5000 Series BHS510 - Lisseur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5000 Series BHS510 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lisseur PHILIPS 5000 Series BHS510 avec plaques en céramique pour une glisse optimale. |
|---|---|
| Température réglable | Température maximale de 210°C, adaptée à tous les types de cheveux. |
| Temps de chauffe | Prêt en 60 secondes pour un usage rapide. |
| Fonction ionique | Technologie ionique pour réduire les frisottis et apporter de la brillance. |
| Utilisation | Convient pour lisser, boucler ou onduler les cheveux. |
| Maintenance | Nettoyer les plaques avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 60 minutes d'inactivité. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation aisée, câble rotatif pour éviter les enchevêtrements. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5000 Series BHS510 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur 5000 Series BHS510 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lisseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5000 Series BHS510 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5000 Series BHS510 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI 5000 Series BHS510 PHILIPS

User manual

Specifications are subject to change without notice © 2021 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
(2)
12
op
m = 311
nilips! To
er your
[Non-Text]
giance
[Non-Text]
t after when
0
切
©
-
void a
years any of
edge if cerning
ne olivace
7
residual
ples the rating
advice. cottage
power
)
er leave
(+)
su use yard
时间.
D
could be re hot
le flat
he
the hot
nd
el or
[Non-Text]
tyling
78
lowly the
rating
grized
altered
son for
- avoid
nplug
97
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
ardsd
(2 yields).
(2)
[NO TEXT]
2
nment
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
pe.
r setting
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
0℃
below
2018年
[Non-Text]
ing.
ing and
their
[Non-Text]
it is still
-
s on
m = 311
will have du
22
[Non-Text]
or du e brou
f sand.
n
©
N
©
et
saher
! Uer
vis de t/s
ratet.
dem
et, at - relæ,
installater.
n lokale
。
et til
附件
ps. Hvis
lèrles
r.
la diet avrige
ng jævt
einfladen
effets
ndbare
en over
[Non-Text]
odukter
at
g slides
Fei
pa nu n ^b
ges ps differt
ige
a dette
ud at
le barns
The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line, which is a stylistic or background element (like a rule line on paper). According to Rule 2, such lines must be ignored by the OCR result. The provided OCR content is "____", which consists of underscores. Underscores are not equivalent to a solid line and are not permitted under the “Stylistic/Background Lines (Ignore)” rule. Outputting underscores for a stylistic line is incorrect because it misinterprets the line as a placeholder fill-in-the-blank area. Since the OCR output incorrectly rendered a stylistic line as underscores (which should be ignored), this violates the rule. Therefore, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.
。
g for
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
[NO TEXT]
the
red
(1) 张明
[Non-Text]
[Non-Text]

text_image
A ① 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟ ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z
text_image
B 100 259 248 236 234 161 160 160 160 160 + - 254 258 248 240 236 234 161 160 160 160 160 254 258 248 240 236 234 161 160 160 160 160
text_image
Illustration showing a person styling hair with numbered steps and a magnifying glass, labeled C and D.

English Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it for future reference. - WARNING: Do not use this appliance near water - When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use outside the proximity of water.
- Use since the proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. - WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. - Always unplug the appliance after use.
- If the main cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. - For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the
bathroom. This kU must have raised residual operating current not higher than 30mA. Ask your installer for advice. - Before you connect the appliance, ensure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage.
- Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual. - Do not use the appliance on artificial hair. - 'When the appliance is connected to the power, never leave it unsattended.
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. - Do not wind the main cord round the appliance. - Wait until the appliance has cooled down before you
- Pay full attention when using the appliance since it could be extremely hot. Only hold the handle as other parts are hot and avoid contact with the skin. - Always place the appliance on a heat-resistant, stable flat
surface. The hot heating plates should never touch the surface or other flammable material. - Avoid the main cord from coming into contact with the hot parts of the appliance. - Keep the appliances away from flammable objects, and
- Keep the appliance by away from hair/midow objects and material when it is switched on. - Never cover the appliance with anything (e.g. a towel or clothing) when it is hot. - Only use the appliance on dry hair. - Do not operate the appliance with wet hands.
- Keep the heating plates clean and free of dust and styling products such as mouse, spray and gel. Never use the appliance in combination with styling products. - The heating plates has coating. This coating might slowly wear, air, or ice. However, this does not want the
Will away over time. However, this does not affect the performance of the appliance. If the appliance is used on only treated hrs the heating
- If the appliance is used on color-treated hair, the heating plates may be stained. - Always return the appliance to a service centre authorized by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could result in an extremely hazardous situation for
the user. - Do not insert metal objects into the ionizer outlet to avoid electric shock. - Do not pull on the power cord after using. Always unplug the appliance by holding the plug.
- Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly during use and cool down.
Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
- Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. 2. Overview
E Overview
① Display panel ② Heating plates ③ Power on/off button ④ Temperature dial
① Hanging loop Ⓐ Closing lock
⑦ Heating mat
3 Before use
- Select your desired setting according to your hair type.
Please refer to the below table. Always select a lower setting when you use the straightener for the first time.
Hair Type Temperature Range
Thick, coarse, curly, hard-to-straighten 210-230°C
Normal, medium-textured or softly waved 180-200°C
Fine, pale, blonde, bleached or color-
treated 170°C or below
Tips to create better curls:
Take smaller strands of hair for better results, Use hand to flip hair tips over straightener after turning.
- Hold the up of straightener for better control in turning and pulling through
• Gently relax the grip on the handle as you pull your hair through.
Note:
- Do not insert the appliance into the pouch while it is still hot.
• The appliance is equipped with an auto-shut off function. After 30 minutes, the appliance switches off
automatically.
Dansk
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udhatte af den support, som Philips tilhører, kan du
registriere dit produkt på www.philips.com/welcome.
1 Vigtigt
Læs denne brugervejedning omhyggeligt igennem, før du tager apparstet i brup, og nem den til eventuelt senere brug
• ADVARSEL: Anvend ikke dette apparat i nærheden af wand.
- Hvis du anvender apparatet i badeværethet, skal du trialkke stikket ud efter brug, da vand udger en risiko, selvom
apparatet er slukket. 4176(ARSE) Brunikle dette apovat invetteden
af badekar, brusekabiner, kummer eller andre kar, der indiebilder vand.
- Tag altid stikket udi, efter du har brugt
apparatet. • Hvis netledningen er beskadiget, skal den
af sikkerhedsmæssige årsager udkjiftes af Philips, af et
Jahmedenter, den er godkendt til Philips, eller til personier med tilvarende kvalifikationer.
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og af person med reduøgede hviske, prosoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de
er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risid. Lad ikke børn lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af barn
- Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning anbeføles det, at installation en til bedrumplast av formulst med at Ufi valen
Instalstationen of balevelerelsek er torsynet medet et HR-telde, der ikke reagentiger 30mA. Kontakt eventuelt en el-installater
- Far du tilslutter apparatet, skal du sikre dig, at den upendings, der er angivet på apparatet, vävar til den lokale.
spending, dev from other (proppercise), sign for demissure spending.
- Brug ikke apparatet til andre formäl end dem, der er beskrevet i veiledningen
- Brug ikke apparatet på kunstigt hår.
- Hold konstant opsyn med apparatet, när det er sluttet til ståkontakten.
- Brug airdrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter eller tilbehør (dele, som ikke specifikt er sphefalet af Philips. Huiv
du anvender en sådan type tilbehør elier dele, annulleres
garantoren. Du mfd. Ubrige kredfristungen rundt am geografien
- Ug mindbe sho hovedledningem hand om apparatet. - Laeg aildrig apparatet væk, for det er helt afkalet.
- Vær migret opmerksom, när du bruger apparatet, da det kan vetsa menet varret. Holdikun i blindtagnet, da de gringe
dele er varne, og undgå kontakt med huden.
- Placer altid apparatet på en varmebestandig, stabil og jævn overflade. De varme varmenlader må ikke hønre overfladen.
eller andre brændbare materialer.
- Netledningen må ikke komme i kontakt med apparatets www.dela
- Når apparatet er tændt, skal det holdes væk fra brændbare
gemtande og materialer. • Mår apparatet er varret, må der ikke lægnes nønet hen over.
det (F.eks. håndklæder eller tsi.)
- Brug kun apparatet på tört hårl. - Indländ at hafions apparatet modulife hensdien
- Orfjald at berjene apparitet med tvole risenlæt. - Hold varmepilåderné rene og fri for stav og stylingsprodukter
som f.eks. mousse, spray og gel. Brug aldrig apparatet
- Vermepladerne har en beliegning. Denne beliegning slides
muligris væk med tiden. Dettle påvirker dog ikke apparatets
- Hvis apparatet bruges til faniet hår, kan det smitte af på
vanmepladerne. Transposition an alteration of apparatused initial (system: m)
- Reparabomog enlensjir af apparabet skar and foregages pa art autoriseret Philips-servicearksted. Reparation udfert
at ulvalificeyet personale kan medføre ekstremt tarlige situativen fra haveren.
- Stik aldrig metalgenstande ind i ioniseringsstikket, da dette
kan give elektrisk stød.
- Træk ikke i netledniden efter brug, låg artid stikket ud at stikkontakten ved at holde fast i stikket.
- Fare for forbænding. Hold apparatet uden for minder barns, emisvidits, opplinivels, hov en cathaling.
Redevolase, naming under drug by neukizing.
