HDPSM1 - Cadre photo numérique SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDPSM1 SONY au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY HDPSM1 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : HDPSM1

Catégorie : Cadre photo numérique

Caractéristique Détails
Type de produit Cadre photo numérique
Taille de l'écran 7 pouces
Résolution d'écran 800 x 480 pixels
Capacité de stockage Supporte les cartes mémoire SD/SDHC jusqu'à 32 Go
Formats d'image supportés JPEG, BMP, PNG
Connectivité USB 2.0
Fonctionnalités supplémentaires Diaporama, horloge, calendrier
Alimentation Adaptateur secteur
Dimensions Environ 20 x 15 x 2 cm
Poids Environ 500 g
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éloigner des sources de chaleur
Informations avant achat Vérifier la compatibilité des cartes mémoire, lire les avis d'utilisateurs

FOIRE AUX QUESTIONS - HDPSM1 SONY

Comment allumer le cadre photo numérique SONY HDPSM1 ?
Pour allumer le cadre photo, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
Comment transférer des photos sur le cadre SONY HDPSM1 ?
Vous pouvez transférer des photos en utilisant une carte mémoire compatible ou en connectant le cadre à votre ordinateur via un câble USB.
Le cadre photo numérique ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le cadre est chargé ou qu'il est bien branché à une source d'alimentation. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment changer la durée d'affichage des photos ?
Accédez aux paramètres du cadre, puis sélectionnez l'option 'Durée d'affichage' pour ajuster le temps d'affichage des photos.
Le cadre photo affiche un message d'erreur, que signifie-t-il ?
Un message d'erreur peut indiquer un problème de fichier ou de format. Assurez-vous que les photos sont dans un format compatible (JPEG, PNG).
Puis-je lire des vidéos sur le SONY HDPSM1 ?
Non, le SONY HDPSM1 est conçu uniquement pour afficher des photos et ne prend pas en charge la lecture de vidéos.
Comment régler la luminosité de l'écran du cadre photo ?
Allez dans les paramètres d'affichage et ajustez la luminosité selon vos préférences.
Le cadre photo ne reconnaît pas ma carte mémoire, que faire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est formatée dans un format compatible. Essayez également avec une autre carte mémoire.
Comment réinitialiser le cadre photo SONY HDPSM1 ?
Pour réinitialiser le cadre, accédez aux paramètres et sélectionnez l'option 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Le cadre photo ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le réseau Wi-Fi est actif et que vous avez entré le mot de passe correctement. Si le problème persiste, redémarrez le cadre et réessayez.

Téléchargez la notice de votre Cadre photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDPSM1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDPSM1 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI HDPSM1 SONY

© 2004 Sony Corporation HDPS-M1 OPEN HDD Photo Storage Mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ce document puis rangez-le en lieu sûr. Préparatifs ________________ Copie de données sur l’appareil __________________ Raccordement à un ordinateur _________________ Informations complémentaires ___________ 2-022-121-51(1)2 Consignes de sécurité ATTENTION Ne laissez pas ce produit à portée de jeunes enfants. En cas d’ingestion de n’importe quelle pièce de l’appareil, consultez un médecin sans délai. Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’ouvrez pas le boîtier du produit. En cas de besoin, adressez-vous exclusivement à un technicien qualifié. Cet appareil doit être utilisé uniquement avec une alimentation SONY, modèle HDAC-M1/MCS-AC1. Avertissement Sony Corporation n’endosse aucune responsabilité en cas de perte de données stockées sur le disque dur de cet appareil, ou de données copiées sur « Memory Stick » ou carte CompactFlash à l’aide de votre ordinateur.

  • « Memory Stick », et « MagicGate Memory Stick » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
  • « Memory Stick Duo » et « » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
  • « MagicGate Memory Stick Duo » est une marque commerciale de Sony Corporation.
  • « Memory Stick PRO » et « » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
  • « Memory Stick PRO Duo » et « » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
  • « MagicGate » et « » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
  • Microsoft et Windows sont des marques déposées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
  • Mac et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer Inc., déposées aux Etats- Unis et dans d’autres pays.
  • Microdrive est une marque déposée par Hitachi Global Storage Technologies.
  • Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales appartenant à leurs fabricants, bien que les symboles ™ et ® ne figurent pas dans le texte. Dans ce manuel, Microsoft

XP Professionnel et Microsoft

XP Édition Familiale sont désignés du terme collectif abrégé de Windows XP. Dans ce manuel, Microsoft

2000 Professionnel est désigné du terme de Windows 2000. Dans ce manuel, Microsoft

  • Millenium Edition est désigné du terme de Windows Me.3 Table des matières Consignes de sécurité p. 2
  • Les nombreux usages de l’Unité de stockage de photos p. 4
  • Supports de mémoire utilisables avec l’Unité de stockage de photos p. 6
  • À propos des supports « Memory Stick » p. 7
  • Environnement informatique recommandé p. 8
  • Nomenclature p. 9
  • Préparatifs Déballage p. 12
  • Alimentation de l’appareil p. 13
  • Charge de la batterie p. 13
  • Utilisation de l’appareil avec l’adaptateur secteur p. 14
  • Fonction d’économie d’énergie p. 14
  • Utilisation de l’appareil à l’étranger p. 15
  • Copie de données sur l’appareil Introduction et retrait d’un support « Memory Stick » p. 16
  • Introduction et retrait d’une carte CompactFlash p. 18
  • Copie de données sur l’Unité de stockage de photos p. 20
  • Raccordement à un ordinateur Préparation de l'Unité de stokage de photos et de l’ordinateur p. 23
  • Copie de données sur un ordinateur p. 24
  • Avec Windows 2000 ou Windows Me p. 24
  • Avec Windows XP p. 31
  • Avec un ordinateur Macintosh p. 35
  • Localisation des enregistrements te noms des dossiers p. 37
  • Utilisation de l’appareil comme disque dur externe ou lecteur/ enregistreur p. 38
  • Informations complémentaires Dépannage p. 39
  • Précautions p. 41
  • Entretien p. 43
  • Mise au rebut de l’appareil p. 43
  • Caractéristiques techniques p. 45
  • Signification des témoins lumineux p. 46
  • Indications relatives à la batterie et à sa charge p. 46
  • Indications relatives aux erreurs Les nombreux usages de l p. 464

Unité de stockage de photos

Archivage de centaines de photos d’un appareil numérique Prenez vos photos, puis introduisez simplement le support de mémoire dans l’Unité de stockage de photos pour copier toutes les vues sur le disque dur. Une fois la copie terminée, vous pouvez immédiatement réutiliser le support de mémoire. Le disque de 40 Go de l’Unité de stockage de photos peut accueillir l’équivalent de 620 supports de mémoire de 64 Mo. Retrait Copie ! Appareil photo numérique Unité de stockage de photos

Raccordement à un ordinateur À l’aide du câble de liaison USB fourni, vous pouvez aisément transférer sur ordinateur les données d’un module de mémoire introduit dans l’Unité de stockage de photos ou du disque dur lui- même. Il n’y a aucun logiciel spécifique à installer pour cela, ni de procédure de configuration à suivre. Câble USB La marche à suivre se trouve en page suivante.

