Linn Unidisk 1.1 - Lecteur audio

Unidisk 1.1 - Lecteur audio Linn - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Unidisk 1.1 Linn au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Linn Unidisk 1.1 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur audio universel (SACD, DVD-Audio, DVD-Vidéo, CD, CD-R/RW, DVD±R/RW, MP3, JPEG, MPEG2)
Dimensions 380 (L) x 360 (P) x 80 (H) mm
Poids 4,8 kg
Alimentation 100-240 V CA, 50-60 Hz, consommation 40 W
Fonctions principales Lecture de tous formats audio et vidéo haute qualité, sorties audio analogiques 8 canaux et numériques SPDIF/TOSLINK, sorties vidéo composites, S-vidéo, composantes entrelacées/progressives, DVI/HDCP, télécommande luminescente, système Silver Disk Engine, compatibilité KNEKT
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage, utiliser un chiffon doux et sec, ne pas utiliser de produits ménagers
Sécurité Instructions générales de sécurité, ne pas exposer à l'humidité, utiliser fusible de rechange 5 A BS1362, mise à la terre obligatoire, ne pas ouvrir le capot
Pièces détachées et réparabilité Aucun composant réparable par l'utilisateur, contacter un réparateur agréé Linn pour toute intervention
Informations générales Marque Linn, modèle Unidisk 1.1, manuel du propriétaire, garantie constructeur, déclaration FCC, compatibilité Macrovision

FOIRE AUX QUESTIONS - Unidisk 1.1 Linn

Quels types de disques le Linn Unidisk 1.1 peut-il lire ?
Le Linn Unidisk 1.1 lit les formats suivants : SACD, DVD-Audio, DVD-Vidéo, CD, CD-R/RW, DVD±R/RW, ainsi que les fichiers MP3, JPEG et MPEG2 sur disques de données.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil avant nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les traces de doigts. N'utilisez jamais de produits ménagers.
Pourquoi n'y a-t-il aucun son en sortie numérique pour les disques SACD et DVD-Audio ?
Les signaux audio des disques SACD et DVD-Audio ne sont disponibles que sur les sorties analogiques. Les sorties numériques (SPDIF, TOSLINK) ne transmettent pas ces signaux.
Comment régler la langue des menus à l'écran ?
Accédez au menu de programmation via la touche SETUP, allez dans 'Réglage générale' > 'Language OSD', puis choisissez la langue souhaitée.
Que faire si la télécommande ne répond pas ?
Vérifiez que la télécommande est en mode DVD (appuyez sur la touche DVD). Remplacez les piles si nécessaire. Assurez-vous que la fenêtre de réception infrarouge n'est pas obstruée.
Comment répéter un chapitre ou un morceau ?
Appuyez sur la touche PROG de la télécommande, puis maintenez enfoncée la touche REPEAT (touche '1') pendant la lecture. Le symbole ALL apparaît pour la répétition du disque entier.
Puis-je connecter l'Unidisk 1.1 à un système KNEKT ?
Oui, grâce aux connecteurs REMOTE IN/OUT, vous pouvez intégrer l'Unidisk 1.1 dans un système KNEKT. Suivez les instructions du manuel pour le câblage.
Comment changer le fusible de la fiche secteur (modèle UK) ?
Débranchez la fiche, ouvrez le compartiment du fusible, retirez le fusible endommagé et remplacez-le par un neuf de 5 A conforme à la norme BS1362. Refermez correctement.
Que signifie l'affichage 'NO DISC' ?
L'appareil indique qu'aucun disque n'est inséré. Insérez un disque compatible face lisible vers le bas, puis appuyez sur la touche d'ouverture/fermeture ou exercez une légère pression sur le plateau.
Comment accéder au menu de configuration pour les options utilisateur ?
Retirez tout disque, fermez le plateau, attendez l'affichage 'NO DISC', puis maintenez enfoncée la touche du panneau avant jusqu'à voir 'User Options'. Utilisez les touches de navigation pour modifier les réglages.

Questions des utilisateurs sur Unidisk 1.1 Linn

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Unidisk 1.1 - Linn et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Unidisk 1.1 de la marque Linn.

MODE D'EMPLOI Unidisk 1.1 Linn

Instructions de Sécurité

Explication des symboles utilisés dans ce manuel et sur le produit :

Linn Unidisk 1.1 - Instructions de Sécurité - 1

Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse localisée à l'intérieur du carter de l'appareil et pouvant être suffisamment élevée pour préserver un risque de chic électrique.

Linn Unidisk 1.1 - Instructions de Sécurité - 2

Ce symbole informe l'utilisateur que ce manuel content des instructions importantes concernant l'entretien et le dépannage.

ATTENTION

AFIN DE LIMITER LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE CAPOT.

L'NTERIEUR NE COMPORTE QUE DES COMPOSANTS REPARABLES PAR UN SPECIALISTE.

EN CAS DE PROBLEME CONTACTER UN REPARATEUR AGREE.

ATTENTION: UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE.

ATTENTION: DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE.

AVERTISSEMENT

AFIN DE LIMITER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREL A LA PLUÉ OU A L'HUMIDITE.

AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.

FICHES SECTEURS

Cet apparéel est livré avec une fiche secteur non démontable adaptée aux normes électriques du pays d'utilisation.

Procurez-vous des cordons de secteur de remplacement auprès de votre revendeur Linn. Si vous nevez replacner la fiche, manipulez-la avec soin. Une fiche représentant des conducteurs nus est dangerese si elle est branchée dans une prise sous tension.

Le fil marron doit être connecté à la broche de ligne sous tension.

Le fil bleu doit être connecté à la broche du neutre.

Le fil vert/jaune doit etre connecte a la broche de la masse.

En cas de doute, veuillez contacter vous revendeur ou un electricien qualifie.

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

  1. Veuillez dire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser l'appareil.
  2. Veuillez conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour pouvoir vous y reporter ulterieurement.
  3. Tenez compte des averissements. Respectez tous le averissements figurant sur l'appareil et sur la notice d'utilisation.
  4. Sulvez les Instructions. Sulvez toutes les Instructions relatives à l'utilisation et au fonctionnement.
  5. Eau et humidite. N'utilise pas cet équipement a proximote d'une baignole, d'une bassine, d'un évrier, d'une cuve à lessive, dans un sous-soi humidie, pres d'une piscine ou de toute autre source d'humidité.
  6. Chariots et socies. Placez ce système uniquement sur un chariot ou sur un socie recommandé par le fabrçant.
    6a. L'ensemble appeil-chariot doit être dépié avec précaution. Il peut basculer en cas d'arrêt brusque, de poussée excessive ou de parcours accidenté.
  7. Montage au mur ou au plafond. Suivez scrupuleusement les recommendations du fabricant si vous decide de fixer le système au mur ou au plafond.
  8. Ventilation. Positionnze l'appareil de façon a ne pas obstruer sa ventilation. Ne le posez pas sur un lit, un canape, un tapis ou autre surface similaire, car les ouvertures prevues pour la ventilation pourraient etre bloquees. Ne le placez pas dans un meuble encastré (bliothèque ou placard, par exemple) car cela risquerait egalament d'empecher la circulation de l'air a travers les événents.
  9. Chaleur. Eloignez l'applié de toute source de chaleur: radiateurs, chauffe-éau, poëles, ou tout autre applié électriche (y compris un amplificateur) produit de la chaleur.
  10. Alimentation électrique. Connectez l'apparé à une source de courant édéquate, en suivant les instructions de fonctionnement ou d'utilisation inscrites sur l'apparé.
  11. Raccord à la masse ou polarisation. Ne touche pas au dispositif de sécurité de raccordement à la masse et de polarité. Une fiche polarisée à une broche plus épaisse que l'autre. Une fiche de terre à trois broches : une pour le neutre, une pour la phase, une pour la terre. La broche de mise à la masse est prévue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à la prise de secteur, consultez un électricien et faites remplacer cette prise murale.
  12. Protection du cordon d'alimentation. Placez les cordons d'alimentation électriques afin qu'on ne puisse pas marcher dessus ni les écraser. Prénez grand soin des cordons, en particulier au niveau des fiches, des prises murales et à la sortie de l'appareil.
  13. Nettoyage. Nettoyez l'appareil en suivant les recommandations du fabricant.
  14. Périodes de non-utilisation. Debranché le cordon d'alimentation de la prise murale si vous avez l'intention de ne pas utiliser l'apparil pendant une longue période.
  15. Penetration d'objets et de liquides. Ne pas laisser d'objets ou de liquids tomber dans le produit.
    Ne pas exposer le produit au écoulements et aux éclaboussures. Ne pasposer de récipient contenant du liquide sur le produit.
  16. Dégats exiqueant une réparation. Le système doit être confié à un réparateur agréé si:
    a) le cordon d'alimentation électrique ou la fiche ont ete endommages, b) des objets sont tombes a linterieur ou un liquide a ete repandu dans I'apparell, c)I'equipement a ete exosede la plue.
    d) il ne semble pas fonctionner normalément ou presente un changement notoire de performance ou e) le système est tombé ou son boilier a été endomagne.
  17. Réparations. N'essayez en peu cas de réparer ce système yourselves. Conforméz-vous aux instructions de fonctionnement. Toute intervention doit être confiée à un réparateur agré.

Français Instructions de Sécurité

INSTRUCTIONS DE SECURITE à l'intention des utilisateurs résident au Royaume-Uni

Remplacement du fusible

Cet apparenté est livré avec une fiche secteur non démontré de 13 A. La fiche compte un fusible de 5 A. Si le fusible a sauté, replèczé-le en suivant la méthode ci-dessus:

a) Ouvrez le compartment du fusible.
b) Retirez le fusible endommagé.
c) Remplaceze-ile par un fissible neuf de 5 A conforme à la norme BS1362 et refermez le compartment fissible.

Verifiez que le compartment a ete correctement refere. Si le couvercle du logement est absent, nutilisez pas la fiche.Procurez-vous un autre couvercle apres de vaive revendeur Linn.

Les fusibles seront a protégé contre les incendies, mais enaucun cas contre les risques de chic électrique.

Remplacement de la fiche secteur

Si vous nevez demplorer la fiche secteur et ne vous sentez pas suffisamment compétent pour le faire, adressez-vous à VOYRE revendeur Linn ou a un electriquei qualifie.

a) Debranche la fiche de l'alimentation secteur.
b) Coupe la fiche et place-la en lieu sür. Une fiche représentant des fils dénudés est dangereuse si elle est branchée dans une prise sous tension.
c) Seule fiche de 13 A conforme à la norme BS1363A avec un fusible de 5 Ampér peut être utilisée.
d) La couleur des fils du cable ou une dette sera induquée sur les bornes de contact de la piupart des fiches deonne qualite.

