Seura SHD265 - Barre de son

SHD265 - Barre de son Seura - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHD265 Seura au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Seura SHD265 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Seura

Modèle : SHD265

Catégorie : Barre de son

Caractéristiques Techniques Barre de son Seura SHD265, puissance de 200W, technologie Bluetooth, compatibilité avec Dolby Digital.
Dimensions Longueur : 65 cm, Hauteur : 10 cm, Profondeur : 5 cm.
Connectivité Entrées HDMI, Optical, AUX, USB.
Utilisation Idéale pour améliorer l'expérience audio des téléviseurs, compatible avec la plupart des appareils multimédias.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, mise à jour du firmware via USB.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec les accessoires fournis, respecter les instructions de branchement.
Informations Générales Garantie de 2 ans, support technique disponible, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - SHD265 Seura

Comment connecter la barre de son Seura SHD265 à ma télévision ?
Vous pouvez connecter la barre de son à votre télévision via un câble HDMI ARC ou un câble optique. Assurez-vous que votre télévision est compatible avec la fonction ARC si vous utilisez HDMI.
Pourquoi le son de ma barre de son Seura SHD265 est-il désynchronisé avec l'image ?
Cela peut être dû à des paramètres audio incorrects. Vérifiez les paramètres de votre télévision et assurez-vous que le mode audio est réglé sur 'PCM' ou 'Stéréo'. Vous pouvez également essayer de désactiver tout traitement audio sur la télévision.
Comment régler le volume de la barre de son Seura SHD265 ?
Vous pouvez régler le volume à l'aide de la télécommande fournie, ou en utilisant les boutons de volume situés sur la barre de son elle-même.
La barre de son Seura SHD265 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que la barre de son est correctement branchée à une prise de courant et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez de brancher un autre appareil pour vérifier si la prise fonctionne.
Comment réinitialiser la barre de son Seura SHD265 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la barre de son, maintenez enfoncé le bouton de volume '+' et le bouton de volume '-' simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le LED clignote.
Est-ce que la barre de son Seura SHD265 est compatible avec les assistants vocaux ?
Oui, la Seura SHD265 est compatible avec certains assistants vocaux. Assurez-vous de vérifier les spécifications pour la configuration requise.
Comment mettre à jour le firmware de la barre de son Seura SHD265 ?
Connectez la barre de son à Internet via Wi-Fi, puis accédez aux paramètres de mise à jour dans le menu de la barre de son. Suivez les instructions à l'écran pour installer la dernière version du firmware.
Pourquoi je n'entends pas de son lorsque je joue de la musique via Bluetooth ?
Assurez-vous que votre appareil est correctement jumelé avec la barre de son et que le volume de l'appareil source est suffisamment élevé. Vérifiez également que la barre de son est sélectionnée comme sortie audio.
Comment nettoyer ma barre de son Seura SHD265 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de la barre de son. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager le matériau.
La barre de son Seura SHD265 prend-elle en charge le son surround ?
Oui, la Seura SHD265 prend en charge des formats audio surround, mais cela dépendra de votre configuration d'entrée et des sources audio que vous utilisez.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHD265 - Seura et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHD265 de la marque Seura.

MODE D'EMPLOI SHD265 Seura

D’INSTALLER OU SERVICE CE PRODUIT. Avertissements: Ne pas manipuler ou supprimer votre moniteur extérieure de l’emballage jusqu’à ce qu’il soit prêt à être installé. Pour éviter d’endommager la moniteur en plein air, seul le transporter dans une position verticale. Il est fortement recommandé qu’au moins deux (2) personnes aident à l’installation de la moniteur en plein air. CAUTION

OUVRIR. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE), AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR, RÉFÉREZ L’ENTRETIEN AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ. N’immergez pas le Séura® Outdoor moniteur dans l’eau: le moniteur Séura® Outdoor résistera à l’exposition à l’eau causée par la pluie, les gicleurs, la neige, etc. Cependant, il n’est pas conçu pour être immergé dans l’eau. Ne lavez pas avec un tuyau d’arrosage ou avec un nettoyeur haute pression: Séura® Outdoor moniteur résistera à l’exposition à l’eau causée par la pluie, les sprinklers, la neige, etc. Cependant, il n’est pas conçu pour résister aux laveuses à pression, aux jets d’eau à haute pression, aux projections de neige d’un ventilateur ou aux intempéries de type ouragan. Ne laissez pas de morceaux de métal ou d’objets de toute sorte tomber dans la moniteur. Une tension élevée circule dans le produit et l’insertion d’un objet peut provoquer un choc électrique et / ou un court-circuit des pièces internes. Pour éviter les incendies, ne placez jamais de bougies ni de ammes sur le dessus ou à proximité du moniteur. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas le cordon d’alimentation sous le moniteur ou d’autres objets lourds. Les lignes électriques Une antenne extérieure ne doit pas être située à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de circuits électriques, ni à un endroit où elle pourrait tomber dans de telles lignes ou circuits. Lorsque vous installez une antenne extérieure, veillez à ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques, car tout contact avec ces derniers pourrait être fatal. Accessoires N’utilisez pas d’accessoires non spéciquement recommandés par le fabricant. L’utilisation d’accessoires inappropriés peut entraîner des accidents.6 Specications of this product are subject to unannounced changes; this manual may thus not reect the current technical status. Spécications de ce produit sont sujettes à modications sans préavis; ce manuel ne peut donc pas tenir compte de l’état de la technique actuelle.

  • Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the television set or its controls. If your existing television set is being retained and relocated, the same considerations as above should be applied. Ne placez jamais un téléviseur dans un endroit instable. Un téléviseur peut tomber et causer des blessures graves ou mortelles. Beaucoup de blessures, en particulier aux enfants, peuvent être évités en prenant des précautions simples telles que:
  • Utilisation des armoires ou des supports recommandés par le fabricant du téléviseur.
  • Seulement en utilisant des meubles qui peuvent supporter en toute sécurité le téléviseur.
  • Assurer le téléviseur est pas surplombant le bord du meuble de support.
  • Non placer le téléviseur sur un grand meuble (par exemple, des armoires ou des bibliothèques ) sans accrocher à la fois les meubles et le téléviseur sur un support approprié.
  • Non placer le téléviseur sur le tissu ou d’autres matériaux qui peuvent être situés entre le téléviseur et le mobilier de soutien.
  • Éduquer les enfants sur les dangers de grimper sur un meuble pour atteindre le téléviseur ou ses commandes. Si votre téléviseur existant est conservé et transféré, les mêmes considérations que ci-dessus doivent être appliquées. WARNINGS ATTENTION7 WARNINGS To reduce the risk of re, electrical shock and other injuries, keep these safety precautions in mind when installing, using, and maintaining your outdoor display. The socket-outlet should be installed near the equipment and be easily accessible. The display should be connected to a grounded GFCI protected main socket outlet.

WARNING: If you manipulate against the

recommended usage, serious injury or death to user may result. AVERTISSEMENTS Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, garder ces consignes de sécurité à l’esprit lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre moniteur en plein air. La prise de courant doit être installée près de l’équipement et être facilement accessible. Le moniteur doit être relié à une prise de courant avec terre protégé par disjoncteur différentiel. ATTENTION: Si vous manipulez contre l’utilisation recommandée, des blessures graves ou la mort à l’utilisateur peuvent en résulter. FCC Supplier’s Declaration of Conformity Séura Outdoor Entertainment SHD2-43, SHD2-55, SHD2-65, SHD2-75 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. PAN International Address: 48008 Fremont Blvd, Fremont, CA 94538 United States Phone number: 510-623-3810 This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and any part of your body.

3. Respectez tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.

6. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installez

conformément aux instructions du fabricant.

7. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que des radiateurs,

registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.

8. Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la che polarisée

ou mise à la terre. Une che polarisée possède deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise de terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.

9. Protégez le cordon d’alimentation d’être piétiné ou pincé, en

particulier au niveau des ches, des prises de courant, et le point où ils sortent de l’appareil.

10. Utilisez uniquement les xations / accessoires spéciés par le

11. Utilisez uniquement avec un chariot, un

support, un trépied, un support ou une table spécié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, faites attention lorsque vous déplacez l’ensemble chariot / appareil pour éviter les blessures en cas de chute.

12. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il est inutilisé

pendant de longues périodes de temps.

13. Les travaux de personnel qualié. Une réparation est nécessaire

lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce cordon d’alimentation ou la che est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé.

14. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas

exposer l’intérieur de cet appareil à la pluie ou à l’humidité. L’intérieur de cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures.

15. L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des

éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit être placé sur l’appareil.

16. L’appareil ne doit être relié à une prise secteur dotée d’une connexion

de terre de protection. Lorsque la prise du RESEAU D’ALIMENTATION ou une prise placée sur l’appareil est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeure aisément accessible.

17. Le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.

18. La prise de courant doit être installée près de l’équipement et doit être

facilement accessible.

19. Inspecter l’emplacement souhaité pour l’installation et être conscient

de toutes les voies de câblage électrique , les canalisations d’eau , conduites de gaz , ou d’autres conditions potentiellement dangereuses qui peuvent exister pour protéger contre les dommages accidentels lors de la création des conditions sur place.

20. S’assurer que toutes les spécications électriques requises sont

respectées et ont été installés par les personnes appropriées et sont le code approuvé.

21. S’assurer que toutes les exigences d’encadrement , si nécessaire ,

ont été achevés au code du bâtiment et ne posent pas de problèmes structurels.

22. Il est nécessaire que ce produit est branché sur une prise électrique

protégée par un disjoncteur de fuite à la terre ( GFCI ) pour protéger contre les chocs électriques , des incendies et / ou blessures. Ne pas le faire annulera toute garantie pour ce produit.

23. Seules les personnes qualiées doivent tenter de réparer le produit. Le

retrait des capots peut vous exposer à de hautes tensions et d’autres situations dangereuses.

24. Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une

surcharge peut causer un incendie ou un choc électrique.

25. Fermer surveillance d’un adulte est nécessaire lorsque tout appareil est

utilisé par ou près des enfants.

26. Ne pas utiliser un produit avec un cordon ou une che détériorés

fonctionner après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou a été endommagé d’une manière quelconque.

27. Pour débrancher électriquement le produit, éteignez le produit , puis

retirez la che d’alimentation électrique de la prise.

28. Ce produit Séura est destiné à un usage intérieur et extérieur.

29. Si vous remarquez de la fumée ou une odeur de brûlure à proximité du

produit, débranchez le cordon d’alimentation et consultez un personnel qualié pour le service et / ou la réparation.

30. N’utilisez ni ne placez aucune substance combustible ou inammable

à proximité du produit.

31. N’utilisez pas ce produit pour un usage autre que celui prévu.

32. Ce produit est résistant à l’eau. Ne pas plonger ce produit dans l’eau.