GTPRAC01 - Horloge Krontaler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTPRAC01 Krontaler au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Horloge numérique avec affichage LED, format 12/24 heures, fonction alarme. |
|---|---|
| Dimensions | 20 cm x 10 cm x 5 cm |
| Poids | 500 g |
| Alimentation | Fonctionne avec 2 piles AA (non incluses) ou adaptateur secteur (non inclus). |
| Utilisation | Idéale pour une utilisation à la maison ou au bureau, facile à programmer. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTPRAC01 Krontaler
Questions des utilisateurs sur GTPRAC01 Krontaler
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Horloge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTPRAC01 - Krontaler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTPRAC01 de la marque Krontaler.
MODE D'EMPLOI GTPRAC01 Krontaler
ans2 Pièces et fonctions
Réglages 23 Réglage automatique 23 Réglage manuel 23 Entretien 34 Dépannage 36 Caractéristiques techniques 36 Déclaration de conformité 38 Recyclage 38 TABLE DES MATIÈRES Généralités 3 Explication des symboles 4 Contenu 6 Sécurité 6 Avant la mise en service 16 Déballage 16 Généralités au sujet du signal DCF 16 Alimentation par piles 18 Alimentation sur secteur
Lire et conserver le mode d’emploi Ce mode d’emploi contient des in- formations impor- tantes au sujet de l’installation et de l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’ap- pareil. Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner des dommages corporels ou endommager l’ap- pareil. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir vous y réfé- rer ultérieurement. Si l’horloge est cédée à un tiers, ce mode d’emploi doit impéra- tivement lui être four- ni.4 PRUDENCE ! Ce symbole / cette mention d’avertisse- ment signale un dan- ger avec un niveau de risque faible qui peut entraîner des blessures légères ou modérées s’il n’est pas évité. IMPORTANT ! Ce symbole / cette mention d’avertisse- ment alerte sur les dommages matériels possibles. EXPLICATION DES SYMBOLES Les symboles et men- tions d’avertissement suivants sont utilisés dans ce mode d’em- ploi, sur l’appareil ou sur l’emballage. ATTENTION ! Ce symbole / cette mention d’avertisse- ment signale un dan- ger avec un niveau de risque modéré qui peut entraîner la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.5 Ce symbole vous fournit des informations supplé- mentaires sur le mon- tage ou l’utilisation. Utiliser uni- quement à l’intérieur, dans des endroits secs. Classe de pro- tection II : isola- tion renforcée ou double isolation entre des parties actives et accessibles. La plupart du temps, il n’existe pas de broche de mise à la terre. Classe de pro- tection III : les appareils de cette classe de protection fonctionnent avec une très basse tension de sécurité. Indice de protection : IP20 L’appareil est pro- tégé des corps étran- gers solides de diamètre ≥ 12,5 mm et contre l’in- sertion d’un doigt. Non étanche à l’eau. Déclaration de c on f o r m i t é (voir chapitre « Décla- ration de conformité »).6 SÉCURITÉ Utilisation conforme L’horloge radiopilo- tée à projection est réservée à un usage domestique et ne convient pas à une utilisation à des ns professionnelles. L’appareil n’est pas un jouet et est unique- ment adapté à une utilisation en inté- rieur. Utilisez cet appareil uniquement comme indiqué dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est consi- CONTENU - Horloge radiopilo- tée à projection - Bloc d’alimentation - 2 piles 1,5 V, AAA/ LR03. - Mode d’emploi - Documents de ga- rantie Si l’un des éléments mentionnésici manque à la livraison, contactez le service après-vente.7 dérée comme non conforme et peut entraîner des dom- mages matériels. Le fabricant ou le dis- tributeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation non conforme ou à une mauvaise utilisa- tion de l’appareil. Consignes de sécurité ATTENTION ! Dangereux pour les enfants et les per- sonnes dont les ca- pacités physiques, sensorielles ou in- tellectuelles sont