OKI ES3032a4n - Imprimante

ES3032a4n - Imprimante OKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES3032a4n OKI au format PDF.

📄 74 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OKI ES3032a4n - page 1
Caractéristique Détails
Type d'imprimante Imprimante laser monochrome
Résolution d'impression 1200 x 1200 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 30 pages par minute
Capacité du bac d'alimentation 250 feuilles
Connectivité USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi (en option)
Compatibilité système d'exploitation Windows, macOS, Linux
Dimensions 360 x 360 x 250 mm
Poids 10 kg
Niveau sonore 54 dB (impression)
Consommation électrique 350 W (impression), 30 W (veille)
Maintenance Remplacement de toner et nettoyage régulier
Sécurité Protection par mot de passe, impression sécurisée
Garantie 1 an
Informations supplémentaires Idéale pour les petits bureaux et les utilisateurs à domicile

FOIRE AUX QUESTIONS - ES3032a4n OKI

Comment résoudre un problème d'impression floue avec l'imprimante OKI ES3032a4n ?
Vérifiez que le toner est correctement installé et qu'il n'est pas usé. Nettoyez également le tambour et remplacez-le si nécessaire.
Pourquoi mon imprimante OKI ES3032a4n ne se connecte-t-elle pas au réseau Wi-Fi ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur l'imprimante et que vous êtes connecté au bon réseau. Redémarrez le routeur et l'imprimante si le problème persiste.
Que faire si mon imprimante OKI ES3032a4n ne reconnaît pas le papier ?
Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et qu'il n'est pas froissé. Assurez-vous également que le type de papier est compatible avec l'imprimante.
Comment résoudre une erreur de bourrage papier sur l'imprimante OKI ES3032a4n ?
Ouvrez le capot de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Vérifiez également les chemins de papier pour tout débris ou papier déchiré.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante OKI ES3032a4n ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel d'OKI et suivez les instructions pour l'installation.
Que faire si l'imprimante OKI ES3032a4n affiche un message d'erreur de toner ?
Vérifiez si le toner est vide ou mal installé. Remplacez le toner si nécessaire et assurez-vous que le capot est bien fermé.
Mon imprimante OKI ES3032a4n imprime des pages blanches, que faire ?
Vérifiez si le toner est installé et en bon état. Testez également avec un autre document pour vous assurer que le problème ne vient pas du fichier.
Comment configurer l'imprimante OKI ES3032a4n pour l'impression recto verso ?
Accédez aux paramètres d'impression dans les préférences de votre ordinateur et activez l'option d'impression recto verso.
L'imprimante OKI ES3032a4n fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez l'intérieur de l'imprimante pour des objets étrangers. Si le bruit persiste, contactez le support technique d'OKI pour une assistance.
Comment nettoyer l'imprimante OKI ES3032a4n ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Pour l'intérieur, suivez les instructions du manuel d'utilisateur pour un nettoyage approprié.

Questions des utilisateurs sur ES3032a4n OKI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES3032a4n - OKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES3032a4n de la marque OKI.

MODE D'EMPLOI ES3032a4n OKI

Guide de l'utilisateur ES3032a4Préface > 2

RÉFACE Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant. Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu’il traite dans son intégralité toutes les informations contenus. Les pilotes les plus récents sont disponibles sur: http://www.okiexecutiveseries.com Copyright © 2008 Oki Europe Ltd. Tous droits réservés Oki et Microline sont des marques déposées d’Oki Electric Industry Company, Ltd. Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency (Agence de protection de l’environnement des Etats-Unis). Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computer. D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques déposées de leur propriétaire. En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant certifie que ce produit est conforme aux directives d’économie d’énergie émanant de cet organisme. Ce produit est conforme aux exigences des directives du conseil 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) et 1999/5/EC (R&TTE) avec les amendements éventuellement applicables par rapport aux lois des états membres relatives à la compatibilité électromagnétique et à la basse tension.

Toutes les captures d’écran utilisées dans ce manuel sont des captures Microsoft Windows XP. Ces captures peuvent varier si vous utilisez un système d’exploitation différent, toutefois le principe est identique.Préface > 3

URGENCE Soyez prudent avec la poudre de toner : En cas d’ingestion, administrer de petites quantités d’eau fraîche et faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient. En cas d’inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel à un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l’eau froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin. Les éclaboussures doivent être traitées avec de l’eau froide et du savon pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.

’UE/ REPRÉSENTANT AGRÉÉ Oki Europe Limited (OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road, Egham, Surrey TW20 0HJ Royaume Uni Pour toute question d’ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.Contenu > 4

  • ONTENU Préface p. 2
  • Premiers soins d’urgence p. 3
  • Fabricant : p. 3
  • Importateur vers l’UE/représentant agréé p. 3
  • Contenu p. 4
  • Notes, attentions et avertissements p. 6
  • Introduction p. 7
  • Synopsis de l’imprimante p. 8
  • Vue de face p. 8
  • Vue arrière p. 9
  • Changement de la langue d’affichage p. 9
  • Recommandations concernant le papier p. 10
  • Bacs p. 10
  • Bac multifonction p. 11
  • Empileuse face en dessous p. 11
  • Empileuse face en dessus p. 11
  • Unité duplex p. 11
  • Chargement du papier p. 12
  • Bacs p. 12
  • Bac multifonction p. 15
  • Fonctionnement p. 16
  • Fonctions de menu p. 17
  • Panneau de commande : p. 17
  • Modification des paramètres - Utilisateur p. 18
  • Modification des paramètres - Administrateur p. 19
  • Menu Configuration p. 19
  • Menu Imprimer Infos p. 20
  • Imprim. travail sécurisé p. 21
  • Menus p. 23
  • Menu arrêt p. 26
  • Configuration admin p. 27
  • Calibration p. 36
  • Statisiques d’impression p. 36
  • Menu Administrateur (démarrage) p. 38
  • Remplacement des consommables p. 41
  • Toner : p. 41
  • Cartouche de toner : p. 41
  • Cartouche de remplacement : p. 41
  • Tambour photoconducteur : p. 41
  • Courroie de transfert : p. 41
  • Unité de fusion : p. 41
  • Éléments du bon de commande des consommables p. 41
  • Remplacement de la cartouche de toner p. 42
  • Remplacement du tambour photoconducteur p. 46
  • Remplacement de la courroie de transfert p. 49
  • Remplacement de l’unité de fusion p. 51
  • Nettoyage de la tête DEL p. 52
  • Procédures de mise à niveau p. 53
  • Unité recto verso p. 54
  • Mise à niveau de la mémoire p. 55
  • Unité de disque dur p. 58
  • Bac(s) à papier supplémentaire(s) p. 60
  • Paramétrage des pilotes d’imprimante Windows p. 61
  • Contenu > 5 Armoire de stockage p. 61
  • Kit de protection des données p. 61
  • Suppression des bourrages de papier p. 63
  • Principaux éléments de l’imprimante et chemins du papier p. 63
  • Codes d’erreur du détecteur de papier p. 64
  • Caractéristiques p. 71
  • Index Notes, attentions et avertissements > 6 p. 73

AVERTISSEMENTS NOTE : Toutes les notes dans ce manuel sont présentées sous cette forme. Une note vous donne des informations supplémentaires qui complètent le texte principal et qui peuvent vous aider à utiliser et à comprendre le produit. ATTENTION ! Ce type de paragraphe est destiné à attirer votre attention dans ce manuel. Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine. AVERTISSEMENT ! Ce type de paragraphe marque un avertissement dans ce manuel. Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter tout risque d’accident corporel.Introduction > 7

NTRODUCTION Félicitations d’avoir choisi cette imprimante couleur. La conception de votre nouvelle imprimante intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir rapidement des pages aux couleurs vives ou en noir et blanc, d’une grande netteté, sur une gamme de supports d’impression pour le bureau. Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes : > La technologie ProQ2400 multiniveau produit des tons plus subtils et des transitions de couleur plus lisses conférant ainsi à vos documents la qualité photo ; > 30 pages couleur par minute pour l’impression rapide de présentations et d’autres documents en couleur destinés à produire une forte impression ; > 32 pages en noir et blanc par minute pour l’impression rapide et efficace de tous les documents généraux ; > Une résolution d’impression 600x600, 1200x600ppp (points par pouce) et ProQ2400 permettant de produire une image de haute qualité qui fait apparaître les détails les plus fins; > Internet Protocol version 6 (IPv6) > Technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique, de type monopasse, pour un traitement rapide de vos pages imprimées ; > Assistant Profil permettant de télécharger des profils ICC sur le disque dur (une unité de disque dur est nécessaire) ; > Émulations PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 et Epson FX pour un fonctionnement selon les normes techniques et une compatibilité avec la plupart des logiciels d’ordinateur ; > Une connexion réseau selon 10Base-T et 100Base-TX permettant de partager cette ressource précieuse parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau ; > Mode d’optimisation photo afin d’améliorer l’impression d’images photographiques (lecteur Windows PCL uniquement) ; > « Module externe WebPrint Internet Explorer 6.0 » : une autre nouvelle fonction pour Windows permettant d’imprimer correctement des pages Web ; > L’utilitaire Template Manager pour Windows permettant de concevoir et d’imprimer facilement des cartes de visite, de bannières et des étiquettes. > Capacité du bac à papier principal de 530 feuillez A4 En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également disponibles : > Une fonction automatique Impression (duplex) recto-verso assurant une consommation économique de papier et l’impression des documents plus importants sur un support compact (en standard sur les modèles Sys_2 et Sys_3) ; > Un bac à papier supplémentaire permettant de charger 530 feuilles pour minimiser l’intervention de l’opérateur, ou du papier de divers grammages, comme le papier à lettre à en-tête, du papier d’autres formats ou divers supports d’impression (en standard sur le modèle Sys_3) ; > De la mémoire supplémentaire permettant d’imprimer des pages plus complexes. Par exemple, l’impression haute résolution de bannières ; > Un disque dur pour l’enregistrement des superpositions, des macros et des polices téléchargeables et le classement automatique d’exemplaires multiples de documents comportant de nombreuses pages ainsi que le téléchargement de profils ICC ; > Armoire de stockage (en standard sur le modèle Sys_3) ; > Kit de protection des données.Introduction > 8

FACE *La langue d’affichage peut être sélectionnée parmi différentes langues. (voir « Changement de la langue d’affichage » à la page 9).1. Empileuse de sortie, face en dessous.Point de sortie de l’impression standard. Peut contenir jusqu’à 350 feuilles de 80g/m².2. Tableau de l’opérateur.Commandes de l’opérateur pilotées par menu et affichage à cristaux liquides*3. Bac à papier.Bac à papier standard. Peut contenir jusqu’à 530 feuilles de 80g/m².4. Bac multifonction.Utilisé pour l’alimentation de papier à plus fort grammage, des enveloppes et d’autres supports spéciaux. Également utilisé pour l’alimentation de feuilles simples si nécessaire.5. Jauge à papier.6. Manette de déverrouillage du capot avant.7. Manette de déverrouillage du bac multifonction.8. Bouton d’ouverture du capot supérieur9. Têtes LED.10. Manettes de déverrouillage de l’unité de fusion.11. Cartouche toner (C,M,J,N).12. Unités ID (C,M,J,N).13. Unité recto-verso (si intégrée).

ARRIÈRE Cette vue indique le panneau de connexion, l’empileuse de sortie arrière et l’emplacement de l’unité duplex optionnelle (impression recto-verso).

  • L’interface réseau peut disposer d’une « prise » protectrice qui doit être retirée pour que la connexion puisse se faire. Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l’imprimante par l’arrière et elles sont empilées face en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les supports d’impression épais. Lorsqu’elle est utilisée avec le bac d’alimentation multifonction, le parcours du papier à travers l’imprimante est essentiellement droit. Cela évite que le papier ne soit courbé le long de son parcours et permet d’utiliser des supports d’impression dont le grammage peut être de 200 g/m².

AFFICHAGE Par défaut, l’imprimante utilise l’anglais pour afficher des messages et imprimer des rapports. Si nécessaire, celle-ci peut être remplacée par l’une de ces langues : Allemand Danois Français Néerlandais Italien Turc Espagnol Portugais Suédois Polonais Russe Grec Finnois Tchèque Hongrois Norvégien 1. Interrupteur Marche/Arrêt2. Prise secteur3. Unité recto-verso (si intégrée).4. Empileuse arrière face en dessus5. Interface USB6. Interface réseau.*7. Interface parallèle.NOTE :1. La liste ci-dessus n’est ni complète, ni définitive.2. Veuillez vous reporter aux informations accompagnant votre produit (utilitaire de configuration de la langue des panneaux) pour connaître la procédure de changement du paramètre de langue.