Utilisation comme disque dur externe L’Unité de stockage de photos peut faire office de disque dur externe USB

2.0 et offrir ainsi une capacité de

stockage complémentaire à un ordinateur. Il n’y a pas besoin d’installer un pilote spécifique, ce qui est très pratique si vous voulez copier ou sauvegarder rapidement des données de votre disque principal. L’Unité de stockage de photos peut aussi servir de lecteur/enregistreur de carte mémoire. Emportez-le partout ! Grâce à ses dimensions très réduites et à son poids plume de 300 g, l’Unité de stockage de photos est éminemment portable, ce qui en fait le compagnon idéal de vos déplacements, courts ou longs.5

Copie de photos sur votre ordinateur Préparez l’Unité de stockage de photos et votre ordinateur (page 23). Copiez les fichiers images sur votre ordinateur (page 24). Visionnez les photos sur votre ordinateur.6 Supports de mémoire utilisables avec l’Unité de stockage de photos Les supports d’enregistrement suivants peuvent être utilisés avec l’Unité de stockage de photos. Supports « Memory Stick »

La lecture/écriture de données faisant appel à la fonction MagicGate n’est pas possible.

Les transferts à haut débit par interface parallèle ne sont disponibles que pour les « Memory Stick PRO ». Les débits et les fonctions disponibles diffèrent selon les caractéristiques des appareils. Cartes mémoires CompactFlash (cartes CF)

  • Il n’est pas garanti que l’appareil puisse exploiter tous les « Memory Stick », cartes CompactFlash ou Microdrives.
  • L’appareil prend en charge les « Memory Stick » et Microdrives de capacité allant jusqu’à 1 Go. Le fonctionnement avec des « Memory Stick Pro » ou des Microdrives de plus grande capacité n’est pas garanti.
  • N’introduisez dans l’appareil aucun support de mémoire ou dispositif autre que ceux énumérés ci-dessus. Différents types de « Memory Stick » Lecture/écriture par l’Unité de stockage de photos « Memory Stick » « Memory Stick » (avec fonction Sélection de mémoire) « Memory Stick Duo » Oui « Memory Stick » (compatible MagicGate/Transfert haut débit) « Memory Stick Duo » (compatible MagicGate/Transfert haut débit) Oui *1*2 « MagicGate Memory Stick » « MagicGate Memory Stick Duo » Oui

« Memory Stick PRO » « Memory Stick PRO Duo » Oui *1*27 Le « Memory Stick » est un petit support d’enregistrement sur puce léger pouvant accueillir beaucoup plus de données qu’une disquette classique. Il permet non seulement l’échange de données entre deux appareils dotés chacun de logements « Memory Stick », mais peut aussi servir de support d’enregistrement externe. Le « Memory Stick » existe en deux formats : le « Memory Stick » de taille standard et le « Memory Stick Duo », plus petit. L’Unité de stockage de photos est compatible avec ces deux formats. Différents types de « Memory Stick » Il existe six types distincts de « Memory Stick », conçus pour différentes applications. « Memory Stick PRO » Ce « Memory Stick » ne peut être utilisé que sur les appareils compatibles « Memory Stick PRO ». Il inclut une technologie de protection anticopie nommée MagicGate. « Memory Stick » Il s'agit du « Memory Stick » normal. Il peut stocker toutes sortes de données, sauf celles qui réclament la protection anticopie MagicGate. « Memory Stick » (compatible MagicGate/Transfert haut débit) Ce type de « Memory Stick » inclut la protection anticopie MagicGate et permet des transferts à haut débit. Il peut néanmoins être utilisé sur tous les appareils qui prennent en charge le « Memory Stick ». L’Unité de stockage de photos ne prend pas en charge les transferts à haut débit. « MagicGate Memory Stick » Ce type de « Memory Stick » inclut la protection anticopie MagicGate. « Memory Stick-ROM » Il s’agit d’un « Memory Stick » à lecture seule contenant des données préenregistrées qui ne peuvent pas être supprimées ou remplacées. « Memory Stick » (avec fonction Sélection de mémoire) Ce « Memory Stick » dispose d’un certain nombre de blocs mémoires (128 Mo) adressables de façon distincte. Le commutateur de Sélection de mémoire situé à l’arrière de ce type de « Memory Stick » vous permet de choisir le bloc de mémoire voulu. Il n’est pas possible de se servir de plusieurs blocs simultanément, ou dans la continuité sans actionner le commutateur. À propos des supports « Memory Stick »8 Quelle est la nature de la fonction MagicGate ? MagicGate est une technologie de protection anticopie qui, pour opérer, doit être présente à la fois dans le « Memory Stick » et dans l’appareil sur lequel vous comptez utiliser le support. MagicGate inclut deux fonctionnalités de sécurité : le chiffrement des données protégées contre la copie, et la vérification mutuelle du « Memory Stick » et de l’appareil lecteur. La copie et la lecture non autorisées de contenus sous copyright sont ainsi impossibles. Comme l’Unité de stockage de photos n’est pas équipée de MagicGate, elle ne peut pas exploiter les données chiffrées à l’aide de MagicGate. Lorsqu’on demande à copier des fichiers musicaux d’un appareil MagicGate vers un « Memory Stick », l’appareil et le « Memory Stick » vérifient d’abord chacun si l’autre est doté de la technologie MagicGate. Les fichiers musicaux ne sont chiffrés et copiés que si cette vérification débouche sur un résultat positif. De même, lorsqu’on demande à lire des fichiers chiffrés qui se trouvent sur le « Memory Stick », la lecture n’a lieu que si la vérification entre l’appareil et le « Memory Stick » est positive. Environnement informatique recommandé L’appareil peut être utilisé en liaison avec un ordinateur disposant d’un des systèmes d'exploitation suivants préinstallé et de ports USB. Windows

  • Windows XP Professionnel
  • Windows XP Édition Familiale
  • Windows 2000 Professionnel (Service Pack 4 ou ultérieur)
  • Windows Me Remarques
  • Même si le système d'exploitation utilisé est l’un de ceux indiqués ci-dessus, le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement à plusieurs systèmes d’exploitation ou s’il s’agit d’une mise à jour.
  • Le fonctionnement n’est pas plus garanti si vous utilisez une ou plusieurs cartes d’extension USB ou USB CardBus. Macintosh
  • Mac OS X (10.3 ou ultérieur)9 Nomenclature A Témoin 1 e (alimentation) Lorsque l’appareil est sous tension, ce témoin s’allume ou clignote. Selon la charge de batterie restante, la couleur et l’état (allumé ou clignotant) du témoin change. (page 14) B Témoin (« Memory Stick ») (page 16) Lorsque vous utilisez l’appareil en mode autonome et que vous introduisez un « Memory Stick », ce témoin s’allume en vert. En cours de copie, il clignote. C Témoin CF (CompactFlash) (page 18) Lorsque vous utilisez l’appareil en mode autonome et que vous introduisez une carte CompactFlash, ce témoin s’allume en vert. En cours de copie, il clignote. D Témoin (disque dur) (page 20) Ce témoin clignote en vert lors de tout accès au disque dur. E Touche COPY (page 20) Cette touche commande le lancement de la copie des données du « Memory Stick » ou de la carte CompactFlash vers le disque dur interne. Quand l’appareil est prêt à copier, cette touche s’allume en vert. F Capot des connecteurs (page 10) G Prise ! (DC In/Alimentation) (page 13) Permet de raccorder à l’appareil l’adaptateur secteur fourni. H Port USB (page 23) Permet de raccorder à l’appareil le cordon de liaison USB fourni.

qdqf10 I Touche CANCEL/HDD CAPA. (page 21) Permet d’annuler une opération de copie en cours et de vérifier l’espace restant sur le disque dur. J Touche d’éjection (page 18) Permet d’éjecter la carte CompactFlash. K Capot des logements de carte (page 10) L Logement CompactFlash (page 18) Permet d’installer dans l’appareil une carte CompactFlash. M Logement « Memory Stick » (page 16) Permet d’installer dans l’appareil un « Memory Stick ». N Touche ?/1 (alimentation) (page 20) Permet de mettre l’appareil sous tension et hors tension. O Point de fixation de la dragonne Permet d’attacher la dragonne à l’appareil. Ouverture et fermeture des capots Les capots d’accès aux connecteurs et aux logements de cartes s’ouvrent et se ferment de la même manière. Pour ouvrir un capot Appuyez légèrement sur la partie supérieure du capot pour l’ouvrir, comme illustré.

