catégorie de balayage.
Recherche de canaux : Appuyez sur la commande M.C. pour arrêter un balayage.
REMARQUE
Appuyez sur DISP pour changer l'affichage des informations entre « Nom de canal », « Nom d'artiste », « Titre de chanson », « Information de contenu » et « Numéro de canal ».
Options de balayage
| Objectif Opération | |
| Arrêt d’un balayage (sélection du canal ou de la chanson en cours de lecture) | Appuyez sur la commande M.C.. |
| Passage à la chanson suivante/précédente pendant TuneScan | Appuyez sur lou ▶▶ |
| Passage au canal suivant/précédent pendant le balayage de catégories | Appuyez sur lou ▶▶ |
| Annulation d’un balayage (Le dernier canal ou la dernière plage continue d’être audible lorsque le balayage s’arrête.) | Appuyez sur BAND/ ⬆. |
Présélection de canal
Pour présélectionner un canal
1 Pendant la réception d'un canal que vous souhaitez enregistrer, appuyez de manière prolongée sur l'une des touches numériques (1/ ∧ à 6/ ⇌) jusqu'à ce qu'elle cesse de clignoter.
Pour écouter les canaux enregistrés, sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique (1/ ∧ à 6/ ⇌).
Pour présélectionner un canal dans la liste d'émissions
1 Pendant la réception d'un canal que vous souhaitez enregistrer, appuyez de manière prolongée sur ▲
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [PRESETS], puis appuyez pour confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un canal présélectionné.
4 Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. pour l'enregistrer.
Pour écouter les canaux enregistrés, tournez la commande M.C. pour sélectionner un canal présélectionné, puis appuyez pour confirmer.
Contrôle parental
Vous pouvez verrouiller n'importe quel canal SiriusXM (à l'exception du Canal 0 et du Canal 1).
Pour les détails, consultez [PARENTAL CTRL] dans les réglages SiriusXM (page 36).
SXM RESET
Pour les détails, consultez les réglages INITIAL à la page 11.
Utilisation de Pioneer Smart Sync/ APP
Pioneer Smart Sync est une application qui regroupe intelligemment vos cartes, messages et musiques dans le véhicule.
Vous pouvez faire fonctionner l'appareil à partir de l'application Pioneer Smart Sync installée sur un iPhone/périphérique Android. Dans certains cas, vous pouvez contrôler des éléments de l'application, notamment la sélection de source, la mise en pause, etc., en utilisant l'appareil.
Pour les détails sur les opérations disponibles dans l'application, consultez la section d'aide de l'application.
REMARQUE
La source APP n'est pas disponible si aucune connexion Pioneer Smart Sync n'est établie ou lorsque [USB MTP] est réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 41).
ATTENTION
N'essayez pas de faire fonctionner l'application pendant que vous conduisez. Veillez à quitter la route et stationner votre véhicule en lieu sûr avant d'essayer d'utiliser les commandes de l'application.
Pour les utilisateurs de iPhone
Cette fonction est compatible avec iOS 10.3 ou version ultérieure.
Vous pouvez télécharger Pioneer Smart Sync depuis iTunes App Store.

Download on the
App Store
Pour les utilisateurs de périphérique Android
Pour les connexions Bluetooth, cette fonction est compatible avec les périphériques dotés d'Android OS 5.0 ou version ultérieure.
Pour les connexions USB, cette fonction est compatible avec un téléphone muni d'Android 5.0 ou version ultérieure jusqu'à 7.1.2 et prenant également en charge AOA (Android Open Accessory) 2.0. Toutefois, la compatibilité dépend du téléphone intelligent.
Vous pouvez télécharger Pioneer Smart Sync depuis Google Play.

text_image
GET IT ON Google PlayREMARQUE
Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 pourraient ne pas fonctionner correctement ou émettre des sons en raison de leur conception logicielle, indépendamment de la version OS.
Quel type de fonction l'application propose-t-elle?
Favoriser l'utilisation de l'appareil
L'interface de l'appareil peut être optimisée à l'aide de votre iPhone/périphérique Android.
Image (exemple) :

- Sélection d'une source de l'appareil
- Écoute de la musique sur votre iPhone/périphérique Android
- Contrôle intuitif du champ sonore
- Réglage de la couleur d'illumination (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)
- Contrôle de votre périphérique Bluetooth connecté
Optimisation des fonctions de l'appareil à l'aide de l'application
Les fonctions suivantes, qui sont indisponibles lors de l'utilisation de l'appareil seul, sont disponibles lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie.
| Option de menu (exemple) Description | |
| Utilisation d'une application de navigation | Vous pouvez spécifier et démarrer l'application de navigation installée sur votre périphérique. |
| Lecture de message Vous pouvez lire des mes | ssages reçus à partir des applications installées sur votre périphérique. |
| Réglage EQ 31 bandes Vous pouvez sélectionner une bande de l’égaliseur graphique à 31 bandes (13 bandes si la connexion Pioneer Smart Sync n’est pas utilisée). | |
| Super son « Todoroki » Vous pouvez accentuer le niveau des graves de manière plus dynamique que lorsque la connexion Pioneer Smart Sync n’est pas utilisée. | |
| Adaptation sonore facile Vous pouvez effectuer facilement le réglage d’alignement temporel en sélectionnant votre type de véhicule. | |
| Réglage de thème (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) | Vous pouvez spécifier le papier peint et la couleur de thème (affichage/touches/ caractères) en même temps. |
REMARQUES
- Certaines fonctions peuvent être limitées, selon les conditions de connexion avec l'application.
- Le réglage EQ 31 bandes est converti en 13 bandes lorsqu'une source musicale de ce produit est activée.
CONSEIL
Il est recommandé d'entrer le terme de recherche « Pioneer Smart Sync » dans le champ de recherche pour chercher l'application.
Pioneer Smart Sync


Établissement d'une connexion avec Pioneer Smart Sync
1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [APP CONTROL], puis appuyez pour confirmer.
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l'une des options ci-dessous.
- Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB.
- Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
5 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [AUTO APP CONN], puis appuyez pour confirmer.
6 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [ON], puis appuyez pour confirmer.
7 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.
- iPhone/Périphérique Android via USB (page 13)
- iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 15)
Pioneer Smart Sync démarre automatiquement sur le périphérique.
REMARQUE
Que le réglage [AUTO APP CONN] soit réglé à [ON] ou [OFF], vous pouvez également procéder comme suit pour démarrer Pioneer Smart Sync.
- Pour les périphériques autres que le périphérique Android connecté par USB, appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner l'une des sources et appuyez de manière prolongée sur la commande M.C..
- Pour un iPhone, lancez Pioneer Smart Sync sur le périphérique mobile.
REMARQUES
- Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu'un iPhone/périphérique Android, il pourrait ne pas fonctionner correctement, selon votre périphérique mobile.
- Si l'application Pioneer Smart Sync n'est pas installée sur votre iPhone/périphérique Android, un message vous invitant à installer l'application apparaîtra sur votre iPhone/périphérique Android (sauf pour un périphérique Android connecté via Bluetooth). Sélectionnez [OFF] dans [AUTO APP CONN] pour effacer le message (page 41).
