JANE Flip - Baignoire pour bébé

Flip - Baignoire pour bébé JANE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Flip JANE au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JANE Flip - page 1
Voir la notice : Français FR Ελληνικά EL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JANE

Modèle : Flip

Catégorie : Baignoire pour bébé

Caractéristiques Détails
Type de produit Baignoire pour bébé
Dimensions Adaptées pour les nouveau-nés et les bébés jusqu'à 12 mois
Matériaux Plastique sans BPA, facile à nettoyer
Design Compact et pliable pour un rangement facile
Utilisation Peut être utilisée dans la baignoire ou sous la douche
Maintenance Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas utiliser de produits abrasifs
Sécurité Base antidérapante pour éviter les accidents
Accessoires inclus Pas d'accessoires supplémentaires
Poids Légère pour un transport facile
Garantie Vérifier les conditions auprès du vendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - Flip JANE

Comment installer la baignoire JANE Flip ?
Pour installer la baignoire JANE Flip, dépliez-la complètement et assurez-vous que tous les clips de sécurité sont bien enclenchés. Placez la baignoire sur une surface plane et stable.
À quel âge peut-on utiliser la baignoire JANE Flip ?
La baignoire JANE Flip est conçue pour les bébés dès la naissance jusqu'à environ 12 mois, ou jusqu'à ce que votre enfant puisse s'asseoir sans aide.
Comment nettoyer la baignoire JANE Flip ?
Pour nettoyer la baignoire JANE Flip, utilisez un savon doux et un chiffon non abrasif. Rincez bien à l'eau claire et laissez sécher à l'air.
La baignoire JANE Flip est-elle portable ?
Oui, la baignoire JANE Flip est légère et pliable, ce qui la rend facile à transporter et à ranger.
Est-ce que la baignoire JANE Flip a une fonction anti-dérapante ?
Oui, la baignoire JANE Flip est équipée d'une base anti-dérapante pour assurer la sécurité de votre bébé pendant le bain.
Quelle est la capacité d'eau de la baignoire JANE Flip ?
La baignoire JANE Flip peut contenir jusqu'à 30 litres d'eau, ce qui est suffisant pour donner un bain confortable à votre bébé.
Puis-je utiliser la baignoire JANE Flip à l'extérieur ?
Oui, vous pouvez utiliser la baignoire JANE Flip à l'extérieur, mais assurez-vous de la placer sur une surface stable et sécurisée.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la baignoire JANE Flip ?
Il est recommandé d'utiliser des jouets de bain et un support de bain pour plus de confort et de sécurité, mais assurez-vous qu'ils sont adaptés à l'âge de votre bébé.
Comment ranger la baignoire JANE Flip ?
Pour ranger la baignoire JANE Flip, pliez-la et placez-la dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil.
La baignoire JANE Flip est-elle garantie ?
Oui, la baignoire JANE Flip est couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.

Téléchargez la notice de votre Baignoire pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Flip - JANE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Flip de la marque JANE.

MODE D'EMPLOI Flip JANE

2Les deux roues doivent être verrouillées avant d'utiliser la table à langer

ATTENTION ! VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE. MISE EN GARDE - RISQUE DE NOYADE - D es enfants se sont déjà noyés pendant le bain - Les enfants peuvent se noyer très rapidement même dans 2 cm d'eau - Restez toujours auprès de l'enfant pendant son bain