D11 Pour fermer un capot Faites pivoter le capot vers le haut jusqu’à ce que sa languette touche l’encoche correspondante du boîtier. Puis appuyez légèrement sur le capot jusqu’à ce que vous perceviez le clic de fermeture. Lorsque ce clic se fait entendre, cela signifie que le capot est bien fermé. Remarques

  • Fermez les deux capots lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
  • Si un capot ne s’ouvre pas complètement, comme illustré, il n’est pas possible de le refermer. Pour résoudre ce problème, appuyez au centre du capot comme illustré jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert, puis essayez à nouveau de le fermer. Clic HDD12

Préparatifs Déballage En déballant l’appareil, assurez-vous que la boîte contient bien tous les éléments énumérés ci-dessous. S’il manque quelque chose, contactez votre revendeur ou le centre de SAV agréé de votre région. Fixation de l’étiquette d’information Vous pouvez fixer l’étiquette d’information où vous voulez sur l’appareil, mais nous vous recommandons de la placer comme illustré ci-dessous pour une meilleure lecture.

  • Unité de stockage de photos (1) • Câble USB (1)
  • Adaptateur secteur (1) (SONY, Modèle HDAC-M1/ MCS-AC1)
  • Cordon d’alimentation (1)
  • Étiquette d’information (1)
  • Mode d’emploi (le présent manuel)
  • Logiciel PhotoDiary (sur le disque dur)
  • Lisez-moi en premier (1)
  • Carte de garantie (1) OPEN OPEN Étiquette d’information13 Préparatifs Alimentation de l’appareil Pour alimenter l’appareil, vous pouvez utiliser sa batterie interne ou l’adaptateur secteur fourni. Si vous souhaitez utiliser l’appareil sans son adaptateur secteur, vous devez auparavant charger sa batterie interne. Pour cela, raccordez l’adaptateur secteur à l’appareil. Lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil, la charge de la batterie interne débute. Le témoin 1 e (alimentation) clignote pendant la charge. Lorsque la batterie est pleinement chargée, le témoin s’éteint. À température ambiante, la charge complète prend environ 4 heures. Conseil La batterie interne se charge même lorsque l’appareil est utilisé, dès l’instant où l’adaptateur secteur est raccordé. Toutefois, la charge complète prend alors beaucoup plus de temps que lors d’une charge sans utilisation de l’appareil.Remarques
  • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. D’autres adaptateurs secteurs ne conviendraient pas.
  • Si vous utilisez l’appareil en l’alimentant par la batterie à des températures inférieures à 10°C, vous ne pourrez pas utiliser l’appareil aussi longtemps qu’à température normale. Lorsque l’appareil est alimenté par sa batterie, son fonctionnement normal n’est pas garanti à basse température ; dans de telles conditions, veillez à l’alimenter par l’adaptateur secteur.
  • Pour que votre batterie reste performante, veillez à la charger régulièrement en branchant l’adaptateur secteur. Charge de la batterie OWER Vers la prise secteurVers la prise ! (DC In/Alimentation)14 Indications de charge de la batterie Si l’appareil est utilisé avec alimentation interne, la charge de la batterie s’épuise progressivement. Son niveau de charge est indiqué par le témoin 1 e (alimentation). Le témoin 1 e (alimentation) clignote pendant la charge. Si vous chargez la batterie tout en utilisant l’appareil, le témoin change de couleur tout en clignotant, dans l’ordre suivant : rouge, jaune, puis vert. Remarque Les indications de charge restante fournies ci-dessus sont approximatives. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction de l’environnement d’utilisation, du nombre de fois où la batterie a déjà été rechargée, etc. Vous pouvez vous servir de l’appareil sans vous soucier de la charge de sa batterie interne en branchant simplement l’adaptateur secteur. Raccordez l’adaptateur à l’appareil selon les instructions du paragraphe « Charge de la batterie » (page 13). Lorsque l’appareil est utilisé en mode autonome, il se met automatiquement hors tension au bout de cinq minutes en cas de non-utilisation, qu’il fonctionne sur la batterie interne ou grâce à l’adaptateur secteur. Pour recommencer à l’utiliser, il suffit de remettre l’appareil sous tension. Témoin Charge restante Description Vert fixe 50% ou plus La batterie interne est suffisamment chargée pour une utilisation de l’appareil sans branchement de l’adaptateur secteur, ou bien l’adaptateur secteur est déjà branché à l’appareil. Jaune fixe 10% à 50% La charge de la batterie se réduit, mais est encore suffisante pour copier plusieurs autres supports de mémoire. Rouge fixe Moins de 10% Raccordez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie interne. Si vous continuez à vous servir de l’appareil sans l’adaptateur secteur, il finira par se mettre automatiquement hors tension. Rouge clignotant Épuisée La batterie est épuisée et doit être rechargée. Lorsque la batterie est pleinement chargée, le témoin s’éteint. Utilisation de l’appareil avec l’adaptateur secteur Fonction d’économie d’énergie15 Préparatifs Sources d’alimentation Vous pouvez utiliser l’appareil avec l’adaptateur secteur fourni dans n’importe quels pays ou région à tension d’alimentation de 100 à 240 V CA, 50/60 Hz. Utilisez une fiche adaptatrice secteur [a] en vente dans le commerce si la prise murale [b] n’est pas adaptée.
  • N’utilisez pas un transformateur électronique (convertisseur de tension de voyage) car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Utilisation de l’appareil à l’étranger HDAC-M1/ MCS-AC1 [a] [b]16

Copie de données sur l’appareil Introduction et retrait d’un support « Memory Stick » Le logement « Memory Stick » de l’appareil accepte soit un « Memory Stick » de taille standard, soit un « Memory Stick Duo » L’appareil détecte automatiquement quel type de « Memory Stick » est introduit. Il n’y a pas besoin d’adaptateur pour utiliser un « Memory Stick Duo »Conseil Pour plus de précisions sur la façon d’ouvrir et de fermer le capot des logements de cartes mémoires, reportez-vous à « Ouverture et fermeture des capots » (page 10). Introduction d’un « Memory Stick » 1 Introduisez le « Memory Stick » comme illustré sur la figure jusqu’à ce que vous perceviez un clic. Lorsque l’appareil est sous tension, le témoin (« Memory Stick ») s’allume en vert lorsque le « Memory Stick » introduit est reconnu.Remarques

  • N’essayez pas d’introduire dans l’appareil plusieurs « Memory Stick » à la fois. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager l’appareil.
  • Avant utilisation, vérifiez que le « Memory Stick » est introduit correctement. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager l’appareil. L’étiquette orientée vers le haut, introduisez le support dans le sens v jusqu’à ce que vous perceviez un clic.17 Copie de données sur l’appareil Retrait d’un support « Memory Stick » Remarque Ne retirez en aucun cas le « Memory Stick » en cours de copie. Vous risqueriez de rendre les données illisibles. 2 Poussez à fond sur le « Memory Stick », relâchez brièvement la pression, puis tirez le module hors de son logement. Lorsque vous poussez à fond sur le « Memory Stick », il sort légèrement de son logement.