Écoute de la musique sur votre périphérique
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP].
Réglages audio
(Le mode réseau est disponible uniquement pour le FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS.)
Vous pouvez également effectuer divers ajustements dans les réglages AUDIO (page 36).
Modes de fonctionnement
Cet appareil propose deux modes de fonctionnement : mode réseau et mode standard. Vous pouvez alterner entre les modes, au besoin (page 9).
Mode réseau
Vous pouvez créer un système à amplificateurs et haut-parleurs multiples 2 voies + extrêmes graves, constitué de haut-parleurs d'aigus, de médiums et d'extrêmes graves pour la reproduction des fréquences (bandes) aiguës, moyennes et graves.
Mode standard
Vous pouvez créer un système à 4 haut-parleurs constitué de haut-parleurs avant et arrière ou de haut-parleurs avant et d'extrêmes graves, ou encore un système à 6 haut-parleurs constitué de haut-parleurs avant, arrière et d'extrêmes graves.
Réglage de la valeur de fréquence de coupure et de la valeur de pente
Vous pouvez régler la valeur de fréquence de coupure et la valeur de pente de chaque haut-parleur.
Les haut-parleurs suivants peuvent être réglés.
Mode réseau :
[HIGH] (haut-parleur d'aigus HPF), [MID HPF] (haut-parleur de médiums HPF), [MID LPF] (haut-parleur de médiums LPF), [SUBWOOFER]
Mode standard :
[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
REMARQUE
L'option [SUBWOOFER] peut être sélectionnée uniquement lorsque l'option [ON] est sélectionnée dans [SUBWOOFER] (page 37).
1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [AUDIO], puis appuyez pour confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [CROSSOVER], puis appuyez pour confirmer.
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l'unité de haut-parleur (filtre) à régler, puis appuyez pour confirmer.
5 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [HPF] ou [LPF] en fonction de l'unité de haut-parleur (filtre), puis appuyez pour confirmer.
6 Tournez la commande M.C. pour sélectionner une fréquence de coupure appropriée pour l'unité de haut-parleur (filtre) sélectionnée à l'étape 4, puis appuyez pour confirmer.
Mode réseau :
[1.25K] à [12.5K] (si vous choisissez [HIGH] ou [MID LPF])
[25] à [250] (si vous choisissez [MID HPF] ou [SUBWOOFER])
Mode standard :
[25HZ] à [250HZ]
7 Tournez la commande M.C. pour sélectionner une pente appropriée pour l'unité de haut-parleur (filtre) sélectionnée à l'étape 4.
Mode réseau :
[-6] à [-24] (si vous choisissez [HIGH], [MID HPF] ou [MID LPF])
[-12] à [-36] (si vous choisissez [SUBWOOFER])
Mode standard :
[-6] à [-24] (si vous choisissez [FRONT] ou [REAR])
[-6] à [-36] (si vous choisissez [SUBWOOFER])
Réglages
Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal.
1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l'une des catégories ci-dessous, puis appuyez pour confirmer.
• Réglages FUNCTION (page 33)
• Réglages AUDIO (page 36)
• Réglages SYSTEM (page 39)
• Réglages ILLUMINATION (page 42)
• Réglages MIXTRAX (page 44)
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour confirmer.
Réglages FUNCTION
Les options de menu varient en fonction de la source.
| Option de menu Description | |
| BSM RADIO | Enregistrement automatique des six stations au signal le plus puissant sur les touches numériques (1/ ∧ à 6/ ⇌). |
| LOCAL RADIOFM : [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4]AM : [OFF], [LV1], [LV2] | Syntonisation de station restreinte en fonction de l'intensité du signal. |
| SEEK RADIO[MAN], [PCH] Attribution des touches ou pour recherche les stations une à une (syntonisation manuelle) ou effectuer la sélection à partir des canaux présélectionnés. | |
| SAVE SPOTIFY | Enregistrement des informations relatives à la chanson en cours de lecture dans votre liste musicale sur Spotify. |
| UNSAVE SPOTIFY | Suppression des informations de chanson enregistrées dans [SAVE]. |
| SEL DEVICE iPhone PANDORA BT AUDIO SPOTIFY | Connexion d'un périphérique Bluetooth dans la liste. |
| BOOKMARK PANDORA | Enregistrement des informations de la plage en cours de lecture dans votre compte Pandora. |
| NEW STATION PANDORA[FROM TRACK], [FROM ARTIST] Création d'une nouvelle station basée sur la plage ou l'artiste en cours de lecture. | |
| PLAY BT AUDIO | Démarrage de la lecture. |
| STOP BT AUDIO | Arrêt de la lecture. |
Réglages SiriusXM
(Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)
Option de menu Description
PAUSE
[ON], [OFF] Pause ou reprise de lecture.
OPERATE MODE
[CHANNEL], [REPLAY] Appuyez sur ou pour sélectionner un canal ou effectuer un saut vers l'arrière/avant.
TUNEMIX
[ON], [OFF] Création d'un canal musical en mélangeant des chansons provenant des canaux musicaux enregistrés dans la bande de présélections actuelle.
TUNE SCAN
Balayage des chansons dans vos présélections de canaux musicaux.
TUNE START
[ON], [OFF] Démarrage de la lecture à partir du début d'une chanson lors de la syntonisation d'un canal musical présélectionné.
Option de menu Description
PARENTAL CTRL
Entrez le mot de passe actuel à l'écran [PASSCODE] (le mot de passe par défaut est 0000).
1 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un numéro.
2 Appuyez sur la commande M.C. pour déplacer le curseur à la position suivante.
3Après avoir entré le mot de passe, appuyez sur la commande M.C..
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l'une des options de menu suivantes, puis appuyez pour confirmer.
- [LOCKED CH] : Verrouillage du canal actuel (à l'exception du Canal 0 et du Canal 1).
1 Appuyez sur la commande M.C. pour activer ou désactiver le verrouillage.
- [CLEAR ALL] : Déverrouillage de tous les canaux (à l'exception du Canal 0 et du Canal 1) dont l'accès est restreint.
1 Tournez la commande M.C. pour passer à [YES], puis appuyez pour confirmer.
• [EDIT CODE] : Modification du mot de passe.
1Répétez les étapes 1 à 3 pour entrer un nouveau mot de passe.
2Après avoir entré le mot de passe, appuyez sur la commande M.C.. Le nouveau mot de passe est enregistré.
Réglages AUDIO
(Le mode réseau est disponible uniquement pour le FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS.)