Fixez chaque fil sur la borne qu lui correspond. Reliez le fil marron au secteur, le fil bleu au neutre et le fil vert/jaune à la terre.

e) Avant de replacer le couvercle de la fiche, assurez-vous que la gaine du cable penètre bien dans la fiche et qu'elle est fermement maintainue. Vérifie égallement que les fils ont été connectés correctement.

ATTENTION

CET APPAREL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE.

Linn Unidisk 1.1 - ATTENTION - 1

UNIDISK1.1 PLAYER Manuel Du Proprietaire

Déclaration de conformité pour la CE

Linn Products Ltd déclare que ce produit est conforme aux directives 73/23/CEE sur la)basse tension et 89/336/CEE sur la compatibilité électromagnetique, modifiées par les directives 92/31/CEE et 93/68/CEE.

La conformité du produit ainsi désigné aux clauses de la directive n° 73/23/CEE (sur la base tension) est confirmée par le respect total de toutes les normes suivantes :

Numero de norme EN60065

Date de publication 1998

Type d'essal

Obligations generales

Marquage

Rayons dangereux

Chauffage dans des conditions

normales

Danger de chocs electriques dans des

conditions opérationnelles normales

Criteria d'isolement

Conditions d'anomalie

Robustesse mecanique

Pieces raccordees a l'alimentation

secteur

Composants

Dispositifs du type bornes

Cordons électriques externes

Raccordements electriques et

fixations mécaniques

Protection contre les chocs électriques

Stabilité et dangers mécaniques

Résistance au feu

La conformité du produit désigné aux clôures de la directive n° 89/336/CEE (compatibilité electromagnétique) est confirmée par le respect total de toutes les normes suivantes :

Numéro de norme

Date de publication

Type d'essai

Emissions conduites

Emissions absorbées

Immunité

Déclaration FCC

REMARQUE:

Cet équipement a ete ested et deo ronl tioi n dre de la categare B des appareils numereq defini par the section 15 du reglement de la FCC. Ces limitations sont stipulies aux fins de garirnur une protection raisonnable contre les interfrences génantes en installation restitientele. Cetieurment generne, utilise et diffuse des ondes radio, et s'il n'est pas instalne ni utilisé en conformite avec les instructions dont il fait I'objet, peut causer des interfrences génantes avec les communications radio. Cependant, nous ne pouvons garirnir qu'une interfrencie ne se produira pas dans une installation particulaire. Si cetieurment produit des interfrences graves, lors de receptions radio ou televisées qui peuvent etre detectees in allumant et en teignant l'equipequation, youes etes envite a les supprimer de plusieurs manieres

Reorientez ou deplacez I'antenne de reception.
- Augmentez la distance séparant l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à un circuit différent de celui du récepteur.
- Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.

Droits d'auteurs et remerciements

Copyright © 2003 Linn Products Ltd. Première édition Mars 2003.

Linn Products Limited, Floors Road, Waterfoot, Glasgow, G76 OEP, Ecosse, Royaume-Uni

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, méorisée dans un système de recouvrement ou transmise, sous qu'elle forme ou par qu'elle moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autrement, avant d'avoir obtenu l'accord écrit de l'éditeur.

Imprimé au Royaume-Uni.

Marques de fabrique de cette publication : Linn et le logo Linn sont des marques de fabrique déposées de Linn Products Limited. UNIDISK, SILVER DISK ENGINE et KNEKT est une marque de fabrique de Linn Products Limited.

"DTS" et "DTS 2+Digital Out" sont des marques de fabrique de Digital Theatre Systems, Inc.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "MLP Lossless" et le symbole double-D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories.

NOUS SIGNALONS AUX CONSOMMATEURS QUE TOUS LES TELEVISEURS HAUTE DEFINITION NE SONT PAS TOTALEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT PROVOQUER L'APPARITION D'OBJETS ARTIFICIELS SUR L'IMAGE. EN CASE DE PROBLEMES d'IMAGES LORS DU VISIONNEMENT PROGRESSIF EN 525 OU EN 625, NOUS RECOMMANDANS A L'UTILISATEUR DE PROGRAMMER LA CONNECTION SUR LA SORTTE "DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS A POSER SUR LA COMPATIBILITE ENTRE VOTRE TELEVISEUR ET CE MODELE, N'HESITEZ PAS A CONTACTER VOTRE REVENDEUR.

Ce produit fait appel à une technologie de protection des droits d'auteurs qui est protégée par une méthode représentée dans certains brevets americains déposés et par d'autres droits de propriété Industrielle qui appariennent à Macrovision Corporation et à d'autres détenues de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteurs doit être autorisée par Macrovision Corporation et est concise uniquement pour le visionnage chez soi et pour d'autresVisionnages limités a moins d'obtenir une autorisation spéciale de Macrovision Corporation. L'ingénieire inverse et le désassemblage sont interdits.

Les informations de ce manuel sont fournies à titre de renseignements uniquement et peuvent être modifiées sans préavis et ne doivent pas été considérées comme étant un engagement pris par Linn Products Limited. Linn Products Limited n'accepte aucune responsabilité en ce qui concerne les erreurs ou inexactitudes qui apparaitraient dans ce manuel.

Linn Products Limited ne pretend pas avoir des intérêts en ce qui concerne l'appartenance de marques de fabrique et d'appellations sociales, autres que les siennes.

L'acquisition de ce produit n'accorde pas une licence et ne donne pas non plus le droit de distribuer le contenu creé avec ce produit dans le cadre de systèmes de télédiffusion qui dégagent des recettes (chains terrestres, satellites, cabledes et (ou) procodes de distribution), d'applications de type "streaming" (par le biais de reseaux Internet, intranets et (ou) autres), d'autres systèmes de distribution (applications son par paiement ou son à la commande et autres procodes similaires) ou sur des supports physiques (disques compacts CD, disques numériques polyvalents, puce à semiconducteurs, disques durs, cartes mémolres et autres ensembles similaires). Pour ce type d'usage, il faut obtaining une licence independante. Pour de plus amples détails, veuillez visiter http://mp3llensing.com

La technologie de codage audio MPEG Layer-3 est une licence accordée par Fraunhofer IIS et Thomson.

Francais Table des matieres

Table des matieres

Introduction 1

Types de disques 1

Sorties audio 1

Nettoyage 1

Branchements 2

Déballage 2

Selection de tension 2

Mise en position 2

Panneau arrête 3

Raccordement de votre UNIDISK 1.1 à un contrôleur de système Linn 4

Panneau avant et telecommande 5

Panneau avant 5

Télécommande

Modes de fonctionnement de la télécommande 6

Remarque destinée aux utilisateurs de contrôleurs de systèmes 5103 de Linn... 6

Sortie video 7

Menu de programmation

A propos des menus de programmation

Réglage générale

Réglage du visionnage progressif 10

Réglage du son 11

Preférences 12

Lecture de disques 13

Pour commencer 13

Symboles du panneau avant 13

Informations affichees concernant le disque 13

Fonctionnement de base 14

Lecture de disques SACD 14

Localisation de titres/chapitres/morceaux sur un disque 15

Sélection directe de titre/chapitre

Sélection du chapitre/morceau suivant ou précédent

Sélection directe de chapitre/morceau 15

Selection directe de morceau

Répétition d'un chapitre/morceau 16

Localisation d'un point spécifique sur un disque 16

Recherche rapide en marche avant et en marche arrriere

Visionnage rapide en marche avant et en marche arriere 16

Recherche lente en marche avant et en marche arrriere

Visionnage lent en marche avant et en marche arriere 17

Sélection directe de temps 17

Utilisation des modes de programmation pour contrcler la lecture 18

Répartition de disque 18

Répétition de section 18

Programme de melange 18

Programme d'Inclusion 19

Utilisation des menus des disques DVD-Video et DVD-Audio 19

Options supplémentaires de lecture des disques DVD-Viséo 20

Selection de langue ou de "stream" audio 20

Sous-titres 20

Sélection d'angle 20

Zoom et balayage panoramaque 20

Rensignements supplémentaires sur les disques video CD et Super VCD 21

Formats supplémentaires de fichiers 21

Mode de relecture de fichier 22

Mode de mélange 22

Programme d'inclusion 22

Options de l'utilisateur 23

Changement des parametes de réglage des options de l'utilisateur 23

Tableau des options de I'utilisateur 23

24

Garantie et après-vente 25

Introduction

Le lecteur UNIDISK 1.1 constitue un nouveau type de produit de source proposé par Linn et confirmant notre sahait de simplifier l'accès aux produits hi-fi de qualité de loisisrs. Ce produit unique à "vraié convergence" a été concise et fabriqué de façon à exploiter tous les formats de disques de qualité en offrant les niveaux les plus élevés de performances. Ce apparéil explaire la technologie adaptable SILVER DISK ENGINE de Linn qui, contraientement aux systèmes de traitement des signaux de la majorité des lecteurs à formats multiples permet de passer tous les disques,quel que soit leur format, en exploitant leur potentiel maximal. En pratique, cela signifie que cet apparéil permet de passer des films et de la musique en respectant des normes d'une qualité exceptionnelle et cela signifie également qu'il peut s'intégrer à la quasi totalité des systèmes et en améliorer les résultats.

Nous estimons que la réalisation d'une solution universelle et performante opérant avec tous les formats de qualité de disques nous permet de satisfaire vos besoin qui ne cèssent de se diversifier. Quels que soient les formats que les industries de l'enregistrement et du clinéma seront décider d'exploiter, nous sommes en mesure de vous assurer que votre lecteur UNIDISK 1.1 va rester l'établon de referencia en matière de polyvalence, de performance et de qualité et ce pendant de nombreuses années.

Types de disques

Les types suivants de disques sont compatibles avec notre UNIDISK 1.1:

Linn Unidisk 1.1 - Types de disques - 1

En outre, UNIDISK 1.1 permet de passer des disques audio protégés contre toute tentative de copie et des disques de données contenant des fichiers MP3, MPEG2 et JPEG.

Remarque Importante: formats des dlssques

Tous les efforts ont eté faits pour garantir une compatibilité universelle avec tous les types de disques agres mais il est impossible de garantir le fonctionnement à 100% de chaque fonction du UNIDISK 1.1 de Linn avec chaque disque commercialisé aujourd'hui et dans les mois avenir. Nous avons testé de nombreux types de disques qui sont dans le

commerce mais un grand nombre des disques vendus aujourd'hui ne sont en fait pas conforme à des specifications officielles reconnues et publiées. C'est pour cette raison que nous ne sommes pas en mesure d'accepter de responsabilités si ce lecteur ne peut pas passer un type donné de disque. Si vous avez des disques que vous ne pouze pas passer sur le UNIDISK 1.1 de Linn, alors que vous给您 rendez ensuite compte qu'il's fonctionnement normallement sur d'autres marques de lecteurs, cela ne signifie pasforcément que le UNIDISK 1.1 de Linn est défectueux d'une manière ou d'une autre. De nombreux sites Internet fournissant des renseignements sur les disques qui seront des problèmes confirmés de lecture et nous�� suggérones de consulter ces données publiées avant de passer un jugement sur les capacités de fonctionnement du UNIDISK 1.1 de Linn. Nous sommes prêts à receiveoir tous les disques suspects car cette nous aidera probablement à maintainir les efforts de développement du UNIDISK 1.1 Linn mais nous refusons d'accepter des disques renvoyés par des utilisateurs qui considere que nous nous sommes engagements à garantir leur fonctionnement sur des apparciels Linn.