Elektromagnetiske felter EMF
Dette Philips-apparat overmolder alle bandens
gådenende tandsetet og regier anlysende ekspohering for elektromagnetiske felter.
Genbrug
- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke
må bortskaffes sammen med almindeligt
- Folg dit lands regler for særskift indsamling af elektriske
og elektroniske produkter. Kornekt bortskaffelse er med til afkindte prastivning af miljst og mørsskav
that furniture negative pavilising a impact by men/felders believed
(一)独立董事
[Non-Text]
[Non-Text]

text_image
A ① 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟ ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z
text_image
B 100 259 248 236 234 161 304 160 325 305 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↑
text_image
Illustration showing a person styling hair with numbered steps and a magnifying glass, labeled C and D.

- Före användning
3 Fore anvanishing
- Valj onskid instaining enligt din harjp. Se tabelien medan. Valj alltid en lägre temperaturinställning när du anländer
plattången för första gången.
Härtyp Temperaturintervall
Tjockt, lockigt, svirt att platta ut 210–230 °C
Normalt eller mjukt wägigt 180–200 °C
Fint, ljust, blont, blekt eller färgst 170 °C eller lägre
Tire för att få bättre lockar:
- Ta mindre härsangor för bättre resultat.
- Anjänd handen för att vänds härtoparna över plattängen efter att du har wridt den.
- Häll i plattångens ände för bättre kontroll när du wider och
draf Igenom Karet. Miovka förväktiort oregost om bandtart och du drav janspom.
Metsa forshingt grappet om hårdaget herd på och genom häret.
- Läng inte ned apparaten i fordalet när den fortferande
- Loga inte inte åpplåsens påkons på som inte månånes år varm.
- Produkten är utrustad med en automatisk anstängningsfunktion. Elter 30 minuter stängs produkten
av automatiskt.
Türkçe
Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş
geldiniz! Philips'ın sunduğu destekten tam olarak yararlaşmak
içın profunduzu www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin.
1 Önemli
附注:大华证券2017年大华证券2017年第一次临时股东大会决议公告
Cihazı kullanımadan önce bu kullanım idiravuzuhu ölokade okuyun ve daha sonra yeniden başvurmak üzere saklayın.
- UYARI Bu cihazı su yaikinında kullanmayın. - Yokarta su hulu 0020, cihazı kənak bilo oka tehlirn.
- Takorba se dolishmäär, chaz kapal bne orda tenné olusturacağinden. cihazn benvoda kullendáztan sonra cihazn
fisirli prizetlen çekin.
- UTA91:50 cinazı banyo követkının, dışların, laxabolarn ve suyla dolu başka kapların
yalonında calistmayaın.
- Her kürarlımdan sonla onlazin lşehi mutulaca cekin.
- Efektrik kablosu hasarlıysa bir tehlike
oluşturmauni önlemek için mutlaka Philips, Philips'in yetki verdülü bir serviu merkepı veya beruzer şekilde yetkilendirilmiş
kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
- Bu cimazin & yapın szerintendı çölcüdar ve rüzisi, d'uyumsal yâ da zihirsi beleritleri gelişmemiş veya bêgi ve teorube
açısından eksik kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin dışkırmından sarı em bu kişilerin İtulu ve 2024.pdf
dahechimben sorumlu qiplenin sorunmalar veja governi kuullanım talimatlanıp bu kisilete sağlanmazu ve plazu
tehlikelerin anlatılması durumunda fiümkündür. Çocüdar
cihazla oynamamalıdır. Temizieme ve kullancı bakımı, denetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
- Ek koruma için banyorun elektrik derrasına bir rezidüel akum
korumla cinazı (KCD) takamânzi gavslarabertz. Bu Nazdoblal akum kovuma cibazupogridüel calvima akumu değeri 30.
mA'dan yüksek olmamaldir. Kurulumu yapan kişiye danışn.
- Cihazı bağlamudan önce, cihaz üzerinde belirtilen gerilim değerinih verel sebeke gerilimivle avını olduğundân emin
olun.
- Cihazi bu kılavuzda açıklanan armacı Mojında bajka herhangi
- Citazı peluk üzerinde kullanmayın.
- Güce bağlıyken cihazı hiçbir zaman gözetimsiz bırakmayın. - Raska üreticlava sit olanı veya Rhilinj tıçafındın özellikle.
tavsiye edilimeyen aksesuzırlar ve parçalın kesinlikde
kullanmayın. Bu für aksesuarlar veya parçalar kullanılarız garantiniz geçerlijdeni vitirir.
- Elektrik kablosunu cihazın etrafına samayın.