7Recommandations concernant le papier > 10

PAPIER Votre imprimante acceptera une diversité de supports d’impression, y compris une gamme de grammages et de formats de papier, de transparents et d’enveloppes. Cette section fournit des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque type. Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75-90 g/m² conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser. Les types appropriés sont : > solutions couleur Arjo Wiggins Conqueror 90 g/m² ; > Copie couleur par Mondi L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n’est pas recommandée. Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas causer de maculages lors de son exposition à la haute température de l’unité de fusion lors de l’impression. Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsqu’elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu’utilise ce type d’imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas adaptées. Les transparents doivent être conçus pour les photocopieurs et les imprimantes laser. En particulier, éviter les transparents de bureau conçus pour une utilisation manuelle avec des markers indélébiles. Ils fondraient dans l’unité de fusion et causeraient des dommages. Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les autres types d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant donné que les étiquettes se décolleraient durant l’impression.

ACS Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème ou 3ième bac si vous en avez un ou bac multifonction), vous pouvez commander à l’imprimante de passer automatiquement à l’autre bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les applications Windows, cette fonction est activée dans les paramètres du pilote. Lors de tirages depuis d’autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu Impression. (Voir « Fonctions de menu » à la page 17). FORMAT DIMENSIONS GRAMMAGE (G/M²)A6 (Bac MF uniquement)105 x 148 mmLéger 64-74g/m²Moyen Léger 75-82g/m²Moyen 83-104g/m²Lourd 105-120g/m²Ultra-Lourd1 121-188g/m²Ultra-Lourd2 189 -220g/m²Bac 1 : 64 - 188g/m² Bac 2/3 : 64 - 203g/m² Bac MF : 64 - 220g/m² A5 148 x 210 mmB5 182 x 257 mmExecutive 184,2 x 266,7 mmA4 210 x 297 mmLetter 215,9 x 279,4 mmLegal (13 pouces) 216 x 330 mmLegal (13,5 pouces) 216 x 343 mmLegal (14 pouces) 216 x 356 mmRecommandations concernant le papier > 11

MULTIFONCTION Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs mais le grammage du papier ne peut dépasser 220 g/m². Pour les papiers très épais, utilisez l’empileuse (arrière) face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est pratiquement droit. Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut être de 76 mm à

215.9 mm et la longueur de 127.0 mm à 1220 mm (impression de bannières).

Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14 pouces), utilisez du papier d’un grammage compris entre 90 g/m² et 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face en dessus. Utilisez le bac multifonction pour l’impression d’enveloppes et de transparents. Il est possible de charger 50 feuilles de transparents ou 10 enveloppes à la fois, sous réserve d’une profondeur d’empilage maximum de 10 mm. Le papier ou les transparents doivent être chargés face imprimée dessus et le bord supérieur dans l’imprimante. N’utilisez pas la fonction duplex (impression recto-verso).

DESSOUS L’empileuse face en dessous située sur le dessus de l’imprimante peut contenir jusqu’à 350 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut gérer du papier jusqu’à 188 g/m². Les pages imprimées dans l’ordre de lecture (page 1 en premier) seront triées dans l’ordre de lecture (dernière page sur le dessus, le côté imprimé vers le bas).

DESSUS L’empileuse face en dessus à l’arrière de l’imprimante doit être ouverte et il convient de tirer la rallonge du bac lorsque l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le papier sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du pilote. L’empileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut accepter du papier de 220 g/m². Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d’alimentation multi-usages pour le papier dont le grammage dépasse 188 g/m².

NITÉ DUPLEX Cette option assure l’impression automatique recto-verso du papier dont la gamme de formats est identique à celle du bac 2 (c-à-d., tous les formats du bac sauf le format A6), en utilisant du papier d’un grammage compris entre 64 et 120 g/m². NOTE : L’unité recto-verso est livrée en standard avec les modèles de type Sys_2 et Sys_3.Chargement du papier > 12

1. Retirez le bac à papier de l’imprimante.

Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1) et au milieu (2), pour vous assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).

3Chargement du papier > 13

3. Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord supérieur vers la partie

frontale de l’imprimante comme l’indique l’illustration. > Ajustez la butée arrière (a) et les guides du papier (b) au format du papier utilisé. Pour empêcher les bourrages de papier : > Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du papier et la butée arrière. > Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du bac dépend du type de papier. > N’y placez pas de papier abîmé. > Ne chargez pas de papier de différents formats ou types. > Ne tirez pas le bac à papier durant l’impression (à l’exception du 2ème bac conformément aux instructions données ci-dessous).Fermez doucement le bac à papier. ATTENTION ! IMPORTANT : Réglez la numérotation du format de papier (c) au format de papier utilisé (A4 dans l’exemple ci-dessus).

cChargement du papier > 14 > Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est utilisé pour l’impression, vous pouvez tirer le 2ème bac (inférieur) durant l’impression pour le recharger. Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour l’impression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur). Cela provoquerait un bourrage de papier. > Pour l’impression face en dessous, veillez à ce que l’empileuse (arrière) face en dessus (a) soit fermée (le papier sort par le haut de l’imprimante). La charge approximative est de 350 feuilles, en fonction du grammage du papier. > Pour l’impression face en dessus, assurez-vous que l’empileuse (arrière) face en dessus (a) est ouverte et que la rallonge du support du papier (b) est sortie. Le papier est empilé dans l’ordre inverse d’impression et la charge du bac à papier est d’environ 100 feuilles, en fonction du grammage. > Utilisez toujours l’empileuse (arrière) face en dessus pour le papier lourd (papier cartonné, etc.). ATTENTION ! Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier durant l’impression, ce qui entraînerait un bourrage de papier.

bChargement du papier > 15

1. Ouvrez le bac multifonction (a).

2. Sortez le support de papier (b).

3. Appuyez doucement sur la plate-forme de support du papier (c) pour vous assurer

qu’elle est verrouillée.

4. Chargez le papier et ajustez les guides du papier (d) au format du papier utilisé.

> Pour l’impression recto sur du papier à en-tête, chargez le papier dans le bac multifonction, face pré-imprimée en dessus, avec le bord supérieur dans l’imprimante. > Pour l’impression recto-verso (duplex) sur du papier à en-tête, chargez le papier, face préimprimée vers le bas, le bord supérieur du papier étant placé dans le sens opposé à l’imprimante. (L’unité duplex optionnelle doit être installée pour cette fonction.) > Les enveloppes doivent être chargées face en dessus, le bord supérieur se trouvant à gauche et le bord court étant placé dans l’imprimante. Ne sélectionnez pas l’impression recto verso sur les enveloppes. > Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 100 feuilles ou 10 enveloppes. La profondeur maximale de la pile de papier est de 10 mm.

5. Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac pour libérer la plate-forme de support

du papier, de manière à soulever le papier et à assurer sa prise. Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction dans le Menu Supports (voir « Fonctions de menu » à la page 17).

dFonctionnement > 16

ONCTIONNEMENT > Pour tout savoir sur l’utilisation de l’appareil et de tous ses accessoires en option, et imprimer vos documents efficacement, reportez-vous au Guide d’impression et au Guide de codes barres. > Pour plus d’informations sur l’accès aux fonctions de sécurité de l’imprimante et leur utilisation, reportez-vous au Guide de sécurité. > Pour plus d’informations sur la connexion à la fonction réseau et sur son utilisation, reportez-vous au Guide de réseau.Fonctions de menu > 17

MENU Cette section indique les menus accessibles par le biais des commandes du tableau de commande de l’imprimante et affichés sur l’écran à cristaux liquides.

1. Voyant Prêt ACTIVÉ : prêt à recevoir des données.CLIGNOTANT : traitement des données.DÉSACTIVÉ : Hors ligne.2. ÉcranAffiche l’état de l’imprimante et les messages d’erreur.3. Boutons de défilement du menu Passe en mode Menu. Dans le mode Menu, passe à l’élément de menu suivant ou précédent.Appuyez pendant 2 secondes ou plus pour passer rapidement au menu suivant ou précédent.4. Bouton Online (En ligne)Bascule entre ONLINE (EN LIGNE et OFFLINE (HORS LIGNE).Lorsque vous appuyez sur cette touche en mode Menu, vous quittez le menu et passez à l’état EN LIGNE.Fait défiler l’écran AIDE.Lorsque vous appuyez sur cette touche dans l’état « WRONG PAPER (PAPIER INCORRECT) » ou « WRONG PAPER SIZE (FORMAT DE PAPIER INCORRECT) », l’impression est effectuée obligatoirement sur le papier chargé.5. Voyant AttentionACTIVÉ: Un avertissement est transmis. L’impression pourrait être possible (par exemple en cas de faible niveau de toner).CLIGNOTANT Une erreur s’est produite. L’impression est impossible (par exemple plus de toner).DÉSACTIVÉ: Condition normale.6. Bouton PrécédentRetourne à l’option de menu précédente, du niveau supérieur. Menu CM YK Back EnterOn Line Cancel

4Fonctions de menu > 18

ODIFICATION DES PARAMÈTRES - U TILISATEUR Il convient de noter qu’un grand nombre de ces paramètres peuvent être remplacés par des paramètres des pilotes d’imprimante Windows, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à ceux de l’imprimante, qui prendront implicitement les valeurs saisies dans ces menus d’imprimante. Le cas échéant, les paramètres réglés à l’usine sont indiqués en gras dans les tableaux suivants. Dans le mode normal de fonctionnement, connu sous le nom de « mode d’attente », l’écran à cristaux liquides de l’imprimante indiquera « Prêt à imprimer ». Dans ce mode, appuyez sur les boutons Menu haut et bas sur le tableau de commande pour passer à l’arbre de menus; vous pouvez ainsi parcourir la liste de menus jusqu’à ce que le menu désiré s’affiche. Procédez ensuite de la façon suivante :

1. Appuyez sur Enter (Entrée) pour passer au menu.

2. Utilisez les boutons haut et bas MENU du panneau de contrôle pour faire défiler les

menus. Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher les sous-menus de cet élément.

3. Utilisez les touches MENU haut et bas pour parcourir les options du sous-menu.

Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher le réglage.

4. Utilisez les touches MENU haut et bas pour parcourir les réglages disponibles pour

l’élément du sous-menu. Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher le réglage. Un astérisque (*) apparaîtra en regard du paramètre, indiquant que ce paramètre est actuellement opérant.

5. Choisissez l’une des deux instructions suivantes :

> Appuyez sur Back (Précédent) pour passer à la liste d’options du menu. ou… > Appuyez sur la touche ON LINE ou Cancel (Annuler) pour quitter l’arbre de menus et repasser en mode d’attente.

En mode ONLINE (En ligne) ou OFFLINE (Hors ligne) : accède au mode Menu. En mode Menu : détermine le paramètre sélectionné.

Lorsque l’utilisateur appuie sur ce bouton pendant 2 secondes ou plus, les données en cours d’impression ou reçues sont supprimées. Supprime les données lorsque l’utilisateur appuie dessus alors que WRONG PAPER SIZE (Format de papier incorrect), RUN OUT OF PAPER (Fin de papier), TRAY 1 IS OPEN (Bac 1 ouvert), or TRAY 1 IS NOT FOUND (Bac 1 introuvable) s’affiche. Lorsque vous appuyez sur cette touche en mode Menu, vous quittez le menu et passez à l’état EN LIGNE.

(Aide) Fournit un conseil lorsqu’une erreur, par exemple une taille de papier incorrecte, se produit

10. Bouton Shutdown/

Restart (Arrêt/ Redémarrage) Exécute la procédure appropriée de mise à l’arrêt/ redémarrage pour empêcher d’éventuels dommages à l’appareilFonctions de menu > 19

ODIFICATION DES PARAMÈTRES - A DMINISTRATEUR Vous pouvez définir si chaque catégorie doit être activée ou désactivée dans le menu utilisateur. Les catégories désactivées ne sont pas affichées dans le menu utilisateur. Seul un administrateur système peut modifier ces paramètres.

1. Éteignez l’imprimante. Allumez l’imprimante tout en appuyant sur le bouton Enter

(Entrée). Lorsque Boot Menu apparaît, ôtez votre doigt du bouton.

2. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).

3. Lorsque Saisir mot de passe apparaît, appuyez sur le bouton haut ou bas MENU,

chaque fois suivi du bouton Enter (Entrée), puis Enter (Entrée) plusieurs fois pour entrer la première ligne du mot de passe, puis appuyez sur le bouton Enter (Entrée). Entrez un mot de passe de quatre à neuf chiffres. Le mot de passe par défaut est aaaaaa.

4. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).

