HPA8mk2 - Recepteur FOSTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPA8mk2 FOSTEX au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio |
| Connectivité | Entrées analogiques et numériques, USB |
| Fréquence de réponse | 20 Hz - 20 kHz |
| Impédance de sortie | 600 Ohms |
| Puissance de sortie | 300 mW à 32 Ohms |
| Niveau de bruit | -100 dB |
| Utilisation recommandée | Pour les studios d'enregistrement et les audiophiles |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les connexions et les entrées |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions | 215 mm x 150 mm x 50 mm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HPA8mk2 FOSTEX
Questions des utilisateurs sur HPA8mk2 FOSTEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPA8mk2 - FOSTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPA8mk2 de la marque FOSTEX.
MODE D'EMPLOI HPA8mk2 FOSTEX
Amplificateur de casque 32 bits/CAN
HP-A8MK2

text_image
HPAS MK2 DAC/HEADPHONE AMPLER FOSTEX COX -21.5dB 48.0K on off power output sel 1 phones 2 input sel volumeMerci d'avoir acheté ce produit Fostex.
Ce mode d'emploi vous donne les informations de base sur l'utilisation de cet appareil.
Lisez-le avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Avant de connecter cet appareil à ordinateur Windows avec un câble USB, installez le pilote USB Audio Class 2.0 pour HP-A8MK2. Vous pouvez télécharger le pilote à partir de notre site web ci-dessous. Pour les ordinateurs Macintosh, vous pouvez utiliser cet appareil sans télécharger de pilote. Veuillez utiliser FOSTEX-AudioPlayer (logiciel gratuit) pour la lecture audio, qui peut être télécharger à l'adresse ci-dessous.
http://www.fostexinternational.com/
AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS
- ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, FAITES CORRESPONDRE LA BROCHE LARGE DE LA FICHE AVEC LA FENTE LARGE ET INSÉREZ BIEN À FOND.
- AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
- ATTENTION : L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
- AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
- AVERTISSEMENT : Ne placez pas l'appareil sur une surface molle, poreuse ou sensible, pour éviter d'endommager la surface. Utiliser un écran de protection entre l'appareil et la surface pour protéger la surface.
- AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet appareil près d'une lumière fluorescente peut causer des interférences avec l'utilisation de la télécommande. Si l'appareil a un comportement erratique éloignez-le de tout éclairage fluorescent qui pourrait en être la cause.
-
ATTENTION : Danger d'explosion sur la pile est remplacez de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
-
AVERTISSEMENT : N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
- AVERTISSEMENT : La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension et doit rester facilement accessible pendant l'utilisation. Pour déconnecter l'appareil complètement du secteur, la fiche secteur doit être débranchée de la prise secteur.
- Ne mélangez pas une pile neuve et une pile usée. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc).

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE).
IL N'Y A PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. FAITES RÉPARER L'APPAREIL PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier de l'appareil. Cette tension peut être suffisante pour provoquer l'électrocution de personnes.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6) Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7) Ne bouchez pas les orifices de ventilation. Installez cet appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des poêles, ou d'autres appareils (comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) N'outrepassez pas les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux broches dont l'une plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de courant.
10) Empêchez le cordon d'alimentation d'être piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et des sorties des appareils.
11) N'utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) N'utilisez l'appareil qu'avec un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faites attention quand
vous déplacez l'ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures qui pourraient être causées par un basculement.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
14) Confiez toute réparation à un personnel qualifié. L'appareil doit être réparé s'il a été endommagé de tel façon que le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si un liquide a coulé ou un objet est tombé à l'intérieur, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
15) L'appareil doit être utilisé dans un zone dégagée.
16) L'appareil ne doit pas être exposé aux fuites d'eau ni aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être placé sur l'appareil.
17) La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension. Elle doit rester facilement accessible et ne doit pas être bloquée pendant l'utilisation. Pour déconnecter complètement l'appareil de l'alimentation secteur, l'appareil doit être déconnecté de la prise secteur murale.

