QT5516 - Caméra de surveillance Q-See - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QT5516 Q-See au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 1080p (1920 x 1080) |
| Vision nocturne | Oui, avec LED infrarouges |
| Angle de vue | 90 degrés |
| Connectivité | Wi-Fi et Ethernet |
| Stockage | Support pour carte SD jusqu'à 128 Go |
| Application mobile | Compatible avec iOS et Android |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions | 10 x 10 x 15 cm |
| Poids | 500 g |
| Garantie | 2 ans |
| Installation | Facile, avec guide d'installation inclus |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif recommandé |
| Sécurité | Chiffrement des données et accès sécurisé |
| Utilisation recommandée | Intérieur et extérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - QT5516 Q-See
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QT5516 - Q-See et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QT5516 de la marque Q-See.
MODE D'EMPLOI QT5516 Q-See
Before You Get Started Avant de Démarrer IMPORTANT! This walkthrough will allow you to test your cameras and connections before you mount them. IMPORTANT! Cette procédure pas à pas vous permettra de tester vos caméras et connexions avant de procéder à l’installation. A: Gather Your Components.You will need:1. A 19” or larger VGA PC monitor and VGA cable OR a television of any size.2. A surge protector We STRONGLY recommend that you use one that has the following specifications: • UL-1449 Rated • Clamping voltage of 330 or lower • Joule rating of at least 400 • Response time of 10 nanoseconds or less3. A power screw driver/drill to mount your cameras.A: Rassemblez les composants.Vous aurez besoin de:1.Un moniteur PC VGA de 19 po minimum et un câble VGA OU un téléviseur de taille quelconque.2. Un limiteur de surtensionNous vous recommandons FORTEMENT d’utiliser un limiteur doté des caractéristiques suivantes : • Conforme à UL-1449 • Tension de blocage de 330 ou moins • Minimum de 400 joules • Temps de réponse inférieur ou égal à 10 nanosecondes3. Un tournevis ou une perceuse électrique pour installer vos caméras.B: Unpack the box...Check the contents against the “What’s in the Box” list that was packed at the top of your product. If you notice any damage or missing components, please contact Q-See Customer Support Specialists at 877-998-3440.B: Déballez la boîte...Vérifiez que le contenu correspond à la liste « Contenu de la boîte » figurant au-dessus du produit. Si vous remarquez la présence de dommages ou l’absence de composants, veuillez contacter les spécialistes de l’assistance à la clientèle de Q-See au 877-998-3440. Note: Note: Be sure to register your product!Visit www.Q-See.com, click SUPPORTand then select the online registration form.Complete the product registration form to receive warranty/technical support benefits and to be notified of product updates and free downloadable firmware updates to your DVR.N’oubliez pas d’enregistrer votre produit!Visitez www.Q-See.com, et cliquez sur SUPPORT puis sélectionnez le formulaire d’enregistrement en ligne.Remplissez le formulaire d’enregistrement de produit pour bénéficier de la garantie et du support technique, recevoir les annonces de produit et être averti des mises à jour du micrologiciel de votre DVR à télécharger gratuitement. This poster is intended to help you get your Q-See security system up and running. There are many additional features which can be customized to your specific needs. More information and instructions are available in the User Manual incuded on the CD that came with your system or available for download from our website at www.Q-See.com. For information on how to configure your system for remote monitoring on the Internet or on your smartphone, please refer to the Remote Monitoring Guide also included on the accompanying CD. Ce guide est destiné à faciliter l’installation de votre système de sécurité Q-See. Vous pouvez personnaliser de nombreuses fonctions supplémentaires en fonction de vos besoins spécifiques. Pour obtenir des informations et instructions complémentaires, consultez le Manuel d’utilisation inclus sur le CD livré avec votre système ou téléchargez-le à partir de notre site Web : www.Q-See.com. Pour obtenir des renseignements sur la manière de configurer votre système en vue d’une surveillance à distance via Internet ou un téléphone intelligent, veuillez vous reporter au Guide de surveillance à distance également inclus sur le CD. Your DVR can be controlled using the included USB mouse, remote control or the function keys on the front of the unit. For the purposes of this guide, we will be giving instructions using the mouse. Because this guide covers several models in the QT series of DVRs, components in photos may not exactly match those on your particular model. Vous pouvez contrôler votre DVR avec la souris USB ou la télécommande (incluses), ou à l’aide des touches de fonction situées à l’avant de l’appareil. Les instructions de ce guide sont basées sur l’utilisation de la souris. Étant donné que ce guide couvre plusieurs modèles de la série QT de DVR, il est possible que les composants affichés ne correspondent pas exactement à votre modèle. Quick Start Guide QT Series Network DVRs with D1 Broadcast Quality Recording and H.264 Compression QT454 - 4 Channel DVR QT528 - 8 Channel DVR QT536 - 16 Channel DVR QT504 - 4 Channel DVR QT526 - 16 Channel DVR Guide de démarrage rapide Enregistreurs vidéo numériques (DVR) en réseau avec enregistrement broadcast D1 de la qualité et compression H.264 de série QT QT454 - DVR 4 canaux QT528 - DVR 8 canaux QT536 - DVR 16 canaux QT504 - DVR 4 canaux QT526 - DVR 16 canauxInitial Set Up
1. Faites un clic droit n’importe
où sur l’écran pour faire apparaître la Barre de commande au bas de l’écran.