Disques gadgets

Ne passez pas des disques de formes inhabituelles (coeur, format carte de visite, etc.) dans le UNIDISK 1.1 car vous risqueriez d'endommager ce lecteur.

Sorties audio

Suivant le type de disque utilisé, les sorties audios sont comme suit:

Type de disqueNumériqueAnalogue
SACDAucuneConfiguration disque* / Mixage Stéréo**
DVD-AudioAucuneConfiguration disque* / Mixage Stéréo**
DVD-Video (Dolby Surround ou DTS)Configuration disque*Mixage Stéréo**
DVD-Video (stéréo)StéréoStéréo
CDStéréoStéréo
DTS CDConfiguration disque*Mixage Stéréo**
CD Video / SVCDStéréoStéréo

*Signifie que le nombre de sortie est le meme qu'indigue sur le disque.
**Signifie que les matériaux à multi-voies sont mixées vers deux voies (effet stéreo).

Nettoyage

Débranche le unit avant de procéder à un nettoyage. Servez-vous d'un tissu doux et se pour enlever la poussière et les marques de doigs. N'utilise jamais de produits de nettoyage menager sur l'unité.

Branchements

Ce chapitre vous explique comment installer votre UNIDISK 1.1 et comment le racorder à des haut-parleurs, des apparciels de presentation, etc.

Remarque: Dans ce manuel, les termes "appareil de presentation" font reference aux écrans plasma, téléviseurs de projection, moniteurs et postes de télévision.

Déballage

L'appareil UNIDISK 1.1 s'accompagne des accessoires suivants:

  • une télécommande luminescente avec brochure
  • deux piles RO3 (AAA) pour la télécommande
  • un cable d'alimentation
  • une paire de câbles noirs d'interconnexion
  • ce manuel

Nous vous recommendons de conserver la totalité de l'emballage au cas où il vous faudrait transporter votre UNIDISK 1.1 à une date ultérieure.

Sélection de tension

Votre UNIDISK 1.1 contient un commutateur interne automatique de selection de tension secteur. Ce commutateur fonctionne dans le monde entier à des tensions comprises entre 100 et 240V. Vous ne pouvez pas proceder, sur cet apparéil, à un réglage manuel de la tension secteur.

Linn Unidisk 1.1 - Sélection de tension - 1

Cet apparéil doit être mis à la masse. Utilisé le cable d'alimentation secteur moulé fournir et à la masse. Ne vous servez jamais d'une prise ou d'un adaptateur qui ne serait pas mis à la masse.

Mise en position

Vous pouvez positionner vous UNIDISK 1.1 à pratiquement n'importe quel emplacement qui vous convient mais vous nevez cependant tenir compte des remarques suivantes :

  • Prévoyez un écARTement d'au moins 10 cm sur les côts, à l'arrêt et au-dessus de votre UNIDISK 1.1 fin de permettre à l'air de circuler.
  • Le fonctionnement de votre UNIDISK 1.1 en faisant appel à la télécommande ne devrait pas poser de problème, què que soit l'emplacement occué par cet apparéil dans une璘, à condition que votre UNIDISK 1.1 reste à l'écart des rayons du soleil et à condition que ne pas bloquer la fenêtre de commande.

Remarque importante :

N'ouvre pas le plateau de disque de votre UNIDISK 1.1 si ce dernier se trouve derrière des portes en verre afin de ne pas endommager le mécanisme de ce lecteur.

Panneau arrête

Linn Unidisk 1.1 - Panneau arrête - 1

1 Entreee secteur
Interrupteur Marche/Arret
SCARTVIDEO OUT Pour se raccorder à la prise SCART (Péritel) d'un apparéil de presentation. Cette connexion assure uniquement l'acheminement de signaux video à composants. Les signaux S-video et audio ne sont jamais achéménés sur ce circuit SCART (Péritel).
YPrPb Pour se raccorder à un apparéil de presentation qui accepte un signal YPrPb entrelacé.
Composite Pour se raccorder à un apparéil de presentation qui accepte un signal composite.
6 S-VIDEO Pour se raccorder à un apparéil de presentation qui accepte un signal S-video.
YPrPbHV* Pour se raccorder à un apparéil de presentation qui accepte un signal video progressif.
DVI/HDCP Pour se raccorder à un apparéil de presentation qui a une entree numérique DVI/HDCP.
9 Connecteurs de sorties de lignes Sorties de lignes permettant un raccordement a un préamplificateur.
BAL RIGHT / LEFT Sorties symétriques XLR (gauche et droite).

SPDIF Pour se raccorder à un appareil offrant des fonctions d'entrées numériques coaxiales.
12 TOSLINK Pour se raccorder à un apparéil offrant des fonctions d'entrees numériques optiques.
RS232 OUT / IN Pour faire fonctionner cet apparéil par le biais d'un ordinateur personnel PC ou d'un apparéil à écran tactile.
14 REMOTE OUT / IN Pour intégrer cet appareil à un système KNEKT.

  • Du fait des réglementations en vigueur, les sorties sync H et V ne sont pas opérationnelles.

Remarque :

Les signaux audio venant de disque SACD et DVD-Audio sont present seulement sur les sorties analogiques. Il n'y a aucun signal present sur les connectors numériques pour ces disques.

Linn Unidisk 1.1 - Remarque : - 1

Vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de provoquer des sautes de tension qui peuvent endommager votre UNIDISK 1.1 ou d'autres éléments de votre système audiovisuel.

Français

Branchements

Raccordement de votre UNIDISK 1.1 à un contrôleur de système Linn*

Utilisez les connexions identifées ci-dessous pour raccorder votre UNIDISK 1.1 aux connexions correspondantes d'un contrôleur de système Linn.

Linn Unidisk 1.1 - Raccordement de votre UNIDISK 1.1 à un contrôleur de système Linn* - 1

Branchements video

Les connexions de sorties video qu'il convient d'utiliser sont dépendre du type d'entrées video de votre apparéel de presentation. Par exemple, si vous pouvez vous servir des entrées YPrPb de leur apparéel de presentation, vous nevez racorder les sortie YPrPb de leur UNIDISK 1.1 aux entrées YPrPb du contrôleur de système Linn avant de racorder les sorties YPrPb du contrôleur de système Linn aux entrées de votre apparéel de presentation.

Vous devez proceder aux branchements corrects et, en outre, vous devez réaliser certains régles des menus de programmation et d'options proposées à l'utilisateur. Ces interventions sont décrites en detail dans les chapitres Menu de programmation et Options de l'utilisateur.

*Except le Linn 5103.

Linn Unidisk 1.1 - Branchements video - 1

UNIDISK 1.1 PLAYER
Manuel Du Proprieteiro

Panneau avant et télécommande

Panneau avant

Linn Unidisk 1.1 - Panneau avant et télécommande - 1

Plateau de disque.
Ecran d'affichage du panneau avant.
3 Ouverture et fermetre du plateau de disque.
4, Sauts/recherches en arriere, navigation sur la gauche d'un menu.
5 Sauts/recherches en avant, navigation sur la droite d'un menu.
6 SELECT Lance I'ecoute, selectionne un element d'un menu.
7 |F ait une pause de l'écoute, navigation vers le bas d'un menu.
8 Arrete I'ecoute, navigation vers le haut d'un menu.

Français

Panneau avant et télécommande

Linn Unidisk 1.1 - Panneau avant et télécommande - 1

Télécommande

PROG (program) Permet d'acceder aux fonctions REPEAT [REPETITION] (chiffre 1), SHUFFLE [MELANGE] (chiffre 2) et INCLUDE [INCLUSION] (chiffre 3).
AUDIO ADJ Fait defiler les "streams" (courants) audio d'un disque.
3 LIP SYNC
4X
5 SURR
6 VOL-/+
7 CD
8 AUX
9 HELP
10 △ □ /CH+, CH- Permet de naviguer sur les menus à l'écran et d'ajuster les réglages.
1 SETUP Permit l'entrée et sortie des menus de programmation à l'écran.
12 PRESET Passe un disque.
13 /SCAN Arrête un disque.
14 Fait une pause sur un disque.
15 Ouvre/ferme le plateau de disque.
GOTO Permet de passer à un titre, chapitre, morceau ou temps spécifique sur un disque.
RETURN Permit de naviguer sur certain disques et de faire passer des disques de données.
18 TITLE Permet d'acceder a un menu ou des sous-titres de disque.
19 DISPLAY Change l'affichage de temps sur le panneau avant lors du passage de disques.
VIDEO ADJ (ajustement) Permet de selectionner le format video; PAL, NTSC ou Natif (automatique).
21
22 Chiffres 0-9 / REPEAT, SHUFFLE, INCLUDE Touches numériques et fonctions de programmation.
23 TV

24 TUNER

DVD Pour activer le mode "Disque".
26 MENU Permit acces aux menus des disques.
ENTR'Permet d'executer certaines commandes.
28
Permet de revenir au chapitre/morceau precedent et d'effectuer une recherche rapide en marche arriere.
Permet de passer au chapitre/morceau suivant et d'effectuer une recherche rapide en marche avant.
31 Scrutation rapide en marche avant.
2 Scrutation rapide en marche arrriere.
38 ZOOM Agrandit l'imagé à l'écran.
64 ANGLE Permet de selectionner les angles de visionnage proposés par les disques DVD-Video.
35 Fonctions KNEKT S'utilisent lorsque cet apparéil est installé dans un système KNEKT.

Les touches en gris ne fonctionnent pas avec I'UNIDISK 1.1.

Modes de fonctionnement de la télécommande

Une pression sur une touche de source (DVD, TUNER ou AUX) de la télécommande fait passer cette derniere dans le mode de cette source. La fonction des touches de la télécommande varie pour chaque source et vous给您 rendrez probablement compte, de temps en temps, en vous servant de la télécommande que votre UNIDISK 1.1 ne réagit pas comme prévu. Cea est d'au fait que la télécommande et l'appareil sont programmes sur différentes sources. Pour remédier à ce problème, appuyez sur la touche DVD de la télécommande.