ré- duites (par ex. per- sonnes atteintes de certains handicaps, personnes âgées pré- sentant une baisse des capacités phy- siques et intellec- tuelles) ou manquant d’expérience et de connaissances (par ex. enfants plus âgés).8 risques qui en dé- coulent. – Ne laissez pas les en- fants jouer avec l’ap- pareil. – Le nettoyage et l’en- tretien ne doivent pas être e ectués par des enfants sans surveillance. − Ne laissez pas les en- fants jouer avec le lm d’emballage. Ils risquent de se coin- cer dedans et de s’étou er en jouant. Veillez également à ce que le lm de pro- tection sur l’écran − Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou in- tellectuelles sont réduites, ou par des personnes inexpéri- mentées et n’ayant pas les connais- sances requises, sous la surveillance d’une autre personne ou si l’usage de l’appareil en toute sécurité leur a été correctement expliqué et qu’elles ont bien compris les9 ne se retrouve pas entre les mains des enfants. Risque d’étou ement. Risque électrique ATTENTION ! Risque de choc élec- trique ! Ne touchez jamais le bloc d’alimentation avec les mains mouil- lées ! Aucune goutte ni pro- jection d’eau ne doit atteindre l’appareil et l’appareil ne doit pas être plongé dans l’eau ou d’autres li- quides. N’utilisez pas non plus l’appareil à proximité de sources d’humidité, comme dans une salle de bain, p ar exemple. Si l’appareil venait à tomber dans l’eau ou un autre liquide, dé- branchez d’abord le bloc d’alimentation de la prise secteur puis sortez l’appareil du liquide. L’a pp a r ei l n e do i t e n - suite être remis en marche qu’après ré- paration / autorisa- tion par un atelier spé- cialisé.10
- Veillez à ce que la prise secteur soit fa- cilement accessible pour pouvoir débran- cher rapidement le bloc d’alimentation, si besoin.
Posez le câble d’ali- mentation de manière à éviter tout risque de trébuchement.
N’utilisez pas l’appa- reil : – s’il est endomma- gé, – s’il est très sale, – si le bloc d’alimen- tation, le câble d’alimentation ou
- Branchez le bloc d’ali- mentation (HX075- 0500600-AG-001) sur une prise secteur avec mise à la terre installée de manière conforme, et dont la tension est conforme aux caractéristiques techniques.
- Si un adaptateur ou une rallonge élec- trique est utilisé(e), ces derniers doivent être conformes aux réglementations en vigueur en matière de sécurité. L’ampérage maximum indiqué ne doit pas être dépassé.11 l’élément de com- mande est endom- magé.
- Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé, écrasé ou endomma- gé par des bords cou- pants ou des objets chauds.
- Retirez le bloc d’ali- mentation de la prise secteur : – si vous n’utilisez pas l’appareil, – avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil, – si un dysfonction- nement se pro- duit de manière évidente en cours d’utilisation, – en cas d’orage. Pour cela, tirez toujours sur le bloc d’alimenta- tion, et non sur le câble.
Ne portez pas et ne tirez pas l’appareil par les câbles élec- triques.
Ne procédez à au- cune modi cation sur l’appareil ou le câble d’alimentation.12 − Tenez l’appareil et ses accessoires à l’écart de tout feu ouvert et de sur- faces chaudes. − N ’ e x p o s e z p a s l ’ap - pareil et ses acces- soires aux rayons di- rects du soleil. − N ’ e x p o s e z p a s l ’ap - pareil et le bloc d’ali- mentation à l’humi- dité. − P l a c e z l ’appa reil de manière à ce qu’il ne risque jamais de tomber dans un évier ou un lavabo. − Lorsque vous n’uti- lisez pas l’appareil,
- N’essayez en aucun cas d’ouvrir l’appareil ou d’accéder à l’inté- rieur de l’appareil à l’aide d’objets métal- liques.
Pour éviter tout dan- ger, faites faire les ré- parations uniquement auprès d’un atelier spécialisé. Respectez également les condi- tions de garantie. PRUDENCE ! Risque de dommages ! L’utilisation non conforme de l’appa- reil peut provoquer des dommages.13 lorsque vous le net- toyez ou lorsqu’un dysfonctionnement se produit, débran- chez le bloc d’ali- mentation du ré- seau électrique et enlevez les piles.