Ne laissez jamais l'enfant seul dans le bain, ne serait-ce qu'un instant. Si vous devez sortir de la salle de bain, prenez l'enfant avec vous - La noyade lors du bain constitue un risque chez les bébés et les jeunes enfants. - N'utilisez jamais ce produit sur une surface surélevée qui n'a pas été conçue pour ce produit. - Pour éviter les brûlures à l'eau chaude, installez le produit de manière à ce que l'enfant ne puisse pas accéder au robinet d'eau chaude. - Vériez toujours la température de l'eau avant de mettre votre enfant dans le bain. - Vériez toujours la stabilité du produit avant de l'utiliser. - N'utilisez pas le produit si un composant est cassé ou manquant. - N'utilisez pas de pièces de rechange ou d'accessoires autres que ceux approuvés par le fabricant. - Le symbole indique le niveau d'eau maximum à respecter. - La baignoire avec un siège intégré peut être utilisée jusqu'à ce que votre enfant puisse s'asseoir tout seul. - La baignoire peut être utilisée sur le support jusqu'à ce que l'enfant essaie de se lever tout seul. - Vériez toujours la xation et la stabilité de la baignoire sur le support. - Un enfant ne doit jamais être chargé de la surveillance du bain qui doit être réalisée par un adulte. - La forme anatomique de l'intérieur de la baignoire permet à l'adulte de faciliter le bain mais elle ne sert pas à maintenir le bébé, elle ne garantit pas sa stabilité et elle ne permet pas non plus de prévenir les riques d'accidents. - Le montage de la baignoire sur la structure métallique doit être eectué exclusivement par un adulte responsable. - N'échangez jamais le support ou la baignoire fournis avec d'autres modèles. A - MODE D'EMPLOIÉcartez les pieds jusqu'à ce que les entretoises latérales soient parallèles. Baissez la tablette sur la position horizontale et appuyez de chaque côté jusqu'à ce que vous entendiez le clic de verrouillage. Insérez les 2 entretoises en plastique dans les 2 supports de jambe arrière jusqu'à ce que vous entendiez le "CLICK. Bloquez la table à langer sur la position verticale en attachant les 2 languettes en caoutchouc qui se trouvent sur les côtés aux tétons des pieds arrière. ATTENTION ! VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE CONSUL- TATION ULTÉRIEURE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. MISE EN GARDE - Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance. - La table à langer doit toujours être utilisée avec la baignoire. - Les points d'assemblage doivent être bien serrés et vériés régulièrement. - Soyez conscient du risque provenant de ammes et d'autres sources de chaleur, telles que les radiateurs à incandescence, les poêles, les appareils à gaz, etc... qui se trouvent à proximité de la table à langer. - Verrouillez les freins des roulettes lorsque vous utilisez la table à langer ou la baignoire. - Table à langer type 1 à utiliser jusqu'à 12 mois ou 11 kg. - Tous les accessoires ou les pièces de rechange supplémentaires doivent être achetés uniquement chez le fabricant ou le distributeur. - N'utilisez pas la baignoire, la baignoire et le support et la table à langer si une partie est cassée, endommagée ou manquante. - Gardez les sacs d'emballage hors de la portée de l'enfant pour éviter tout risque d'étouement. BAIGNOIRE FLIP

“CLICK”“CLICK” x2AVERTISSEMENT La NOYADE peut se produire très rapidement et dans très peu d'eau (± 2 cm), cet article n'apporte aucune sécurité additionnelle concernant les risques liés à l'eau, et des NOYADES dans des baignoires se sont déjà produites. ENTRETIEN Maintenez propres et bien sèches les pièces métalliques pour éviter l’oxydation. Pour nettoyer les pièces en plastique, utilisez seulement un détergent neutre et de l’eau tiède.

D - PLIAGE DU CHÂSSIS

Retirez la baignoire et débloquez la tablette en appuyant simultanément sur les 2 gâchettes situées des 2 côtés sous la tablette. Soulevez la tablette et pliez le châssis en pliant les entretoises latérales pour rapprocher les pieds. Rabattez la table à langer de l’autre côté.

NIVEAU D'EAU MAXIMUM

C - FIXATION DE LA TABLE À LANGER SUR LA BAIGNOIRE Détachez les 2 languettes latérales en caoutchouc des pieds arrière. Mettez la table à langer sur la baignoire et bloquez-la en attachant les 2 languettes en caoutchouc sur les 2 supports inférieurs en plastique situés sous le châssis.

B - MONTAGE DE LA BAIGNOIRE

Introduisez le tuyau de vidange dans le trou d'évacuation sous la baignoire. Placez l'extrémité de vidange dans le support sur le côté de la baignoire. Placez la baignoire sur le châssis en la posant sur les repères (*). Appuyez sur la partie avant de la baignoire jusqu'à ce que vous entendiez le clic de verrouillage. Pour débloquer la baignoire, tirez sur le bouton central inférieur “OPEN” et soulevez la baignoire.

INFORMATION SUR LA GARANTIE

- Cet article est garanti contre tous défauts de fabrication comme le prévoient les directives et/ou dispositions légales en vigueur, en matière de garanties de biens de consommation, et applicables à l’Union européennes et propres au pays de commercialisation. - La présentation de la facture ou du ticket de caisse est indispensable pour faire valoir la garantie auprès du vendeur de l’article ou à défaut du fabricant. - La garantie ne couvre pas les anomalies ou les pannes provoquées par un mauvais usage, par le non-respect des recommandations de sécurité et du mode d’emploi et d’entretien fournis ou résultant de l’usure et de l’utilisation normale et régulière de l’article. - L’étiquette sur laquelle le numéro de série du modèle gure ne doit être en aucun cas arrachée car elle contient des informations importantes pour la garantie.