5. Appuyez sur le bouton MENU haut et bas jusqu’à ce que la catégorie à changer

6. Puis, appuyez sur le bouton Enter (Entrée).

7. Appuyez sur le bouton MENU haut ou MENU bas jusqu’à ce que l’élément à changer s’affiche.

8. Puis, appuyez sur le bouton Enter (Entrée) .

9. Avec le bouton MENU haut ou le bouton MENU bas, identifiez le paramètre requis.

10. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour entrer un astérisque (*) à droite du paramètre

11. Appuyez sur le bouton On Line (En ligne) » pour passer à l’état en ligne. L’appareil

redémarre automatiquement.

Compteurs Pages Bac 1Bac 2*Bac 3*BAC MF*Remarque : Seulement disponibles lorsque des bacs en option sont présentsSélectionnez une option pour afficher le nombre total de pages imprimées à partir du bac concerné.Durée vie consommablesTambour cyanTambour magentaTambour jauneTambour noirCourroieUnité de fusionToner cyan Toner magentaToner jauneToner noirSélectionnez une option pour afficher le pourcentage restant du consommable.Fonctions de menu > 20

NFOS Ce menu permet d’afficher rapidement la liste des options stockées dans l’imprimante. Réseau Nom d’imprimante Nom abrégé Sous-réseau d’adresses IP Passerelle Adresse MAC Network FW Version Version pages web Affiche le nom complet de l’imprimante. Affiche une version abrégée. Adresse le sous-réseau d’adresses IP du réseau. Affiche la passerelle du réseau. Affiche l’adresse MAC de l’imprimante.. Affiche la révision du microprogramme du réseau. Affiche la version de la page Web. Système N° de Série N° d’immobilisation Numéro de Lot Version CU Version PU Mémoire totale Mémoire Flash Disque Dur Afficher des informations pour ces éléments

ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTION

Configuration Exécuter Sélectionnez Exécuter pour imprimer un rapport de configuration. Réseau Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer des informations sur le réseau. Page démo Démo 1 Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer une page de démonstration. Liste fichiers Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer une liste de fichiers de tâches. (affichée uniquement si FileSystem est installé). Liste polices PS Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer une liste de polices d’émulation Postscript. Liste polices PCL Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer une liste de polices PCL. Liste polices IBM PPR Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer une liste de polices IBM PPR (doit être activée dans System Maintenance. Liste polices EPSN FX Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer une liste de polices Epson FX (doit être activée dans System Maintenance. Rapport d’utilisation Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer une liste des pages couleur et monochromes imprimées. Journal d’erreurs Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer le journal d’erreurs. Liste profils couleur Exécuter Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer une liste de profils couleur. ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTIONFonctions de menu > 21

TRAVAIL SÉCURISÉ NOTE : S’affiche uniquement si un disque dur en option est installé.

ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTION

Travail encrypté Non trouvé Imprimer Supprimer Sert à imprimer une page d’impression d’authentification cryptée (tâche cryptée) stockée sur disque dur. Après l’entrée d’un mot de passe, « Recherche du travail » s’affiche jusqu’à ce qu’une tâche appropriée pour le mot de passe soit trouvée. (le temps de recherche augmente en fonction du nombre de tâches stockées sur disque dur, et l’imprimante peut prendre jusqu’à 20 sec.) La recherche peut être annulée en appuyant sur le bouton Cancel (Annuler). Non trouvé est affiché lorsqu’un fichier pouvant être imprimé n’est pas disponible. Le message suivant apparaît si un fichier imprimable est disponible. Travail encrypté Imprimer Supprimer Un ensemble de toutes les tâches est imprimé si Imprimer est sélectionné et si le bouton Enter (Entrée) est pressé. Le message suivant apparaît si Supprimer est sélectionné. Etes-vous sûr ? Oui Non Le menu source réapparaît si Non est sélectionné. Toutes les tâches sont supprimées si Oui est sélectionné. Les tâches d’impression avec une authentification cryptée stockée sur disque dur sont supprimées par une méthode de suppression spécifiée par le pilote après impression ou instruction de suppression depuis le menu.Fonctions de menu > 22 Travail mémorisé Non trouvé Imprimer Supprimer Sert à imprimer un travail mémorisé sur disque dur. Non trouvé est affiché lorsqu’un fichier pouvant être imprimé n’est pas disponible. Le message suivant apparaît si un fichier imprimable est disponible. Travail mémorisé Imprimer Supprimer Lorsque Imprimer est sélectionné, Nombre exemplaires s’affiche et le nombre de pages à imprimer peut être spécifié. Spécifiez le nombre de pages à imprimer et appuyez sur le bouton Enter (Entrée). Le message suivant apparaît si Supprimer est sélectionné. Etes-vous sûr ? Oui Non Si Non est sélectionné, vous revenez au menu précédent. Si Oui est sélectionné, toutes les tâches sont supprimées. ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTIONFonctions de menu > 23

Configuration bac Alimentation papier Par défaut : Bac 1 Sélectionnez un bac (condition par défaut indiquée par *) Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée). Changement bac autom. Par défaut : Activé Active ou désactive Auto (la condition par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée). Séquence bac Par défaut : Bas Sélectionne la séquence de bacVers le bas/ Vers le haut/Bac alim. Papier (la condition par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée). Unité de mesure Par défaut : millimètre Sélectionnez les unités de mesure pouces ou millimètre (la condition par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée). Configuration bac 1 Par défaut : Format papier:Cassette/ Personnalisé Support Type :Standard/En-tête/ Velin/recyclé/ Cartonné/ Mat/Brillant/ *Type utilisateur 1-5 Support Grammage :Léger/Moyen Léger/Moyen/ Lourd/Ultra lourd1 Configurez Format de papier/Type de support/Grammage papier. Définit la condition par défaut (indiquée par *) Sélectionnez par défilement et par le bouton Enter (Entrée). *Les types d’utilisateur 1 à 5 sont affichés seulement s’ils sont enregistrés dans le PC hôte.Fonctions de menu > 24 Configuration bac (suite) Configuration bac MF Format papier :A4/A5/A6/B5/ Legal14/Legal 13.5/ Legal13/Letter/ Executive/ Personnalisé/ Com-9 Envelope/ Com-10 Envelope Monarch Envelope DL Envelope/C5 Type de support) : Standard/ En-tête/ Transparent/ Etiquettes/Velin/ Recyclé/Cartonné /Mat Brillant/ Support type utilisateur 1-5 Grammage : Léger/Moyen Léger/Moyen/ Lourd/ Ultra lourd 1/ Extra lourd 2 Utilisation bac MF :Ne pas utiliser/ Si support non dispo. Configurez Format de papier/Type de support/Grammage papier/Utilisation bac MF. Définit la condition par défaut (indiquée par *) Sélectionnez par défilement et par le bouton Enter (Entrée). Les types d’utilisateur 1 à 5 sont affichés seulement s’ils sont enregistrés dans le PC hôte. Grammage 189 ~ 220 g/m

Définit l’utilisation du bac MF. Si support non dispo : Si le papier n’est pas disponible, du papier est demandé depuis le bac MF au lieu du bac spécifié. Ne pas utiliser : définit sets Bac MF non disponible dans Sélection bac automatique et Changement bac autom. Configuration Bac2* Configuration Bac3* *Note : uniquement présent si l’option est installée ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTIONFonctions de menu > 25 Configuration Système Délai de mise en veille Par défaut : 30 Faites un choix parmi 5/10/15/30/60 Minutes (la condition par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée). Effacement Avertiss. Par défaut : Bouton ONLINE Sélectionnez l’une des valeurs suivantes : Bouton ONLINE/Tâche suivante (la condition par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée). Tâche PS seulement. Continuation auto. Par défaut : Désactivé Sélectionnez Activé/Désactivé (la condition par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée). Délai d’attente manuel Par défaut : 60 Sélectionnez Désactivé/30 secondes/60 secondes (la condition par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée). Attente Opérateur (PS) Par défaut : 40 Sélectionnez Off/5/10/20/30/40/50/60/ 90/120/150/180/210/240/270/300 secondes (la condition par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée). Sur message toner bas Par défaut : Poursuivre Choisissez une action à effectuer lorsque le capteur de toner indique un bon niveau de toner. Sélectionnez Poursuivre/Arrêter (la condition par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée). Reprise sur bourrage Par défaut : Activé Sélectionnez l’une des valeurs Activé/ Désactivé (la condition par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée). Rapport d’erreurs Par défaut : Désactivé Sélectionnez l’une des valeurs Activé/ Désactivé (la condition par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée). Position de l’impression Par défaut : 0.00 Sélectionnez l’une des valeurs Ajuster X/ Ajuster Y/Ajuster Recto-Verso X/Ajuster Recto-Verso Y (la condition par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée). Définir la mesure Règlage noir papier -2/-1/0/+1/+2 Par défaut : 0 Sert à effectuer un réglage fin de l’impression du noir sur le papier. Réglage couleur papier -2/-1/0/+1/+2 Par défaut : 0 Sert à effectuer un réglage fin de l’impression de la couleur sur le papier. Réglage noir trans. -2/-1/0/+1/+2 Par défaut : 0 Sert à effectuer un réglage fin de l’impression du noir sur les transparents. Réglage couleur trans. -2/-1/0/+1/+2 Par défaut : 0 Sert à effectuer un réglage fin de l’impression de la couleur sur les transparents. ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTIONFonctions de menu > 26

ENU ARRÊT Ce menu n’apparaît que si le disque dur est installé. Cette option doit toujours être sélectionnée avant d’arrêter l’imprimante, de façon à ce qu’aucune donnée du disque dur ne soit perdue. Configuration Système (suite) Réglage SMR +3/+2/+1/-1/ -2/-3/ Par défaut : 0 Pour corriger les variations dans les résultats d’impression causées par les conditions de température/humidité et la différence de densité/fréquence d’impression. Modifiez le réglage lorsque la qualité d’impression est inégale. Réglage BG +3/+2/+1/-1/ -2/-3/ Par défaut : 0 Pour corriger les variations dans les résultats d’impression causées par les conditions de température/humidité et la différence de densité/fréquence d’impression. Modifiez le réglage lorsque l’arrire-plan est sombre. Nettoyage tambour Par défaut : Désactivé Définit s’il convient de positionner le tambour en position de repos avant l’impression afin de réduire les lignes blanches horizontales. Sachez que cela écourtera la durée de vie ID du niveau de la rotation (la condition par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée). Hex Dump Exécuter Imprime les données reçues du PC hôte en vidage hexadécimal. La mise hors tension rétablir le mode Normal.

ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION

Mise hors tension Exécuter Effectue un arrêt contrôlé de l’imprimante, en veillant à ce que tous les fichiers du disque dur interne soient fermés avant la mise hors tension. Ne mettre l’imprimante hors tension que lorsque l’affichage indique que la procédure d’arrêt est terminée. ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTIONFonctions de menu > 27

Saisir mot de passe xxxxxxxxxxxx Entrez un mot de passe pour passer dans le menu Configuration admin. Le mot de passe doit comporter de 6 à 12 caractères alphanumériques (ou mélange). La valeur par défaut est « aaaaaa ». Config réseau TCP/IP Activer Désactiver Définit le protocole TCP/IP. Activer : Le protocole TCP/IP est disponible. Désactiver : Le protocole TCP/IP n’est pas disponible. Version d’IP IP v4 IP v4+v6 Définit la version d’IP. Fonctionne avec IPv4 pour IPv4 (non valide avec IPv6). Fonctionne avec IPv4 et IPv6. NetBEUI Activer Désactiver Active ou désactive le protocole NETBEUI. NetWare Activer Désactiver Active ou désactive le protocole NetWare. EtherTalk Activer Désactiver Active ou désactive le protocole EtherTalk. Frame Type Auto

Ethernet II SNAP Définit le type de trame. Netware doit être activé. Réglage adresse IP Auto Manuelle Définit la méthode de réglage de l’adresse IP. TCP/IP doit être activé. Adresse IP xxx.xxx.xxx.xxx Définit l’adresse IP. TCP/IP doit être activé. Masque sous-réseau xxx.xxx.xxx.xxx Définit le masque de sous-réseau. TCP/IP doit être activé. Adresse passerelle xxx.xxx.xxx.xxx Définit l’adresse de la passerelle (routeur par défaut).

0.0.0.0 signifie l’absence de routeur.