N’utilisez pas l’appa- reil sous la pluie, il n’est pas étanche à l’eau. Consignes de sécurité pour les piles ATTENTION ! Risque d’explosion ! Les piles peuvent ex- ploser si elles sont exposées à une forte chaleur. − Ne faites pas chauf- fer les piles et ne les jetez pas au feu. PRUDENCE ! Risque de brûlure due à l’électrolyte contenu dans les piles ! Plus les piles sont anciennes, plus le risque de fuite de l’électrolyte conte- nu dans les piles est important. Les fuites d’électrolyte contenu dans les piles peuvent entraîner des brûlures chimiques.14 si un enfant ou un animal a avalé une pile. IMPORTANT ! Risque de dommages ! L’utilisation non conforme des piles peut provoquer des dommages. − R e t i rez toutes l e s piles si vous n’uti- lisez pas l’appareil pendant une pé- riode prolongée. – Retirez immédiate- ment les piles usa- gées de l’appareil. Il existe un risque de fuite accru. − Évitez tout contact entre l’électrolyte contenu dans les piles et la peau, les yeux et les mu- queuses. − R i n c e z i m m é d i a te - ment et abondam- ment à l’eau claire les parties touchées entrées en contact avec l’électrolyte et consultez un méde- cin, le cas échéant. – Tenez les piles hors de portée des en- fants. − Consultez immédia- tement un médecin15 − Ne placez jamais les piles dans le com- partiment des piles sans respecter les instructions. Veillez toujours à la bonne position des pôles (+ et –), comme indi- qué dans le compar- timent des piles. − R e m p l a ce z l e s p i l e s uniquement par des piles équivalentes ou identiques et changez toujours toutes les piles en même temps. − N ’ u t i l i s e z ja m a i s d e s piles neuves et usa- gées ensemble. − U t i l i s e z e n s e m b l e uniquement des piles du même type et du même fabri- cant. – Ne court-circuitez pas les piles et n’es- sayez pas de les dé- monter. – Ne rechargez jamais des piles qui ne sont pas prévues à cet ef- fet. Risque d’explo- sion ! – Si besoin, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant insertion.16 Veillez également à ce qu’ils ne mettent pas le sac d’embal- lage sur la tête.
- Véri ez que la ten- sion indiquée sur la plaque signalétique du bloc d’alimen- tation correspond bien à celle de votre foyer. Généralités au sujet du signal DCF Votre nouvelle hor- loge dispose d’un ré- glage automatique de l’heure et de la date.
- Sortez l’appareil et les accessoires de l’em- ballage et conservez les documents four- nis.
- Enlevez l’ensemble de l’emballage avec précaution. ATTENTION ! Tenez l’emballage et les piles hors de portée des enfants. Risque d’étou ement en cas d’ingestion !17 Après l’insertion des piles ou le raccorde- ment au réseau élec- trique, le réglage ini- tial s’a che sur l’écran et le symbole incom- plet de recherche de signal radio clignote toutes les secondes ; une recherche du si- gnal DCF est en cours. Dans des conditions favorables (par ex. à proximité d’une fe- nêtre), l’heure s’af- che après env. 5 à 10 minutes. Le symbole complet du signal ra- dio est alors a ché de manière perma- nente. Si le signal ne peut pas être reçu, le sym- bole de recherche de signal radio disparaît. Dans ce cas, l’heure peut être réglée ma- nuellement ou bien une recherche de si- gnal radio manuelle peut être initiée. L’horloge procède au- tomatiquement à la recherche du signal radio chaque jour et se substitue au ré- glage manuel si le si- gnal est reçu.18 Respectez la pola- rité gravée dans le compartiment des piles. AAA 1.5V AAA 1.5V DC 5V OPEN
vercle du compar- timent des piles en place et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il se clipse sur l’horloge. Si l’a chage de l’écran s’a aiblit, Alimentation par piles
1. Ouvrez le couvercle
du compartiment des piles 12 en ap- puyant sur la lan- guette dans le sens de la èche et en soulevant le cou- vercle. MODE
DC 5V°C / °FFUNKSIGNAL
fournies dans le compartiment des piles.19 les piles doivent être remplacées par des piles équivalentes. Alimentation sur secteur Si vous souhai- tez utiliser l’hor- loge avec l’ali- mentation sur secteur, les piles ne doivent pas être insérées. Avec l’alimentation secteur, vous pouvez utiliser les piles comme piles de sauvegarde. Si- non, tous les réglages seront supprimés si vous débranchez le bloc d’alimentation du réseau électrique.