PoussezRelâchez brièvement et tirez18 Introduction et retrait d’une carte CompactFlash Conseil Pour plus de précisions sur la façon d’ouvrir et de fermer le capot des logements de cartes mémoires, reportez-vous à « Ouverture et fermeture des capots » (page 10). Introduction d’une carte CompactFlash 3 Introduisez à fond la carte CompactFlash dans son logement, comme illustré. Lorsque l’appareil est sous tension, le témoin CF (CompactFlash) s’allume en vert lorsque la carte CompactFlash introduite est reconnue. Remarque Avant utilisation, vérifiez que la carte CompactFlash est introduite correctement. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager l’appareil. Retrait d’une carte CompactFlash RemarqueNe retirez en aucun cas la carte CompactFlash en cours de copie. Vous risqueriez de rendre les données illisibles. 1 Appuyez sur le bouton d’éjection. Le bouton d’éjection sort de son logement.

L’étiquette orientée vers le haut, introduisez le support à fond dans son logement dans le sens v.

AppuyezLe bouton sort19 Copie de données sur l’appareil 2 Appuyez à fond sur le bouton d’éjection, relâchez-le, puis retirez la carte CompactFlash. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection, cela fait légèrement sortir la carte CompactFlash de son logement. RemarqueNe refermez pas le capot des logements lorsque le bouton d’éjection est en position sortie.

Appuyez à fondTirez la carte20 Copie de données sur l’Unité de stockage de photos Cette section du mode d’emploi explique comment se servir de la touche COPY de l’appareil pour copier les données d’un « Memory Stick » ou d’une carte CompactFlash sur le disque dur interne de l’appareil. Conseil Pour plus de précisions sur le raccordement de l’appareil à un ordinateur, reportez-vous à « Raccordement à un ordinateur » (page 23).Remarques

  • La vitesse de lecture et d’écriture des données dépend à la fois du type de « Memory Stick » et des appareils qui ont été utilisés pour y enregistrer des données.
  • Les données du « Memory Stick » dont l’attribut de contrôle d’accès a été activé sur un autre appareil ne peuvent pas être lues ou copiées avec cet appareil. Pour permettre la lecture et la copie de telles données, vous devez d’abord désactiver le contrôle d’accès avec l’autre appareil.
  • Les données compatibles MagicGate peuvent être copiées mais ne peuvent pas être lues par cet appareil. De plus, lorsque des données compatibles MagicGate sont copiées sur le disque dur de l’appareil, elles ne peuvent plus être retransférées vers le « Memory Stick ». 1 Mettez l’appareil sous tension. Appuyez sur le commutateur ?/1 (alimentation) et faites-le glisser dans le sens de la flèche. Maintenez appuyé le commutateur ?/1 (alimentation) jusqu’à ce que le témoin 1 e (alimentation) s’allume. Conseil La couleur du témoin 1 e (alimentation) change selon le niveau de charge de la batterie intégrée. Pour plus de précisions, reportez-vous à « Indications de charge de la batterie » (page 14). 2 Introduisez le « Memory Stick » ou la carte CompactFlash dans l’appareil (page 16, page 18). Le témoin correspondant au support introduit, le témoin (disque dur) et l’éclairage de la touche COPY s’allument en vert. Appuyez et faites glisser dans la direction de la flèche21 Copie de données sur l’appareil Exemple : Introduction d’un « Memory Stick » Remarques
  • Si la touche COPY ne s’illumine pas en vert, cela signifie qu’une erreur s’est produite. Pour plus de précisions, reportez-vous à « Signification des témoins lumineux » (page 46).• Lorsque l’appareil est utilisé en mode autonome, il n’est pas possible d’introduire à la fois un « Memory Stick » et une carte CompactFlash et de copier les données de ces deux supports en même temps. Introduisez un support à la fois. 3 Appuyez sur COPY. Un nouveau dossier est automatiquement créé sur le disque dur et les données sont copiées dans ce dossier. Pendant la copie, le témoin correspondant au support introduit, le témoin (disque dur) et la touche COPY clignotent en séquence. Lorsque la copie est terminée, la touche COPY s’allume fixement en vert. Remarque Si la touche COPY clignote en rouge, cela signifie que l’espace libre sur le disque dur est insuffisant pour copier tout le contenu du support. Raccordez l’appareil à un ordinateur, et à partir de ce dernier, supprimez les fichiers superflus du disque dur de l’appareil. Pour plus de précisions, reportez-vous à « Suppression des fichiers et dossiers superflus » (page 37).ConseilSi vous voulez interrompre la copie avant son terme, appuyez sur la touche CANCEL/HDD CAPA. La touche COPY clignote en rouge pour vous inviter à confirmer l’annulation de la copie Pour confirmer l’annulation, appuyez de nouveau sur la touche CANCEL/HDD CAPA. Pour infirmer l’annulation et poursuivre la copie, appuyez sur la touche COPY. Même en cas d’annulation de la copie, l’espace libre sur le disque dur de l’appareil décroît légèrement car des dossiers y ont été créés pour accueillir les données. 4 Retirez le support de mémoire de l’appareil (page 17, page 18). Le cas échéant, refermez le capot des logements. ConseilLes touches COPY et CANCEL/HDD CAPA. ne sont actives que lorsque l’appareil est utilisé en mode autonome. Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur, ces deux touches sont désactivées. La touche COPY ne peut être utilisée que lorsqu’elle est allumée en vert.CANCEL22 Pour vérifier l’espace encore libre sur le disque dur Remarque Vous ne pouvez ainsi vérifier l’espace libre du disque dur qu’en utilisation autonome de l’appareil. 1 Veillez à ce qu’aucun support de mémoire ne soit installé dans les logements de l’appareil. Si c’est le cas, retirez le support installé. Reportez-vous à la page 17 pour retirer un « Memory Stick ». Reportez-vous à la page 18 pour retirer une carte CompactFlash. 2 Appuyez et maintenez la pression sur la touche CANCEL/HDD CAPA. Les quatre témoins de l’appareil s’allument tous pendant un instant, puis l’espace libre est indiqué comme suit. 3 Relâchez la pression sur la touche CANCEL/HDD CAPA. pour repasser en fonctionnement normal. Pour mettre l’appareil hors tension Appuyez sur le commutateur ?/1 (alimentation) et faites-le glisser dans le sens de la flèche. Le témoin 1 e (alimentation) s’éteint en même temps que l’appareil. Néanmoins, il continue de clignoter en rouge si la batterie intégrée est en cours de charge.

