PIONEER BDR206DBK - Lecteur optique

BDR206DBK - Lecteur optique PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDR206DBK PIONEER au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER BDR206DBK - page 1
Caractéristiques techniques Lecteur Blu-ray, compatible avec les formats BD-R, BD-RE, DVD±R/RW, CD-R/RW
Vitesse d'écriture 16x pour BD-R, 14x pour BD-RE, 8x pour DVD±R, 6x pour DVD±RW
Interface SATA
Dimensions 148 mm x 41.3 mm x 170 mm
Poids 1.5 kg
Utilisation Idéal pour la lecture et l'écriture de disques Blu-ray, DVD et CD
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la lentille recommandé, pas de pièces remplaçables par l'utilisateur
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs physiques
Informations générales Compatible avec Windows et Mac, nécessite un logiciel de lecture compatible pour Blu-ray

FOIRE AUX QUESTIONS - BDR206DBK PIONEER

Comment installer le PIONEER BDR206DBK sur mon ordinateur ?
Pour installer le PIONEER BDR206DBK, commencez par le connecter à un port SATA de votre carte mère et branchez le câble d'alimentation. Ensuite, démarrez votre ordinateur et le lecteur devrait être détecté automatiquement.
Pourquoi mon PIONEER BDR206DBK ne lit pas certains disques ?
Assurez-vous que le disque est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que le format du disque est compatible avec le lecteur. Le PIONEER BDR206DBK prend en charge les formats BD, DVD et CD.
Le PIONEER BDR206DBK est-il compatible avec Windows 10 ?
Oui, le PIONEER BDR206DBK est compatible avec Windows 10. Assurez-vous d'avoir installé les derniers pilotes pour un fonctionnement optimal.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER BDR206DBK ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de PIONEER et téléchargez la dernière version du firmware pour le BDR206DBK. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Que faire si le PIONEER BDR206DBK ne s'ouvre pas ?
Si le tiroir du lecteur ne s'ouvre pas, essayez d'utiliser le bouton d'éjection manuellement. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez les connexions internes et redémarrez votre ordinateur.
Comment résoudre les problèmes de gravure avec le PIONEER BDR206DBK ?
Assurez-vous d'utiliser des disques de bonne qualité et compatibles. Vérifiez également que le logiciel de gravure est à jour et que les paramètres de gravure sont corrects.
Le PIONEER BDR206DBK produit un bruit excessif lors de l'utilisation, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors de la lecture ou de la gravure de disques, mais s'il est excessif, vérifiez que le lecteur est correctement installé et qu'il n'y a pas d'objets bloquant le mécanisme.
Comment nettoyer le PIONEER BDR206DBK ?
Pour nettoyer le PIONEER BDR206DBK, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, utilisez un disque de nettoyage spécialement conçu pour les lecteurs optiques.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du PIONEER BDR206DBK ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site Web de PIONEER, où vous pouvez le télécharger au format PDF.

Questions des utilisateurs sur BDR206DBK PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur optique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDR206DBK - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDR206DBK de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI BDR206DBK PIONEER

IMPORTANT D3-4-2-1-1_A1_En Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains. ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. IMPORTANT D3-4-2-1-1_A1_Fr ATTENTION

Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces consignes de sécurité: INSTALLATION - Ne pas utiliser cet appareil comme dispositif autonome, mais l’installer dans le coffret d’un PC. ENVIRONNEMENT - Me pas utiliser cet appareil dans un endroit très poussiéreux, très chaud ou très humide. Utiliser l’appareil dans un endroit non soumis à des vibrations ou à des chocs. PUISSANCE - Couper l’alimentation du système et débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer l’appareil.

LIRE LES INSTRUCTIONS

- Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’actionner le lecteur.

CONSERVER LES INSTRUCTIONS

- Garder les instructions de sécurité et d’utilisation pour une future référence.

SUIVRE LES INSTRUCTIONS

- Suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.

NE PAS utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou de l’alcool. N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures du boîtier.

NE PAS utiliser ce produit à proximité d’eau.

SOURCES D’ALIMENTATION

- Utiliser ce produit avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé. SURCHARGE

NE PAS surcharger les prises murales et les cordons rallonges. Cette pratique peut entraîner un incendie ou une secousse électrique.

PENETRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES

- Ne jamais enfoncer d’objet d’aucune sorte dans ce produit. Le contact avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou une secousse électrique. Ne pas verser de liquide d’aucune sorte sur ce produit. CONDENSATION - De l’humidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une baisse de performances s’il est amené d’un endroit frais vers un environnement plus chaud. En cas de déplacement de l’appareil vers un endroit ayant une température plus chaude, laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit avant de le remettre sous tension. ENTRETIEN - Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. L’ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à une tension dangereuse ou d’autres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel d’entretien qualifié. (Se reporter à la carte d’entretien et de support jointe.) Eliminez la poussière ou les peluches du disque à l’aide d’un • linge doux en frottant de l’intérieur vers l’extérieur et non en effectuant un mouvement circulaire. N’utilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou • d’agent antistatique, car ces solutions peuvent endommager le disque. Lorsque vous ne les utilisez pas, rangez toujours vos disques dans les étuis de rangement de disque prévus à cet effet et, avant de les utiliser, vérifiez que les disques ne sont pas couverts de saletés ou de poussières (surtout sur la face enregistrée). SICHERHEITSANWEISUNGEN Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres DVD-R/-RW-Laufwerks zu maximieren, lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften bitte sorgfältig durch: EINBAU - Verwenden Sie dieses Gerät auf keinen Fall als Einzelgerät; es muss grundsätzlich in einen Personalcomputer eingebaut werden. BETRIEBSBEDINGUNGEN - Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes an Orten mit hoher Staubkonzentration, hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit. Schützen Sie das Gerät beim Betrieb vor mechanischen Schwingungen und Erschütterungen. SPANNUNG - Vor dem Einbau des DVD-R/-RW-Laufwerks sind der Computer und sämtliche angeschlossenen Peripheriegeräte auszuschalten und vom Netz zu trennen.