TCP/IP doit être activé. Web Activer Désactiver Active ou désactive le Web. Activer : Web/IPP est disponible. Désactiver : Web/IPP n’est pas disponible. TCP/IP doit être activé. Telnet Activer Désactiver Active ou désactive Telnet. Activer : Telnet est disponible. Désactiver : Telnet n’est pas disponible. TCP/IP doit être activé. FTP Activer Désactiver Active ou désactive FTP. Activer : FTP est disponible. Désactiver : FTP n’est pas disponible. TCP/IP doit être activé.Fonctions de menu > 28 Réseau Configuration (suite) SNMP Activer Désactiver Active ou désactive SNMP. Activer : SNMP est disponible. Désactiver : SNMP n’est pas disponible. TCP/IP ou NetWare doit être activé. Vitesse du réseau Normal Petit Lorsque Normal est sélectionné, le réseau peut fonctionner efficacement même lorsqu’il est connecté à un concentrateur à arborescence étendue. Cependant, le temps de démarrage peut s’allonger lorsque des ordinateurs sont connectés à deux ou trois réseaux locaux. Lorsque Petit est sélectionné, les ordinateurs peuvent couvrir deux ou trois petits réseaux locaux à un grand réseau local, mais peuvent ne pas fonctionner efficacement lorsque le réseau est connecté à un concentrateur à arborescence étendue. Hub Link Setting Vitesse automatique 100Base-TX Full 100Base-TX Half 10Base-T Full 10Base-T Half Définit une méthode pour établir une liaison à un concentrateur. Lorsque Auto est choisi, une méthode de connexion à un concentrateur est sélectionnée automatiquement. Paramètres d’usine? Exécuter Spécifie s’il convient d’initialiser les paramètres par défaut d’usine pour le réseau. Config. Impression Emulation Auto PostScript PCL IBM PPR EPSON FX Sélectionne un langage d’imprimante. Copies 1- 999 Sélectionne le nombre de copies par défaut. Recto verso Activé/ Désactivé Spécifie l’impression recto verso (option) si une unité recto verso est installée et activée. Reliure Bord long Bord court Spécifie la reliure en impression recto verso (si une unité recto verso est installée et activée). Contrôle support Activer Désactiver Définit si l’imprimante contrôle la correspondance de la taille des données et celle du bac. Seuls les formats standard sont contrôlés. Résolution 600dpi 600x1200dpi 600dpi multi- niveaux. Définit la résolution par défaut. Mode Economie de toner Activé/ Désactivé Cette fonction fonctionne efficacement uniquement si l’entrée des données correspond à des données RVB couleur. Ce réglage est valide en PS et PCL, mais n’est pas pris en compte dans les cas suivants. (1) PS : Si la correspondance couleur est désactivée. (2) PS : Si un réglage autre que correspondance des couleurs ASIC est choisi. (3) PS : Des données CMJN lorsque le mode de simulation d’encre est employé dans tout autre cas sauf le cas (1) et le cas (2) tant que les données sont RVB). (4) Données binaires PCL (couleur/monochrome). ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTIONFonctions de menu > 29 Configuration d’impression (suite) Vitesse impression Mono Auto Vitesse couleur Vitesse normale Haute qualité Définit la vitesse d’impression monochrome. Imprime à la vitesse la mieux adaptée pour le processus de la page si Auto est choisi. Imprime toujours à la vitesse d’impression couleur si Couleur est choisi. Imprime toujours à la vitesse d’impression monochrome si Normal est choisi. Imprime toujours à 26 ppm de la vitesse d’impression couleur si High Quality est choisi. Par défaut Orientation Portrait Paysage Spécifie l’orientation de l’impression. Non valide pour PS (valide uniquement pour PCL/ IBMPPR/EPSONFX/ HP-GL2). Longueur form. 5 lignes

128 lignes Définit le nombre de lignes à imprimer sur une page. Non valide pour PS (valide uniquement pour PCL/HP- GL2). Les valeurs par défaut indiquées à gauche sont pour Letter/A4. Cependant, en pratique, elles changent en fonction de la taille de papier chargée dans le bac. Format d’édition Format bac/ Letter/ Executive/ Legal14/ Legal13.5/ Legal13/A4/A5/ A6/B5/Custom/ C5/Com-10 Envelope/ Monarch Envelope/DL Envelope/C5/ Com-9 Envelope Définit la taille d’une zone à utiliser lorsque le PC hôte ne spécifie pas la taille via la commande de désignation du format d’édition du papier (non valide pou PS - seulement pour PCL). Trapping Désactivé Proche Large Le trapping est une technique pré-presse consistant à créer de petits débordements entre couleurs contiguës afin de masquer les problèmes de repérage dans la production graphique. Largeur Trapping X 0 pixels

4 pixels Définit la dimension horizontale de la zone de trapping. Largeur Trapping Y 0 pixels

216 mm Spécifie la largeur de papier d’un papier personnalisé comme valeur par défaut. Définit un format de papier à des angles droits par rapport à la direction d’avance du papier. Dimension Y 127 mm

1220 mm Spécifie la longueur de papier d’un papier personnalisé comme valeur par défaut. Définit un format de papier dans la même direction que la direction d’avance du papier. ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTIONFonctions de menu > 30 Configuration

Réseau Protocole ASCII/RAW Spécifie le mode du protocole de communication PS des données provenant du port NIC. (en mode RAW, Ctrl-T n’est pas valide). Modèles PS seulement. Parallèle Protocole ASCII/RAW Spécifie le mode du protocole de communication PS des données provenant du port Centronics. (en mode RAW, Ctrl-T n’est pas valide). Modèles PS seulement. Protocole USB ASCII/RAW Spécifie le mode du protocole de communication PS des données provenant du port USB. (en mode RAW, Ctrl-T n’est pas valide). Modèles PS seulement. Configuration PCL Source police Résidente Spécifie l’emplacement de la police PCL par défaut. Numéro police I0 ~ I90 Définit le numéro de la police PCL. La plage valide de cette variable change selon le réglage SOURCE POLICE à ce moment. Si la police par défaut est choisie pour SOURCE POLICE, le numéro commence 0. Sinon, le numéro commence à 1. La valeur maximale est égale au nombre de polices installées dans SOURCE POLICE. Densité caractères 99,9 CPI

0,44 CPI La largeur de la police par défaut PCL exprimée en caractères par pouce (CPP) La police par défaut est une police dimensionnable à pas fixe. La valeur du pas s’affiche jusqu’à la deuxième position décimale. Affiché seulement lorsque la police sélectionnée dans Numéro police est une police dimensionnable à espacement fixe. Table de caractères PC-8 Définit le jeu de symboles de PCL (voir le panneau de commande de l’appareil pour une liste complète). Largeur impression

78 colonnes 80 colonnes Définit le nombre de caractères pour du papier A4. AUTO LF. C’est pour des caractères à 10 CPP lorsque le mode CR/LF Auto est désactivé. Ce menu est activé uniquement lorsque du papier A4 est sélectionné dans le menu qui définit la largeur d’impression du papier A4 en orientation portrait. Habituellement, une telle largeur d’impression de papier A4 a une largeur légèrement plus étroite que 8 pouces (environ 7,93 pouces). Ce réglage ne peut pas imprimer 80 caractères à 10 CPP (imprime seulement jusqu’à 78 caractère à 10 CPP. 80 caractères définis à Largeur impression A4 élargissent les marges droite et gauche. Une commande PCL sélectionne ou sélectionne/ désélectionne le mode Auto CR/LF. Saut de pages blanches Activé/ Désactivé Définit qu’il convient d’éjecter une page sans données à imprimer (page blanche) à la réception d’une commande FF (OCH) en mode PCL. Désactivé : Éjection. Fonction CR CR/CR+LF Définit l’action à effectuer à la réception du code CR en PCL. CR : Retour chariot CR+LF : Retour chariot et saut de ligne ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTIONFonctions de menu > 31 Configuration PCL (suite) Fonction LF LF/LF+CR Définit l’action à effectuer à la réception du code LF en PCL. LF: Saut de ligne LF+CR : Saut de ligne et retour chariot Marge d’impression Normal 1/5 pouce 1/6 pouce Définit une zone non imprimable de papier. La largeur de la zone le long des bords droit et gauche du papier (les côtés gauche et droit dépendent de l’orientation du papier). NORMAL : Compatible émulation PCL, environ 1/4~1/4,3 pouce (selon le papier) est en dehors de la zone imprimable. Vrai noir Activé/ Désactivé Définit s’il convient d’utiliser le noir composite(cmjn mélangés) ou le noir pur (N seulement) pour le noir (100%) dans les données d’image. Désactivé : Mode utilisant le noir composite ALLUMÉ: Mode utilisant le noir pur (PCL uniquement) Ajust. Largeur stylo Activé/ Désactivé Lorsqu’une largeur minimale est spécifiée dans PCL, parfois une ligne 1 point semble brisée. Avec Ajust. LARGEUR STYLO réglé sur Activé, lorsque la largeur minimale est spécifiée, la largeur de la ligne sera accentuée afin de de paraître plus large qu’une ligne 1 point. Lorsque Ajust. LARGEUR STYLO est réglé sur Désactivé, la ligne apparaît comme auparavant. ID Bac 2 1 ~ 5 ~ 59 Définit le bac 2 pour la commande de destination d’alimentation papier (ESC&l#H) en émulation PCL5e. (affiché uniquement si le bac 2 est installé). ID Bac 3 1 ~ 20 ~ 59 Définit le bac 3 pour la commande de destination d’alimentation papier (ESC&l#H) en émulation PCL5e. (affiché uniquement si le bac 3 est installé). ID BacMF 1 ~ 4 ~ 59 Définit le bac pour la commande de destination d’alimentation papier du bac MF (ESC&l#H) en émulation PCL5e. Config IBM PPR Pas caractères 10 CPI 12 CPI 17 CPI 20 CPI Proportionnel Indique l’espacement des caractères en mode d’émulation IBM PPR. Condeser police 12CPI à 20CPI 12CPI à 12CPI Indique un espacement de 12 CPP pour le mode condensé. Ensemble caractères ENSEMBLE-2 ENSEMBLE-1 Définit un jeu de caractères. Table de caractères IBM 437 Définit le jeu de symboles pour IBM PPR (voir le panneau de commande de l’appareil pour une liste complète). Lettre O Style Activer/ Désactiver Indique le style qui remplace ø (9B) et ¥ (9D) par ø (ou) et Ø (zéro). Caractère zéro Normal/Barré Indique le style de 0 (zéro). BARRÉ : ZÉRO AVEC BARRE Pas ligne 6/8 LPI Définit l’interligne ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTIONFonctions de menu > 32 Config IBM PPR (suite) Saut de pages blanches Activé/ Désactivé Définit s’il convient d’éjecter une page blanche. Disponible seulement lorsque le mode simplex est activé. Fonction CR CR/CR+LF Définit l’action à effectuer à la réception du code CR. Fonction LF LF/LF+CR Définit l’action à effectuer à la réception du code LF. Longueur ligne 80/136 colonnes Indique le nombre de caractères par ligne. Longueur form. 11/11,7/12 pouces Indique la longueur du papier. Position HdP 0,0/0,1/~1,0 pouce Définit la position à partir du haut du papier. Marge gauche 0,0/0,1/~1,0 pouce Définit le niveau de décalage de la position de départ d’impression horizontale vers la droite. Ajust. Lettre Activer/ Désactiver Règle le mode d’impression de façon à pouvoir imprimer les données, soit 11 pouces (66 lignes), dans la zone imprimable au format LETTER. Hauteur texte Ident./Diff Définit la hauteur d’un caractère. IDENT. : quel que soit le CPP, hauteur identique. DIFF : Hauteur variable en fonction du CPP. Config EPSON FX Espacement des caractères 10 CPI/12 CPI/ 17 CPI 20 CPI/ Proportionnel Indique la densité des caractères en émulation Epson FX. Ensemble caractères ENSEMBLE-2 ENSEMBLE-1 Définit un jeu de caractères. Table de caractères IBM 437 Définit le jeu de symbole pour l’émulation Epson FX. (voir le panneau de commande de l’appareil pour une liste complète). Style lettre