Remarque destinée aux utilisateurs de contrôleurs de systèmes 5103 de Linn et aux télécommandes d'apprentissage 5101 Si vous avez raccordé votre UNIDISK 1.1 à leur contrôleur de système 5103 et si vous souhaitiez faire fonctionner ces deux ensembles par le biais de votre télécommande d'apprentissage 5101, vous devez programmer votre UNIDISK 1.1 en tant que source auxiliaire (et non pas en tant que source DVD) et vous devez ensuite apprendre à la télécommande 5101 les commandes pertinentes de votre UNIDISK 1.1.

Sortie video

Pour programmeryer notre UNIDISK 1.1, vous devez tout d'abord vous assurer que cet apparéil produit le type video correct en ce qui concerne votre apparéil de presentation.

Pour cela,procededez comme suit:

  • Appuyez sur la touche VIDEO ADJ (ajustement) de la télécommande. Le réglage de courant du type video de sortie apparait sur l'écran du panneau avant. Pour changer de type video, appuyez de nouveau sur VIDEO ADJ.

Au bout de quelques secondes, le type indiqué disparait.

Linn Unidisk 1.1 - Sortie video - 1

A propos des menus de programmation

Les menus de programmation qui s'affichent à l'écran vous permettent de configurer votre UNIDISK 1.1 en fonction du format de l'image de votre apparéel de presentation, de la programmation audio et de bien d'autres paramétres. Vous devez absolument vous servir des menus de programmation pour informer toute UNIDISK 1.1 des composants auxquels il est raccordé. Veulillez prendre le temps de correctement configurer cette UNIDISK 1.1.

Les menus se répartissent en quatre catégories :

Réglage générale

Elpermet de configurer les parametes audio et videoe generaux de cet appareil.

Réglage du visiophonage progressif

Le cas échéant, elle vous permet de configurer les sorties progressives de cet apparéil.

Réglage du son

Elle yous permet de configurer la sortie audio de cet apparil.

Preférences

Cette catégorie vous permet de configurer des entités supplémentaires comme, par exemple, les sous-titres et le contrôle parental. (Vous ne pouvez pas y acceder si un disque tourne déjà dans cet apparéil).

Linn Unidisk 1.1 - A propos des menus de programmation - 1
Accès aux menus de programmation :

Vérilíez que vous appellé de presentation est bien en circuit et réglé sur le signal de sortie provenant de votre UNIDISK 1.1.

  • Appuyez sur la touche de programmation SETUP de la télécommande. L'écran de votre apparéil de presentation montre la page principale du menu de programmation Menu Réglage Page Principale.

Linn Unidisk 1.1 - A propos des menus de programmation - 2

Remarque :
Voupez acceder aux menus de programmation lorsqu'un disque pass dans cet
appell, sauf si ce disque est du type DVD-Audio.

Pour naviguer dans les menus de programmation et effectuer une selection :

Utilisez les touches / / 4 / 4 du panneau avant ou de la télécommande pour aborder les différents menus.
- Appuyez sur la touche "entrez" de la télécommande ou la touche SELECT du panneau avant pourCHOISIR une option.

Exemple: Si vous souhaitez changer la langue de presentation d'un menu DVD,procedez comme suit:

  • A partir de la page principale du menu de programmation Menu Réglage Page Principale, utilisez la touche du panneau avant ou de la télécommande pour passer à l'option Preférences.

Linn Unidisk 1.1 - A propos des menus de programmation - 3

Linn Unidisk 1.1 - A propos des menus de programmation - 4

UNIDISK 1.1 PLAYER
Manuel Du Propriétaire

  • Appuyez sur la touche "entreur" du panneau avant ou la touche SELECT de la télécommande. Le sous-menù Page des préférences vient s'afficher.
  • Utilisé la touche pour passer à l'option Menu du disque. Les options de langue viennent s'afficher.
    Utilise la touche pour passer a la première option de langue.
  • Utilisé la touche pour passer à la langue souhaïte. Appuyez sur la touche "entrez" ou SELECT pourCHOISIR l'options en surbrillance.

Linn Unidisk 1.1 - A propos des menus de programmation - 5

Linn Unidisk 1.1 - A propos des menus de programmation - 6

Linn Unidisk 1.1 - A propos des menus de programmation - 7

Pour sortir des menus de programmation :

  • Appuyez sur la touche de programmation SETUP de la télécommande. ou
    Utilissez la touche du panneau avant ou de la télécommande pourmettre en surbrillation l'option Menu Reqlage Page Principale au pied de chaque liste de sous-menus.
  • Appuyez sur la touche "entreur" pour revenir à la page principale du menu de programmation Menu Réglage Page Principale.
  • Utilisez la touche pourmettre en surbrillance l'option de sortie de programmation Quitter Reglage. Appuyez sur"entrer".

Linn Unidisk 1.1 - A propos des menus de programmation - 8

Certain changements réalisés dans les menus de programmation sont immédiatement enregistrés. D'autres le sont après être sorti du mode de programmation.

Réglage générale

Language OSD (d'après l'anglais on-screen display qui veut dire affichage à l'écran)

Programmation par défaut: Anglais

Choisissez la langue de votre besoin pour l'affichage des informations et des menus à l'écran.

Linn Unidisk 1.1 - Language OSD (d'après l'anglais on-screen display qui veut dire affichage à l'écran) - 1

Rapport Aspect

Programmation par défaut: 16:9

Choisissez l'option qui correspond à votre apparéil de presentation, à savoir : 4:3, Écran lettuce ou 16:9.

Linn Unidisk 1.1 - Rapport Aspect - 1

Norme Video

Programmation par défaut: Native

Choisissez l'option qui correspond au format de signal videoe accepté par votre apparéel de presentation. Choisissez l'option Native si vous apprécelè de presentation accepté les formats NTSC et PAL.

Linn Unidisk 1.1 - Norme Video - 1

Remarques:

Si l'option TV Type est programmée sur Native vous remarquerez peut-être des tremblements de l'écran au début du passage d'un disque DVD-Viséo. Cela se produit lorsque votre UNIDISK 1.1 passé d'un format de signal video à l'autre.

Si vous appeareil de presentation n'accepte qu'un seul type de format, vous ne serez peut-etre pas en mesure de regarder sur toute UNIDISK 1.1 des disques DVD-Viséo enregistrés sous l'autre format.

Type NTSC

Dans les pays qui utilisent le format de signal NTSC. Programmation par défaut: Amérique du Nord

Si vous étés aux États-Unis ou au Canada, désisissez l'option Amérique du Nord.

Si vous n'etes pas aux Etats-Unis ou au Canada, choisissez l'option Monde.

Linn Unidisk 1.1 - Type NTSC - 1

App. pres. prince

(Appariel de presentation principal)

Programmation par défaut: Entrelace

UNIDISK 1.1 est en mesure de tener compte de la temporisation videoe inhérente au traitement nécessaire des signaux videoe progressifs, ce qui permet de produit simultanément des signaux videoe et sonores.

Programmez cette option en fonction de l'appareil de presentation principal de votre système audiovisuel.

Linn Unidisk 1.1 - (Appariel de presentation principal) - 1

Remarque:

Si vous souhaitez utiliser la sortie HDCP de l'UNIDISK 1.I, votre apparéil d'affichage doit être compatible HDCP. Aucune image n'apparaitra sur un apparéil d'affichage avec une entree DVI mais qui ne soit pas compatible HDCP.

Sortie entrelacée

Programmation par défaut: YPrPb

Si vous appeareil de presentation accepte une entree RGB (RVB),you'veez-vous servir de la sortie SCART (Pertel)de leur UNIDISK 1.1 et l'option de sortie entrelacee Interlaced Out doitetre programmee sur RVB.Dans ce cas la, il n'y a pas de sortie YPrPb. Si vous appeareil de presentation accepte une entree YPrPb,vous pouvez vous servir des sorties SCART (Pertel) ou YPrPb de leur UNIDISK 1.1.Dans ce cas la,choisissez l'option de programmation YPrPb.

Linn Unidisk 1.1 - Sortie entrelacée - 1

Niveau de couleur

Cette option ne s'utilise que si vous vous servez des sorties entrelacées YPrPb de leur UNIDISK 1.1. Programmation par default : Auto

L'option de niveau de couleur Colour Levelajeste les informations sur la quantite de couleurs que recoit votre apparéel de presentation.

Si vous souhaitez que vous UNIDISK 1.1 déterminé ce réglage en se basant sur le format video du disque qui est en train de passer,CHOISSEZ l'option de programmationAuto. Si votre apparéil de presentation accepte une entree de 1 V crête à crête,choisissez l'option de programmation Haute. Si votre apparéil de presentation accepte une entree de 0,7V crête à crête,choisissez l'option de programmation Basse.

Linn Unidisk 1.1 - Niveau de couleur - 1

Français

Menu de programmation

Mode Image

Programmation par défaut: Mode Auto

Du fait du procédé de conversion des films
cinétratographiques sous le format numérique
d'enregistrement des disques DVD-Viséo, les images
peut trembloter sur un apparéil de presentation. Notre UNIDISK 1.1 vous offre deux méthodes pour éliminer cet effet: Haute résolution et Sans sautill. Etant donné que la méthode correcte va dépendre du type de disque DVD-Viséo, nous suggérients de désirir le mode de programmation Auto car il permet à votre UNIDISK 1.1 de selectionner la meilleure méthode pour chaque disque.

Marque angle

Programmation par défaut: Eteint

Lorsque cette option est programmée sur Allume, le symbole disparait à l'écran pour vous informer du passage d'un disque DVD-Viso depondant plusieurs angles. Le nombre d'angles disponibles de cameras vient s'inscrite a coté de ce symbole.

Légendes fermées

Programmation par défaut: Eteint

Programmez cette option sur Allume pour voir des légendes fermées (destinées aux personnes sourdes et aux mal-entendantes) que peuvent proposer certains disques DVD-Viséo.

Economiseur d'écran

Programmation par défaut: Allume

Si vous faites une pause trop longue de l'image sur votre apparéil de presentation, cela risque d'abimer l'écran. Lorsque vous programmes cette option sur Allume, un économisteur d'écran (un écran vide) est activé au bout de trois minutes. Appuyez sur "entre" pour éliminer l'économisteur d'écran.

Linn Unidisk 1.1 - Economiseur d'écran - 1

Linn Unidisk 1.1 - Economiseur d'écran - 2

Linn Unidisk 1.1 - Economiseur d'écran - 3

Linn Unidisk 1.1 - Economiseur d'écran - 4

Réglage de visionnage progressif

Ces options ne s'emploiient qu'en cas d'emploi des sorties progressives de vote UNIDISK 1.1.