Taille de la mémoire tampon : 4 Mo (écriture, lecture) • Vitesse de transfert de données ATA de série : Confirmation • en Révision ATA de série 2.6 Type intégré 5,25 pouces demi-hauteur• Orientation horizontale/verticale au choix• Format du disque (lecture/écriture) BD-ROM simple couche/double couche• BD-R (Version 1.1, 1.2, 1.3)• BD-RE (Version 2.1)• DVD simple couche/double couche/ disque de 120 mm/disque • de 80 mm DVD-R (En cas d’écriture, disque 650 nm pour usage général seul)• DVD-R (4X, 8X,16X Vitesse d’écriture)• DVD-R DL• DVD-RW (1X, 2X, 4X, 6X Vitesse d’écriture)• DVD+R (2,4X, 4X, 8X, 16X Vitesse d’écriture)•

CD-RW, Remarques: Pour atteindre la vitesse d’écriture spécifiée, utilisez le support • recommandé et défini par Pioneer. Pour plus de renseignements, consulez le site web de Pioneer. La qualité/vitesse d’écriture ciblée ne sera pas garantie si vous utilisez • un support de moindre qualité ou ne respectant pas les spécifications. LEISTUngSmERkmALE Schreibgeschwindigkeit ( •

To unload/load the disc, press the button. is a trademark of Blu-ray Disc Association. is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation. INTERFACE FRONT VIEW INTERFACE VUE AVANT SCHNITTSTELLE VORDERANSICHT Precautions on playing 8 cm (3.15”) Discs 8 cm disc adapters cannot be used with this unit.• When this unit is installed flat, 8 cm discs may be used by placing them • in the 8 cm disc depression in the center of the disc tray.When this unit is installed vertically, 8 cm discs cannot be used.• Orifice d’éjection forcée1. Insérer une tige rigide dans l’orifice et pousser pour éjecter le tiroir lorsque celui-ci ne s’ouvre pas lors d’un appui sur la touche d’éjection. En fonctionnement, utiliser uniquement la touche d’éjection pour ouvrir le tiroir. Veiller à ce que l’alimentation du lecteur soit coupée et attendre l’arrêt de la rotation du disque pendant plus d’une minute avant de tenter d’éjecter le tiroir au moyen de l’orifice d’éjection. Tiroir du disque2. Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la touche d’éjection, puis placez un BD, un CD ou un DVD dans l’emplacement prévu avec l’étiquette tournée vers le haut. Appuyer sur la touche d’éjection pour charger le disque.N’essayez pas de retirer de force le plateau du disque. Voyant BUSY (occupé)3. L’état de fonctionnement est signalé comme suit:Pendant la lecture S’allumePendant l’écriture S’allume Touche d’éjection (4.

Le code régional peut être modifié 5 fois SEULEMENT (premier réglage compris). Sachez que le 5ème réglage sera PERMANENT; par conséquent, soyez prudent avant de modifier les codes régionaux. Les codes régionaux sont couverts par la norme DVD. Toutefois, les • codes régionaux des disques DVD sont facultatifs. Les disques DVD qui ne possèdent pas de code régional peuvent être reproduits sur tous les lecteurs. ÜBER REGIONALCODES Der Regionalcode kann NUR 5 mal geändert werden, einschließlich der ersten Einstellung. Bitte beachten Sie, dass die 5. Einstellung PERMANENT ist, so dass Sorgfalt beim Ändern des Regionalcodes geboten ist. Regionalcodes sind Teil des DVD-Standards. Auf DVD-Platten sind • Regionalcodes jedoch nur bedingt vorhanden. DVD-Platten ohne Angabe eines Regionalcodes lassen sich auf allen Geräten abspielen. INTERFACE

  • Les disques de 8 cm ne peuvent pas être utilisés en position verticale. [Vitesse de transfert des données] Lecture de données (Soutenu) BD Max. 36,0 Mo/s DVD Max. 22,16 Mo/s CD Max. 6,14 Mo/s Écriture de données (Soutenu) BD Max. 54,0 Mo/s (12X BD-R) DVD Max. 22,16 Mo/s (Écriture 16X sur DVD-R) CD Max. 6,14 Mo/s (Écriture 40X sur CD-R) Spécifications d’interface hôte ATA de série 1,5 Gigabits/sec. La vitesse de transfert des données peut varier en fonction de l’état du • disque (rayures, etc.). [Temps d’accès/temps de recherche] Temps d’accès (Moyenne aléatoire) BD-ROM 170 ms DVD-ROM 160 ms CD-ROM 160 ms Temps de recherche (Moyenne aléatoire) BD-ROM 140 ms DVD-ROM 120 ms CD-ROM 120 ms [Autres] Alimentation +12 VCC, 1,1 A +5 VCC, 1.4 A Dimensions externes (façade comprise) 148 (L) mm x 42,3 (H) mm x 180 (P) mm Poids 0,75 kg Température de fonctionnement +5 °C à +45 °C Humidité de fonctionnement 5 % à 85 %(sans condensation) Température de remisage – 40 °C à +60 °C Humidité de remisage 5 % à 90 % (sans condensation) REMARQUE: Les caractéristiques techniques et présentation de ce produit sont sujets • à des changements sans préavis pour améliorations. TECHNISCHE DATEN [Lage] Dieses Laufwerk ist für den horizontalen und vertikalen Betrieb vorgesehen. [Disc-Größe] 12 cm / 8 cm*•
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : BDR206DBK

Catégorie : Lecteur optique