Branchez le bloc d’ali- mentation HX075- 0500600-AG-001 sur une prise secteur installée de manière conforme.
du cordon d’ali- mentation sur la prise de raccorde- ment 11.20 4 Projecteur - Projeter l’heure / la température sur une surface 5 Bouton - Activer / désacti- ver l’alarme 6 Bouton - Faire pivoter la projection de l’heure de 180° 7 Bouton MODE - Activer des fonc- tions / passer d’une fonction à l’autre 8 Bouton - Valeur supé- rieure - Échanger l’a - chage 12 heures / 24 heures PIECES ET FONCTIONS 1 Ecran LCD A Heure, symbole radio DCF B Date
Jour de la semaine ou semaine D Température, alarme 1, alarme 2 ou 2e heure 2 Bouton SNOOZE • ÉCLAIRAGE - Arrêter l‘alarme - Activer l’éclai- rage de l’écran et la projection 3 Unité de projec- tion mobile - inclinable à env. 45° vers l’avant / l’arrière21 11 Prise de raccor- dement au bloc d’alimentation 12 Couvercle du compartiment des piles 13 Pied 14 Capteur de tempé- rature 15 Bouton RESET 16 Molette pour la mise au point de la projection - Bloc d’alimenta- tion (non repré- senté) (pour l’a chage en 12 heures, AM s’a che pour le matin et PM pour l’après-midi) 9 Bouton - Valeur inférieure - Échanger l’a - chage semaine / jour de la se- maine - Choisir la langue lors de l’a - chage du jour de la semaine 10 Bouton °C / °F - Signal radio - Échanger l’a - chage °C / °F - Recherche de signal radio ma- nuelle22 DC 5V OPEN MODE °C / °F FUNKSIGNAL
Le réglage de l’alarme 1, de l’alarme 2, de la deuxième heure (2eH) et la modi cation du type d’a chage peuvent également être e ectués lors de la réception automa- tique. La marche à suivre est décrite ci- après. Réglage manuel Une fois la fonc- tion de réglage déclenchée (le seg- ment correspondant clignote), la saisie doit avoir lieu dans les 30 secondes, sinon le REGLAGES Réglage automatique Une fois le si- gnal DCF reçu, l’heure et la date sont réglées automatique- ment. Dans ce cas, le pas- sage de l’heure d’été à l’heure d’hiver se fait aussi automatique- ment. L’a chage de la date se présente selon le format suivant :
= mois / WEEK = semaine ca- lendaire24 segment revient à sa fonction d’a chage. Réglage de la date et de l’heure La représenta- tion de l’écran ci-dessous est donnée à titre d’exemple et indique les symboles possibles. Dans la zone
, il est possible d’a cher en plus la semaine ca- lendaire. L’année y est entrée pendant le ré- glage. Dans la zone
, il est possible d’a cher en plus l’alarme 1 (AL1), l’alarme 2 (AL2), la deu- xième heure (2nd T) et la température en °F.
1. Appuyez plusieurs
fois sur le bouton MODE 7 jusqu’à ce que seule la tempé- rature s’a che dans la zone
(chi re puis °C ou °F).25
Appuyez sur le bouton MODE 7 et maintenez-le enfon- cé jusqu’à ce que le segment pour l’an- née clignote dans la zone C. Réglez l’année avec le bouton 8 ou 9 (pour 2021 = 21).
ment sur le bou- ton MODE 7 pour accéder au réglage du mois M dans la zone
Réglez le mois avec le bouton 8 ou 9 (1 - 12).
ment sur le bou- ton MODE 7 pour accéder au réglage du jour J dans la zone
Réglez le jour avec le bouton 8 ou 9 (1 - 31).
ment sur le bou- ton MODE 7 pour accéder au réglage de l’heure dans la zone
Réglez l’heure avec le bouton 8 ou 9 (0 - 23).26 Pour a cher l’heure au for- mat 12 ou 24 heures, appuyez brièvement sur le bouton 8
Avec l’a chage au format 12 heures, AM ou PM s’a che en plus devant l’heure dans la zone
Pour échanger entre l’a chage du jour de la semaine et de la se- maine dans la zone
appuyez brièvement sur le bouton 9
Pour échanger entre l’a chage de °C et de °F dans la zone
, ap- puyez brièvement sur le bouton °C/°F 10.
ment sur le bou- ton MODE 7 pour accéder au réglage des minutes dans la zone A. Réglez les minutes avec le bouton 8 ou 9 (00 - 59).
ment sur le bou- ton MODE 7 pour enregistrer les ré- glages.27 Réglage de l’alarme 1 et de l’alarme 2 Deux heures peuvent être ré- glées et émettent un son si l’alarme est acti- vée. Elles peuvent être ac- tivées individuelle- ment ou ensemble.