Résolution des couleurs

Programmation par défaut : High (haute) (4:4:4)

La programmation sur High (4:4:4) renforce le
traitement du signal videoe, ce qui améliore les détails
sur le plan des couleurs.
La programmation sur Normal (4:2:2) ne renforce pas
ce traitement

Tremblement

Programmation par défaut : Eteint

Sur les apparéls de presentation dont la profondeur sur le plan des couleurs est limitée (exemple: les panneaux à cristaux liquides) des bandes de coloris au lieu de transitions progressives de coloris risquent d'apparaître. Unegowranation surAllume, réduit ces bandes de couleurs.

Linn Unidisk 1.1 - Tremblement - 1

Linn Unidisk 1.1 - Tremblement - 2

Détction video

Programmation par défaut : Auto

La programmation de cette option dépend de la méthode qui a été employée lors de l'enregistrement du matériel录像 de source d'origine. Si vous souvaient que cette UNIDISK 1.1 déterminée ce paramètre en se basant sur les informations que contient le disque que vous étés en train de passer, désisissez l'options Auto.

Linn Unidisk 1.1 - Détction video - 1

Cet apparéil offre les mêleurs résultats lorsqu'il est programmes sur Auto et vous devez le laisser avec ce réglage à moins que l'image qui apparait sur votre apparéil de presentation à des bords quisemblant déchiquêtes. Si le matériel d'origine a été enregistré sur film (par exemple, la plus part des films cinematographiques), programmez ce paramètre surProgressive. Si le matériel d'origine a été enregistré sur bande video (par exemple, la plupart des émissions de télévision), programmez-le surInterlaced(Entrelacé).

Remarque:
Parfois, vous vous apercevrez que lorsque cette option est reglee surAuto, l'imagse semble trembler. Dans ce cas la,l'une ou l'autre des deux autres possibilites deprogrammation de ce parametre donna ra la meilleure image.

Linn Unidisk 1.1 - Détction video - 2

UNIDISK 1,1 PLAYER Manuel Du Propietaire

Réglage du son

Sortie SPDIF (Sorties numériques seulement)
Programmation par défaut: Brut

Si vous ne vous servez pas des sorties audio numériques de votre UNIDISK 1.1, programmez ce paramètre sur Arret. Si une des sorties numériques de votre UNIDISK 1.1 est raccordée à un contrôleur de système Linn, un autre décodeur audio externe ou un autre dispositif, programmez ce paramètre sur Brut. Si vous enregistrez sur une source numérique exter (par exemple, un lecteur DAT), programmez-le sur LTRP PCM.

Linn Unidisk 1.1 - Réglage du son - 1

Sortie LPCM (Sorties numériques seulement)
Programmation par défaut: LPCM 96K

Si l'une des sorties numériques de votre UNIDISK 1.1 est raccordée à un contrôleur de système Linn ou à tout autre dispositif qui accepte une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz, programmez ce paramètre sur LPCM 96K. Si ce dispositif externe n'accepte pas une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz, programmez-le sur LPCM 48K.

Linn Unidisk 1.1 - Réglage du son - 2

Remarques :

Meme à la suite d'une programmation sur LPCM 96K certains disques ne vont passer qu'à la fréquence réduite de 48 kHz.

Les signaux audio venant de disque SACD et DVD-Audio sont present seulement sur les sorties analogiques. Il n'y a aucun signal present sur les connectors numériques pour ces disques.

Downmix (mix StéRéo) (Sorties analogiques,) (seullement)

Programmation par défaut: Pur Stereö

Si vous souhaitez decoder un signal audio Dolby Pro Logic, reglez sur LtRt.

Si vous ne souhaitez pas decoder un signal audio Dolby Pro Logic, réglez sur Pur Stéroido.

Linn Unidisk 1.1 - Réglage du son - 3

Dual Mono (Sorties numériques et analogiques)

Cette option est destinée aux disques DVD-Viséos qui ont des pistes son séparées pour le canal de gauche et pour le canal de droite.

Programmation par défaut : Stereo (StéRéo)

Linn Unidisk 1.1 - Réglage du son - 4

Pour nécouter que le canal de gauche, programmez ce paramètre sur l'option L-mono.

Pour nécouter que le canal de droite, programmez-le sur R-mono.

Pour combiner les canaux discretés de gauche et de droite, programmeze-le sur Mix-mono.

Dans le cadre d'une utilisation normale (c'est-à-dire pour la plupart des disques), programmez-le sur Stereo.

Programmation des canaux

(Sortles analogiques seulement)

Cette option ne s'aplique qu'aux sorties analogiques.
Programmation par défaut:5.1 channel

Lorsque vous vous servez de votre UNIDISK 1.1 dans le cadre d'un système à deux canaux, choisissez l'options 2 channel. (dans le cadre d'un tel système, tout matériel 5.1 channel sur disques SACD et DVD-Audios va faire l'objet d'un mixage le ramenant à 2 canaux uniquement).

Linn Unidisk 1.1 - Programmation des canaux - 1

Si cette UNIDISK 1.1 est raccordé à un contrôleur de système Linn ou est utilisé dans le cadre de tout autre système compteant plus de deux canaux, chosessez l'option5.1 channel.

Remarque:

Indépendament du réglage, les matérielux Dolby Surround and DTS sont toujours mixés vers deux voies (effet stéroide).

Cinema de minuit (Sorties numériques et analogiques)

Programmation par défaut : Eteint

Cette option vous permet d'ajouter une compression au signal audio numérique Dolby Digital des disques DVD-Visés. Le fait d'ajouter cette compression réduit l'augmentation brusque de volume comme, par exemple, le bruit d'une déflagration.

Pour ajouter cette compression, programmez ce paramètre sur Allume.

Linn Unidisk 1.1 - Programmation des canaux - 2

Français

Menu de programmation

Preférences

Audio*

Programmation par défaut : Anglais

Programmation sur la langue de votrechoix pour lessons.

Pour obtenir une langue ne figurant pas sur la liste qui apparait, mettez en surbrillance l'option Autres puis appuyez sur "entrer". A l'aide des touches numériques de la télécommande, tapez le code à quatre chiffres qui correspond à la langue de votre choix. Vous pouvez obtenir sur Internet les codes de langues à www.linn.co.uk

Linn Unidisk 1.1 - Audio* - 1

Sous-titres*

Programmation par défaut : Anglais

Programmation sur la langue de votre可以选择 pour les sous-titres. Certains disques DVD-Viséos font apparaître ces sous-titres même lorsque ce paramètre estprogrammé sur Inactif. Si cela se produit, vous pouvez annuler ces sous-titres en maintainant la pression sur la touche TITLE.

Linn Unidisk 1.1 - Sous-titres* - 1

Pour obtenir une langue ne figurant pas sur la liste qui apparait, mettez en surbrillance l'option Autres puis appuyez sur "entrier". A l'aide des touches numériques de la télécommande, tapez le code à quatre chiffres qui correspond à la langue de votre choix. Vous pouvez Broker sur Internet les codes de langues à www.linn.co.uk

Programmation par défaut : Anglais

Programmation sur la langue de votre besoin pour le menu d'un disque DVD-Viséo. Cette option n'est activée que sur les disques DVD-Viséos qui ont un menu de disque en plusieurs langues.

Pour obtenir une langue ne figurant pas sur la liste qui apparait, mettez en surveillance l'option Autres puis appuyez sur "entrez". A l'aide des touches numériques de la télécommande, tapez le code à quatre chiffres qui correspond à la langue de votre besoin. Vous pouvez obtien sur Internet les codes de langues à www.linn.co.uk

  • Quelle que soit la langue可以选择, les langues disponibles lorsque vous regardez un disque DVD dépendant de ce disque.

Linn Unidisk 1.1 - Menu de disque* - 1

Linn Unidisk 1.1 - Menu de disque* - 2

UNIDISK 1.1 PLAYER
Manuel Du Propriétaire

Parental

Programmation par défaut: Pas de contrôle parental

Ce menu vous permet de programmermeur UNIDISK 1.1 avec un niveau de restriction par age pour certains disques DVD-Visados.**

Pour programme ou modifier le contrôle parental :

Linn Unidisk 1.1 - Parental - 1

  • Mettez en surbrillance le niveau souhaite de restriction par âge puis appuyez sur 'entrez'. La page de vérification du mot de passer appearait.
  • Tapez votre numero de passer à quatre chiffres en vous servant des touches numériques de votre télécommande (le mot de passer à la sortie de l'usine est 3308).
    Lorsque youes invited to le faire a l'écran appuyez sur "entrer".
  • Sortez du mode de programmation pourmettre en oeuvre les changements.

**Si un disque DVD-Video ne contient pas les informations correctes, cette option de contrôle parental va rester inactive.

Mot de passage

Mot de passer par défaut: 3308

Programmation ou modification de votre mot de passer à quatre chiffres :

Linn Unidisk 1.1 - Mot de passage - 1

  • Mettez en surbrillance Changement puis appuyez sur "entrier". La page de changement de mot de passer apparait.
  • Tapeze Your mot de passer actuel en utilisant les touches numériques de la télécommande.
  • Tapez vous nouveau mot de passer puis confirmez-le.
    Lorsque you estes envite a la fille a Iecran, appuyez sur "entrer".Votre nouveau mot de passer est alors mis en oeuvre.

Défauts

Pour configurer les menus de programmation sur les valeurs d'origine à la sortie de l'usine, mettez en surbrillance Remise A Zéro puis appuyez sur "entrez".

Disc Nav. (navigation)

Programmation par défaut:Menu on

Consultez les Formats supplémentaires de fichiers au chapitre intitule Lecture de disques.

Lecture de disques

Ce chapitre déscrit le mode de lecture de disques sur votre UNIDISK 1.1 et explique les différentes entités et fonctions réservées à l'utilisateur.

Pour commencer*

  1. Mettez votre apparéel de représentation sous tension puis programmez-le sur le signal de sortie video de votre UNIDISK 1.1.
  2. Coupe lessons qui sortent devoire appareil de presentation.
  3. Appuyez sur la touche DVD de la télécommande.

*Si vous passez un CD, ne tenez pas compte des operations 1 et 2.

Remarques:

Du fait des variations de critères fonctionnels queprésentent les différents formats de disques, les options mentionnées dans cette section ne sont pas disponibles sur certains disques.

Lorsque vous passez un disque, si vous saississez une commande à l'aide du panneau avant ou de la télécommande, le symbole peut apparaitre à l'écran. Ce symbole signifie que cette commande n'est pas autorisée ou que vous doivent attendre la fin du titre ou chapitre actuel avant de pouvoir la saisir

Symboles du panneau avant

Légende des symboles qui peuvent apparaître sur l'écran du panneau avant :

Lecture
Pause
Stop
Passage au chapitre suivant/au morceau suivant
Passage au chapitre precedent/au morceau precedent
Recherche rapide vers l'avant
Recherche rapide vers l'arriere
Recherche lente vers I'avant
Recherche lente vers l'arriere
Balayage rapide vers I'avant
Balayage rapide vers l'arriere
Balayage lent vers I'avant
Balayage lent vers l'arriere
Répartition

Informations affichées concernant le disque

L'écran du panneau avant et votre apparéil de presentation montrent des informations concernant le disque actuel.