REMARQUE
[CHK APP SETTG.] pourrait s'afficher lorsque le réglage est effectué dans Pioneer Smart Sync.
| Option de menu Description | |
| EQ SETTING | |
| [SUPER BASS], [POWERFUL],[DYNAMIC], [NATURAL], [VOCAL],[VIVID], [SET BY APP]*,[CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]* [SET BY APP] s'affiche lorsqu'une courbe d'égaliseur présélectionnée qui n'est pas disponible dans l'appareil est sélectionnée dans Pioneer Smart Sync. | Sélection ou personnalisation de la courbe d'égaliseur.Lorsque vous sélectionnez un réglage autre que [CUSTOM1], [CUSTOM2] ou [SET BY APP], vous pouvez également personnaliser la courbe d'égaliseur en appuyant de manière prolongée sur la commande M.C., puis enregistrer la courbe d'égaliseur personnalisée dans [CUSTOM1]. |
| Sélection d'une bande et d'un niveau d'égaliseur pour apporter des modifications.Bande d'égaliseur : [50HZ] à[12.5kHz]Niveau d'égaliseur : [-6] à [+6] | |
| FADER*1*2 (Uniquement pour le mode standard) | Réglage de l'équilibre entre les haut-parleurs avant et arrière. |
| BALANCE | Réglage de l'équilibre entre les haut-parleurs gauche et droit. |
| SUBWOOFER[ON], [OFF] Réglez l'option à [ON] lors de l'utilisation d'un haut-parleur d'extrêmes graves. | |
| SUBWOOFER*3[NOR], [REV] Sélection de la phase du haut-parleur d'extrêmes graves. | |
| SPEAKER LEVEL | |
| Mode réseau : [HIGH L], [HIGH R],[MID L], [MID R], [SUBWOOFER]Mode standard : [FRONT L],[FRONT R], [REAR L], [REAR R],[SUBWOOFER]Niveau de sortie : [-24] à [10] | Sélection d'une unité de haut-parleur (filtre) et réglage du niveau de sortie.Chaque valeur que vous avez réglée est modifiée lorsque vous modifiez le réglage [POSITION] (page 38). |
| CROSSOVER | |
| Sélection d'une unité de haut-parleur (filtre) pour régler la fréquence de coupure HPF ou LPF et la pente de chaque unité de haut-parleur. Pour les détails sur le réglage [CROSSOVER], consultez la page 32. | |
| POSITION | |
| [OFF], [FRONT LEFT] (siège avant gauche), [FRONT RIGHT] (siège avant droit), [FRONT] (sièges avant), [ALL]* * Uniquement pour le mode standard | Sélection d'une position d'écoute pour régler automatiquement les niveaux de sortie des haut-parleurs et ajouter un temps de retard correspondant au nombre et aux emplacements de sièges occupés. |
| TIME ALGNMNT | |
| [INITIAL], [OFF], [CUSTOM] | Sélection ou personnalisation des réglages d'alignement temporel en fonction de la distance entre la position d'écoute et chaque haut-parleur. |
| Sélection d'un type de haut-parleur et réglage de la distance de haut-parleur pour apporter des modifications dans [CUSTOM].Mode réseau : [HIGH L], [HIGH R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER]Mode standard : [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER]Distance de haut-parleur (po) : [140] à [0] | • Sélectionnez [INITIAL] pour initialiser la valeur de réglage.• Sélectionnez [OFF] pour réinitialiser toutes les valeurs de réglage à 0.• Le réglage [CUSTOM] est disponible lorsque l'option [FRONT LEFT] ou [FRONT RIGHT] est sélectionnée dans [POSITION] (page 38).• Le réglage [CUSTOM] n'est pas disponible lorsque l'option [OFF] est sélectionnée dans [SUBWOOFER] (page 37). |
| SAVE SETTINGS | |
| [YES], [NO] Enregistrement pour rappel ultérieur des réglages sonores suivants à leurs valeurs actuelles : [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME ALGNMNT], [D.BASS], [SUBWOOFER]. | • Les réglages qu'il est possible d'enregistrer sont différents lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie. |
| LOAD SETTINGS | |
| Chargement des réglages sonores, après l'exécution de [SAVE SETTINGS]. | |
| Option de menu Description |
| D.BASS |
| [OFF], [LOW], [HI] Accentuation dynamique du niveau des graves pour offrir un effet comparable à l’ajout d’un haut-parleur d’extrêmes graves au système. |
LOUDNESS
| [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensation permettant d'obtenir un son clair à un volume faible. |
SLA
| [+4] à [−4] Réglage du niveau de volume pour chaque source, sauf FM.Chacune des combinaisons ci-dessous est réglée automatiquement au même réglage.Lors de l’établissement d’une connexion USB, réglez USB, iPhone, PANDORA, APP et SPOTIFY.Lors de l’établissement d’une connexion Bluetooth, réglez BT AUDIO, iPhone, PANDORA, APP et SPOTIFY. |
S.RTRV
| [1] (efficace pour les taux de compression faibles), [2] (efficace pour les taux de compression élevés), [OFF] | Amélioration des signaux audio compressés et restauration d’un son riche. |
*1 Non disponible lorsque l'option [SW] est sélectionnée dans [REAR-SP] des réglages INITIAL (page 10).
*2 Non disponible lorsque l'option [SUB.W/SUB.W] est sélectionnée dans [SP-P/O MODE] des réglages INITIAL (page 10).
*3 Non disponible lorsque l'option [REAR/REAR] est sélectionnée dans [SP-P/O MODE] des réglages INITIAL (page 10).
Réglages SYSTEM
Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l'appareil est éteint.
Option de menu Description
LANGUAGE
| [ENG] (Anglais), [ESP] (Espagnol), [FRA] (Français canadien) | Sélection de la langue d'affichage des informations textuelles d'un fichier audio compressé. |
| Option de menu Description | |
| CLOCK SET[12H], [24H] Réglage de l'horloge (page 9).Ce réglage n'est pas disponible lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie. | |
| SCROLL SET[ONCE], [LOOP], [OFF] Sélection de la méthode de défilement du texte dans la fenêtre d'affichage. | |
| BEEP TONE (Uniquement pour le mode standard)[ON], [OFF] Un bip est émis lorsque vous appuyez sur l'une des touches. Sélectionnez [OFF] pour désactiver cette fonction. | |
| INFO DISPLAY (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)[SPEANA/CLOCK], [LIVE FX/CLOCK], [SPEANA], [LEVEL METER], [OFF] | Affichage de l'élément dans la section des informations secondaires. |
| INFO DISPLAY (Uniquement pour FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT)[SOURCE/SPEANA], [CLOCK/SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], [OFF] | Affichage de l'élément dans la section des informations secondaires.Lorsque l'option [SOURCE/SPEANA] ou [CLOCK/SPEANA] est sélectionnée, affichage de l'antenne à la place de l'analyseur de spectre sur la source de radio. |
| AUX[ON], [OFF] Réglez l'option à [ON] lors de l'utilisation d'un périphérique auxiliaire connecté à l'appareil. | |
| BT AUDIO[ON], [OFF] Activation/désactivation du signal Bluetooth. | |
| PANDORA[ON], [OFF] Réglez l'option à [ON] lorsque vous utilisez la fonction Pandora. | |
| SPOTIFY[ON], [OFF] Réglez l'option à [ON] lorsque vous utilisez la fonction Spotify. | |
| BT MEM CLEAR[YES], [NO] Suppression des données de périphériqueBluetooth (liste de périphériques, code NIP, historique des appels, annuaire, numéros de téléphone présélectionnés) enregistrées dans l'appareil.[CLEARED] s'affiche lorsque les données sont correctement supprimées. | |
| APP CONTROL[WIRED], [BLUETOOTH] Sélection de la méthode de connexionappropriée en fonction de votre périphérique.Consultez la page 41 pour les détails sur les connexions de chaque périphérique. | |
| USB MTP[ON], [OFF] Réglez l'option à [ON] lorsque vous utilisez la connexion MTP.Les sources suivantes ne sont pas disponibles lorsque le réglage est à [ON].• APP, PANDORA, SPOTIFY, iPhone et USB (AOA) | |
| AUTO APP CONN[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquementPioneer Smart Sync lorsque le iPhone/périphérique Android est connecté à l'appareil. | |
| USB AUTO[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour passer automatiquement à la source USB lorsqu'un périphérique USB/iPhone est connecté à l'appareil.Sélectionnez [OFF] lorsqu'un périphérique USB/ iPhone est connecté à l'appareil seulement pour la charge. | |
Informations sur les connexions de chaque périphérique
Les sources disponibles varient en fonction de la valeur de réglage.