- Citazı kalınlımadan onbi soguşashmi bakloyin. - Citazı xyü desaceda rçak öldvülundtao, külizogurken cok
dikkatli olun. Diğer parçalar sıcak olduğundan sadece
sapından tutun ve ciltie temasını engelleyin. • Cihazı mutlaka ruya davranıklı, düz bir yüzey üzerine
yerleştirin, Srcak ıstma plakalan kesanlıde yüzeyle veya diğer
alev alabilar malzemelerle temos etniemeldir.
- Elektrik kaptloşifuri dinazini isihan dolumlerine etmas etmesini önleyin.
- Citazı calırken yanıtı maddelerden uzak tutun. - Citaz rizafikso ützerini bowlu veya bez pibi ikumavlada.
Örİtmeyin.
- Cihazı sadece kuru saçta kullanın.
- Chilazi Halak, enke çalıçınmayaen. - Tatma plakalarını temiz tutun ve içne tozun ve kırem,
sprey, jola gibi saç şekillendirme ürünlerinin girmesini Selyin, Gton kainlilik spillondisme (ö)larinde bilirne
orleyin. Çalışki kesimlikle şedilenlanine ortilenjäre örrikel kullanmayın.
- lutma plakalan üzerinde kaplama vardır. Bu kaplama raman içinde kavycaya verprabhilir, öncak budunum cibanın
m = 311
[NO TEXT]
Cestitamo vam na kupnji i dobro dolli u Philips! Kako biste
potpund skorstii pojsku koju houl Philips, Registrajne siroj proizvod na www.philips.com?welcome.
-
Važno
-
vazno
Prije uporabe aparata pazljivo procisuje ovaj korishnici priručnik i spremita ga za buduća potrabe.
- UPOZORENIE: Ovaj aparat nemojte upotreblavati bilzu vode. - Karj aparat upotreblavate = kunazoviti, iskodčite na nakpo.
- Kalo apertet opod objavsko o kopatno, 1skopcajte ga malkon uporabe jer blizina vode predstavlja opavnost. Čak i kad je
aparat isključen.
- UPOZURENIE: Aparat nemojte upotrebljanati blizu kada, tuševa, urivaonika ili posuda s
vodom. Ustina vupuška angust irivajdita.
©
zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni
cemtar ili neka druga kvalifikarana osoba kako bi se izbjęgla potencijalno opasne situacije.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca iznad 8 godina stalosti i
odobe sa shanjanim hizibem in mainalimi sposobnostima te osobe koje namaju dovolino jikustva i mania, pod uvietom
da su pod nadzořom ili dá su primili upute ú veži rukovanja
aparatom na sigutan način te ranumiju moguće opasnosti. Dieca se ne smilju igrađi aparatom. Ako nisu pod nadzorom.
djeca ne smiju čistři aparat niti ga održawatí.
- Kao dodatnu zaštitu sanjetujemo montiranje zaštitne strujne sklope (BCD) u struini kruq koji opokzbiluje kupapnicu. Ta
sklopka mora imati preostalu radnu električnu energiju koja
He prelazi 30/MA, savjet zahazne od momtazera. • Brie no Ito priklučite aparat provierite odorvara li mretni
nápon navedení na aparatu napohu lokalne električne
msaže. • Apatat upotrebluvate isključvo za radnie opisane u ovim
upulama.
- Nemojbe upotriebjavati aparat na umjetnoj kosi.
- SOK je aparat prijoučen na napajanje, mizosu gamelkoje ostavljati bez nadzora.
- Nikada nemojte upotrebljavati dodatke ili dijelove drugin propionodača ili propionodiča kraj turtka Philips mils irtrično
preporučila. Ako upotrebljavate takve dodatke ili djelove,
više jamstvo prestaje vrijediti. Išekal je nepisja namuša amutvantiše svojato.
- Kapel za napasije hemloje ohločavati oklo aparata. - Prije pohranje pričekaite da se aparat ohladi.
- Budrte vrlo pažljeni prilikom uporabie aparata jer on može biti in metno vruć, lignat dltibe ramo za drškujer nu dauni
dijelovi vruo te izbjegavajte kontakt s kažom.
- Aparat uvijek poitavljajte na stabilnu i ramu povrlinu otrupru na toplinu. Vitiude prijare plođe ne amiju bitlu
doticaju s poryšnom ili drugim zapaljivim materijalom.
- Izbjogavačte dodir mrežnog kabela s vrućim dijalovima
• Kad je uključen, aparat držite podalje od zapaljiwih stvari i
materijsala. - Dok ješinuč, aparat nikarda nepoite poskrivati (ručnikom. II).
Kaninoml.
- Aparat koristite isključivo na suhoj kosi.
- S aparatom nemoje raditi jevo su kam ruké moře. - Grijace ploče trebaju biti ociscene od prijavštine, prašne i
sredstava za oblikovanje frizure poput pjene, laka ili gela.
Aguarat nikatasi menloje konstod u kombinatori s protzvodnara oblikvanja.