Plusieurs pressions sur la touche DISPLAY d'affichage de la télécommande modifié les informations qui sont générées, en fonction de l'ordre suivant :

Temps écoulé de chapitre/morceau
Temps restant de chapitre/morceau
Temps écoulé de titre/disque
Temps restant de titre/disque
Nom du morceau (disques SACD uniquement)

Si vous souhaitez supprimer cet affichage du temps, appuyez à plusieurs reprises sur la touche d'affichage DISPLAY jusqu'à ce que ce paramètre disparaisse.

Des informations supplémentaires concernant le disque viennent s'afficher sur l'écran du panneau avant, à la gauche et à la droite des renseignements sur le temps:

DVD-Video DVD-Audio
A gauche de l'affichage du tempsNuméro du titre actué
A droite de l'affichage du temps time displayNuméro du chapitre actué
CD SACD
A gauche de l'affichage du tempsNombre total de morceaux
A droite de l'affichage du tempsNuméro du morceau actué

Disques SACD

Les disques SACD fournissent des informations sur le disque et sur les morceaux et ces renseignements viennent s'afficher sur votre apparéel de presentation. Le volume d'informations ainsi fournies varie d'un disque à un autre.

Icônes employées dans le cadre de ce chapitre

IcôneMoyen
DVD CD VCDCette fonction s'utilise avec les disques DVD-Video, DVD-Audio, DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW.
Cette fonction s'utilise avec les disques CD, SACD, CD-R et CD-RW.
Cette fonction s'utilise avec les disques Video CD et Super VCD.

Les entités ou consignes destinées à un format particulier de disque sont spécifiées.

Français

Lecture de disques

Fonctionnement de base

Linn Unidisk 1.1 - Fonctionnement de base - 1

Linn Unidisk 1.1 - Fonctionnement de base - 2

Linn Unidisk 1.1 - Fonctionnement de base - 3

Linn Unidisk 1.1 - Fonctionnement de base - 4

Vérifiez que vous télécommande est dans le mode Disc (consultez la section intitulée Pour commercier qui se trouve au début de ce chapitre.

Lecture d'un disque :

Appuyez sur
- Introduisez un disque en vous assurant que la face d'écoute est dirigée vers le bas.
Appuyez sur.
Le lecteur de disque se refere et l'ecoute du disque commence automatiquement.

Remarques :

Voupez refermer le plateau en y'exerçant une légaré pression. En ce qui concerne les disques DVD-Video, VCD et certains disques DVD-Audio, l'écoute commence également automatique. Ce n'est pas le cas avec d'autres types de disques.

Sl le disque est du type, DVD-Audio, VCD ou SVCD, un menu peut apparaitre sur I'ecran de chaque apparéel de presentation (consultez la section intitulée Utilisation des menus DVD qui se trouve dans ce chapitre).

Faites très attention de ne pas rayer la surface de lecture de vos disques car cela risquerait d'en afferter les performances. Faites tout particulièrement attention s'il s'agit de disques DVD-Viséo.

Avec certains types de disiques, une quinzaine de secondes peuvent s'écouer avant que leur lecture ne commence.

Pause d'un disque:

Appuyez sur II.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur

Arrêt d'une lecture :

Appuyez sur

Retrait d'un disque :

Appuyez sur
Retirez le disque puis appuyez sur ou exercez une légere pression sur le plateau de disque pour le referrer.

Remarque importante :

Ne laïsez pas le lecteur de disque en position ouverte afin d'éviter que de la poussière ne pénétre dans cet apparéel.

  • Vous ne pouvez pas arrêté la lecture de disques CD Video ou Super VCD si l'option PBC est active (consultez la section intitulée Renseignements supplémentaires sur les disques CD Video et Super VCD, qui se trouve dans ce chapitre).

Lecture de disques SACD

Un disque SACD peut composer trois zones distinctes, chaque zone seprésentant sous un format audio différent. Ces trois formats, de la qualité son la meilleure à la qualité son la moins bonne, sont les suivants : SACD Multi (5.1 canaux de son de qualité), SACD Stereo (2 canaux de son de qualité) et CD Stereo (2 canaux de son CD standard).

Lorsque you introduiez un disque SACD dans voitre le UNIDISK 1.1, cet apparell passae par defaut sur le format selectionné lors du dernier passage d'un disque SACD. Si cette zone ne figure pas sur ce disque, cet apparell vaCHOISIR le meilleur format disponible.

Vous pouvèezCHOIR le format audio que vous préférez en retenant l'un de ces qui sont disponibles.

Pour cela, procedez comme suit :

Si ce disque tourne déjà, appuyez sur la touche
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche AUDIO ADJ de la télécommande pour faire apparaitre le format souhaïte sur l'écran du panneau avant.
- Appuyez sur Le symbole nigrote sur l'éran du panneau avant pour vous signaler que votre UNIDISK 1.1 a accepté cette commande. Lorsque l'appareil a choisi le format demandé, la lecture du disque commence.

Linn Unidisk 1.1 - Pour cela, procedez comme suit : - 1

UNIDISK 1.1 PLAYER
Manuel Du Propietaire

Localisation de titres/chapitres/morceaux sur un disque

Linn Unidisk 1.1 - Localisation de titres/chapitres/morceaux sur un disque - 1

Sélection directe de titre/chapitre

Linn Unidisk 1.1 - Sélection directe de titre/chapitre - 1

Pour acceder directement à un titre/chapitre d'un disque lors de l'affichage de la page des menus :

  • Appuyez sur la touche GOTO de la télécommande. Sur votre apparéil de presentation, les caractères indiquant le titre actuel sont mis en surbrillance.
  • Tapeze le nombre du titre que vous souhaitez sélectionner, en vous servant des touches numériques.
    Appuyez sur "entrer".

Pour acceder directement a un titre d'un disque lorsque ce dernier tourne :

  • Appuyez sur la touche GOTO de la télécommande. Sur votre apparéil de presentation, les caractères indiquant le titre actuel sont mis en surveillance.
  • Tapez le numéro du titre que vous souhaitez sélectionner, en vous servant des touches numériques.
    Appuyez sur "entrer".

Sélection du chapitre/morceau suivant ou précédent

Linn Unidisk 1.1 - Sélection du chapitre/morceau suivant ou précédent - 1

Linn Unidisk 1.1 - Sélection du chapitre/morceau suivant ou précédent - 2

Linn Unidisk 1.1 - Sélection du chapitre/morceau suivant ou précédent - 3

Pour sauter, vers l'avant ou vers l'arrière, des chapitres/morceaux d'un disque :

Pour sauter vers l'avant, appuyez à plusieurs reprises sur la touche du panneau avant ou de la télékomande.
Pour sauter vers l'arriere, appuyez a plusieurs reprises sur la touche.

Selection directe de chapitre/morceau

Linn Unidisk 1.1 - Selection directe de chapitre/morceau - 1

Pour acceder directement à un chapitre spécifique d'un disque DVD-Video ou DVD-Audio pendant le passage d'un chapitre/morceau :

  • Appuyez sur la touche GOTO de la télécommande. Sur votre apparéil de presentation, les chiffres indiquant le chapitre/morceau actuel viennent s'inscrire en surveillance.
  • Tapez le numero du chapitre/morceau que vous souhaitez selectionner, en utilisant les touches numériques.
  • Appuyez sur "entrer".

Selection directe de morceau

Linn Unidisk 1.1 - Selection directe de morceau - 1

Pour ecouter un morceau spécifique :

  • Tapez le nombre de ce morceau en utilisant les touches numériques de la télécommande.
  • Appuyez sur "entrez" ou attendez quelques secondes; ce morceau va etre automatiquement choisi.

Remarque :

Vous ne pouvez pas selectionner un morceau si le mode inclure programme est actif et si ce morceau ne figure pas dans ce programme.

Français

Lecture de disques

Répétition d'un chapitre/morceau

Linn Unidisk 1.1 - Répétition d'un chapitre/morceau - 1

Pour repeter le chapitre/morceau actuel:

  • Appuyez sur la touche du panneau avant ou de la télécommande.

La lecture de ce chapitre/morceau recommence depuis le début.

Localisation d'un point spécifique sur un disque

Linn Unidisk 1.1 - Localisation d'un point spécifique sur un disque - 1

Recherche rapide en marche avant et en marche arriere

Linn Unidisk 1.1 - Recherche rapide en marche avant et en marche arriere - 1

Recherche rapide en marche avant ou en marche arrêtependant la lecture d'un disque:

  • Pour effectuer une recherche rapide en marche avant, maintenez la pression sur la touche du panneau avant ou de la télécommande.
    Pour effectuer une recherche rapide en marche arriere, maintenez la pression sur la touche.

Visionnage rapide en marche avant ou en marche arriere

Linn Unidisk 1.1 - Visionnage rapide en marche avant ou en marche arriere - 1

Visionnage rapide en marche avant ou en marche arrirerependant la lecture d'un disque :

Pour effectuer un visionnage rouge en marche avant a deux fois la vittes normale, appuyez sur la touche de la télécommande.

Les pressions supplémentaires sur cette touche augmentent la vitesse de lecture en marche avant qui passé à 4, 6 puis 8 fois la vitesse normale.

  • Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture à la vitesse normale.
    Pour effectuer un visionnage rapide en marche arriré à deux fois la vitesse normale, appuyez sur.

Linn Unidisk 1.1 - Visionnage rapide en marche avant ou en marche arriere - 2

UNIDISK 1.1 PLAYER Manuel Du Propriétaire

Les pressions supplémentaires sur la touche augmentent la vitesse de lecture en marche arrête qui passé à 4, 6 puis 8 fois la vitesse normale.

  • Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture à la vitesse normale.

Recherche lente en marche avant et en marche arriere

DVD VCD

Lecture en marche avant ou en marche arrêté image par image pendant la lecture d'un disque :

  • Appuyez sur la touche Hu panneau avant ou de la télécommande.
    Pour effectuer une recherche lente en marche avant, appuyez a plusieurs reprises sur au maintenez-y la pression.
    Pour effectuer une recherche lente en marche arriere, appuyez a plusieurs reprises sur au maintainez-y la pression.
  • Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture à la vitesse normale.