Activer/ Désactiver Indique le style qui remplace ø (9B) et ¥ (9D) par ø (ou) et Ø (zéro). Caractère zéro Normal/Barré Indique le style de 0 (zéro). BARRÉ : ZÉRO AVEC BARRE Pas ligne 6/8 LPI Définit l’interligne Saut de pages blanches Activé/ Désactivé Définit s’il convient d’éjecter une page blanche. Disponible seulement lorsque le mode simplex est activé. Fonction CR CR/CR+LF Définit l’action à effectuer à la réception du code CR. Longueur ligne 80/136 colonnes Indique le nombre de caractères par ligne. Longueur form. 11/11,7/12 pouces Indique la longueur du papier. Position HdP 0,0/0,1/~1,0 pouce Définit la position à partir du haut du papier. Marge gauche 0,0/0,1/~1,0 pouce Définit le niveau de décalage de la position de départ d’impression horizontale vers la droite. Ajust. Lettre Activer/ Désactiver Règle le mode d’impression de façon à pouvoir imprimer les données, soit 11 pouces (66 lignes), dans la zone imprimable au format LETTER. ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTIONFonctions de menu > 33 Config EPSON FX (suite) Hauteur texte Ident./Diff Définit la hauteur d’un caractère. IDENT. : quel que soit le CPP, hauteur identique. DIFF : hauteur variable en fonction du CPP. Configuraton couleur Simulation encre Désactivé SWOP Euroscale Japon L’appareil possède son propre moteur de simulation de processus qui simule des couleurs standard dans l’imprimante. Cette fonction n’est disponible qu’avec des tâches du langage PS. UCR Bas Moyen Élevé Sélectionne la limitation de l’épaisseur de la couche de toner. En cas de gondolement du papier lors d’une impression sombre, la sélection de MOYEN ou LÉGER peut parfois réduire ce gondolement. UCR = Under Color Removal. CMJ 100% Densité Activer/ Désactiver Activer/Désactiver une sortie 100% par rapport à la compensation CMJ100% TRC. Habituellement, la fonction de compensation TRC maintient un contrôle pour la densité d’impression appropriée ; une sortie 100% n’est donc pas toujours possible. La sélection de ACTIVER active une sortie 100% dans une couleur individuelle. L’impression proprement dite, incluant la fonction de compensation TRC est limitée à une zone appropriée. Cette fonction a un but particulier telle que la spécification en CMJN d’une réduction de couleur en PS. Conversion CMJN Activé/ Désactivé Le réglage sur « Désactivé » simplifie le processus de conversion de données CMJN, ce qui réduit le temps de traitement. Ce réglage est ignoré lorsque Simulation encre est utilisée. PS seulement Configuration mémoire Taille buffer réception Auto 0,5 mégaoctet 1 mégaoctet 2 mégaoctets 4 mégaoctets 8 mégaoctets 16 mégaoctets Définit la taille du buffer de réception Sauv. Ressources Auto Désactivé 0,5 mégaoctet 1 mégaoctet 2 mégaoctets 4 mégaoctets 8 mégaoctets 16 mégaoctets Définit la taille de la zone de sauvegarde des ressources ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTIONFonctions de menu > 34 Configuration du disque dur Cette option s’affiche uniquement si un disque dur (option) est installé. Initialiser Exécuter Initialise le disque dur au paramètres par défaut d’usine. L’appareil effectue une division en partitions, puis initialise chaque partition. Lorsque ce menu est exécuté, le message de confirmation suivant apparaît. Etes-vous sûr ? Oui/Non Si Non est sélectionné, vous revenez au menu précédent. Si Oui est sélectionné, le message de confirmation suivant apparaît. Exécuter ? Oui/Non Si Non est sélectionné, vous revenez au menu précédent. La demande d’exécution de l’initialisation du disque dur est placée en mémoire, puis l’initialisation est exécutée lors de la prochaine mise sous tension. Si Oui est sélectionné, une mise à l’arrêt est effectuée, puis le disque dur est initialisé lors de la séquence de mise hors tension/sous tension. Redimen- sionner Partition PCL nn%/ Commun mm%/ PSll%/ <Appliquer> Indique la taille de la partition. Spécifie une taille par rapport à l’ensemble du disque dur en % (1% unité). nn,mm,ll : 1 - 98 and nn+mm+ll=100 Les tailles sont affichées dans la liste de partitions et peuvent être modifiées en sélectionnant la taille de partition à changer. Si Appliquer est sélectionné, le message de confirmation suivant apparaît. Etes-vous sûr ? Oui/Non Si Non est sélectionné, vous revenez au menu précédent. Si Oui est sélectionné, le message de confirmation suivant apparaît. Exécuter ? Oui/Non Si Non est sélectionné, vous revenez au menu précédent. La demande d’exécution du changement de taille de partition est placée en mémoire et l’initialisation du disque dur et le changement de taille de partition seront exécutés lors du prochain cycle de mise sous tension. Si Oui est sélectionné, une mise à l’arrêt est effectuée. L’initialisation du disque dur et le changement de taille de partition seront exécutés lors du cycle de mise hors tension/sous tension. (Si la taille d’une partition est modifiée, les autres sont également modifiées.) Si une taille de partition est modifiée, l’initialisation du disque dur doit également être effectuée. Si un disque dur précédemment utilisé est installé, une initialisation de disque dur est également effectuée. Si un disque dur, qui avait été utilisé auparavant, est installé, la disposition de ce menu peut être différente pour chaque partition. (La disposition précédemment utilisée sera affichée.) Dans les appareils non-PS, PS est remplacé par COMMUN, de telle sorte que le message « PCL/COMMUN/COMMUN » s’affiche. ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTIONFonctions de menu > 35 Configuration de disque dur (suite) Formater Partition PCL Commun

Formate une partition spécifiée. Lorsque le bouton Enter (Entrée) est enfoncé, le message de confirmation suivant apparaît. Etes-vous sûr ? Oui/Non Si Non est sélectionné, vous revenez au menu précédent. Si Oui est sélectionné, le message de confirmation suivant apparaît. Exécuter ? Oui/Non Si Non est sélectionné, vous revenez au menu précédent. La demande d’exécution du formatage de partition est placée en mémoire, puis le formatage est exécuté lors de la prochaine mise sous tension. Si Oui est sélectionné, une mise à l’arrêt est effectuée, puis la partition est formatée lors de la séquence de mise hors tension/sous tension. Dans les appareils non-PS, PS est remplacé par Commun, de telle sorte que le message « PCL/Commun/Commun » s’affiche. Réglages système LED en fin de vie Activer/ Désactiver Contrôles les réglages du voyant Attention lorsqu’un avertissement de fin de vie de toner, tambour, unité de fusion ou courroie se produit. Le voyant Attention est allumé si activé, éteint si désactivé (Affiche un message LCD.) La récupération temporaire par l’ouverture et la fermeture du capot dans l’erreur de fin de vie n’est pas incluse. Reset Section Counter Exécuter Remet à zéro le compteur de section de la fonction de statistiques d’impression. Si Exécuter est sélectionné, sort du menu. Modifier mot de passe Nouveau mot de passe xxxxxxxxxxxxxx Définit un nouveau mot de passe pour entrer dans le menu Configuration admin. De 6 à 12 caractères alphanumériques peuvent être entrés. Vérifier mot de passe xxxxxxxxxxxxxx Oblige l’utilisateur à entrer le nouveau mot de passe pour entrer dans Configuration admin. De 6 à 12 caractères alphanumériques peuvent être entrés. Paramètres Réinitialiser Paramètres Exécuter Réinitialise l’EEPROM de l’UC. Réinitialise le menu Utilisateur aux valeurs définies par le fabricant. Si Exécuter est sélectionné, sort du menu. Enregistrer Paramètres Exécuter Enregistre les menus actuellement définis. Avec la fonction, les menus avec lesquels l’opération a été effectuée pour la dernière fois sont enregistrés et remplacent ceux qui avaient été précédemment enregistrés. Lorsque le bouton Enter (Entrée) est enfoncé, le message de confirmation suivant apparaît. Etes-vous sûr ? Oui/Non Lorsque Non est sélectionné, les menus précédents sont restaurés. Si vous sélectionnez Oui, les paramètres de menus actuels sont enregistrés et vous sortez de ce menu. ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTIONFonctions de menu > 36

DESCRIPTION Densité auto Activé/Désactivé Active/désactive le réglage automatique de la densité. Ajuster densité Exécuter Si Exécuter est sélectionné, l’imprimante règle immédiatement la densité et ce réglage est reflété dans la compensation TRC. Ce réglage doit être exécuté lorsque l’imprimante est inactive. Il peut devenir non valide s’il est exécuté dans un autre état. Ajuster repérage Exécuter Lorsque ce menu est sélectionné, l’imprimante effectue un réglage automatique du repérage. Ce réglage doit être exécuté lorsque l’imprimante est inactive. Imprim. mire de réglage Exécuter Imprime la mire permettant à l’utilisateur d’effectuer le réglage TRC. Habituellement, cette fonction n’est pas requise car le TRC est réglé automatiquement au niveau recommandé au moyen du réglage de densité et de la compensation TRC. Les résultats de réglage sont reflétés en tant que valeurs de décalage (addition) aux corrections au moyen de la fonction Ajuster densité/compensation TRC. Réglage cyan/ magenta/jaune/ noir Tons clairs -3,-2,-1, 0,+1,+2,+3, Règle TONS CLAIRS (zone claire) du TRC. + = Plus sombre - = Plus clair Tons Moyens -3,-2,-1, 0,+1,+2,+3, Règle la zone TONS MOYENS du TRC. + = Plus sombre - = Plus clair Tons foncés -3,-2,-1, 0,+1,+2,+3, Règle la zone TONS FONCÉS du TRC. + = Plus sombre - = Plus clair Noirceur cyan/ magenta/jaune/ noir -3,-2,-1, 0,+1,+2,+3, Règle la densité du moteur. Les paramètres Noirceur de CMJN sont reflétés en tant que valeurs de décalage (addition) aux corrections au moyen de la fonction Ajuster densité/compensation TRC.

ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION

Saisir mot de passe XXXX Entre un mot de passe pour passer dans le menu Statistiques d’impression. La valeur par défaut est « 0000 ». Le mot de passe pour l’entrée dans le menu Statistiques d’impression est différent de celui permettant d’entrer dans Fonctions- Configuration admin. La catégorie « Statistiques d’impression » n’apparaît pas lorsque la fonction Statistiques d’impression n’est pas prise en charge. Compteur section Activer/Désactiver Spécifie si le compteur de section est affiché ou non dans l’impression du rapport d’utilisation. Activer : affiché, Désactiver : non affiché. Activer doit être sélectionné dans Fonctions/Statistiques d’impression/Rapport d’utilisationFonctions de menu > 37 Réinitialiser Compteur Exécuter Réinitialise le compteur principal à zéro. Lors de l’exécution de ce menu, réinitialise à zéro le compteur principal et sort du menu. Activer doit être sélectionné dans Fonctions/Statistiques d’impression/Rapport d’utilisation. Compteur section Activer/Désactiver Spécifie si le compteur de section est affiché ou non dans l’impression du rapport d’utilisation. Activer : affiché, Désactiver : non affiché. Conditions d’affichage : Activer doit être sélectionné dans Fonctions/Statistiques d’impression/Rapport d’utilisation. Rapport d’utilisation Activer/Désactiver Active ou désactive l’impression du rapport d’utilisation. Lors du changement d’une valeur, l’imprimante redémarre. Modifier mot de passe Change le mot de passe Activer doit être sélectionné dans Fonctions/Statistiques d’impression/Rapport d’utilisation Nouveau mot de passe xxxx Définit un nouveau mot de passe pour passer dans le menu Statistiques d’impression. Vérifier mot de passe xxxx Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe défini pour entrer dans Statistiques d’impression créé dans Nouveau mot de passe pour confirmation. ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTIONFonctions de menu > 38

Seuls les administrateurs système ont accès à ce menu. Pour accéder à ce menu, suivez les instructions de la section « Modification des paramètres - Administrateur » à la page 19. Ce menu est uniquement en ANGLAIS (les valeurs par défaut apparaissent en caractères gras). Configuration parallèle Ce menu permet de contrôler l’interface de données pour port parallèle de l’imprimante. Configuration USB Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de l’interface de transmission USB de l’imprimante.

ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION

Saisir mot de passe xxxxxxxxxxxx Entrez un mot de passe pour passer dans le menu Admin. Le mot de passe doit comporter de 6 à 12 caractères alphanumériques (ou mélange). La valeur par défaut est « aaaaaa ». L’imprimante imprime redémarre après le menu Démarrage. Parallèle Activer / Désactiver Active ou désactive le port parallèle. Bi-direction Activer / Désactiver Active/désactive la fonctionnalité bi-directionnelle du port parallèle. Ecp Activer / Désactiver ECP (Extended Capabilities Port), active/désactive cette fonction. Ack Width Narrow/ Medium/ Wide Règle ACK width pour une réception compatible. = 0,5µs = 1,0µs = 3,0µs Ack / Busy Timing Ack In Busy / Ack While Busy Définit l’ordre d’émission du signal BUSY et ACK pour une réception compatible. I-prime Désactiver/ 3µsec/50µsec Définit l’heure à laquelle activer/désactiver le signal I- prime. Offline Receive Activer/Désactiver Pour activer ou désactiver cette fonction. Lorsque vous sélectionnez Activer, l’interface conserve un état de réception possible même lors du passage en mode hors connnexion. L’interface envoie le signal BUSY seulement lorsque le buffer de réception est saturé ou qu’un appel de service se produit.

ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION

USB Activer / Désactiver Active ou désactive le port USB. Vitesse 12 / 480 Mbps Sélectionne la vitesse de l’interface. Après la modification dans le menu, L’imprimante redémarre en sortie. Soft Reset Activer/Désactiver Active ou désactive la commande SOFT RESET. Offline Receive Activer / Désactiver OFFLINE RECEIVE.Fonctions de menu > 39 Après avoir modifié des paramètres dans le MENU USB, éteignez l’imprimante en appuyant sur OFF (Désactivé), puis rallumez-la en appuyant sur ON (Activé). Paramètres de sécurité Seulement disponible lorsqu’un disque dur (option) est installé. Système de stockage Seulement disponible lorsqu’un disque dur (option) est installé. N° de Série Activer / Désactiver Indique si un numéro de série USB doit être activé ou désactivé. Le numéro de série USB permet d’identifier le périphérique connecté à votre PC.

ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION

Limitation des travaux Désactivé Travail encrypté Contrôle du mode de limitation des travaux. Les travaux autres que ceux spécifiés sont rejetés. RAZ de la clé cipher Exécuter Réinitialise une clé cipher à utiliser sur un disque dur crypté. Une fois ce traitement effectué, toutes les données stockées sur le disque dur ne peuvent plus être restaurées. Après exécution, les messages de confirmation suivants apparaissent. Etes-vous sûr ? Oui Non Si Non est sélectionné, vous revenez au menu précédent. Si vous sélectionnez Oui, l’imprimante redémarre automatiquement et la réinitialisation de la clé cipher est exécutée.

ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION

Check File System Exécuter Réseau les noms correspondance entre la mémoire réelle et la mémoire et fichier disponible dans un système de fichiers. Effectue la récupération des données d’administration (informations FAT). Effectue uniquement une récupération pour un disque dur. Check All Sectors Exécuter Effectue la récupération des informations de secteur de disque dur défectueux et de la non-correspondance du système de fichiers mentionnée ci-dessus. L’appareil cible est uniquement un disque dur, et il faut compter entre 30 et 40 minutes pour exécuter cette fonction sur un disque dur de 10 GB. Enable HDD Oui Non Même si un appareil est inutilisable au moment de l’installation en raison d’un disque dur défectueux, il peut être rendu utilisable en règlant ce paramètre sur Non (ignore l’existence de disque dur). Lorsque Non est choisi, l’accès à un disque dur provoque l’état ERREUR car le disque dur est considéré comme n’étant pas raccordé. Après la modification du paramètre et la sortie du menu, l’imprimante redémarre. ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTIONFonctions de menu > 40 Power Setup Langue Effacement disque dur Exécuter Suppression de toutes les données stockées sur le disque dur. La formule de nettoyage DoD 5220.22-M est employée pour nettoyer les bureaux. L’appareil redémarre après la modification de la configuration. Le message suivant apparaît après une pression sur le bouton Enter (Entrée). Etes-vous sûr ? Oui Non Si NON est sélectionné, vous revenez au menu source. Si Oui est sélectionné, la procédure d’effacement du disque démarre immédiatement après le redémarrage de l’appareil. Si le bouton Cancel (Annuler) est maintenu enfoncé pendant l’effacement, les messages de confirmation suivants apparaissent pour interrompre le traitement. Souhaitez-vous annuler ? Oui Non SiNON est sélectionné, la procédure se poursuit. SiOUI est sélectionné, la procédure s’interrompt. Enable initialization Non Oui Empêche une modification de réglage accompagnant l’initialisation du dispositif bloc (disque dur, lecteur FLASH).

ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION

Power Save Activer Désactiver Active/désactive le mode d’économie d’énergie.

ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTION

Initialisation du langage Exécuter Initialise le fichier de messages chargé en mémoire FLASH. Lorsque vous appuyez sur le bouton Enter (Entrée), le message suivant, demandant confirmation, apparaît, Etes-vous sûr ? Oui Non Si NON est sélectionné, vous revenez au menu source. La procédure d’effacement du disque démarre immédiatement après le menu et le redémarrage. ÉLÉMENT PARAMÈTRES DESCRIPTIONRemplacement des consommables > 41

EMPLACEMENT DES CONSOMMABLES Cette section explique comment remplacer les éléments consommables usagés. À titre indicatif, l’usage prévu de ces éléments est le suivant :

Cartouche de toner : L’appareil est livré avec suffisamment de toner noir, cyan, magenta et jaune pour imprimer environ 3 500 pages A4 à une couverture de 5 %. Cela permet le chargement initial du tambour d’image. Cartouche de remplacement : Les cartouches de toner de rechange (C, M, J et N) ont une capacité d’environ 10 000 pages à une couverture de 5 %.

K: Environ 20 000 pages A4 à raison de 3 pages par tâche. C, M & Y: Environ 15 000 pages A4 à raison de 3 pages par tâche.

Environ 60 000 pages A4 à une couverture de 5 %.

Environ 60 000 pages A4 à une couverture de 5 %.

  • Usage moyen : 20 % de pages pour une impression continue, 50 % de pages à raison de 3 pages par tâche et 30 % de pages à raison d’une page par tâche. Pour garantir une qualité et des performances optimales pour votre matériel, utilisez uniquement des consommables authentiques de la marque originale Oki. Les produits d’une marque autre que Oki peuvent affecter les performances de votre imprimante et annuler votre garantie. ÉLÉMENT DURÉE DE VIE RÉFÉRENCEToner, noir 10 000 A4 à 5 %* 43866128Toner, cyan 10 000 A4 à 5 %* 43866127Toner, magenta 10 000 A4 à 5 %* 43866126Toner, jaune 10 000 A4 à 5 %* 43866125 Tambour photoconducteur, noir 20 000 pages A4* 01228804 Tambour photoconducteur, cyan 15 000 pages A4* 01228803 Tambour photoconducteur, magenta 15 000 pages A4* 01228802 Tambour photoconducteur, jaune 15 000 pages A4* 01228801 Unité de fusion 60 000 pages A4* 01229401 Courroie de transfert 60 000 pages A4* 01186301Remplacement des consommables > 42

TONER Le toner qu’utilise cette imprimante est une poudre sèche très fine. Il est contenu dans quatre cartouches : une cartouche pour chaque composante : cyan, magenta, jaune et noir. Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir poser la cartouche usagée lors de l’installation de la cartouche neuve. Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait la cartouche neuve. Conformez-vous aux réglementations et aux recommandations en vigueur relatives au recyclage des déchets. Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse l’éliminera facilement. Si ce brossage est insuffisant, utilisez un chiffon humide et froid pour enlever les résidus. N’utilisez pas d’eau chaude et n’utilisez jamais de solvants. Ces substances incrusteront les taches.

1. Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement.

NOTE : Lorsque l’écran à cristaux liquides indique COMMANDER TONER, ou si l’impression semble pâle, ouvrez d’abord le capot supérieur et essayez de secouer la cartouche plusieurs fois pour répartir uniformément la poudre du toner. Cela vous permet d’obtenir un résultat optimal de votre cartouche de toner. ATTENTION ! Pour éviter le gaspillage du toner et d’éventuelles erreurs de capteur de toner, ne remplacez pas la ou les cartouches de toner avant l’affichage du message « TONER VIDE ». AVERTISSEMENT ! Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec les yeux, buvez un peu d’eau ou rincez-vous les yeux abondamment à l’eau froide. Consultez immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été allumée récemment, le four peut être très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.Remplacement des consommables > 43

2. Notez la position des quatre cartouches.

(a) Actionnez la manette de déverrouillage de la cartouche de toner couleur à remplacer, en la tirant entièrement vers la partie avant de l’imprimante. (b) Soulevez l’extrémité de la cartouche de droite puis tirez la cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité de gauche comme l’indique l’illustration, et extrayez la cartouche de toner de l’imprimante.

3. Nettoyez le haut de l’unité ID avec un chiffon propre sans peluche.

4. Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne

fasse une marque sur votre meuble.

5. Retirez la cartouche neuve de sa boîte, mais n’ôtez pas son étui de protection pour le

3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire

2aRemplacement des consommables > 44

6. Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises pour désagréger le toner

et le répartir dans la cartouche de façon homogène.

7. Enlevez l’étui de protection et ôtez la pellicule adhésive située sous la cartouche.

8. En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure, la manette couleur orientée

à droite, abaissez-la dans l’imprimante sur le tambour photoconducteur duquel la vieille cartouche a été retirée.

9. Insérez d’abord l’extrémité gauche de la cartouche sur le dessus du tambour

photoconducteur, en l’enfonçant contre le ressort sur le tambour, puis abaissez l’extrémité droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur.

10. En appuyant doucement sur la cartouche pour vous assurer qu’elle est bien calée,

enfoncez la manette couleur (1) vers l’arrière de l’imprimante. La cartouche sera ainsi verrouillée dans son emplacement et le toner sera libéré dans le tambour photoconducteur.

10Remplacement des consommables > 45

11. Nettoyez doucement la surface de la tête DEL avec un chiffon doux.

12. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.

ATTENTION ! Pour éviter le gaspillage du toner et d’éventuelles erreurs de capteur de toner, ne remplacez pas la ou les cartouches de toner avant l’affichage du message « TONER VIDE ».

12Remplacement des consommables > 46

L’imprimante contient quatre tambours photoconducteurs : cyan, magenta, jaune et noir.

1. Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement.

Notez les positions des quatre cartouches de toner (a) et tambours photoconducteurs (b). Il est essentiel de les remettre en place dans le même ordre.

3. En tenant le tambour photoconducteur par sa partie centrale supérieure, soulevez-le

avec sa cartouche de toner et sortez-le de l’imprimante. ATTENTION ! Appareils sensibles à l’électricité statique, manipuler avec précaution. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.

bRemplacement des consommables > 47

4. Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne

fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour.

5. En plaçant la manette de déverrouillage du toner couleur (1) à droite, tirez la

manette vers vous. Cette opération libère le joint entre la cartouche de toner et le tambour photoconducteur.

Soulevez l’extrémité à droite de la cartouche de toner (1) puis tirez la cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité de gauche comme l’indique l’illustration (2), et extrayez la cartouche de toner de la cartouche du tambour photoconducteur. Placez la cartouche sur un morceau de papier pour qu’elle ne fasse pas de marque sur votre meuble.

7. Sortez la cartouche neuve pour tambour photoconducteur de son étui de protection

et placez-la sur le morceau de papier où vous aviez placé l’ancienne cartouche. Posez-le dans le même sens que l’ancien ensemble. Placez l’ancienne cartouche dans l’étui de protection pour la jeter. ATTENTION ! La surface verte du tambour photoconducteur à la base de l’unité ID est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très lumineux du local. NOTE : Suivez les instructions fournies avec le nouveau tambour photoconducteur comme celles concernant le retrait des éléments d’emballage, etc.

1Remplacement des consommables > 48

8. Placez la cartouche de toner sur la cartouche neuve du tambour photoconducteur

comme l’indique l’illustration. Enfoncez d’abord l’extrémité gauche puis abaissez l’extrémité droite. (Il n’est pas nécessaire de monter une cartouche de toner neuve à ce stade à moins que le niveau de toner restant soit très bas.)

9. Poussez la manette de déverrouillage couleur vers l’arrière, pour verrouiller la

cartouche de toner sur le tambour photoconducteur neuf et y libérer du toner.

10. En tenant l’ensemble par sa partie centrale supérieure, abaissez-le dans

l’imprimante, en positionnant les ergots à chaque extrémité dans leur fente sur les côtés de la cavité de l’imprimante.

11. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.

NOTE : Si vous devez retourner ou transporter l’imprimante pour n’importe quelle raison, assurez-vous de retirer au préalable l’ensemble tambour photoconducteur et de le placer dans le sac fourni afin d’éviter de déverser du toner.

1Remplacement des consommables > 49

TRANSFERT La courroie est située sous les quatre tambours photoconducteurs. Cette courroie doit être remplacée environ toutes les 60 000 pages. Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.

1. Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement.

Notez les positions des quatre cartouches de toner (a) et tambours photoconducteurs (b). Il est e ssentiel de les remettre en place dans le même ordre.

3. Faites sortir chacun des tambours photoconducteurs de l’imprimante en les

soulevant et placez-les dans un lieu sûr, en évitant leur exposition directe à la chaleur et à la lumière du soleil. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher. ATTENTION ! La surface verte du tambour photoconducteur à la base de chaque cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l’imprimante pendant une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N’exposez jamais le tambour directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très lumineux du local.

bRemplacement des consommables > 50

4. Repérez les deux attaches (a) de chaque côté de la courroie et la barre de levage (b) sur le

5. Tournez les deux attaches à 90° à gauche. Cette opération permet de desserrer la

courroie du châssis de l’imprimante.