Veuillez régler [APP CONTROL] en fonction du tableau de la source que vous souhaitez utiliser.
Pour les détails sur la connexion Pioneer Smart Sync, consultez la page 28.
Lorsque vous n'effectuez PAS la connexion Pioneer Smart Sync
| Valeur de réglage Périphérique Source(s) disponible(s) | |
| [WIRED] iPhone iPhone | one, PANDORA, SPOTIFY |
| Android USB (AOA) | |
| [BLUETOOTH] iPhone | iPhone, PANDORA, SPOTIFY |
| Android PANDORA, SPOTIFY | |
Lorsque vous effectuez la connexion Pioneer Smart Sync
| Valeur de réglage Périphérique Source(s) disponible(s) | |
| [WIRED] iPhone APP, PANDORA, SPOTIFY | |
| Android APP | |
| [BLUETOOTH] iPhone APP, PANDORA, SPOTIFY | |
| Android APP, PANDORA, SPOTIFY | |
Réglages ILLUMINATION
Option de menu Description
COLOR (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)
[KEY COLOR], [DISP COLOR], [BOTH COLOR]
Sélection de la couleur des touches/de l'affichage de l'appareil à partir de 12 couleurs présélectionnées, [SCAN] ou [CUSTOM]*.
- [SCAN] : Défilement automatique de diverses couleurs.
- [CUSTOM]*:
1Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. jusqu'à ce que l'affichage du réglage de couleur apparaisse.
2Réglez la couleur primaire (R (rouge)/G (vert)/B (bleu)) et le niveau de luminosité ([0] à [60]). Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau inférieur à 10 pour les trois options R (rouge), G (vert), B (bleu) en même temps.
Vous pouvez également personnaliser les couleurs présélectionnées. Sélectionnez une des couleurs présélectionnées, puis appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. jusqu'à ce que l'affichage du réglage de couleur apparaisse.
* Le réglage CUSTOM est disponible uniquement pour [KEY COLOR] et [DISP COLOR].
| Option de menu Description | |
| DIM SETTING | |
| [SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], [MANUAL]* Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS | Sélection de la méthode de modification de la luminosité de l'affichage. |
| BRIGHTNESS (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) | |
| [KEY], [DISP] Sélection de la luminosité des touches/de l'affichage de l'appareil, de [1] à [10].Les plages de réglage disponibles varient en fonction de [DIM SETTING]. | |
| BRIGHTNESS (Uniquement pour FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT) | |
| [1] à [10] Modification de la luminosité de l'affichage.Les plages de réglage disponibles varient en fonction de [DIM SETTING]. | |
| PHONE COLOR (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) | |
| Sélection de la couleur de touche lors de la réception d'un appel. | |
| [FLASHING] Applique la couleur réglée à l'aide de [KEY COLOR].• L'effet d'illumination varie selon la sélection de [ON] ou [OFF] dans [ILLUMI FX]. | |
| [FLASH FX1] à [FLASH FX6] Défilement automatique de diverses couleurs. | |
| [OFF] Aucune modification n'est apportée à la couleur de touche. | |
| ILLUMI FX (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) | |
| [ON], [OFF] L'effet d'illumination est visible lorsque :-vous recevez un appel entrant pendant que [FLASHING] est sélectionné dans [PHONE COLOR]-vous parlez au téléphone-le message reçu sur le périphérique est en cours de lecture lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie-un CD est inséré/éjecté (uniquement pour FH-S720BS/S722BS)L'effet d'illumination s'active lorsque l'alimentation ACC est activée/désactivée, indépendamment de ce réglage. | |
Réglages MIXTRAX
| Option de menu Description | |
| SHORT PLAYBCK | |
| [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] | Sélection de la durée de lecture. |
| FLASH AREA (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) | |
| [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Sélection de la zone de l’effet d’illumination.Lorsque l’option [OFF] est sélectionnée, la couleur définie dans les réglagesILLUMINATION (page 42) est utilisée comme couleur d’affichage. | |
| FLASH PATTERN (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) | |
| [SOUND LEVEL 1] à [SOUND LEVEL 6] | Modification de l’effet d’illumination en fonction du niveau sonore et du niveau des graves.Le modèle de clignotement est modifié en fonction du niveau sonore. |
| [LOW PASS 1] à [LOW PASS 6] Le modèle de clignotement est modifié en fonction du niveau des graves. | |
| [RANDOM1] Le modèle de clignotement est modifié de manière aléatoire en fonction du mode de niveau sonore et du mode passe-bas. | |
| [RANDOM2] Le modèle de clignotement est modifié de manière aléatoire en fonction du mode de niveau sonore. | |
| [RANDOM3] Le modèle de clignotement est modifié de manière aléatoire en fonction du mode passe-bas. | |
| MIX PATTERN (Uniquement pour FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT) | |
| [SOUND LEVEL] Modification des effets spéciaux MIXTRAX en fonction du niveau audio.Le modèle de mixage est modifié en fonction du niveau sonore. | |
| [LOW PASS] Le modèle de mixage est modifié en fonction du niveau des graves. | |
| [RANDOM] Le modèle de mixage est modifié de manière aléatoire en fonction du mode de niveau sonore et du mode passe-bas. | |
| Option de menu Description | |
| DISPLAY FX[ON], [OFF] Activation/désactivation des effets spéciauxMIXTRAX. | |
| CUT IN FX[ON], [OFF] Activation/désactivation des effets spéciauxMIXTRAX pendant le changement manuel des plages. | |
Informations complémentaires
Dépannage
L'écran retourne automatiquement à l'affichage normal.
→Vous n'avez exécuté aucune opération pendant 30 secondes.
-Effectuez une opération.
L'étendue de la lecture répétée change de manière inattendue.
→Selon l'étendue de la lecture répétée, l'étendue sélectionnée pourrait changer lors de la sélection d'un autre dossier ou d'une autre plage ou pendant l'avance/le retour rapide.