Visionnage lent en marche avant et en marche arriere

DVD VCD

Visionnage lent en marche avant ou en marche arrêté pendant la lecture d'un disque :

  • Appuyez sur la touche He la télécommande.
    Pour ralentir le visionnage en marche avant et le ramener à la moitié de la vitesse normale, appuyez sur la touche.

Les pressions supplémentaires sur la touche diminuents la vitesse de la lecture en marche avant qui passes a 1/4, 1/8 puis 1/16 de la vitesse normale.

  • Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture à la vitesse normale.
    Pour ralentir le visionnage en marche arrriere et le ramener à la moitié de la vitesse normale, appuyez sur la touche.

Les pressions supplémentaires sur la touche « diminuent la vitesse de la lecture en marche arrière qui passé à 1/4, 1/8 puis 1/16 de la vitesse normale.

  • Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture à la vitesse normale.

Sélection directe de temps

DVD

Accès direct à un point spécifique d'un disque DVD-Viséo ou DVD-Audio pendant la lecture d'un chapitre/morceau :

  • Appuyez sur la touche GOTO de la télécommande. Sur votre apparéil de presentation, les chiffres indiquant le chapitre en cours sont mis en surbrillance.
    Appuyez de nouveau sur la touche GOTO.
  • Saisissez le temps requis en utilisant les touches numériques. Cette saisie de temps doit être un nombre à six chiffres.

Example:

Pour acceder au point 1 heures et 32 secondes de la lecture, appuyez sur 0, 1, 1, 5, 3, 2.

Le temps ainsi saisi vient s'inscrite sur l'appareil de presentation.

Appuyez sur "entrer".

Utilisation des modes de programmation pour contrôler la lecture

Linn Unidisk 1.1 - Utilisation des modes de programmation pour contrôler la lecture - 1

Répartition de disque

DVD CD

Répétition d'un titre entier de disque DVD-Viséo, d'un groupe DVD-Audio ou d'un disque CD :

  • Alors que le disque tourne, appuyez sur la touche PROG de la télécommande, puis maintenance la pression sur la touche REPEAT (touche "1") dans les deux secondes qui suivent.

Le mot ALL apparait sur I'ecran du panneau avant.

Relachez la touche REPEAT.

Lorsque le disque/titre est terminé, votre apparéil le fait passer de nouveau automatiquement autant de fois que vous le souhaite.

Annulation du mode de répétition de disque :

  • Alors que le disgue tourne, appuyez sur la touche PROG puis maintaine la pression sur la touche REPEAT (touche "IIT") dans les deux secondes qui suient.

Le mot ALL disparait de I'ecran.

Relachez la touche REPEAT.

Linn Unidisk 1.1 - DVD CD - 1

UNIDISK 1.1 PLAYER Manuel Du Proprietaire

Répartition de section

DVD CD VCD

Répetition d'une section spécifique d'un disque :

  • Au début de la section que vous souhaitez répéter, appuyez sur la touche PROG de la télécommande puis appuyez brievement sur la touche REPEAT (touche "I") dans les deux secondes qui seront. La dette "A" apparait sur l'écran du panneau avant.
  • Continue la lecture jusqu'à ce que vous arriviez à la fin de la section que vous souhaite répéter.
  • Appuyez sur la touche PROG puis appuyez brièvement sur la touche REPEAT dans les deux secondes qui seront. La lettrée "B" apparait sur l'écran du panneau avant.

Après avoir appuyé pour la deuxieme fois sur la touche REPEAT, la section ainsi choses est automatiquement répetée autant de fois que vous le souhaitez.

Annulation du mode de répétition de section et reprise d'une lecture normale :

  • Appuyez sur la touche PROG puis appuyez sur la touche REPEAT dans les deux secondes qui suivent.

Programme de melange

DVD CD

Il faut arrerter le disque avant d'acceder à cette fonction.

Mélange de l'ordre de passage des morceaux :

  • Appuyez sur la touche PROG de la télécommande puis appuyez sur la touche SHUFFLE (touche "2") dans les deux secondes qui seront.

Les lettres SHF (d'après l'anglais shuffle) apparaissent sur I'écran du panneau avant.

  • Appuyez sur la touche pour lancer la lecture.

Annulation du mode de melange :

Appuyez sur
- Appuyez sur la touche PROG puis appuyez sur la touche SHUFFLE dans les deux secondes qui seront.

Programme d'inclusion

Linn Unidisk 1.1 - Programme d'inclusion - 1

Ce mode de programmation vous permet de selectionner les chapitres/morceaux que vous souhaitez écouter sur un disque.

Il faut arrêté le disque avant d'acceder à cette fonction.

Sélection des morceaux que vous souhaitez écouter :

  1. Appuyez sur la touche PROG de la télécommande puis appuyez sur la touche INCLUDE (touche "3") dans les deux secondes qui suivent.

Les mentions P01:00 et INC (inclure) apparaissent sur l'écran du panneau avant
2. Utilisez les touches numériques pour saisir le numero du morceau souhaite.
3. Appuyez sur la touche "entrez pour memoriser votre selection puis passez au morceau suivant de votre programme.
4. Recommence les opérations décrites aux alinéas 2 et 3 pour tous les morceaux que vous souhaitez sélectionner.
5. Appuyez sur la touche pour memoriser votre programme et lancer la lecture des morceaux ainsi sélectionnés.

Effacement d'un programme ménorisé ou annulation du mode de programmation d'inclusion :

  • Appuyez sur la touche PROG de la télécommande puis appuyez sur la touche INCLUDE dans les deux secondes qui suivent.

Remarque:

Vous pouvez ainsi memoriser 99 morceaux dans votre programme.

Utilisation des menus des disques DVD-Video et DVD-Audio

Linn Unidisk 1.1 - Utilisation des menus des disques DVD-Video et DVD-Audio - 1

Linn Unidisk 1.1 - Utilisation des menus des disques DVD-Video et DVD-Audio - 2

La plupart des disques DVD-Video et DVD-Audio ont un ou plusieurs menus qui vous permettent de selectionner la partie du disque que vous souhaitez passer ou l'entité que vous voulez voir ou modifier.

Navigation au niveau des menus :

  • Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Le menu apparait sur l'écran de votre apparéil de presentation.
    Utilisez les touches / / 4 pour selectionner le titre/entité souhaite.
    Appuyez sur la touche "entrer".

Français

Lecture de disques

Options supplémentaires de lecture des disques DVD-Viséo

Linn Unidisk 1.1 - Options supplémentaires de lecture des disques DVD-Viséo - 1

Linn Unidisk 1.1 - Options supplémentaires de lecture des disques DVD-Viséo - 2

Selection de langue ou de "stream" audio

Défillement des options disponibles de langues ou de "streams" audio d'un disque DVD-Viséo:

Appuyez a plusieurs reprises sur la touche AUDIO ADJ de la télécommande.

Sous-titres

Accès aux sous-titres disponibles :

Appuyez a plusieurs reprises sur la touche TITLE de la télécommande.

Selection d'angle

Cerains disques DVD-Video you permectent de voir une meme scene sous plusieurs angles.

Execution d'une selection d'angle :

  • Appuyez sur la touche ANGLE de la télécommande.

L'angle disponible suivant est alors seLECTIONné.

Des pressions supplémentaires sur cette touche ANGLE permettent de selectionner les angles suivants.

Linn Unidisk 1.1 - Selection d'angle - 1

UNIDISK1.1 PLAYER
Manuel Du Propietale

Zoom et balayage panoramaque

Linn Unidisk 1.1 - Zoom et balayage panoramaque - 1

Zoom you permet de voir une image a differents niveaux d'agrandissement.
Pan you permet de you deplacer de gauche a droite et de bas en haut sur une image en zoom.

Execution d'un zoom pendant la lecture ou la pause d'un disque :

Appuyez sur la touche ZOOM de la télécommande.

L'Image passée au niveau suivant d'agrdissement (1,5 fais la vue normale) et la mention ZOOM 1.5 vient s'afficher sur toute apparéel de presentation.

Des pression supplémentaires sur la touche ZOOM permettent de selectionner des niveaux plus importants d'agrandissement : 2 puis 3 fais la vue normale.

Une nouvelle pression sur la touche ZOOM ramène l'Image dans le mode normal de visionnage.

Execution d'un balayage panoramicque sur une image en zoom :

Appuyez a plusieurs reprises sur les touches / / de la telekommande.

Renseignements supplémentaires sur les disques Video CD et Super VCD

Linn Unidisk 1.1 - Renseignements supplémentaires sur les disques Video CD et Super VCD - 1

Les disques Video CD et Super VCDs peuvent compter la commande PBC (contrôle de "playback"). PBC peut de contréler sur le plan opérationnel la lecture des disques. PBC peut être activée ou désactivée, en fonction de vos besoin. Lorsque PBC est activée, vous pouvez effectuer une pause de lecture et sauter des morceaux vers l'avant ou vers l'arrière.

En outre, sur les disques Super VCD, un menu indiquant le contenu du disque peut s'afficher sur toute apparéel de presentation. Pour passer un morceau spécifique, appuyez sur la touche numérique appropriée puis appuyez sur "entrez". Lorsque PBC est désactivée, ces fonctions risquent de ne pas être disponibles.

Activation ou déactivation de PBC :

Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.

Formats supplémentaires de fichiers

Linn Unidisk 1.1 - Formats supplémentaires de fichiers - 1

Vous pouvez écouter ou regarder les formats suivants de fichiers, à la suite d'un enregistrement sur disques de données, sur votre UNIDISK 1.1: MP3, JPEG, MPEG2.

Ecoute/visionnage de tels fichiers:

  • Mettez en marche votre apparéil de presentation et programme-le sur le signal de toute video de votre UNIDISK 1.1.
  • Appuyez sur la touche DVD de la télécommande.
  • Introduizes le disque de données dans votre UNIDISK 1.1. Au bout de quelques secondes apparait l'écran de navigation de disque Disc Navigation sur votre appareil de presentation; cet écran montre la structure des dossiers de ce disque.

Remarque :

Pour voir le contenu d'un disque de données, vous doivent programmer Disc Nav, à la section Preferences des menus de programmation sur Menu - Actif. Consultez pour cela le chapitre Menu de programmation.

Procedez comme suit :

Pour naviguer entre les sections, dossiers ou articles, utilisez les touches //4 de la telecommande.
Pour voir le contenu d'un dossier, mettez en surbrillance ce dossier puis appuyez sur "entrez".
- Pour écouter/voir un article, mettez en surbrillance cet article puis appuyez sur "entrez".

Francais Lecture de disques

Pour sauter vers I'avant/vers I'arriere des articles, appuyez sur les touches / /
Pour effectuer une recherche rapide en marche avant/en marche arrêté lors de la lecture d'un fisier MP3 ou MPEG 2, maintenez la pression sur les touches / /
Pour arrerter la lecture/le visionnage d'un article, appuyez sur

Remarque:
Lorsque la fonction Disc Nav. des menus de programmation est programmée sur Menu Inactif, si vous insérez un disque de données dans votre UNIDISK 1.1, la lecture de ce disque commence par le premier article du premier dossier lorsque vous appuyez sur la touche "entrez". Les touches / opéré comme indiqué ci-dessus.