CF Espace libre Vert fixe Vert fixe Vert fixe Vert fixe 20 Go ou plus− Vert fixe Vert fixe Vert fixe De 10 à 20 Go−−Vert fixe Vert fixe De 5 à 10 Go−−−Vert fixe De 1 à 5 Go−−−−1 Go ou moins23 Raccordement à un ordinateur

Raccordement à un ordinateur Préparation de l'Unité de stokage de photos et de l’ordinateur. Cette section du manuel explique comment raccorder l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble de liaison USB, afin de transférer des données entre les deux machines.Conseils

  • Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur, vous pouvez introduire à la fois un « Memory Stick » et une carte CompactFlash afin d’accéder aux données des deux supports à partir de l’ordinateur.
  • Lorsqu’on raccorde l’appareil à l’ordinateur pour la première fois, les programmes nécessaires s’installent automatiquement. 1 Mettez l’ordinateur sous tension. 2 Mettez l’appareil sous tension. Lorsque l’appareil est mis sous tension, le témoin 1 e (alimentation) s’allume. 3 Ouvrez le capot des connecteurs, du côté droit de l’appareil, et branchez le câble de liaison USB fourni au port (USB). Branchez l’autre extrémité du câble à un port USB de l’ordinateur. RemarqueLe bon fonctionnement n’est pas garanti lorsqu’on branche l’appareil sur un concentrateur (hub) USB. Réalisez un branchement USB direct. 4 Introduisez à voter convenance un « Memory Stick » et/ou une carte CompactFlash dans l’appareil. ConseilLorsque vous raccordez l’appareil à votre ordinateur, la charge de la batterie intégrée opère automatiquement, que l’appareil soit allumé ou éteint. Toutefois, pour que votre batterie reste performante, veillez à la charger régulièrement en branchant l’adaptateur secteur.

Vers la prise secteurVers le port (USB)Vers le port USB de l’ordinateur24 Copie de données sur un ordinateur Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur par liaison USB, les données du disque dur de l’appareil, ainsi que celles d’un « Memory Stick » ou d’une carte CompactFlash introduit dans l’appareil, peuvent être gérées à partir de l’ordinateur.Pour illustration, cette section du manuel explique comment copier des données de l’appareil vers le dossier « Mes documents » d’un ordinateur Windows. La copie de données dans l’autre sens, de l’ordinateur vers l’appareil, s’effectue de manière similaire.RemarqueLorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur par liaison USB, les touches COPY et CANCEL/HDD CAPA. de l’appareil sont désactivés. 1 Double-cliquez sur [Poste de travail]. La fenêtre « Poste de travail » s’ouvre. Avec Windows 2000 ou Windows Me25 Raccordement à un ordinateur Dans la fenêtre « Poste de travail », le « Memory Stick », la carte CompactFlash et le disque dur de l’appareil apparaissent comme suit. Conseils• Les lecteurs « Memory Stick » et CompactFlash de l’appareil apparaissent sous forme de disques amovibles, alors que le disque dur de l’appareil apparaît sous forme de disque dur local. Les lettres de lecteurs (ex : « E: ») peuvent varier selon l’ordinateur.