6. Tirez la barre de levage (b) vers le haut de façon à ce que la courroie s’incline vers l’avant, et

retirez la courroie de l’imprimante (c).

7. Abaissez la courroie neuve dans son emplacement, la barre de levage étant située à

l’avant et le mécanisme d’entraînement vers l’arrière de l’imprimante. Repérez le mécanisme d’entraînement dans l’ensemble des mécanismes de l’imprimante, près du coin gauche arrière de la courroie et abaissez la courroie à plat dans l’imprimante.

8. Tournez les deux attaches (a) à 90° à droite jusqu’à ce qu’elles se bloquent. Cette opération

permet de verrouiller la courroie dans son emplacement.

9. Replacez les quatre tambours photoconducteurs, ainsi que leurs cartouches de toner,

dans l’imprimante en respectant l’ordre dans lequel vous les avez sortis : cyan (le plus proche de l’arrière), magenta, jaune et noir (le plus proche de l’avant).

10. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.

aRemplacement des consommables > 51

FUSION L’unité de fusion est située dans l’imprimante, juste derrière les quatre tambours photoconducteurs.

1. Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement.

Identifiez la poignée de l’unité de fusion (a) en haut de cette dernière.

3. Tirez les deux manettes de serrage de l’unité de fusion (b) vers l’avant de l’imprimante de

manière à ce qu’elles soient tout à fait droites.

4. En tenant l’unité de fusion par sa poignée (a), soulevez l’unité de fusion et retirez-la de

l’imprimante. Si le four est toujours chaud, placez-le sur une surface plane thermorésistante.

5. Retirez le four neuf de son conditionnement et enlevez l’emballage utilisé pour le transport.

6. En tenant le four neuf par sa poignée, assurez-vous qu’il est tourné dans le bon sens. Les

manettes de serrage (a) doivent être parfaitement droites et les deux ergots de positionnement (b) doivent être orientés vers vous.

7. Abaissez l’unité de fusion dans l’imprimante, en positionnant les deux ergots (b)

dans leur fente dans la cloison métallique séparant l’unité de fusion des tambours photoconducteurs. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, certains composants de l’unité de fusion seront très chauds. Manipulez le four avec d’extrêmes précautions, en le tenant uniquement par sa poignée, qui ne sera que légèrement chaude au toucher. Une étiquette de sécurité indique clairement la partie que l’on ne doit pas toucher. Dans le doute, mettez l’imprimante hors tension et attendez au moins 10 minutes que le four se refroidisse avant d’ouvrir le capot de l’imprimante.

bRemplacement des consommables > 52

8. Poussez les deux manettes de serrage (a) vers l’arrière de l’imprimante pour

verrouiller l’unité de fusion dans son emplacement.

9. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.

TÊTE DEL Nettoyez les têtes DEL lorsque l’impression n’est pas nette, lorsque des lignes blanches apparaissent ou lorsque le texte est flou.

1. Éteignez l’imprimante et ouvrez le capot supérieur.

Nettoyez doucement la surface de la tête DEL avec un chiffon doux.

3. Fermez le capot supérieur.

ATTENTION ! N’utilisez pas d’alcool méthylique ou d’autres solvants sur la tête DEL pour ne pas endommager la surface de la lentille. aProcédures de mise à niveau > 53

NIVEAU Cette section explique comment installer un dispositif supplémentaire dans votre imprimante. Elle concerne : > l’unité duplex (impression recto-verso) ; page 54: > une mémoire RAM additionnelle; page 55 > unité de disque dur. page 58 > bac(s) à papier supplémentaire(s) page 60 > meuble de rangement page 61Procédures de mise à niveau > 54 > kit de protection des données page 61

NITÉ RECTO VERSO L’unité recto verso ajoute la fonction d’impression recto-verso, en utilisant moins de papier et en facilitant la manipulation des grands documents. Elle permet également l’impression de livrets, qui utilise moins de papier et facilite la manipulation des grands documents. L’unité duplex se glisse droit dans la partie arrière de l’imprimante et son installation ne nécessite aucun outil.

1. Déballez la nouvelle unité et retirez tout emballage de protection utilisé en transit.

2. Mettez l’imprimante hors tension. Il est inutile de déconnecter le câble secteur.

3. Veillez à ce que l’unité soit dans le bon sens comme l’indique l’illustration, avant de

l’enfoncer dans son logement derrière le panneau arrière. Le panneau s’incurve lorsque vous y enfoncez l’unité. Enfoncez l’unité à fond jusqu’à ce qu’elle s’arrête et se bloque.

4. Mettez l’imprimante sous tension et attendez qu’elle se mette en route (environ 1

5. Imprimez les menus de la façon suivante :

(a) Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). (b) Appuyez sur le bouton Menu haut, puis sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner le menu Imprimer infos. (c) Sélectionnez Configuration avec le bouton Enter (Entrée). (d) Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) une autre fois pour exécuter le menu Configuration. (e) Une fois la carte Configuration imprimée, appuyez sur Online (En ligne) pour quitter l’arbre de menus.

6. Examinez la première page des menus.

7. La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le haut de la page, entre les

deux lignes horizontales. Cette liste doit indiquer si l’unité duplex est installée.Procédures de mise à niveau > 55 Il reste donc à ajuster le pilote d’imprimante Windows pour exploiter pleinement les nouvelles fonctions (« Paramétrage des pilotes d’imprimante Windows » à la page 61).

MÉMOIRE Le modèle d’imprimante de base est équipé de 64 Mo de mémoire à la livraison. Il peut être mis à niveau en installant une carte mémoire supplémentaire de 256 Mo ou 512 Mo, de façon à obtenir une capacité de mémoire totale de 768 Mo.

1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.

2. Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement.

3. Tirez le bac MF vers le bas à l’aide des parties creuses (b). Soulevez le loquet du

capot avant et abaissez le capot avant. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.

bProcédures de mise à niveau > 56

4. Retirez la vis de fixation (a) du capot latéral droit.

5. Soulevez légèrement le bord du capot latéral et dégagez le capot de l’imprimante en

haut. Soulevez légèrement le capot pour le détacher de l’imprimante. Mettez-le de côté, dans un endroit sûr.

6. Enlevez soigneusement la nouvelle carte de mémoire de son emballage. Essayez de

tenir la carte seulement par ses bords courts, en évitant de toucher aux parties métalliques autant que possible. Évitez de toucher le connecteur plat en particulier.

7. Remarquez que la carte mémoire comporte une encoche au niveau du connecteur

plat, qui est plus près d’une extrémité que de l’autre.

8. Identifiez le connecteur d’extension pour mémoire vive dans l’imprimante.

9. Si le connecteur d’extension pour mémoire vive contient déjà une carte d’extension,

vous devrez enlever cette carte avant d’installer celle-ci. Pour la retirez, procédez de la façon suivante ou passez à l’étape 10. (a) Saisissez la carte par ses bords courts et détachez-la du connecteur en tirant. (b) Placez la carte mémoire retirée dans le sac antistatique qui contenait la nouvelle carte mémoire à l’origine.

10. Tenez la nouvelle carte mémoire par les bords courts de façon à ce que le

connecteur plat se trouve en face du connecteur d’extension pour RAM (mémoire vive) et que l’encoche soit plus près de l’arrière de l’imprimante.

11. Enfoncez doucement la carte dans le connecteur d’extension pour mémoire libre

jusqu’à ce qu’elle se bloque dedans et qu’elle ne s’enfonce plus.

11Procédures de mise à niveau > 57

12. Repérez les trois clips de fixation au bas du capot latéral dans leur trou

rectangulaire, vers le bas de l’imprimante.

13. Fermez le dessus du capot latéral sur l’imprimante et reposez la vis de fixation ôtée

14. Fermez le capot avant et fermez le capot supérieur, en appuyant bien de chaque côté

pour le verrouiller.

15. Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous tension.

16. Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la façon suivante :

(a) Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). (b) Appuyez sur le bouton Menu haut, puis sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner le menu Imprimer infos. (c) Sélectionnez Configuration avec le bouton Enter (Entrée). (d) Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) une autre fois pour exécuter le menu Configuration. (e) Une fois la carte Configuration imprimée, appuyez sur On Line (En ligne) pour quitter l’arbre de menus.

17. Examinez la première page des menus.

La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le haut de la page, entre les deux lignes horizontales. Cette liste indique la capacité totale de la mémoire. Il devrait s’agir de la capacité totale installée actuellement.Procédures de mise à niveau > 58

DISQUE DUR Le disque dur interne optionnel permet d’assembler les pages imprimées et peut servir à enregistrer les superpositions, les macros, les polices mais également à sécuriser l’impression des documents en attente ou bien à effectuer un tirage d’épreuve de ces derniers.

1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.

2. Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement.

3. Tirez le bac MF vers le bas à l’aide des parties creuses (b). Soulevez le loquet du capot avant et abaissez le capot avant.

4. Retirez la vis de fixation (a) du capot latéral droit. Soulevez légèrement le bord du

capot latéral et dégagez le capot de l’imprimante en haut. Soulevez légèrement le capot pour le détacher de l’imprimante. Mettez-le de côté, dans un endroit sûr. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.

4.Procédures de mise à niveau > 59

5. Branchez l’extrémité du câble de connexion (a) sur le connecteur de l’unité de

disque (b) dans l’imprimante.

6. Serrez les deux vis (c).

7. Fermez le dessus du capot latéral sur l’imprimante et reposez la vis de fixation ôtée

8. Fermez le capot avant et le capot supérieur en appuyant bien de chaque côté pour le

9. Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous tension.

10. Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la façon suivante :

(a) Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). (b) Appuyez sur le bouton Menu haut, puis sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner le menu Imprimer infos. (c) Sélectionnez Configuration avec le bouton Enter (Entrée). (d) Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) une autre fois pour exécuter le menu Configuration. (e) Une fois la carte Configuration imprimée, appuyez sur On Line (En ligne) pour quitter l’arbre de menus.

11. Examinez la première page des menus.

La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le haut de la page, entre les deux lignes horizontales. Cette liste doit indiquer si le disque dur est installé.

cProcédures de mise à niveau > 60

1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.

2. Placez un ou des bacs supplémentaires à l’emplacement

3. Tout en observant les règles de sécurité, soulevez

l’imprimante à l’aide des guides de positionnement et placez-la sur le dessus du ou des bacs supplémentaires.

4. Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous tension.Procédures de mise à niveau > 61

INDOWS Une fois que la nouvelle mise à niveau est réalisée, il peut être nécessaire d’actualiser le pilote d’imprimante Windows de façon à ce que les fonctions supplémentaires soient disponibles. N’oubliez pas que si votre imprimante est partagée entre les utilisateurs de différents ordinateurs, le pilote doit être ajusté dans chaque ordinateur. Les illustrations indiquées ici s’appliquent à Windows XP. Les autres versions Windows semblent peut-être légèrement différentes mais les principes sont les mêmes. Si vous avez mis à niveau la mémoire, il est inutile de modifier le pilote d’imprimante et vous pouvez ignorer cette section. Si vous avez installé une unité duplex ou un disque dur, procédez de la façon suivante :

1. Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes et

télécopieurs » dans Windows XP) par le biais du menu Démarrer ou à partir du panneau de configuration de Windows.

2. Faites un clic droit sur l’icône Imprimante de cette

imprimante et choisissez Propriétés dans le menu contextuel.

3. Dans l’onglet Options du périphérique, cochez la case du

dispositif d’extension que vous venez d’installer.

4. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés puis fermez

la fenêtre Imprimantes.

STOCKAGE Les instructions d’installation de l’armoire de stockage sont fournies avec l’armoire.