- Grijaće ploče imaju premaz. Ta obloga s vnenemom se može polako troliiti. Međutim, to pe utieče na rad anarata.
• Ako aparat korbšite na obounoj kosi, na oriačm pločama
mogu ostati mrlje. Imovat včiški drustručtu u vdaštani. Šhilina servizi, portes na
- Apjatat ovejek dostaline u ovlasteni Philips servishi centan na ispitivanje ili popravak. Popravak od strane nestručnih osoba
može rezultirati izuzetno opasnom situacijom za korisnika.
- Namboje unretat metane prednisse struodne konizadora kako biste izbajegli opasnost od struinog udara.
• Nakon upotrebe nemojte potezati kabel za napajanje.
Aparat oblieżnio iskopcąje drzeo ćuńkąś. • Opasnost od opekotina. Držte aparat izvan dohvata male
djece, naročita tijekom uporabe i hlađenja.
Elektromagnetska polja EMF
Ovaj aparat tartke Philips sukladan je (ivim) primjenjivim
standardima i propisima koji se tiču izložanosti elektromagnetskim polima.
Recikliranio
Reckirranje
- Ovaj timboj nažinabuje da se provvočnih imlje dužljanič s uobičajenim otpadom iz kučansbra (2012/19EU.)
- Poštujte propise svoja država o zasebriom prikupljanju
elektrichnih i elektronickin proizvoda, lspravno odlaganje pridonosi sprjećavanju negativnih posljedica
po okoliš i ljudsko zdravlje.
2 Pregled
① Zaslon ② Griače nloč
① Gumb za uključivanje/
isključivanje ④ Regulator temperature
③ Petlja za vješanje ④ Kvačica za zaključavanje
⑦ Podloga otporna na
toplinu
- Prijo unetrobo
3 Frije upotrebe
- Ostačná šrzejna portavku kreduška tř. Jahlou u nastavku. Príkom provo koriž
ravnanje uvijek odaberije postavku za nižu temperaturu.
Tip kose Temperaturni opseg
Gusta, kovičava ili kosa koja se teško 210 - 2395C
ravna 210=230°C
Normalna, mekanija ili blago valovita 180 30015
kasa 100-200°C
Mekana, svijetla, plava, izbijaljena ili obuena josa 170°C ili manje
(1) 本报告书
Savjeti za bolje kovrće: • Za bolje rezultate uzimaite manje pramenove kose.
• Nakon okretanja pretima prebacite vrhove kose preko
aparats za ravnanje. • Džilva vsk aparats za svogama biko krala pri okstansu i
- Družuje jim apiniča za tavitanje kako bihle pri očetanju povlačenju imali bolju kontrolu.
• Tijekom provlačenja kose nježno popuštajte stisak na drški. Nanomena:
• Vruc aparat nemojte spremati u torbiou.
- Aparat ima funkciju za automatisko isključivanje. Nakon 30 minuta aparat se automatski isključuje.
Aparat za rawmanje kose
Magyar
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és
üdvözöljük a Phillips világában! A Phillips által biztosított
teljes koru támogatalnoz regisztraja termelok a www.philips.com/welcome bidaloń.
1 Fontes
1 Pontos tudrivalok
A készüsek előző háznalata előtt nyjelmeten övállata el a felhasználói kézkönyvet, és órizze meg későbői használatra.
• FIGYELMEZTETÉS: Solha ne használja a készüléket viz
• Ha fiurdőszobában használia a köszüléket, használat után
húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból,
mival a viz meg kikapcsolt készüek esertet is veszélyfomrást jelent.
• PÍGYELMEZTETÉS: So
kezszukket fürsokad, zuntanjzo, mosokagyes, vagy esveh folvatékkal telj etlény közelében
• Hosznalat utan mindig huzza ki dugót az
alízatból • Há a hálózati kúbel megsérült, a kockázatok elkerülése
érdekelben Philips szakszervizben vagy hivatalos
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
fizikai, érzékelési vagy szallami képességelköl rendálkező, vagy a köszéélő miérőtatósielkem ésüllan szemékel is
vagy a kettzerek, muszövelbenj és szemterjak is használtatísk, amengyiben ezt felügelet mellett tesziú
illetve ismenik a készülék biztonságos működtetésének
módját és az arzal járó vesnélyeket. Ne engedje, hogy quermekek játsszanak a készülékkel. Gyermelék felügyelet
pélkül nem tisztíthatják a készüléket, és nem végezhetnek
- A man a azvush b vétlenem duteklyban ziisjott egy bilbaszom
- Atmos hágópól székem (előkezőm tármító) egy títobáram védőkapcsoló (RCD) beépítése a furdőszobát ellátó
áramkörbe. A hibázram-wedlókapcsoló a 30 mA névleges hibázramot nem lésheti túl. További tanácsot szakembertől
kaphat.