  • Si ni les « disques amovibles » ni le disque dur de l’appareil n’apparaissent, reportez- vous à « Si les lecteurs de l'Unité de stockage de photos n’apparaissent pas sur l’ordinateur » (page 28). 2 Double-cliquez sur [Disque local (E:)]. Le contenu du disque dur de l’appareil est affiché. « Memory Stick »Carte CompactFlashDisque dur de l’appareil26 3 Double-cliquez sur [STORE.IPS]. Les fichiers et les dossiers du disque dur de l’appareil apparaissent. Pour plus de précisions sur les noms des dossiers, reportez-vous à « Localisation des enregistrements te noms des dossiers » (page 37). 4 Double-cliquez sur le dossier contenant les fichiers que vous voulez copier sur l’ordinateur. 5 Cliquez avec le bouton droit sur le fichier que vous voulez copier, puis sélectionnez [Copier] dans le menu contextuel qui s’affiche. 6 Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] du Bureau électronique.27 Raccordement à un ordinateur 7 Cliquez avec le bouton droit n’importe où dans la fenêtre « Mes documents », puis sélectionnez [Coller] dans le menu contextuel qui s’affiche. Le fichier sélectionné est copié dans votre dossier « Mes documents ». S’il existe déjà un fichier de même nom dans le dossier de destination Un message vous demandant de confirmer si vous voulez remplacer le fichier existant apparaît. Si vous confirmez ce remplacement, le fichier existant sera définitivement perdu, car remplacé par le nouveau portant le même nom. Pour copier le nouveau fichier sans remplacer le fichier existant de même nom, enregistrez le nouveau fichier sous un nom différent. Débranchement du câble USB de l’ordinateur ou retrait des supports de l’appareil 1 Dans la partie système de la Barre des tâches de Windows, cliquez sur . 2 Cliquez sur [Retirer le périphérique de stockage USB – lecteur (X:)]. 3 Assurez-vous qu’il s’agit de la bonne lettre de lecteur, puis cliquez sur [OK]. 4 Cliquez sur [OK].28 5 Débranchez le câble USB. Retirez le « Memory Stick » ou la carte CompactFlash. Si les lecteurs de l'Unité de stockage de photos n’apparaissent pas sur l’ordinateur Avec Windows 2000 1 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône [Poste de travail], puis sélectionnez [Propriétés] dans le menu contextuel qui s’affiche. La boîte de dialogue « Propriétés système » apparaît. 2 Vérifiez qu’aucun autre périphérique n’est présenté. Si d’autres périphériques sont présentés, supprimez-les. 1 Sous l’onglet [Matériel], cliquez sur [Gestionnaire de périphériques].29 Raccordement à un ordinateur 2 Vérifiez que l’entrée « Périphérique de stockage de masse USB » est assortie de l’icône . Si c’est bien le cas, cliquez avec le bouton droit sur cette entrée, puis sélectionnez [Désinstaller] dans le menu contextuel qui s’affiche. Effectuez la même opération pour les « Lecteurs de disque ». La boîte de dialogue « Confirmation de la suppression du périphérique » apparaît. 3 Cliquez sur [OK]. Le périphérique est désinstallé. Une fois le périphérique désinstallé, débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. Avec Windows Me 1 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône [Poste de travail], puis sélectionnez [Propriétés] dans le menu contextuel qui s’affiche. La boîte de dialogue « Propriétés système » apparaît. 2 Vérifiez qu’aucun autre périphérique n’est présenté. Si d’autres périphériques sont présentés, supprimez-les.30 1 Sous l’onglet [Gestionnaire de périphériques], vérifiez que l’entrée « Périphérique de stockage de masse USB » est assortie de l’icône . Si c’est bien le cas, cliquez avec le bouton droit sur cette entrée, puis sélectionnez [Supprimer] dans le menu contextuel qui s’affiche. Effectuez la même opération pour les « Lecteurs de disque ». La boîte de dialogue « Confirmation de la suppression du périphérique » apparaît. 2 Cliquez sur [OK]. Le périphérique est désinstallé. Une fois le périphérique désinstallé, débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.31 Raccordement à un ordinateur Lorsque vous raccordez, à l’aide du câble USB, l’appareil à un ordinateur utilisant Windows XP, l’Assistant d’ajout automatique de matériel apparaît. 1 Cliquez sur [Annuler]. 2 Déroulez le menu [Démarrer] et cliquez sur [Poste de travail]. La fenêtre « Poste de travail » apparaît. Avec Windows XP32 Dans la fenêtre « Poste de travail », le « Memory Stick », la carte CompactFlash et le disque dur de l’appareil apparaissent comme suit. Conseil Les lecteurs « Memory Stick » et CompactFlash de l’appareil apparaissent sous forme de disques amovibles, alors que le disque dur de l’appareil apparaît sous forme de disque dur local. Les lettres de lecteurs (ex : « G: ») peuvent varier selon l’ordinateur. 3 Double-cliquez sur [Disque local (G:)]. Le contenu du disque dur de l’appareil est affiché. 4 Double-cliquez sur [STORE.IPS]. Disque dur de l’appareilCarte CompactFlash« Memory Stick »33 Raccordement à un ordinateur Les fichiers et les dossiers du disque dur de l’appareil apparaissent. Pour plus de précisions sur les noms des dossiers, reportez-vous à « Localisation des enregistrements te noms des dossiers » (page 37). 5 Double-cliquez sur le dossier contenant les fichiers que vous voulez copier sur l’ordinateur. 6 Cliquez avec le bouton droit sur le fichier que vous voulez copier, puis sélectionnez [Copier] dans le menu contextuel qui s’affiche. 7 Déroulez le menu [Démarrer] et cliquez sur [Mes documents].34 8 Cliquez avec le bouton droit n’importe où dans la fenêtre « Mes documents », puis sélectionnez [Coller] dans le menu contextuel qui s’affiche. Le fichier sélectionné est copié dans votre dossier « Mes documents ». S’il existe déjà un fichier de même nom dans le dossier de destination Un message vous demandant de confirmer si vous voulez remplacer le fichier existant apparaît. Si vous confirmez ce remplacement, le fichier existant sera définitivement perdu, car remplacé par le nouveau portant le même nom. Pour copier le nouveau fichier sans remplacer le fichier existant de même nom, enregistrez le nouveau fichier sous un nom différent. Débranchement du câble USB de l’ordinateur ou retrait des supports de l’appareil 1 Dans la partie système de la Barre des tâches de Windows, cliquez sur . 2 Cliquez sur [Retirer le périphérique de stockage USB – lecteur (X:)]. 3 Assurez-vous qu’il s’agit de la bonne lettre de lecteur, puis cliquez sur [OK]. 4 Débranchez le câble USB. Retirez le « Memory Stick » ou la carte CompactFlash.35 Raccordement à un ordinateur Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur Macintosh par câble USB, les icônes du disque dur de l’appareil et des supports de mémoire éventuellement installés apparaissent sur le bureau du Finder. Les icônes des supports de mémoire n’apparaissent que si vous avez introduit un « Memory Stick » ou une carte CompactFlash dans l’appareil. 1 Double-cliquez sur l’une des nouvelles icônes du bureau. Le contenu du lecteur sélectionné apparaît. 2 Double-cliquez sur [STORE.IPS]. Les fichiers et les dossiers du disque dur de l’appareil apparaissent. Pour plus de précisions sur les noms des dossiers, reportez-vous à « Localisation des enregistrements te noms des dossiers » (page 37). 3 Double-cliquez sur le dossier contenant les fichiers que vous voulez copier sur l’ordinateur. Avec un ordinateur Macintosh Disque dur de l’appareilCarte CompactFlash« Memory Stick »36 4 Faites glisser l’icône du ou des fichiers voulus sur l’icône du disque dur de l’ordinateur. Le ou les fichiers sont copiés sur le disque dur. Retrait des supports de mémoire Faites glisser l’icône du « Memory Stick » ou de la carte CompactFlash et déposez-la sur la Corbeille. Débranchement du câble USB. 1 Faites glisser les icônes des supports de mémoire et du disque dur et déposez-les sur la Corbeille. 2 Débranchez le câble USB de l’ordinateur.37 Raccordement à un ordinateur Localisation des enregistrements te noms des dossiers Les données copiées sur le disque dur de l’appareil y sont enregistrées selon les quelques règles ci-dessous. Conseils
  • À chaque opération de copie, un nouveau dossier est créé. Le nom de ce dossier est toujours composé de la date de création du fichier le plus récent copié à partir du support de mémoire. Si, par exemple, le fichier le plus récent copié a été créé le 01/03/2004, le nom du dossier de réception créé est « 20040301.001 ». Si vous copiez d’autres données provoquant la création, selon la règle ci-dessus, d’un dossier de même nom, c’est l’extension de 3 chiffres qui est incrémentée : « .002 », « .003 », etc.
  • Si un fichier ne comporte pas de date de création, il est enregistré dans un dossier nommé « 19800000.001 ». Suppression des fichiers et dossiers superflus Avec Windows Cliquez avec le bouton droit sur le fichier ou sur le dossier que vous voulez supprimer, puis sélectionnez [Supprimer] dans le menu contextuel qui s’affiche. Ou bien vous pouvez faire glisser le fichier et le déposer sur la Corbeille. Avec un ordinateur Macintosh Faites glisser le fichier ou le dossier à supprimer et déposez-le sur la Corbeille. Fichiers et dossiersDisque dur de l'appareilSTORE.IPSNom du dossier = Date de création du plus récent fichier copiéFichiers et dossiersNom du dossier = Date de création du plus récent fichier copié38 Utilisation de l’appareil comme disque dur externe ou lecteur/enregistreur L’appareil peut servir de disque dur externe USB d’un ordinateur et jouer ainsi le rôle d’un support de masse portable. Il peut également servir à l’ordinateur de lecteur/enregistreur de « Memory Stick » et de cartes CompactFlash. Remarques
  • Lorsque vous utilisez l’appareil comme disque dur externe, l’espace disponible pour copier les données des « Memory Stick » et cartes CompactFlash se réduit évidemment en fonction des données que vous enregistrez sur le disque à l’aide de l’ordinateur. S’il ne reste plus assez d’espace libre pour la copie, supprimez les données superflues.
  • Ne formatez pas le disque dur de l’appareil à partir de votre ordinateur Windows ou Macintosh. Notez en particulier que si le disque est formaté au format NTFS Windows, vous ne pourrez plus vous servir de l’appareil. Si vous partitionnez le disque dur de l’appareil, veillez absolument à ce que le système de fichiers FAT32 soit sélectionné pour la première partition.
  • Si, à l’aide de l’ordinateur, vous retouchez des photos qui se trouvent sur un « Memory Stick » ou une carte CompactFlash, ou si vous modifiez leur nom, ou si vous modifiez le nom des dossiers dans lesquels elles se trouvent, il est possible que vous ne puissiez plus les visionner sur l’appareil photo numérique. Conseil Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur, il est possible d’échanger des données entre les deux machines, mais aussi entre le « Memory Stick » et la carte CompactFlash éventuellement installés. Remarque sur le formatage du « Memory Stick » Si vous souhaitez formater un « Memory Stick » à partir de Windows, téléchargez le logiciel « Memory Stick Formatter » à l’adresse suivante : http://www.sony.net/Products/mssupport/39 Informations complémentaires