PROTECTION DES DONNÉES Le kit de protection des données est un système de codage des données à stocker sur le disque dur et permettant d’empêcher tout accès non autorisé sans une clé cipher. Les instructions mécaniques d’installation du disque dur du kit de protection des données sont les mêmes que les instructions d’installation du « Unité de disque dur » à la page 58. Après l’installation du disque dur, suivez les instructions fournies avec le kit pour terminer l’installation de ce dernier. Après l’installation du kit de protection des données, vous ne pourrez plus effectuer les opérations suivantes : > Retirer le kit de protection des données. > Le remplacer par un disque dur intégré standard. > Le remplacer par un autre kit de protection des données. En outre : > Si vous mettez en œuvre de telles opérations, l’appareil signalera une erreur et vous ne pourrez plus imprimer. > Si la carte de contrôle de l’appareil est endommagée, les données stockées dans le kit de protection des données seront perdues. > Après l’installation du kit de sécurité, vous ne pourrez plus revenir à l’état antérieur à l’installation.Procédures de mise à niveau > 62 > Si le kit de protection des données est endommagé, l’imprimante ne fonctionnera plus. ATTENTION ! Lors de la mise hors tension, assurez-vous d’utiliser le menu Arrêt.Suppression des bourrages de papier > 63

PAPIER Si vous suivez les recommandations de ce guide concernant l’utilisation des supports d’impression et si vous maintenez les supports en bon état avant leur utilisation, votre imprimante doit vous assurer un service fiable pendant des années. Toutefois, des bourrages de papier se produisent parfois et cette section explique comment les supprimer rapidement et simplement. Les bourrages peuvent être dus à une mauvaise alimentation du papier du bac à papier ou ils peuvent survenir sur le parcours du papier dans l’imprimante. En cas de bourrage papier, l’imprimante cesse immédiatement de fonctionner et le voyant Alerte du panneau d’état (de même que le Moniteur d’état) vous informe du problème. Lors de l’impression de plusieurs pages (ou exemplaires), ne supposez pas qu’après avoir ôté une feuille visible, les autres ne seront pas arrêtées également à un autre endroit du parcours. Vous devez également les retirer pour supprimer complètement le bourrage et rétablir le fonctionnement normal de l’imprimante.

PAPIER 1. Unité recto-verso (si intégrée).6. Tableau de l’opérateur.2. Empileuse face en dessus.7. Capot avant.3. Sortie papier. 8. Bac à papier.4. Unité de fusion 9. Bac supplémentaire (si installé)5. Capot supérieur.

9Suppression des bourrages de papier > 64

PAPIER* (si installé).

1. Si une feuille est bien avancée dans sa sortie en haut de l’imprimante, il suffit de la

saisir et de la tirer doucement pour l’extraire complètement de l’imprimante. Si elle ne s’enlève pas aisément, ne forcez pas excessivement. Vous pouvez la retirer par l’arrière ultérieurement.

2. Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot complètement.

CODE EMPLACEMENT 370 Unité recto-verso * 382 Sortie du papier371 Unité recto-verso * 383 Unité recto-verso *372 Unité recto-verso * 390 BacMF373 Unité recto-verso * 391 Bac à papier380 Alimentation papier 392

ème Bac papier *381 Chemin du papier 400 Format de papier AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.

380, 400 390Suppression des bourrages de papier > 65

3. Notez la position des quatre cartouches (a) et tambours photoconducteurs (b). Il est

essentiel de les remettre en place dans le même ordre. Il sera nécessaire de retirer les quatre tambours photoconducteurs pour accéder au parcours du papier.

4. En tenant le tambour photoconducteur cyan par sa partie centrale supérieure,

soulevez-le avec sa cartouche de toner et sortez-le de l’imprimante.

Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour et le capot. ATTENTION ! La surface verte du tambour photoconducteur à la base du tambour est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.

bSuppression des bourrages de papier > 66

6. Reprenez cette procédure de retrait pour chacun des tambours photoconducteurs

7. Regardez dans l’imprimante pour vérifier si des feuilles de papier sont visibles sur

une partie de la courroie. (a) Pour retirer une feuille par son bout d’engagement sur le devant de la courroie (1), soulevez soigneusement la feuille de la courroie et tirez-la en avant, dans le logement des tambours pour l’extraire. (b) Pour retirer une feuille de la partie centrale de la courroie (2), dégagez soigneusement la feuille de la surface de la courroie et extrayez-la. (c) Pour retirer une feuille qui vient de pénétrer dans l’unité de fusion (3), dégagez le bout arrière de la feuille de la courroie, poussez la manette à ressort de rappel de l’unité de fusion (4) vers l’avant et abaissez-la pour libérer la feuille de ATTENTION ! Ne pas utiliser d’objet pointu ou abrasif pour dégager les feuilles de la courroie. Cela risque d’abîmer la surface de la courroie.

1Suppression des bourrages de papier > 67 l’emprise de l’unité de fusion ; extrayez la feuille par le logement des tambours. Ensuite, laissez remonter la manette à ressort de rappel. (d) Pour retirer une feuille dont l’unité de fusion ; poussez les deux manettes de fixation (a) vers l’arrière de l’imprimante pour libérer l’unité de fusion. Retirez l’unité de fusion à l’aide de la poignée (b). Appuyer sur la manette de dégagement (c) et tirez le papier coincé pour l’extraire de l’unité de fusion. (e) Remettez en place l’unité de fusion dans l’appareil et poussez les manettes de verrouillage (a) vers l’arrière de l’appareil.

8. En commençant par le tambour photoconducteur cyan le plus proche du four,

reposez les quatre tambours photoconducteurs dans le logement des tambours, en veillant à les positionner dans le bon ordre. NOTE : Si la feuille est bien avancée dans l’unité de fusion (seul un petit bout est toujours visible), n’essayez pas de la retirer. Suivez les étapes ci-dessous :

bSuppression des bourrages de papier > 68 En tenant l’ensemble par sa partie centrale supérieure, abaissez-le dans l’imprimante, en positionnant les ergots à chaque extrémité dans leur fente sur les côtés de la cavité de l’imprimante.

9. Abaissez le capot supérieur, mais n’appuyez pas encore dessus pour le verrouiller.

Cette opération permet de protéger les tambours, en évitant leur exposition excessive à l’éclairage du local pendant que vous recherchez des feuilles coincées dans les autres parties.

10. Ouvrez le bac de sortie arrière (a) et vérifiez s’il y a une feuille de papier sur le

parcours arrière (b). > Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans cette partie. > Si la feuille se trouve bien bas dans cette partie et qu’il est difficile de la retirer, il est probable qu’elle soit toujours prise dans le four. Dans ce cas, soulevez le capot supérieur et enfoncez la manette à ressort de rappel de l’unité de fusion (a).

11. Si vous n’utilisez pas le bac de sortie arrière, fermez-le après avoir retiré le papier de

aSuppression des bourrages de papier > 69

12. Si une unité recto-verso est installée, soulevez la manette (a) et abaissez le capot de

l’unité recto-verso et extrayez les feuilles se trouvant éventuellement dans cette zone. Fermez le capot de l’unité recto-verso.

13. Tirez le bac MF vers le bas à l’aide des parties creuses (b). Soulevez le loquet du

capot avant et abaissez le capot avant.

14. Contrôlez l’intérieur du capot pour voir s’il y a des feuilles coincées dans cette partie,

retirez les feuilles que vous trouvez puis fermez le capot.

15. Sortez le bac à papier et assurez-vous que toutes les feuilles de papier sont bien

empilées, qu’elles ne sont pas abîmées et que les guides-papier sont positionnés correctement contre les bords de la pile de papier. Si le contrôle est satisfaisant, reposez le bac. aSuppression des bourrages de papier > 70

16. Enfin, fermez le capot avant et appuyez fermement pour l’enclencher.

Une fois le bourrage supprimé, si la fonction Reprise sur bourrage est activée dans le menu de configuration du système, l’imprimante essaiera de réimprimer les pages perdues à cause des bourrages de papier.Caractéristiques > 71

Dimensions 435 x 536 x 370mm (L x P x H) sans unité recto verso Poids Environ 27,6 Kg (sans unité recto-verso) Méthode d'impression Méthode électrophotographique LED Vitesses d’impression 30 pages en couleur par minute, 32 pages en monochrome par minute. Résolution 600 x 600, 600 x 1200dpi x 1bit ou 600 x 600dpi x 2bit Émulations PostScript 3 PCL 5c, HP-GL, PCL XL, PCL 6e Epson FX IBM Pro Printer III XL Fonctions automatiques Calage automatique Réglage automatique de la densité Réinitialisation automatique du compteur de consommables Mémoire 256 Mo en standard, mise à niveau à 512 Mo ou 768 Mo Plate-forme Windows 2000/XP/XP Pro x64 bit Edition*/NT4.0 /Server 2003/Server 2003 Édition x64 bits*, Vista 32 et 64 bits.

  • processeurs x86-64 uniquement. Itanium n'est pas pris en charge. Mac OS X (10.2.8 - 10.5 on PPC; 10.4.4 - 10.5 sur Intel). Capacité papier de 80 g/m² 530 feuilles dans le bac principal 530 feuilles dans le 2ème bac optionnel 100 feuilles dans le bac multifonction (ou 50 transparents ou 10 enveloppes) Grammage du papier 64 ~ 176 g/m² dans le bac principal 64 ~ 203 g/m² dans le 2ième ou le 3ième bac 64 ~ 220 g/m² dans le bac multifonction Mode de sortie du papier 350 feuilles dans l’empileuse (supérieure) face en dessous – papier de 80 g/m² 100 feuilles dans l’empileuse (arrière) face en dessus – papier de 80 g/m² Chargement papier

Bac à papier, alimentation manuelle et bacs à papier supplémentaires en option Taille du support - tout bac A4, A5, B5, Legal 13/13,5/14 pouces, Letter, Executive. Taille du support - bac multiformat A4, A5, A6, B5, Legal 13/13.5/14 inch, letter, executive, personnalisé (longueur jusqu'à 1 200 mm), com-9 envelope, com-10 envelope, monarch envelope, DL envelope, C5 envelope, index (76,2 x 127mm), Photo 101,6 x 127/177,8), bannière (297 x 1220mm) Type de support Lisse, En-tête, Transparent, Bond, Cartonné, Brut, Étiquettes Capacité sortie (dépend du grammage du papier) Empileuse face en dessus : environ 100 feuilles Empileuse face en dessous : environ 350 feuilles Précision d'impression Démarrage : ±2 mm Désalignement du papier : ±1 mm/100 mm Expansion/compression de l'image : ±1 mm/100 mm Disque Dur Capacité - 40 GOCaractéristiques > 72 Interfaces Universal Serial Bus (USB) Réseau Interface parallèle USB Version 2.0 Connexion : USB type B Câble : Spécification USB version 2.0 (blindé) Mode de transmission : Grande vitesse (480 Mbps + 0,25 % maximum) 10 Base T, 100 Base T IEEE 1284 Usage de l’imprimante 600 000 pages ou 5 ans Taux d’utilisation 80 000 pages par mois maximum, 6 000 pages par mois en moyenne Consommation du toner Initiale : CMJN: 4,000 pages à un taux de couvrage de 5% Remplacement : CMJN: 10,000 pages à un taux de couvrage de 5% Durée de vie du tambour photoconducteur K: Environ 20 000 pages A4 à raison de 3 pages par tâche. C, M & Y: Environ 15 000 pages A4 à raison de 3 pages par tâche. Durée de vie de la courroie 60 000 pages A4 à un taux de 3 pages par travail Usage du four 60 000 pages A4 Alimentation secteur 220 à 240V CA à 50/60 Hz ± 1 Hz Consommation de courant Fonctionnement : 1200 max.; 530 W moy. (25°C) Veille : 100 max.; 150 W moy. (25°C) Économie d'énergie : 17 W max. Environnement de fonctionnement 10 à 32 °C/20 à 80 % HR (conditions optimales : 25 °C en environnement humide, 2 °C en environnement sec) Désactivé : 0 à 43 °C/10 à 90 % HR (conditions optimales : 26,8 °C en environnement humide, 2 °C en environnement sec) Environnement d'impression 30 à 73 % HR à 10 °C; 30 à 54 % HR à 32 °C 10 à 32 °C à 30 % HR ; 10 à 27 °C à 80 % HR Couleurs 17 à 27 °C à 50 à 0 % HR Bruit (niveau de pression sonore) Couleur Mono

fonctionnement : 55dB(A) 55,6dB(A) Veille : 37dB(A) a. La méthode de sortie est restreinte par le format du papier, le type de support et l'alimentation du papier. Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Toutes marques déposées reconnues. ÉLÉMENT CARACTÉRISTIQUESIndex > 73

Arrêt correct.......................... 26

Bac multifonction formats métriques du papier

Courroie remplacement

Étiquettes types recommandés

paramètres par défaut réglés à l’usine

utilisation.......................... 17 Mises à niveau mémoire

Nettoyage de la tête DEL ...... 52

Ordre d’impression Empileuse face en dessous

Empileuse face en dessus

Panneau de commande......... 17 Papier bourrage, codes d’erreur

chargement des bacs........ 12 chargement du papier à en-tête

formats de feuilles acceptés

suppression des bourrages

types recommandés ......... 10 Principaux éléments de l’imprimante et chemins du papier

Recto verso format du papier et seuils de grammage

procédure d’installation .... 54

Tambour photoconducteur remplacement

Unité de disque dur procédure d’installation

Unité de fusion remplacement

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OKI

Modèle : ES3032a4n

Catégorie : Imprimante