-Resélectionnez l'étendue de la lecture répétée.
Un sous-dossier n'est pas lu.
→Il est impossible de lire les sous-dossiers lorsque l'option [FLD] (répétition du dossier) est sélectionnée.
–Sélectionnez une autre étendue de lecture répétée.
Le son est intermittent.
→Vous utilisez un périphérique, tel qu'un téléphone cellulaire, qui pourrait causer des interférences sonores.
-Éloignez tous les appareils électriques qui pourraient causer des interférences.
Le son de la source audio Bluetooth n'est pas audible.
→Un appel est en cours sur un téléphone cellulaire connecté via Bluetooth.
–Le son sera audible lorsque l'appel sera terminé.
→Un téléphone cellulaire connecté via Bluetooth est en cours d'utilisation.
-Cessez d'utiliser le téléphone cellulaire.
→La connexion entre l'appareil et le téléphone cellulaire n'est pas établie correctement après un appel effectué à l'aide d'un téléphone cellulaire connecté via Bluetooth.
-Rétablissez la connexion Bluetooth entre l'appareil et le téléphone cellulaire.
Messages d'erreur
Commun
AMP ERROR
→Un problème de fonctionnement de l'appareil s'est produit ou la connexion des haut-parleurs est incorrecte.
→Le circuit de protection est activé.
-Vérifiez la connexion des haut-parleurs.
–Tournez le commutateur d'allumage à OFF, puis ramenez-le à ON. Si le message demeure affiché, contactez votre détaillant ou un centre d'entretien Pioneer agréé pour obtenir de l'assistance.
NO XXXX (NO TITLE, par exemple)
→Aucune information textuelle n'est intégrée.
- Commutez l'affichage ou démarrez la lecture d'une autre plage/d'un autre fichier.
Lecteur de CD
→Le disque est sale.
-Nettoyez le disque.
→Le disque est endommagé.
-Utilisez un autre disque.
→Une erreur mécanique ou électrique est survenue.
–Tournez le commutateur d'allumage à OFF et ramenez-le à ON, puis revenez au lecteur de CD.
ERROR-15
→Le disque inséré est vierge.
– Utilisez un autre disque.
ERROR-23
→Le format du CD n'est pas pris en charge.
- Utilisez un autre disque.
FORMAT READ
→Il y a parfois un délai entre le démarrage de la lecture et le moment où le son est audible.
-Attendez que le message disparaisse et que le son soit audible.
NO AUDIO
→Le disque inséré ne contient pas de fichiers pouvant être lus.
- Utilisez un autre disque.
SKIPPED
→Le disque inséré contient des fichiers protégés par DRM.
–Les fichiers protégés sont ignorés.
PROTECT
→Tous les fichiers sur le disque inséré intègrent la protection par DRM.
- Utilisez un autre disque.
Périphérique USB/iPhone
FORMAT READ
→Il y a parfois un délai entre le démarrage de la lecture et le moment où le son est audible.
-Attendez que le message disparaisse et que le son soit audible.
NO AUDIO
→ll n'y a aucune chanson.
-Transférez les fichiers audio vers le périphérique USB et procédez à la connexion.
→La sécurité est activée sur le périphérique USB connecté.
-Suivez les instructions du périphérique USB pour désactiver la sécurité.
SKIPPED
→Le périphérique USB connecté contient des fichiers protégés par DRM.
–Les fichiers protégés sont ignorés.
PROTECT
→Tous les fichiers sur le périphérique USB connecté intègrent la protection par DRM.
-Utilisez un autre périphérique USB.
N/A USB
→Le périphérique USB connecté n'est pas pris en charge par cet appareil.
-Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un périphérique USB compatible.
HUB ERROR
→Le périphérique USB connecté via un concentrateur USB n'est pas pris en charge par cet appareil.
-Connectez le périphérique USB directement à cet appareil en utilisant un câble USB.
CHECK USB
→Le connecteur USB ou le câble USB est court-circuité.
-Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n'est pas coincé ou endommagé.
→La consommation du périphérique USB est supérieure au courant maximal autorisé.
-Déconnectez le périphérique USB et ne l'utilisez pas. Tournez le commutateur d'allumage à OFF, puis ramenez-le à ACC ou ON. Connectez uniquement des périphériques USB compatibles.
ERROR-19
-Effectuez l'une des opérations suivantes, puis retournez à la source USB.
- Déconnectez le périphérique USB.
- Sélectionnez une autre source.
→Défaillance du iPhone.
-Déconnectez le câble du iPhone. Lorsque le menu principal du iPhone s'affiche, reconnectez et réinitialisez le iPhone.
ERROR-23
→Le périphérique USB n'a pas été formaté correctement.
-Formatez le périphérique USB avec FAT12, FAT16 ou FAT32.
ERROR-16
→La version de micrologiciel du iPhone n'est pas récente.
-Mettez à jour la version du iPhone.
→Défaillance du iPhone.
-Déconnectez le câble du iPhone. Lorsque le menu principal du iPhone s'affiche, reconnectez et réinitialisez le iPhone.
STOP
→Aucune chanson dans la liste en cours.
– Sélectionnez une liste qui contient des chansons.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
→Aucun périphérique Bluetooth trouvé.
-Connectez l'appareil et le iPhone via Bluetooth (page 15).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
→Échec de connexion Bluetooth avec iPhone.
-Appuyez sur BAND/ ➕ p une connexion à nouveau.
o u r
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
→Connexion Bluetooth perdue.
-Appuyez sur BAND/ ➕ p une connexion à nouveau.
o u r
Périphérique Bluetooth
ERROR-10
→Coupure de l'alimentation au niveau du module Bluetooth de l'appareil.
-Tournez le commutateur d'allumage à OFF, puis ramenez-le à ACC ou ON.
Pandora
ERROR-19
-Déconnectez le câble du périphérique. Lorsque le menu principal du périphérique s'affiche, reconnectez et réinitialisez le périphérique.
NOT FOUND
→L'application Pandora n'a pas encore démarré.
-Démarrez l'application Pandora.
RATING ERROR
→L'opération d'évaluation est désactivée.
-Exécutez la même commande pour une autre plage.
CAN'T SKIP
→L'opération de saut est désactivée.
-Exécutez la même commande pour une autre plage.
THUMB ERROR
→Impossible d'enregistrer une évaluation. –Réessayez plus tard.
BOOKMARK ERR
→Impossible d'enregistrer un signet. –Réessayez plus tard.
INOPERABLE
→L'opération d'enregistrement d'un signet ou d'ajout d'une station est désactivée. –Exécutez la même commande pour une autre plage.
UNABLE TO ADD
→Impossible d'ajouter une station. –Réessayez plus tard.
SKIP LIMIT
→En raison de restrictions liées aux licences musicales, Pandora limite le nombre total de sauts par heure. -Attendez que Pandora vous permette à nouveau d'effectuer des sauts.
UPDATE APP
→Cette version de l'application Pandora n'est pas prise en charge. -Connectez un périphérique dont la version de l'application Pandora installée est compatible.