- Mielött csatlakoztatná a készüléket, ellenőrizze, hogy az azos feltüppenett faszülvén megevezék e a belvi bélőrzati
szom helyanszott leszulásog megejelőre a horjí halozati feszültséggel.
- Csak a kézikönvben meghatórozott rendeltetés szerint hortostika a kélzüléket
- Ne használja a készüléket műhajhoz vagy parókához.
- Ha a készülék cuatlakoztatia van a feszültséghez, soha ne hagyá azt felügvelet nélkül.
• Ne használjon más gyártótól származó, vagy a Philips
atali hém köljezőmén javalson tartbőkost vagy arkathnizt. Eloszolgól sorban a garancia éségült uorti
- Ne tekerje a haldszati kábelt a köszülék közé.
- Mielött eltenné, várja meg, amig a készülék lehül. - Nageon flugellen a készülék haszniklatakor, hiszen az
rendkívül famó lehet. Cuak a fogantyújánüli fogja meg a
készüléket, mivel a töbzi része formó, illetve óvákodjón az (dizpészt)
• A készüléket mindig hóálló, egyenletes, stabil felületen
helyezze el. A formó hajegyenesítő lapok soha ne érjenek a fejüstbez kany más qiulékony areaphoz
- Kerülie el, hogy a hálópati kábel a késpülék formó részelbez
étjeri.
• A bekapcsztott készüleket tartisai gyuköny tárgyakció és anyagoktól távöl.
- Ne takarja le a forro kézuléket semmivel (pl. törölközövel varevuh furo).
- A készüléket csak száraz haj formázásához használja.
- Ne működtesse a készüléket nedves kézzel. - Tapra a hajegesoszló bookat tisztis, portól és
szennyeződéstől, valamint hajformáző hajbtól, spray-től és
zuelétől mentesen. Ne használja a készüléket hajformázó
- A hajegyenesítő lapok, veldőbevonattal rendelkeznek.
A bevonat az idő folyamán koghat. Ez azonban nem befolyásoká a kérczulék teljesítkénevét
- Ha festett haion haumálja a készüléket, a hajegvenesultő
lapok elszínéződhetnek.
- A készuleket kizárólag Philips hivatalos szakspervizbe vigye vizsgálatra, ilérve javításra. A szakszerűtlen javítás a
felhasznjlió számára különösen veszélyes lehet.
- Az áramütes veszelyenek erkefüllése erdekebevéne herjezzén fámtázvazt az ioniziló kimenetéhe
• A használatot követően ne húzza meg a hálózati kábelt. Miodig a cratlákoztúgól fóvua húzza ki a kérzülék
kibelés fali alizatból.
- Égési sérülés veszélye. Tartua a kézzüléket gyermeloktől
Tavol, különösen halznalat közben, illetre khukskor.
Elektromagneses mezok EMF
Ez a Philips készülék az elektromägnesjes mezőkre érvényes összes vonatkpó szabvámenak és előítrásnak megfelel.
Ulirabasznosítás
S. 2017年1月1日(星期六)至2017年1月1日
图
(2012/19/EU).
-
joguzabályokat. A megfelelő huíladéközelés segítséget nyújt a könyezettel és an egyi szévé (szélián szintes a szít)
a könyezettel és az emben egészegger kapcsolatos negatik következmények megelőzisében.
- Áttekintés
2 Attacking
① Kijelzőpanel ② Hajf
① be-/kikapcsolo gomb ④ Hotokszabalyozo ⑤ Abzartárvűző ⑥ Tja
① Akaduogyuru ④ La
① Hajformazo betel
3 Használat előtt
• Yállasza ki a hartípusúlnak megfei
az alábbi táblázatot, A hajegyenesítő első használatakor
valasszón alacsonyabb hőfokot.
Hajtípus Hőménéklet-tartomány
Vastag, durva szallú, gondör vagy 210-230 °C
Hehezen kregyeresitheto haj
Normal, közepesen vastag vagy 180–200 °C
enjamir unizamios 132
Hnom szalu, vilagos, Szöke, szöklbett vagy kistett haj 170 °C vagy az alatt
Tippek a még szebb fürtök megformázásához:
• A jobb eredmény érdekében egyszerre csak kisebb
hajtincseket formázzon. - Kejével fordítsa át a hajwineket a hajkienwesenítón forrlított.
irány esetén.
- A pontosab mazdulatok érdelkelben fogja meg a
Hajegyerlesztó formazövéget is fordítaskor és áthuzáskor. • A Itaj áthuzásakor gyengeden lazitson a fogantyú szorításán.
Megjegyzes: - Na törup a kincülőket a kerdtirkábe, amis la nem hőt
• A készülék automatikus kíkapcsolófunkcióval van ellátva.