Mode de relecture de fichier

Relecture d'un fichier MP3 :

  • Durant la lecture d'un disque, appuyez sur la touchePROG de la télécommande puis appuyez sur la touche REPEAT(touche "I") dans les deux secondes qui suivent.

Le mot ONE apparait sur I'ecran du panneau avant.

Annulation du mode de relecture de fichier :

  • Appuyez sur la touche PROG puis appuyez sur la touche REPEAT dans les deux secondes qui seront.

Mode demelange

Mélange de l'ordre de lecture des fichiers d'un dossier :

  • Pendant la lecture du premier fichier, appuyez sur la touchePROG de la télécommande puis appuyez sur la touche SHUFFLE (touche "2") dans les deux secondes qui suivent.

Le mot SHF apparait sur I'ecran du panneau avant.

Annulation du mode de melange:

  • Appuyez sur la touche PROG puis appuyez sur la touche SHUFFLE dans les deux secondes qui seront.

Programme d'inclusion

Ce mode vous permet de selectionner les fichiers que vous souhaitez écouter/voir sur un dossier.

Selection des fichiers que vous souhaitez écouter :

  1. Appuyez sur la touche PROG de la télécommande puis appuyez sur la touche INCLUDE (touche 3^n ) dans les deux secondes qui suivent.
    Les mentions P01:00 et INC (inclure) apparaissent sur l'écran du panneau avant.
  2. Utilisez les touches numériques pour saisir le numero du fichier souhaite.
  3. Appuyez sur "entrer" pour mémoriser cette seLECTION et pour passer au morceau suivant de votre programme.
  4. Recommence les alinées 2 et 3 pour tous les fichiers que vous souhaitez sélectionner.
  5. Appuyez sur la touche pour memoriser votre programme et lancer la lecture des fichiers selectionnés.

Effacement d'un programme ménorisé ou annulation du mode de programmation d'inclusion :

  • Appuyez sur la touche PROG de la télécommande puis appuyez sur la touche INCLUDE dans les deux secondes qui suivent.

Options de l'utilisateur

Ce chapitre vous explique comment configurer certaines fonctions de votre UNIDISK 1.1 en vous basant sur vos besoin.

Changement des paramètres de réglage des options de l'utilisateur

Linn Unidisk 1.1 - Changement des paramètres de réglage des options de l'utilisateur - 1

Saisie des paramètres de réglage des options de l'utilisateur :

  • Si votre apparéil contient un disque, retirez-le, reférer le lecteur de disque et attendez que l'indication NO DISC (PAS DE DISQUE) apparaisse sur l'écran du panneau avant.
  • Maintenez la pression sur la touche du panneau avant jusqu'à ce qu'apparaisse la mention User Options (Options de l'utilisateur).

Changement des paramètres de réglage des options de l'utilisateur :

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ou du panneau avant ou de la télécommande pour sélectionner l'option de l'utiliserateur recherche.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ou pour modifier le réglage de cette option de l'utilisateur.

Retour d'une option de l'utilisateur à sa valeur par défaut :

  • Sélectionnéz l'option de l'utilisateur requise.
    Appuyez sur la touche "entrer" de la télékommande.

Mémorisation des paramètres de réglage et sortie du mode Options de l'utilisateur :

Appuyez sur la touche du panneau avant ou de la télécommande.

Tableau des options de l'utilisateur

Le tableau suivant montre les options de l'utilisateur de l'UNIDISK 1.1 qui sont disponibles, en fournir une brève description et montre les réglages possibles pour chaque option. Les réglages par défaut sont réalisés en caractères gras (et sont indiqués par '*) sur l'écran du panneau avant).

OptionDescriptionRéglages
Display brightness(Luminosite de l'écran du panneau avant)Permet d'ajuster la luminosité de l'écran du panneau avant. Lorsque cette option est programmée sur AUTO, votre appelléselectionne un niveau de luminosité basésur le niveau de la lumière ambiente de la pièce (plus ce niveau ambient est fort etplus l'écran va être lumineux).AUTO2% to 100%(non-linear)
Sleep display delay(Délai d'écran de Sommeli)Régle le nombre de secondes pendantlesquelles l'apparéil resté inactif avant que l'écran de Sommeli n'aparaisse sur le panneau avant.OFF(INACTIF)De 10 secondués à 5minutes (incréments de10 secondes)
Front panel IR command(Commands infra-rouge de panneau avant)Si régle sur ACCEPTED, l'apparéil répondraux commandes reçues par le bial ducapteur infra-rouge du panneau avant.ACCEPTED(ACTCEPTE)IGNORED(IGNOREE)
Pass IR to REMOTE OUT(Transmission de infra-rougervers REMOTE OUT)Si régle sur ENABLED, transmet lescommandes reçues par le bial du capteurinfra-rouge du panneau avant vers REMOTOUT. Fonctionnera même si les commandedsharma-rouge sont désactivées.ENABLED(ACTIVEE)DISABLED(DESACTIVEVE)
Pass REMOTE IN to OUT(Transmission de REMOTE INvers vers REMOTE OUT)Si régle sur ENABLED, transmet lescommandes RC5 reçues de REMOTE IN versREMOTÉ OUT.ENABLED(ACTIVEE)DISABLED(DESACTIVEVE)
RS232 baudrate(Débit en bauds de RS232)Régle le début en bauds pour contrôleRS232.9600De 4800 à 230400(8 réglages)
RS232 events(Evénement RS232)Si régle sur ENABLE, transmet lesinformations concernant le statut interne del'apparéil vers un appelléir extern quiclècate lesdonnées RS232.ENABLED(ACTIVEE)DISABLED(DESACTIVEVE)
RS232 startup message(Message de début de RS232)Si régle sur ENABLED, sort un message del'bout quand l'apparéil est mis sous tension.ENABLED(ACTIVEE)DISABLED(DESACTIVEVE)
CD commands(Commandes de lecteur de CD)Si un lecteur de CD exter est connecté auUNIDISK 1.1 et que vous souhaït queIFIUNDIDIS 1.1ignore les commandedeslecture de CD de la télécomande, régé surIGNORED.ACCEPTED(ACTCEPTE)IGNORED(IGNOREE)
Scroll SACD text(Définitione de texte deldisque SACD)ONCE: les informations sur les morceauxfigurant sur les disques SACD seront défilrer unefolis sur l'écran du panneau avant.LOOK: les informations sur les morceauxfigurant sur les disques SACD seront défiler en permanence sur l'écran du panneau avant.NO: les informations sur les morceaux figurantsur les disques SACD ne seront pas apparaître sur l'écran du panneau avant.ONCE(UNE FOIS)LOOP(En LOUPE)NO(NON)

Français Caractéristiques techniques

\section*{Caracteristiques techniques}

Electrique

Alimentation electrolyte requise 100-230 V c.a. @ 50-60 Hz

Consummation 40 W

Généralités

Poids 4.8 kg

Dimensions 380 (l) x 360 (p) x 80 (h) mm

Interfaces De Signal

Vidéo entrelacée
Signal Connecteur NiveauImpédance Remarques
SCART (Pérital) RGB + Composite : 1 Vp-p75 ΩPas de son sur la prise SCART (Péritel)
Y : 1 Vp-p
Compositant3 x coaxiale BNCPr : 1 Vp-p (peut être commuté sur 700 mVp-p)75 Ω-
Pb : 1 Vp-p (peut être commuté sur 700 mVp-p)
Composite2 x RCA phono1 Vp-p75 Ω-
S-vidéo2 x 4 broches mini-DINY (luminance): 1 Vp-p75 Ω-
C (chrominance): 700 mVp-p75 Ω-
Vidéo à visionnage progressif

Signal Connecteur Niveau Impedance Remarques

Y:1 Vp-p
Compositant3 x coaxiale BNC
Pr:1 Vp-p (peut être commute sur 700 mVp-p)
Pb:1 Vp-p (peut être commute sur 700 mVp-p)

Interfaces De Signal

SignalAudio analogue
ConnecteurNiveauImpédanceRemarques
Asymétrique8 x RCA phono 2 Vrms 300 ΩAvant G et D x 2 - L(A), L(B), R(A), R(B) Arrière G et D Centre et Sub
Symétrique2 x XLR mère 4 Vrms600 ΩAvant G et D (broche 1 masse, broche 2 "point chaud", broche 3 "point froid")
SignalAudio numérique
ConnecteurNiveauImpédanceRemarques
SPDIFCoaxiale BNC500 mVp-p75 ΩELECTrique
TOSLINK--Optique
Autres bornes
SignalConnecteurNiveauImpédanceRemarques
RS2322 x RJ11---
Entrée et sortie à distance2 x RCA phono4 mA-Utilisation KNEKT uniquement

Garantie et service

Ce produit est garanti en conformité avec les conditions en viqueur dans le pays d'achat et vos droits statutaires ne sont pas limités. Outre les droits statutaires que vous pouvez eventuellesment avoir, Linn s'engage à replacer tout composant tomé en panne à la suite d'un début de fabrication. Pour nous aider, veillez demander à votre revendeur Linn qu'il vous parlé du programme de garantie Linn en viqueur dans votre pays.

Dans certaines régions d'Europe, aux États-Unis et dans d'autres pays, une garantie élargie peut être propolisée aux clients qui inscrivent leurs achatés auprès de Linn. Une carte d'enregistrement de garantie est jointe à cet'articleil et doit être tamponnée par votre revendeur avant d'être renvoyée à Linn le plus tout possible.

Avertissement

Tout entretien ou démontage non autorisé de cet appeareil rend la garantie du constructeur nulle et non avenue. Cet appeareil ne contient pas de composants qui peuvent être réparés par l'utilisateur et toutes les demandes concernant l'entretien de cet appeareil doivent être adressées à des revendeurs agrésés.

Assistance technique et informations

Pour oblirer une assistance technique, poser des questions sur les produits et receivevoir des informations, veuillez contacter votre revendeur ou consulter l'un des bureaux Linn ci-dessous.

Vous trouvez des renseignements détaillés complets sur votre revendeur/distributeur le plus proche en consultant le site Internet de Linn: www.linn.co.uk

Remarque importante

  • Veuillez conserver un exemplaire du coupon de vente pour déterminer la date d'achat de cet(APpeuil).
  • Veuiliez faire assurer votre matériel pendant tout transport ou envoi en vue d'une réparation.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Linn

Modèle : Unidisk 1.1

Catégorie : Lecteur audio