1. Appuyez plusieurs
fois sur le bouton MODE 7 jusqu’à ce que seule l’heure de l’alarme s’af- che dans la zone
(heure avec AL1 ou AL2). Si l’heure est a chée au format 12 heures, AM ou PM s’a che également ici. Le réglage de l’alarme 1 et de l’alarme 2 est iden- tique. L’alarme 1 est réglée sur l’a - chage de AL1 dans la zone
, l’alarme28 2 est réglée sur l’af- chage de AL2.
Appuyez sur le bouton MODE 7 et maintenez-le en- foncé jusqu’à ce que le segment pour l’heure clignote dans la zone
Réglez l’heure avec le bouton 8 ou 9
ment sur le bou- ton MODE 7 pour accéder au réglage des minutes. Réglez les minutes avec le bouton 8 ou 9
ment sur le bouton MODE 7 pour enre- gistrer les réglages. En fonction de AL1 ou AL2, le symbole
s’af- che pour l’heure de l’alarme active. Activez / désactivez l’heure de l’alarme ré- glée en appuyant briè- vement sur le bouton
ou les deux alarmes peuvent être réglées. Si une alarme est dé- clenchée, elle peut être interrompue pendant 4 minutes. Pour cela,29 tapez ou appuyez sur le bouton SNOOZE • LIGHT 2. L’éclairage de l’écran et la projection sont ainsi activés et les symboles
clignotent. L’ a larme s ’é t eint a uto- matiquement au bout de 4 minutes s’il n’y a aucune réaction ou si vous n’appuyez pas brièvement sur le bou- ton 5. Réglage de la deu- xième heure L’é c r a n a che une deuxième heure réglée manuel- lement dans la zone
1. Appuyez plusieurs
fois sur le bouton MODE 7 jusqu’à ce qu’une heure et 2eH s’a chent dans la zone
Si l’heure est a chée au format 12 heures,30 AM ou PM s’a che également ici.
Appuyez sur le bouton MODE 7 et maintenez-le en- foncé jusqu’à ce que le segment pour l’heure clignote dans la zone D. Réglez l’heure avec le bouton 8 ou 9 .
ment sur le bou- ton MODE 7 pour accéder au réglage des minutes. Réglez les minutes avec le bouton
ment sur le bou- ton MODE 7 pour enregistrer les ré- glages. Réglage du deuxième fuseau horaire Avec le sym- bole , l’écran a che une heure ré- glée manuellement dans la zone
pour le deuxième fuseau ho- raire (+/- 9 heures). Il est impossible de pro- céder à ce réglage en mode radio.31
Le cas échéant, appuyez sur le bouton °C/°F 10 jusqu’à ce que le symbole dispa- raisse.
sélectionnez l’af- chage de la tem- pérature avec le bouton MODE 7.
Maintenez le bou- ton 8 enfoncé pendant env. 3 se- condes jusqu’à ce que le symbole s’a che dans la zone
Appuyez sur le bouton MODE 7 et maintenez-le en- foncé jusqu’à ce que le segment pour les heures clignote dans la zone A. Ré- glez l’heure avec le bouton 8 ou 9 .
Appuyez briève- ment sur le bouton MODE 7 pour enre- gistrer les réglages.32 Pour échanger entre l’heure lo- cale et l’heure du deu- xième fuseau horaire, maintenez le bouton
enfoncé pendant env. 3 secondes. Fonction de projection Pour cela, tapez ou appuyez sur le bouton SNOOZE • LIGHt 2. L’éclairage de l’écran et la projection sont ainsi activés. Dans une pièce obs- cure, seule l’heure est projetée, ou bien l’heure et la tempéra- ture à tour de rôle en changeant toutes les 5 secondes. Lorsque l’hor- loge fonctionne sur piles, l’éclairage et la projection s’étei- gnent au bout de 5 se- condes.
bouton 6 pen- dant 3 secondes pour échanger le type d’a chage. L’unité de projection mobile 3 peut être pivotée d’env. 45° vers l’avant et vers l’arrière. En fonction de la dis- tance par rapport à la33 surface de projection (surface la plus claire possible), l’image pro- jetée peut être oue. La précision peut être corrigée grâce à la molette 16. Si vous changez le sens de projection (d’avant en arrière et inversement), l’heure projetée est a chée à l’envers. La projection peut être pivotée de 180° grâce au bouton
A chage de la tempé- rature Dans la zone
l’écran indique la température ac- tuelle.