30 perc elteltével a készülék automatikusan kikapcsol.
Казакша
Сапыт алганьевых кутты болсын жане Phillips компаниясына
хлів метадиля «ТНІРЗ» усанітый қолацірідні қілья, пандахану узнів вкімрі жилу рійіть готічівкірта виб'єрайтыла.
тіркеніз.
- Манызды
Куналья колдамію 402-
мурят скуп шыньил жане большакта аныстама курапы
рвітнда пайдалану ушін сақтал қойыныңді. «АБАЙПАНЫЗ! Білі куралды судын жәнында
пайдаланбаныз.
«Жуынатын болмеде пайдаланып болганьан кейин,
O
орналасуы кауіппі бол • АБ.6/ПАБУД Куралл
©
жанында колдановцы. • Пайдалочный болғаннан кейн, куралды ток
кезінен ажыратынъз.
• Квзат сымы закымдонган болса, каултпі жэгдом орын армақы кзійн смы тек Фійго компаниясынка. Фійгпі
максулдаған құзмет орталығында немесе білікті
мамандардин кушімен думстыру көркік. Ауд кұрыбұны 8 және оқы жәрғы жастары балғау.
мен физикалық, озезу ненесе ойлау кабінеттері
шектеуліне болмаса тажиривесі жане білвімі зд адзімдар
кадигасяумен немесе одролгеньи кадитіз пайдалануға катысты нүскдәлар алған жене байланысты кәулітгерді
туэнгён жағдайда пайдалана алады. Балалар куралмён сійнамівн кяряк. Тахару жанів пайдаланьшньоны кызлят
кассету жимысын балапар бақылаусыз орындамяғы
«ОБРОК».
[Non-Text]
- Крымша кдүліталік, ушен ваннаның зпектр желісне кдійіріталік наказты на фиціпільною дальні орнати.
усынылады. Бул куралдың мелішжерленген жумыс топы 30
мă манінен аспауы керек. Орнатуцымен кеңесініз, • Юрапры косар алтынка, оныв керектійових керпек
жартілісті кірнеуге сайкоє капітнієн тексервії.
• Кудрыпныны осы нусквілыкта кверсетілмеген баска максаптара в пайдрапанбаныз.
• Куралды жасанды шашка пайдаленбаныз.
- Розяпкага косыпыт турнанда, куралдм еша уакытта кадатызинська кадырнанды.
«Баска внедруцілер шыгарган немесе Philips компаниясы
нақты ұсынбаған қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайқаланғанта. Динтай қосалқы құралдар мен
бепшектерді тайдалансанька, кепілдік віх кушін жояды.
- Куат сымын куралға ориманық.
«Карыттыны Зойнаттюзярдай, алдындо, онын, сай Суытаный куптија».
«Кудалды пайдаланғанду толык, міският болыньо, снебілід картылыстык бідаты, Білока біліктівлыстык
богатындыктан тек туткасынан устанья жіне тейгія
TVRISDEHJS.
- оркушен курылныны выстыда Неймфд, турасты, тягс бятек койыный; вістья, кыздыргыш пластинолар бятек немасе
бакоа тез туланьш материалга тимеуі тиіс.
«Кузит самын курьотының, казыт юлетки жерперике Типзбеню».
• Курмилы косылып турган кезде, оны тез жанып кетепін звгтар нажь наутоналгородан аднє-USTАНЗ.
• Кудал къзыл тиэгандра, они яйынаймен и яйынаймен.
жаптанрыз (мысалы сүлгімен немвсе матавян.)
- құралды тек құрған, шашағ пайдаланының. - ығғал көтмен құралды пайдаланының.
- Кыздырбывы пластиналарды таза установя жене оладра
шай MEH MYC, отрей ЖИМЕ ТЕНЬ СИАСТЫ ШАШ (ЯПТОЕРЯ жасайтун LETTER KATRYRMANYA). КУДЛГРМЫ ВИКАШАН
шащ үлтілерін жасайтын заптармен бірге пайдаланбаныз.
«Кыздирбыш: Пластиналардын, жобины бард. 6ел жобын ужыт ела жарлап ескэраді. Дагенмен, бая курылгынын.
жумысына асер етпейді.
• Етегл. Кдравный облганизация юходниками. КУПРЫГРЫЧ ПЛАСТИНАЗАЯЯ ПАКТУР КАРЛУ НУМКІИ
• Тексеру неhesе жендету щійн құралды тек қана Philips
руксат-ятюкин кыштит органельбина апарыныка. Властілігі жок арамдардын жендреу пайдаланудыба їте каупти
жагдай тудыргулы мүймкін.
- Ток соклауы ушін, ионизатор шығысына темір заттарды саліяюңыз.