Informations complémentaires Dépannage Cette section est consacrée aux problème les plus courants que vous êtes susceptible de rencontrer lors de l’utilisation de ce produit, et à leurs solutions. Consultez les points énumérés ci-après avant de contacter votre revendeur ou un centre de SAV agréé. Consultez également la documentation de votre ordinateur. Conseil Si la batterie intégrée a besoin d’être chargée ou si une erreur se produit en cours d’utilisation de l’appareil, les quatre témoins lumineux et la touche COPY s’illuminent selon différentes combinaisons pour vous informer du problème. Pour plus de précisions sur ces combinaisons, reportez-vous à « Signification des témoins lumineux » (page 46). Batterie/alimentation Symptôme Cause probable/remède L’appareil ne s’allume pas. c La batterie intégrée est peut-être déchargée. Raccordez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie (page 13).L’appareil s’allume brièvement, puis s’éteint aussitôt.c Même lorsqu’on charge complètement la batterie intégrée, elle perd petit à petit sa charge si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, ce qui peut entraîner une réduction de la durée de fonctionnement de l’appareil lorsqu’on recommence à l’utiliser. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil depuis quelque temps, rechargez-le avant de l’utiliser.c Lorsque l’appareil quitte nos usines, sa batterie n’est pas entièrement chargée. Il est donc possible que la charge soit épuisée lorsque l’appareil parvient jusqu’à vous.c Lorsque vous utilisez l’appareil sur sa batterie interne à basse température, la durée de fonctionnement peut être très raccourcie (page 13).c Les performances de la batterie intégrée se dégradent progressivement, en fonction du nombre de fois où elle a été chargée, de sa durée d’utilisation et de sa durée de stockage. Il est donc possible que la durée de fonctionnement se réduise, même à pleine charge de batterie. Dans ce cas, la batterie a peut-être besoin d’être changée. Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé pour un éventuel remplacement.40 Copie de données sur l’Unité de stockage de photos Utilisation de l’Unité de stockage de photos en liaison avec un ordinateur . L’appareil s’éteint de façon inattendue. c Lorsque l’appareil est utilisé en mode autonome, il se met automatiquement hors tension au bout de cinq minutes en cas de non- utilisation, qu’il fonctionne sur la batterie interne ou grâce à l’adaptateur secteur. Rallumez l’appareil (page 14). Symptôme Cause probable/remède Symptôme Cause probable/remède Copie impossible. c Vérifiez que le « Memory Stick » ou la carte CompactFlash est installé correctement et qu’il est bien détecté par l’appareil. Lorsque le support de mémoire est bien détecté, le témoin lumineux correspondant s’allume en vert. c Vérifiez qu’il n’y a pas à la fois un « Memory Stick » et une carte CompactFlash installés dans l’appareil. Si c’est le cas, retirez l’un des deux supports. c Vérifiez que la touche COPY est bien allumée en vert. c Vérifiez s’il reste suffisamment d’espace libre sur le disque dur de l’appareil. Si nécessaire, supprimez les fichiers superflus (page 37). c Vérifiez que le niveau de charge de la batterie intégrée reste suffisant (page 14). Symptôme Cause probable/remède Copie impossible. c Vérifiez que l’appareil est correctement raccordé à l’ordinateur à l’aide du câble USB. Si c’est bien le cas, le disque dur de l’appareil doit apparaître à l’écran de l’ordinateur (page 23). Impossible d’utiliser la touche COPY. c Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur, la touche COPY est désactivée. Impossible de copier des fichiers de l’ordinateurs vers un « Memory Stick » ou une carte CompactFlash. c Vérifiez si le « Memory Stick » n’est pas protégé contre l’écriture. c Vérifiez s’il reste suffisamment d’espace libre sur le « Memory Stick » ou sur la carte CompactFlash, ou si le support est bien formaté.41 Informations complémentaires Précautions Utilisation et stockage

  • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur indiqué.
  • Ne court-circuitez en aucun cas les contacts des connecteurs à l’aide d’un objet métallique, par exemple un porte- clefs.
  • Ne laissez pas l’appareil dans des lieux où la température est susceptible de monter au-dessus de 60°C, par exemple dans un véhicule fermé stationné en plein soleil.
  • N’exposez pas l’appareil à l’eau et à l’humidité.
  • Pour l’utiliser, posez l’appareil sur une surface plane.
  • Mettez l’appareil hors tension pour le transporter. Surchauffe Si l’appareil chauffe plus que de normal pendant son utilisation, mettez-le hors tension, débranchez l’adaptateur secteur, puis contactez un centre de SAV agréé. Condensation Si vous faites passer l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température ambiante augmente soudainement, de l’humidité peut se former sur les surfaces externes et internes de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil dans ces conditions, car il pourrait s’en trouver endommagé. Si l’appareil est victime d’un tel phénomène de condensation, laissez-le sécher pendant une heure avant de le mettre sous tension. Disque dur
  • En aucun cas ne débranchez de câble ou n’éteignez l’ordinateur ou l’appareil pendant une opération de lecture ou d’écriture de données sur le disque dur. Vous risqueriez de rendre les données illisibles ou de les perdre. Sony Corporation n’endosse aucune responsabilité en cas de dommages liés à la perte de données.
  • Un disque dur peut accueillir de gros volumes de données, mais un incident ou un dysfonctionnement peut entraîner la perte soudaine et irremplaçable de ces données. C’est pourquoi il est vivement recommandé d’effectuer régulièrement une sauvegarde du disque dur. Sony Corporation n’endosse aucune responsabilité en cas de dommages liés à la perte de données. Supports « Memory Stick » Remarques sur les supports « Memory Stick »
  • Lorsque vous placez le taquet de protection du « Memory Stick » en position « LOCK », il est impossible d’écrire sur le support ni de modifier ou supprimer les fichiers qui s’y trouvent. La position et la forme du taquet de protection conter l’écriture peuvent varier d’un type de « Memory Stick » à l’autre.
  • Ne retirez par le « Memory Stick » de l’appareil en cours de lecture ou d’écriture. Contacts Taquet de protection contre l’écriture Emplacement de l’étiquette42
  • Les données peuvent être endommagées si : –le « Memory Stick » est retiré ou l’appareil éteint en cours de lecture ou d’écriture ; –le « Memory Stick » est utilisé dans un environnement affecté par de l’électricité statique ou des parasites électriques.
  • Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes enregistrées sur le « Memory Stick ».
  • Ne collez rien d’autre que l’étiquette fournie dans la partie du « Memory Stick » prévue à cet effet.
  • Fixez l’étiquette de sorte qu’elle ne déborde pas de son emplacement.
  • Pour ranger ou transporter un « Memory Stick », placez-le dans son étui d’origine.
  • Ne touchez pas les contacts du « Memory Stick » et ne les faites rentrer en contact avec aucun objet, notamment métallique.
  • Ne heurtez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber un « Memory Stick ».
  • Ne démontez pas, ne modifiez pas un « Memory Stick ».
  • Protégez le « Memory Stick » de tout liquide.
  • N’utilisez ni ne conservez de « Memory Stick » dans les lieux exposés aux conditions suivantes : –Chaleur extrême, par exemple dans un véhicule fermé stationné en plein soleil. –Plein soleil. –Humidité ou substances corrosives. Remarques sur l’utilisation des « Memory Stick Duo »
  • Servez-vous d’un objet pointu, par exemple un stylo à bille, pour déplacer le taquet de protection contre l’écriture des « Memory Stick Duo ».
  • N’écrivez pas en appuyant fortement dans la zone de prise de notes du « Memory Stick Duo ». Remarques sur l’utilisation de la fonction Sélection de mémoire
  • Il n'est pas possible d’utiliser plusieurs blocs de mémoire simultanément, ou dans la continuité.
  • N’actionnez en aucun cas le commutateur de Sélection de mémoire lorsque le « Memory Stick » est installé dans le logement correspondant de l’appareil, car cela pourrait endommager le support. Sony Corporation ne couvre pas dans le cadre de la garantie les pannes résultant d’une telle opération.
  • Assurez-vous que le commutateur de Sélection de mémoire est correctement positionné sur le côté. S’il n’est pas positionné correctement, il est possible que cela entraîne une panne ou un dysfonctionnement de l’appareil.
  • Avant d’introduire le « Memory Stick » dans le logement de l’appareil, assurez- vous que le bloc de mémoire que vous voulez utiliser est bien sélectionné. Contacts Taquet de protection contre l’écriture Zone d’écriture43 Informations complémentaires
  • Un « Memory Stick » doté de la fonction Sélection de mémoire permet à l’utilisateur de choisir, à l’aide d’un commutateur de sélection, le bloc de mémoire voulu. Gardez à l’esprit les points suivants, qui découlent du fait que l’appareil ne détecte que le bloc de mémoire sélectionné : –Le formatage n’affecte que le bloc de mémoire sélectionné. –L’espace mémoire disponible n’est indiqué que pour le bloc de mémoire sélectionné. –Les erreurs éventuellement signalées ne sont indiquées que pour le bloc de mémoire sélectionné. Elles sont détectées par ailleurs pour le ou les blocs non sélectionnés. Entretien Nettoyage du boîtier Essuyez les surfaces externes de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. Pour ôter les tâches tenaces, humectez le chiffon d’un détergent doux et neutre. N’utilisez ni solvant, ni alcool, ni benzène, ni substance susceptible d’endommager la finition externe. Mise au rebut de l’appareil Avant de mettre l’appareil au rebut, vous devez en retirer la batterie intégrée, comme décrit ci-après. Si vous voulez changer la batterie, contactez votre revendeur ou un centre de SAV agréé. Dans ce cas précis, vous n’avez pas besoin de retirer préalablement la batterie vous-même. Pour prévenir tout risque de panne et/ou de dommage corporel, n’utilisez en aucun cas une autre batterie que celle intégrée à l’appareil. Ne démontez la ferrure latérale et ne retirez la batterie intégrée de l’appareil que si vous êtes sur le point de vous débarrasser définitivement de l’appareil. Dépose de la batterie interne 1 Débranchez l’adaptateur secteur et le câble USB de l’appareil. 2 Servez-vous d’un tournevis cruciforme pour retirer la vis qui se trouve sur le côté de l’appareil. Une languette est visible sur le côté de la batterie.