LOG IN ERROR
→Vous n'êtes pas connecté à votre compte Pandora. –Déconnectez le câble du périphérique, puis connectez-vous à votre compte Pandora. Reconnectez ensuite le périphérique.
ERROR
→Message d'erreur de périphérique affiché dans l'application Pandora. –Vérifiez le périphérique connecté. →Le système Pandora est en cours de maintenance. –Réessayez plus tard.
NO STATIONS
→Aucune station trouvée. - Créez une station dans l'application Pandora sur votre périphérique connecté.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
→Aucun périphérique Bluetooth trouvé. -Connectez l'appareil et le périphérique via Bluetooth (page 15).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
→Échec de connexion Bluetooth. -Appuyez sur BAND/ ⇌ p o u une connexion à nouveau.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
→Échec de connexion à l'application Pandora. -Appuyez sur BAND/ ⇌ p o une connexion à nouveau.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
→Connexion Bluetooth perdue. -Appuyez sur BAND/ ⇌ p o u une connexion à nouveau.
STATION LIMIT
→Impossible d'ajouter une nouvelle station. –Supprimez une ancienne station afin de libérer un emplacement pour une nouvelle.
CANNOT DELETE
→La station n'a pas pu être supprimée. -Exécutez la même commande pour une autre station.
BAD NETWORK
→Le périphérique connecté est hors de la zone de couverture. –Connectez le périphérique à un réseau.
UNAVAILAVLE
→Le périphérique connecté est hors de la zone de couverture.
-Connectez le périphérique à un réseau.
→L'opération est désactivée.
-Exécutez la même commande pour une autre station.
CHECK APP
→Une erreur inconnue (y compris une erreur de communication) s'est produite.
-Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
APP
CONNECT APP
→La connexion Pioneer Smart Sync n'est pas établie.
- Établissez une connexion avec Pioneer Smart Sync (page 28).
Spotify
NOT FOUND
→L'application Spotify n'a pas encore démarré.
-Démarrez l'application Spotify.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
→Aucun périphérique Bluetooth trouvé.
-Connectez l'appareil et le périphérique via Bluetooth (page 15).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
→Échec de connexion Bluetooth.
- Appuyez sur BAND? p o u une connexion à nouveau.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
→Échec de connexion à l'application Spotify.
-Appuyez sur BAND/ ➕ p o u r une connexion à nouveau.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
→Connexion Bluetooth perdue.
-Appuyez sur BAND/ ⊃ p une connexion à nouveau.
CHECK APP
→Une erreur inconnue (y compris une erreur de communication) s'est produite.
-Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
→Le câble d'antenne pourrait être déconnecté ou endommagé.
-Vérifiez la connexion de l'antenne ou remplacez-la en cas de dommage.
CHECK TUNER
→La radio rencontre des problèmes de communication avec le syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect. Le syntonisateur pourrait être déconnecté ou endommagé.
-Vérifiez que le câble du syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect est correctement connecté à la radio.
NO SIGNAL
→Le syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect rencontre des problèmes de réception du signal satellite SiriusXM.
-Vérifiez que votre véhicule se trouve à l'extérieur et que l'horizon au sud est dégagé.
-Vérifiez que l'antenne à montage magnétique SiriusXM est installée sur une surface métallique à l'extérieur du véhicule.
-Éloignez l'antenne SiriusXM de tout obstacle.
SUBSCRIPTION UPDATED
→Cet appareil a détecté un changement de l'état de votre abonnement à SiriusXM.
-Appuyez sur l'une des touches pour effacer le message.
CH UNAVAIL
→Le canal que vous avez demandé n'est pas disponible.
-Vérifiez la liste des canaux SiriusXM disponibles.
CHAN UNSUB
→Le canal que vous avez demandé n'est pas inclus dans votre abonnement à SiriusXM.
-Vérifiez le contenu de votre abonnement à SiriusXM.
CH LOCKED
→Le canal est verrouillé par la fonction Contrôle parental.
- Réglez [LOCKED CH] à [OFF] ou [CLEAR ALL] à [YES] dans les réglages FUNCTION (page 36).
NO TUNEMIX CH
→Il n'y a qu'un seul canal musical dans la bande.
–Sélectionnez une bande comportant au moins deux canaux musicaux.
-Ajoutez d'autres canaux musicaux dans la bande actuelle.
Conseils sur la manipulation
Disques et lecteur
- Utilisez uniquement des disques affichant l'un des deux logos suivants.

DIGITAL AUDIO

DIGITAL AUDIO

- Utilisez des disques de 12 cm.
- Utilisez uniquement des disques conventionnels de forme circulaire.
- Les types de disques suivants ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil :
-DualDisc
- Disques de 8 cm : Les tentatives d'utilisation de tels disques avec un adaptateur peuvent entraîner un problème de fonctionnement de l'appareil.
- Disques de forme inhabituelle
- Disques autres que les CD
- Disques endommagés, y compris les disques fendillés, ébréchés ou déformés
- Disques CD-R/RW non finalisés
- N'écrivez pas sur les disques et n'appliquez aucun produit chimique sur leur surface.
- Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers l'extérieur.
- La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s'adapter à la température plus élevée pendant environ une heure. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux.
- Lors de l'utilisation de disques dont la surface de l'étiquette est imprimable, vérifiez les instructions et les avertissements des disques. Selon les disques, l'insertion et l'éjection pourraient être impossibles. L'utilisation de tels disques risque d'endommager cet appareil.
- Ne fixez pas d'étiquettes disponibles sur le marché ou d'autres articles sur la surface des disques.
- Les disques pourraient se déformer et devenir inutilisables.
- Les étiquettes pourraient se décoller pendant la lecture et empêcher l'éjection des disques, risquant ainsi d'endommager l'appareil.
Périphérique de stockage USB
- Les connexions au moyen d'un concentrateur USB ne sont pas prises en charge.
- Fixez fermement le périphérique de stockage USB avant la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d'accélérateur.
- Selon le périphérique de stockage USB, les problèmes suivants pourraient survenir.
- Le fonctionnement peut varier.
- Le périphérique de stockage pourrait ne pas être reconnu.
- Les fichiers pourraient ne pas être lus correctement.
- Le périphérique pourrait générer des interférences sonores lorsque vous écoutez la radio.
iPhone
- Ne laissez pas le iPhone dans un endroit soumis à une température élevée.
- Fixez fermement le iPhone lors de la conduite. Ne laissez pas le iPhone tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d'accélérateur.
- Les données de texte incompatibles enregistrées sur le iPhone ne seront pas affichées par cet appareil.
Formats audio compressés compatibles
- Seuls les 32 premiers caractères d'un nom de fichier (incluant l'extension de fichier) ou d'un nom de dossier peuvent être affichés.
- L'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement, selon l'application utilisée pour encoder les fichiers WMA.
- Il pourrait se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio intégrant des données d'image ou de fichiers audio stockés sur un périphérique USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers.
PRÉCAUTION
- Pioneer ne peut garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédias, téléphones intelligents ou autres périphériques lors de l'utilisation de cet appareil.