1. Appuyez plusieurs
fois sur le bouton MODE 7 jusqu’à34 ce que la tempéra- ture s’a che dans la zone
Vous pouvez passer l’a - chage de °C à °F à l’aide du bouton °C / °F - Signal radio
Fonction Reset Si l’a chage reste gé sur l’écran ou n’apparaît pas correctement, ap- puyez sur le bouton RESET 15. ENTRETIEN IMPORTANT ! Risque de court-circuit ! Les liquides qui s’in- ltrent dans le boîtier peuvent provoquer des courts-circuits. − Ne plongez pas l’horloge ou le bloc d ’a li me n t at i o n dans des liquides. IMPORTANT ! Risque de dommages! Si vous utilisez un produit nettoyant ina-35 dapté, vous risquez d’endommager l’hor- loge et le bloc d’ali- mentation. − N’utilisez pas de produit nettoyant agressif, ni brosse avec des poils mé- talliques ou en ny- lon, ni ustensile de nettoyage cou- pant ou métallique comme un cou- teau, une spatule dure et d’autres us- tensiles similaires. Ces objets peuvent endommager la surface.
1. Avant le nettoyage,
retirez le bloc d’ali- mentation de la prise secteur.
2. Essuyez l’horloge
et le bloc d’alimen- tation à l’aide d’un chi on légèrement humide. ATTENTION ! Assurez-vous que toutes les parties nettoyées sont par- faitement sèches avant de réutiliser l’appareil.36 DÉPANNAGE A chage sur l’écran, lorsque l’appareil fonctionne sur piles, l’éclairage et la pro- jection sont faibles ou mal représentés, voir la section Alimenta- tion par piles et Fonc- tion Reset. CARACTÉRIS- TIQUES TECHNIQUES Bloc d‘alimentation Type : HX075-0500600-AG-001 Entrée : 100-240 V AC, 50/60 Hz, 0.3 A Sortie : 5,0 V (Courant continu), 0,6 A Puissance de sortie : 3,0 W Rendement actif moyen
76,04 % Consommation élec- trique hors charge : 0,083 W Longueur du câble : ca. 150 cm Classe de protection :
Indice de protection : IP2037 Conditions d’utilisa- tion : Utiliser unique- ment à l’inté- rieur, dans des en- droits secs. Horloge Les lumières de cet ar- ticle ne peuvent pas être remplacées. Entrée : 5 V DC Piles : 3 V (2 piles 1,5 V, AAA/LR03) Bande de fréquence : 77,5 KHz Nous développons et améliorons sans cesse nos produits : des changements d’appa- rence et des modi ca- tions techniques sont donc possibles. Ce mode d’emploi peut également être téléchargé au format pdf depuis notre site web www.gt-support.de38
CONFORMITÉ La société Glo- baltronics GmbH & Co. KG déclare que cette horloge GT- PR-AC-01 est conforme aux exigences et autres dispositions perti- nentes de la directive 2014/53/UE. Vous pou- vez consulter le texte complet de la déclara- tion de conformité sur le site web : www.gt-support.de RECYCLAGE Recyclage de l’emballage Recyclez l’em- ballage en res- pectant le tri par matière. Jetez le pa- pier et le carton avec les vieux papiers et les lms de protection dans le bac de collecte des ma- tières recyclables. Appareils usagés Ne pas jeter les appareils usa- gés avec les or- dures ménagères !39 Si l’appareil est hors d’usage, la loi oblige son propriétaire à le rapporter par exemple au point de collecte sélective de sa commune ou de son quartier, sépa- ré des ordures mé- nagères. Cette dé- marche permet de garantir un recyclage adéquat des appareils usagés et d’éviter les impacts négatifs sur l’environnement. C’est pourquoi les appa- reils électriques sont marqués du symbole ci-dessus. Les piles et les batteries ne doivent pas être je- tées avec les ordures ménagères ! La loi oblige les consommateurs à rap- porter toutes les piles et batteries, qu’elles contiennent ou non des substances no- cives, au point de collecte de leur com- mune / quartier ou dans les commerces, a n qu’elles puissent être recyclées dans le respect de l’environ- nement.SAV gt-support@teknihall.fr 00800 / 456 22 000 (gratuit) Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : PANA S.A.S. 8-10 avenue Ledru Rollin, 75012 Paris, France par : Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19, 20095 Hamburg, Allemagne
Notice Facile