2. Cliquez sur l’icône Menu.
1. Vous devez vous connecter pour
pouvoir continuer. User Name Nom d’utilisateur: admin Password Mot de passe: 123456 B. Input the required text and hit the ENTER key. B. Saisissez le texte requis et tapez sur la touche ENTRÉE. A. To enter numbers or characters, click the appropriate field and a vir- tual keyboard will appear. Symbols can be accessed through the use of the SHIFT key. A. Pour saisir des chiffres ou des caractères, cliquez sur le champ approprié et un clavier virtuel apparaîtra. Pour accéder aux symboles, servez-vous de la touche MAJUSCULE. Refer to the User’s Guide if you wish to change this password at a later time. Reportez-vous au Guide d’utilisation si vous souhaitez changer le mot de passe ultérieurement. After logging in, the Main Menu will open.
Après vous être connecté, le Menu principal s’affiche.
Cliquez sur l’icône Configuration pour ouvrir le Menu Configuration.
Cliquez sur l’icône Base.
3. Sélectionnez l’onglet Date
et heure. Cliquez sur le champ approprié et utilisez le clavier virtuel pour saisir la date, l’heure et les formats souhaités. To save your settings, click on APPLY and the EXIT. Pour enregistrer vos paramètres, cliquez sur APPLIQUER puis QUITTER. NOTE: If you wish to change your language at this time, you can do so in the System tab. You will have to re-log in afterwards. NOTE: Si vous souhaitez modifier la langue maintenant, vous pouvez le faire dans l’onglet Système. Si vous le faites plus tard, vous devrez vous reconnecter. SystemSystem DSTDSTDate & TimeDate & Time BASICBASIC DefaultDefault ApplyApply ExitExit Update NowUpdate NowSave NowSave NowDate FormatTime FormatTime ZoneSync Time with NTP ServerNTP ServerSystem DateSystem Time
ÉTAPE Mise sous tension du DVR
1. Branchez le câble d’alimentation au DVR
2. Branchez l’adaptateur de courant au câble d’alimentation.
3. Branchez le câble d’alimentation à un limiteur de surtension
4. Allumez le DVR à l’aide de l’interrupteur situé à l’arrière de
l’appareil.* Vous entendrez un bip à la mise sous tension du DVR. Plug the mouse into the port labled “USB” on the rear of the DVR. NOTE: the USB port on the front of the DVR is used for backing up video files. Branchez la souris au port marqué « USB » situé à l’arrière du DVR. NOTE: Le port USB situé à l’avant du DVR sert à sauvegarder les fichiers vidéo. STEP 2 Connect to a VGA Monitor or Television STEP 3 Connect Mouse 3
ÉTAPE Connexion à un moniteur VGA ou à un téléviseur Connecting a VGA PC Monitor
protector. Connexion d’un moniteur PC VGA
1. Branchez le câble VGA au port marqué « VGA »
2. Branchez l’autre extrémité du câble VGA au
port similaire situé à l’arrière du moniteur.
3. Branchez le câble d’alimentation du moniteur
au limiteur de surtension. Connecting a Television
1. Branchez le câble BNC-RCA au port « Sortie Vidéo » situé à
Branchez l’extrémité RCA au port « Entrée Vidéo » du téléviseur.
3. Branchez le câble d’alimentation du téléviseur au limiteur de
Maintenez enfoncé le bouton ÉCHAPPEMENT situé à l’avant du DVR pendant 10 secondes où jusqu’à l’audition d’un bip indiquant le changement de mode vidéo. OPTION A: OPTION B:
ÉTAPE Lecture et recherche
1. Revenez au Menu principal indiqué à la 6
étape.2. Cliquez sur l’icône Recherche.3. This DVR is default configured to record on motion detection.To view these recordings: a. Select the EVENT SEARCH tab.b. Select the date you wish to search.c. Click the Search button.3. Par défaut, ce DVR est configuré pour déclencher l’enregistrement sur détection de mouvement.Pour voir ces enregistrements : a. Sélectionnez l’onglet RECHERCHE D’ÉVÈNEMENT. b. Sélectionnez la date de recherche. c. Cliquez sur le bouton Recherche. 4. Double click on the event you wish to review and it will begin replaying. The Playback Control Bar will appear below the video, allowing you to control the playback. It operates like a standard video player.4. Double-cliquez sur l’évènement que vous souhaitez revoir, ce qui déclenchera sa relecture. La Barre de commande de lecture, qui apparaît au-dessous de la vidéo, vous permet de contrôler la lecture. Elle fonctionne comme un lecteur vidéo standard.PreviousRecordPlay/PauseStop FastForwardRewind Screen Display Mode Volume Hide Tool BarExitFrameAdvance Next RecordPlaybackProgress BarZoom ColorPrécédentEnregistrementLecture/Pause Stop RapideAvanceReculAffichage àl'écran ModeVolume SortieCadreAdvancerProchainEnregistrementLectureBarre d'étatZoom Couleur CacherBarre d’outilsYou will be presented with a list of recorded events.Vous verrez une liste des évènements enregistrés.Image a c
7e ÉTAPE Connexion des caméras
1. Branchez les fiches BNC et d’alimentation de la caméra aux fiches correspondantes du câble vidéo et d’alimentation.
NOTE: La fiche mâle d’alimentation s’adapte à la fiche d’alimentation correspondante de la caméra.
2. Branchez la fiche BNC située à l’autre extrémité du câble à l’un des ports Entrée Vidéo à l’arrière du DVR.
3. Branchez l’une des fiches d’alimentation du diviseur de puissance à la fiche d’alimentation du câble vidéo et d’alimentation.
4. Répétez ce processus pour chaque caméra afin de garantir une connexion et un fonctionnement adéquats.
5. Branchez l’extrémité simple du diviseur de puissance à l’adaptateur de courant.
6. Branchez l’adaptateur de courant au limiteur de surtension. Vous devriez maintenant voir un flux vidéo en direct de chaque caméra.
Notice Facile