- Ne laissez pas de disques ou un périphérique de stockage USB dans un endroit où les températures sont élevées.
Fichiers WMA
| Extension de fichier .wma | |
| Débit binaire 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR) | |
| Fréquence d’échantillonnage | 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz |
| Windows MediaTM Audio Professional, sans perte, flux voix/DRM ou flux avec vidéo | Non compatible |
Fichiers MP3
| Extension de fichier .mp3 | |
| Débit binaire 8 kbit/s à | 320 kbit/s (CBR), VBR |
| Fréquence d'échantillonnage | 8 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) |
| Version d’étiquette ID3 compatible | 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la version 2.x de l’étiquette ID3 a priorité sur la version 1.x.) |
| Liste de lecture M3u Non compatible | |
| MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO | Non compatible |
Fichiers WAV
- Vous ne pouvez pas utiliser les formats de fichier WAV avec la connexion via MTP.
| Extension de fichier .wav | |
| Bits de quantification 8 et 16 (LPCM) | |
| Fréquence d’échantillonnage | 16 kHz à 48 kHz (LPCM) |
Fichiers AAC
| Format compatible AAC | encodé par iTunes |
| Extension de fichier .m4a | |
| Fréquence d’échantillonnage | 11,025 kHz à 48 kHz |
| Débit binaire stéréo 16 | kbit/s à 320 kbit/s, VBR |
| Apple sans perte Non compatible | |
| Fichier AAC acheté dans la boutique iTunes (extension de fichier .m4p) | Non compatible |
Fichiers FLAC
- Vous ne pouvez pas utiliser les formats de fichier FLAC avec la connexion via MTP.
- Les fichiers FLAC pourraient être illisibles, selon le type d'encodeur.
| Extension de fichier.flac, .fla | |
| Fréquence d'échantillonnage | 8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48/96 kHz |
| Débit binaire de quantification | 8/16/24 bits |
| Mode de canal 1 canal/2 canaux | |
Disque (FH-S720BS/S722BS/S520BT/S52BT uniquement)
- Quelle que soit la durée du silence entre les chansons de l'enregistrement original, la lecture des disques avec données audio compressées s'effectue avec une courte pause entre les chansons.
| Hiérarchie des dossiers pouvant être lus | Jusqu'à huit niveaux (Dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux.) |
| Dossiers pouvant être lus | Jusqu'à 99 |
| Fichiers pouvant être lus | Jusqu'à 999 |
| Système de fichier ISO 9660 Niveaux 1 et 2, Romeo, Joliet | |
| Lecture multisession Compatible | |
| Transfert des données en écriture par paquet | Non compatible |
Périphérique USB
- Il pourrait se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio sur un périphérique de stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers.
| Hiérarchie des dossiers pouvant être lus | Jusqu'à huit niveaux (Dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux.) |
| Dossiers pouvant être lus | Jusqu'à 1 500 |
| Fichiers pouvant être lus | Jusqu'à 15 000 |
| Lecture des fichiers protégés par des droits d'auteur | Non compatible |
| Périphérique USB partitionné | Seule la première partition peut être lue. |
Compatibilité iPhone
Cet appareil prend en charge uniquement les modèles de iPhone suivants. Les versions antérieures pourraient ne pas être prises en charge.
Conçu pour
-iPhone XR
-iPhone XS Max
-iPhone XS
-iPhone X
-iPhone 8
-iPhone 8 Plus
-iPhone 7
-iPhone 7 Plus
-iPhone SE
-iPhone 6s
-iPhone 6s Plus
-iPhone 6
-iPhone 6 Plus
-iPhone 5s
- Certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles, selon la génération et/ou la version de logiciel du iPhone.
- Les utilisateurs d'un iPhone avec connecteur Lightning® doivent utiliser le câble Lightning vers USB (fourni avec le iPhone).
- Reportez-vous aux manuels du iPhone pour obtenir des informations sur la compatibilité des fichiers/formats.
• Livre audio, fichier balado : Compatible

PRÉCAUTION
Pioneer n'accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le iPhone, même si la perte de données se produit pendant l'utilisation de cet appareil.
Séquence des fichiers audio
Sur cet appareil, l'utilisateur ne peut pas attribuer de numéros de dossier ni spécifier les séquences de lecture. La séquence des fichiers audio varie en fonction du périphérique connecté. Veuillez noter que la lecture des fichiers cachés sur un périphérique USB est impossible.
Exemple de hiérarchie

flowchart
graph TD
A["01"] --> B["02"]
B --> C["1"]
B --> D["2"]
B --> E["3"]
B --> F["4"]
B --> G["5"]
B --> H["6"]
I["Dossier"] --> J["Fichier audio compressé"]
K["03"] --> L["3"]
K --> M["4"]
N["04"] --> O["5"]
N --> P["6"]
01 à 05 : Numéro de dossier
① à : Séquence de lecture
Droits d'auteur et marques de commerce
Bluetooth
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.
iTunes
Apple et iTunes sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
WMA
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne
peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Droit d'auteur © 2000-2009 Josh Coalson Droit d'auteur © 2011-2014 Xiph.Org Foundation
La redistribution et l'utilisation sous formes binaire et source, avec ou sans modification, sont permises sous réserve des conditions suivantes :
–Les redistributions du code source doivent conserver l'avis de droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante.
–Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l'avis de droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/ou tout autre matériel fourni lors de la distribution.
-Ni le nom de la Xiph.org Foundation ni les noms de ses contributeurs ne doivent être utilisés pour endosser ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable. CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D'AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS, ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE D'AUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. LA FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE D'AUTRES,
L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT; LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉS COMMERCIALES) QUELLES QU'EN SOIENT LA CAUSE ET LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, PAR CONTRAT,
RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S'ILS ÉTAIENT INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
iPhone et Lightning
L'utilisation du badge Conçu pour Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour être connecté spécifiquement à un ou plusieurs produit(s) Apple identifié(s) dans le badge, et qu'il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires.
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter la qualité de la communication sans fil.
iPhone et Lightning sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Siri®
Fonctionne avec Siri par le microphone.
Google™, Google Play, Android
Google, Google Play et Android sont des marques commerciales de Google LLC.
SiriusXM et toutes les marques et tous les logos associés sont des marques commerciales de Sirius XM Radio, Inc. Tous droits réservés.
Pandora® Music
PANDORA, le logo PANDORA et la présentation de Pandora sont des marques de commerce, déposées ou non, de Pandora Media, LLC. Utilisation soumise à autorisation.
Pandora n'est disponible que dans certains pays. Pour de plus amples informations, veuillez visiter http://www.pandora.com/legal.
MIXTRAX
MIXTRAX est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION.
Spotify®
SPOTIFY et le logo Spotify font partie des marques de commerce déposées de Spotify AB. Des appareils numériques mobiles compatibles et un abonnement Premium sont requis là où disponibles, voir https://www.spotify.com.
T-Kernel 2.0
Ce produit utilise le code source de T-Kernel 2.0 en vertu des termes de la T-License 2.0 accordée par T-Engine Forum (www.tron.org).