• Копданганнан кейін куат сымынан устап тарпланъз.
Кудитайы ток Business cardным штепсельдк автэсызан
• Куйк шапу квуті бар. Балапарды кұрыпғыға
жавынддаттанный, эсиряои, колдану жяне сульту кезянде.
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Флійріс курылғысы электромагниттік ерістерге қатысты Варлық корранысты стаңрептарю нең вреждатеря гайкає
костепи:
Филек
- Бел танба осы енімді капытты тдомыстык,
калдыклен тастаута болмайтынын білдіреді
AK
белек: жилшу жанкідегії впініздің ережвіперін
сактанныз. Кокыско дұрыс тастоу қоршәған ортаға және адам қенсаульғына Тиетін зиякды әсердән алдын алуға
юшместеседі.
2 Шолу
① Ποραβαί πινεμη; ② Κυτυγελου κατσεταν
① диспівникі пімнега ② Кіздарягів тік, пілар ③ Клатты косу/вшіру ④ Темпедатураны реттеу
туймесі ангелегі
③ Ілшек ④ Жабатын бекітте
⑦ вістьяєка телімді
кілемше
- Пайравановышва
3 Пайдалану алдында
• Шанзьнівський, турне омкіє, ½жет ітпараметуд тамоїнка. Тверинягі естены каранка. Шащ ткіжткіанті
алнієа пайдаланғанда, әрдайым төменгі параметрді
тандины.
Шану туні Температура
днапазины
Кальн, капты, одиро, түзетүлікин 210-230°C.
Калыпы, орташа калындрысты намасе жемсяг тойзыны 180-200 °C
сівнєєю оліяч
туссізденді рілген немесе боялған төмен
Буйрадаилы жаксарту бойвынша кеместер:
•Жаксырах натижепер алу үцін кішкентайырах, шаш
ТгТамын ЭЛынрЬ.
• ВОДЖИНАЯ КЕЙН ГУБЛЕНУ УДРАШИНА ШАЗ РОТАРЫН АМКАПДМРУ ТУТКАСЫН ПЯДАПАНЫНЫЗ.
• Жаксырах, бурау жіне тарту үшін түзеткіштін, ұшын үттөмніс
«Шашты тарткан кезде туткадағы кықышты шамалы
босатыньо: Ескеплее:
- Курылғы ыстық кезде, оны дорбага салуга болмайды.
- Крал автоматы турде «шіру функциясымен
модай, телейн. 30 минутая коми крахь ватоевтка түрде ошеді.
Шаш Түжнгюш
Турныстык, кожеттапктерге арналган Времятыс "Фальды Козы кипан. Пюджайд Б. В."
Ондуфалья: Филиг, КОНСИЛНЕР, Ламфельсят В.А.: Тутсяндияген 6, 9205 АД, Драктен, Нидерланды.
Кытайда жасалған
Shopmayus:
Челей К. Лашк, Номия Адмурдэйг, 12.3022 Миколу каласы, Сергей Макева квщеді, 13-ий, тел. +7 495 961-1111
(No text)
BHSS10, BHSS15
Номинацы параметрлер: 110-240V–50-60Hz 50-53W
II санатты аспая
FHR
FHI
1
The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line, which is a stylistic or background element (like a rule line on paper). According to Rule 2, such lines must be ignored by the OCR result. The provided OCR content is "____", which consists of underscores. Underscores are not equivalent to a solid line and are not permitted under the “Stylistic/Background Lines (Ignore)” rule. Outputting underscores for a stylistic line is incorrect because it misinterprets the line as a placeholder fill-in-the-blank area. Since the OCR output incorrectly rendered a stylistic line as underscores (which should be ignored), this violates the rule. Therefore, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.
CARTIN WITTELIX, RODRIGUES
Сай,му шкрытары, панджану Теупрелатура
Паймену Сахти Сальстирмалы Аллюсфералы,
шарттары шарттары
+10℃ + +30℃ -25℃ + +60℃ 35% + 99% 85 + 109 kPa
(二)基金产品概况
Lietuviškai
Sveikiname isigijus „Philips“ gamirj ir sveki atykoel Noredami
painahudoti „Philips” tauloma pagalba, uzregistrudkote savo gaminj adresu www.philips.com/welcome.
1 Svarbu
1 Svarba
(3) atelity/e.
• SPÉJIMAS: nenaudokita 5io prietaiso natoli vandens. • Biudodami quistaica variesi. R kasto no naudoimo.
- Nisobodami pinetalq forroje, ti kanto po mabdogimo iltraukite kihtuka il elektros lizdo. Arti esantis vanduo kelia
grėsmę net ir tada, kai prietaisas yra išjungtas.
- PERSPIJIMRS: henaudokise prrebilo tala vonios, duilo, kriauklés ar kity indu, pripildytu