N44 3 Tirez la languette hors de l’appareil avec un objet effilé, comme illustré. 4 Attrapez la languette et tirez partiellement la batterie hors de l’appareil. 5 Débranchez le câble de la batterie. 6 Retirez la batterie. Remarques

  • Les parties internes de l’appareil peuvent s’échauffer pendant son fonctionnement. Avant de retirer la batterie intégrée, veillez à ce que l’appareil ait eu le temps de refroidir.
  • Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre dans l’appareil pendant la dépose de la batterie.
  • Une fois que vous l’avez retirée, ne remettez pas en place la batterie dans l’appareil.
  • Pour vous débarrasser de la batterie, conformez-vous à la réglementation locale en la matière.

N45 Informations complémentaires Caractéristiques techniques HDPS-M1 Capacité de stockage 40 Go (Formatage FAT32. 1 Go est égal à 1 000 000 000 d’octets.) Logements de supports de mémoire Logement « Memory Stick » × 1 Logement CompactFlash × 1 Supports de mémoire pris en charge Voir page 6. Interface USB 2.0 (Haut débit/Plein débit)*

  • Si l’ordinateur raccordé ne prend pas en charge USB 2.0, les transferts s’opèrent à Plein débit USB (12 Mbit/s). Connecteur USB (mini-B) × 1 Alimentation Batterie (intégrée) lithium-ion rechargeable 100 à 240 Vca, 50/60 Hz Consommation 7,5 W au maximum Conditions ambiantes Température de fonctionnement : de 5°C à 40°C (gradient inférieur à 10°C/heure) Hygrométrie de fonctionnement : de 20% à 80% (sans condensation) Dimensions Environ 135 × 30 × 92 mm (l × h × p) Masse Environ 300 g Accessoires fournis Adaptateur secteur (SONY, Modèle HDAC-M1/ MCS-AC1) (1) Étui de transport (1) Dragonne (1) Étiquette d’information (1) Mode d’emploi (le présent manuel) Logiciel PhotoDiary (sur le disque dur) Cordon d’alimentation (1) Lisez-moi en premier (1) Câble USB (1) Carte de garantie (1) Le design et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.46 Signification des témoins lumineux Les quatre témoins lumineux et la touche COPY de l’appareil fournissent des informations sur l’état de la charge de la batterie et les erreurs pouvant éventuellement se produire pendant le fonctionnement. Les tableaux ci-après détaillent la signification des différentes combinaisons de témoins et les mesures à prendre éventuellement. Le témoin 1 e (alimentation) indique le niveau de charge de la batterie intégrée. Le témoin 1 e (alimentation) clignote pendant la charge. Si vous chargez la batterie tout en utilisant l’appareil, le témoin change de couleur tout en clignotant, dans l’ordre suivant : rouge, jaune, puis vert. Si une erreur se produit pendant l’utilisation de l’appareil, les témoins lumineux s’allument selon différentes configurations indiquées ci-après. Lorsqu’une telle erreur est signalée, appuyez sur la touche CANCEL/HDD CAPA. pour faire disparaître l’indication d’erreur, puis prenez la mesure indiquée. Indications relatives à la batterie et à sa charge Témoin Charge restante Description Vert fixe 50% ou plus La batterie interne est suffisamment chargée pour une utilisation de l’appareil sans branchement de l’adaptateur secteur, ou bien l’adaptateur secteur est déjà branché à l’appareil. Jaune fixe 10% à 50% La charge de la batterie se réduit, mais est encore suffisante pour copier plusieurs autres supports de mémoire. Rouge fixe Moins de 10% Raccordez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie interne. Si vous continuez à vous servir de l’appareil sans l’adaptateur secteur, il finira par se mettre automatiquement hors tension. Rouge clignotant Épuisée La batterie est épuisée et doit être rechargée. Lorsque la batterie est pleinement chargée, le témoin s’éteint. Indications relatives aux erreurs47 Informations complémentaires Erreurs d’initialisation Erreurs de copie Configuration des témoins Mesure à prendre CF COPY Vert fixe −− Jaune fixe Formatez le « Memory Stick ». Vert fixe −− Rouge fixe Le « Memory Stick » est peut-être endommagé. Utilisez un autre « Memory Stick ». − Vert fixe − Jaune fixe Formatez la carte CompactFlash. − Vert fixe − Rouge fixe La carte CompactFlash est peut-être endommagée. Utilisez une autre carte. Vert fixe Vert fixe − Jaune fixe Éjectez le « Memory Stick » ou la carte CompactFlash. −−Vert fixe Jaune fixe Formatez le disque dur de l’appareil au format FAT32. −−Vert f ixe Rouge fixe Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Configuration des témoins Mesure à prendre CF COPY Ve r t clignotant

Jaune fixe Appuyez de nouveau sur la touche COPY pour relancer la copie. Ve r t clignotant

Rouge fixe Introduisez à nouveau le « Memory Stick ». Si l’erreur persiste, utilisez un autre « Memory Stick ».

Jaune fixe Appuyez de nouveau sur la touche COPY pour relancer la copie.

Rouge fixe Introduisez à nouveau la carte CompactFlash. Si l’erreur persiste, utilisez une autre carte CompactFlash.

Ve r t clignotant Jaune clignotant Le nombre de dossiers portant le même nom a atteint le maximum possible (999). Supprimez certains de ces dossiers homonymes (page 37).

Ve r t clignotant Jaune fixe Appuyez de nouveau sur la touche COPY pour relancer la copie.

Ve r t clignotant Rouge clignotant Il ne reste pas suffisamment d’espace libre sur le disque dur de l’appareil. Supprimez les fichiers superflus pour libérer de l’espace (page 37).

Ve r t clignotant Rouge fixe Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.