MP3
Droit d'auteur (C) 1998-2009 PacketVideo
Distribué selon les termes de la Licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »); vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément à la Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence à l'adresse
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
À moins que cela ne soit requis par la loi applicable ou convenu par écrit, le logiciel distribué selon les termes de la Licence est fourni « TEL QUEL », SANS GARANTIE NI CONDITION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, expresse ou implicite. Consultez la Licence pour connaître les termes spécifiques régissant les autorisations et limitations en vertu de la Licence.
Caractéristiques techniques
Généralités
Tension d'alimentation : 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable)
Mise à la masse : Type négatif
Consommation de courant maximale : 10,0 A
Châssis : 178 mm × 100 mm × 165 mm
Panneau avant : 170 mm × 96 mm × 16 mm
(MVH-S620BS/S622BS/S420BT)
Châssis : 178 mm × 100 mm × 97 mm
Panneau avant : 170 mm × 96 mm × 16 mm
Poids : 1,3 kg (FH-S722BS/S720BS/S520BT/S52BT)
Poids : 0,7 kg (MVH-S620BS/S622BS/S420BT)
Audio
(Le mode réseau est disponible uniquement pour le FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS.)
Puissance de sortie maximale :
- 50 W × 4 canaux/4 Ω (sans haut-parleur d'extrêmes graves)
- 50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × 1 canal/2 Ω (pour le haut-parleur d'extrêmes graves)
Puissance de sortie continue : 22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, 5 % de DHT, charge de 4 Ω, avec les deux canaux entraînés)
Impédance de charge : 4 Ω (4 Ω à 8 Ω (2 Ω pour 1 canal) acceptable)
Niveau de sortie maximal de la sortie préamplifiée : 2,0 V (FH-S720BS/
S520BT/S52BT/MVH-S620BS/S420BT),
4,0 V (FH-S722BS/MVH-S622BS)
Égaliseur (Égaliseur graphique à 13 bandes) :
Fréquence : 50 Hz/80 Hz/125 Hz/
200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/
1,25kHz/2kHz/3,15kHz/5kHz/8kHz réseau):
12,5 kHz
Gain : ±12 dB (par incréments de 2 dB)
Filtre passe-haut (Mode standard) :
Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/
50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/
160 Hz/200 Hz/250 Hz
Pente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/
oct, -24 dB/oct, DÉSACTIVÉE
Haut-parleur d'extrêmes graves/Filtre passe-bas (Mode standard) :
Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/
50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/
160 Hz/200 Hz/250 Hz
Pente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/
oct, -24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/ oct, DÉSACTIVÉE
Gain: +10 dB à -24 dB (par incréments de 1 dB)
Phase : Normale/Inversée
Niveau de haut-parleur (Mode standard) :
+10dB à -24dB (par incrément 1 dB)
Alignment temporel (Mode standard) :
0 po à 140 po (1 po/incrément)
Filtre passe-haut (AIGUS) (Mode réseau) :
Fréquence : 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/
2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/
6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/12,5 kHz
Pente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/ oct, -24 dB/oct
Filtre passe-haut (MÉDIUMS) (Mode réseau) :
Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/
50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/
160 Hz/200 Hz/250 Hz
Pente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/
oct, -24 dB/oct, DÉSACTIVÉE
Filtre passe-bas (MÉDIUMS) (Mode réseau) :
Fréquence : 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/
2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/
6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/12,5 kHz
Pente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/
oct, -24 dB/oct, DÉSACTIVÉE
Haut-parleur d'extrêmes graves (Mode
3 k H zé/seau) :
Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/
50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/
160 Hz/200 Hz/250 Hz
Pente: -12 dB/oct, -18 dB/oct, -
24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct, DÉSACTIVÉE
Gain: +10dB à -24dB (par
incréments de 1 dB)
Phase : Normale/Inversée
Niveau de haut-parleur (Mode réseau) :
+10 dB à -24 dB (par incréments d 1 dB)
Alignement temporel (Mode réseau) :
0 po à 140 po (1 po/incrément)
(Uniquement pour FH-S722BS/S720BS/S520BT/S52BT)
Système : Disque compact audio
Disques utilisables : Disques compacts
Rapport signal/bruit : 94 dB (1 kHz) (réseau IHF-A)
Nombre de canaux : 2 (stéréo)
Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 à couche audio 3
Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canaux audio)
Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC
(encodage iTunes uniquement) (Ver. 10.6 et antérieures)
Format du signal WAV : PCM Linéaire (Non compressé)
Spécification de norme USB : USB 2.0 haute vitesse
Courant maximal : 1,5 A
Protocole USB :
Lecteur de CD
USB
MSC (Classe de stockage de masse)
MTP (Protocole de transfert de média) AOA (Accessoire ouvert Android) 2.0
Système de fichier : FAT12, FAT16, FAT32
Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 à couche audio 3
Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canaux audio)
Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC (encodage iTunes uniquement) (Ver. 10.6 et antérieures)
Format de décodage FLAC : v1.2.1 (Codec audio sans perte libre)
Format du signal WAV : PCM Linéaire (Non compressé)
Syntonisateur FM
Gamme de fréquences : 87,9 MHz à 107,9 MHz
Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB)
Rapport signal/bruit : 65 dB (diffusion analogique) (réseau IHF-A)
Syntonisateur AM
Gamme de fréquences : 530 kHz à 1710 kHz
Sensibilité utile : 25 μV (S/B : 20 dB)
Rapport signal/bruit : 60 dB (diffusion analogique) (réseau IHF-A)
Bluetooth
Version : Certifié Bluetooth 4.0
Puissance de sortie : +4 dBm maximum (Classe de puissance 2)
BLE (Bluetooth faible énergie) Version : Certifié 4.0
BLE (Bluetooth faible énergie) Puissance de sortie : +3 dBm maximum
Gamme(s) de fréquences : 2 400 MHz à 2 4 8 3,5 MHz
Profils Bluetooth : GAP (Profil d'accès générique) SDAP (Profil d'application de recherche de service) HFP (Profil mains libres) 1.6 PBAP (Profil d'accès à l'annuaire)
A2DP (Profil de distribution audio avancé)
AVRCP (Profil de commande audio/vidéo à distance) 1.5
SPP (Profil de port série) 1.1
Spécifications CTA2006

Puissance de sortie : 14 W efficaces RMS × 4 canaux (4 Ω et ≤1 % de DHT+bruit)
Rapport signal/bruit : 91 dBA (référence : 1 W dans 4 Ω)
REMARQUE
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
Índice
Introducción.... 3
Radio.... 11
CD/USB/iPhone®/AUX 12
Bluetooth 15
Pandora ^® 19
Spotify ^® 21
Radio satelital SiriusXM.... 23
Uso de Pioneer Smart Sync/APP 27
Ajustes de audio 30
Ajustes 32
Ajustes de FUNCTION.... 32
Ajustes de AUDIO.... 34
Ajustes de SYSTEM.... 37
Ajustes de ILLUMINATION 40
Ajustes de MIXTRAX 41
Enregistrez votre produit au