Informations sur le réglement FCC (États-Unis) & ICES-003 (Canada)
1. NOTICE IMPORTANTE
Cet appareil, quand il est installé conformément aux instructions de ce mode d'emploi, satisfait aux exigences FCC et ICES-003. Tout changement ou modification non expressément approuvés par Fostex pour conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'appareil. NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT.
2. IMPORTANT
Afin de se conformer aux exigences FCC et ICES-003, utilisez des câbles blindés de haute qualité pour le raccordement à des accessoires et/ou à d'autres produits. Si des câbles sont fournis avec l'autre produit, ils DOIVENT être utilisés. Suivez toutes les instructions d'installation. Sinon, cela pourrait annuler votre autorisation FCC / ICES-003 pour utiliser ce produit aux États-Unis/Canada.
3. REMARQUE
Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme avec les limites des appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l'appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons à l'utilisateur d'éliminer ces interférences par l'un ou plusieurs des moyens suivants :
- Réorientez ou changez l'emplacement de l'antenne de réception.
- Augmentez l'espace entre l'équipement et l'ampli-tuner.
- Connectez l'équipement sur une prise secteur appartement à un circuit électrique différent de celui auquel l'ampli-tuner est connecté.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour en savoir plus.
4. Conformité avec la Partie 15 du règlement FCC et ICES-003 canadien.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications Commission).
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Table des matières
AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS ...... 2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ...... 3
Introduction 5
Fonctionnalités du HP-A8MK2 .... 5
Accessoires 5
Fonctions 6
Panneau avant 6
Panneau arrière 7
Télécommande 8
Connexion d'appareils audio extérieurs ...... 9
Connexion d'appareils de sortie.... 10
Connexion du cordon d'alimentation .....10
Écoute d'un appareil audio extérieur .... 11
Écoute de l'appareil extérieur ....11
Écoute des fichiers se trouvant sur une carte SD... 12
Fichiers reproductibles....12
Exemple de hiérarchie dans la carte SD .....12
Éjection de la carte SD....13
Utilisation de la télécommande ....13
Modification des réglages 14
Liste des options de réglage ....14
Guide de dépannage 17
Réinitialisation de l'appareil ....17
Mise à jour du logiciel....18
Caractéristiques techniques 19
* Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
* Apple, Macintosh, Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Other company names and product names in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
* Tous les autres noms de compagnie, les noms de produit et les logos sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
* « DSD » est une marque de commerce.
* ASIO est une marque de commerce de Steinberg Media Technologies GmbH.
Modèle européen uniquement
Le HP-A8MK2 est conforme à la directive ErP et poursuit un rendement énergétique. Quand il n'y a pas d'entrée pendant environ 30 minutes, l'appareil se met automatiquement hors tension. Ce mode peut être désactivé avec « AUTO POWER OFF » sur la liste des options de réglage.

Introduction
Le HP-A8MK2 est un amplificateur de casque CAN avec un rendement élevé et une son de grande qualité. Vous pouvez obtenir un signal audio numérique de grand qualité à partir de votre ordinateur ou d'un lecteur audio numérique.
■ Fonctionnalités du HP-A8MK2
- Amplificateur de casque muni d'un convertisseur NA 32 bits de grande qualité (AK4490) et d'un circuit de composants distincts.
- Prend en charge une fréquence d'échantillonnage de 32 bits/192 kHz maximum grâce au pilote USB dédié. Prise en charge aussi de DSD 11,2 MHz (ASIO).
* La lecture DSD sur un Mac est compatible jusqu'à 5,6 MHz. - Élimine le scintillement provoqué par la faible précision de l'horloge source de l'ordinateur, etc. en utilisant le mode asynchrone d'un SPXO pour l'audio (oscillateur à quartz).
- Offre un son de haute qualité et un volume électronique de haute précision pour la commande du niveau audio.
- Muni d'un gros transformateur torique de puissance de capacité.
- Des ordinateurs et des appareils audio numériques et analogiques peuvent être utilisés comme source d'entrée.
- Lecture de fichiers DSF, de fichiers WAV et de fichiers AIFF sur une carte SD (SDHC) directement en utilisant le lecteur de carte SD (SDHC) intégré. Le lecteur peut aussi être utilisé pour les mises à jour futures.
* Il y a plusieurs conditions pour la lecture à partir d'une carte SD. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter à « Écoute des fichiers se trouvant sur une carte SD » à la page 12. - Muni d'une prise de sortie analogique (prise Cinch RCA).
- L'horloge interne et l'horloge externe sont toutes les deux utilisables comme horloge mère (uniquement pour SPDIF).
- Fonction de suréchantillonnage 2x ou 4x (peut aussi être désactivée).
• Filtre numérique commutable. - Réglage du gain sur 24 niveaux pour la sortie du casque.
- Sortie analogique directe qui ne passe pas par le volume.
• Muni d'une télécommande infrarouge. - Muni d'un écran à diodes électroluminescentes organiques (OLED).
- Muni d'horloges indépendantes pour le facteur 44,1 K et le facteur 48 K.
Accessoires
Les accessoires fournis sont les suivants. Vérifiez que tous les accessoires sont présents après l'achat.
• Télécommande × 1
- Piles AAA pour la télécommande × 2
• Cordon d'alimentation × 1
• Mode d'emploi (ce livret) × 1
• Informations de sécurité × 1
Fonctions
■ Panneau avant

text_image
HPA8MK2 DAGLHEADPHONE AMPLER Fostex 3 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ power output set phone 2 input set volume① Indicateur d'alimentation
S'allume en rouge quand l'appareil est on (sous tension).
② Affichage
Diverses informations (⇒ page 11, 13) ainsi que l'écran de menu (⇒ page 14) sont affichés.
③ Sélecteur de volume
Ajuste le volume du casque ou de la sortie analogique.
Remarque
- Vous ne pouvez pas ajuster le volume de sortie analogique quand le réglage « DIRECT » est sur « ON » (⇒ page 15).
④ Interrupteur power (d'alimentation)
Met l'appareil sous/hors tension. La position de retrait est on (sous tension). Quand l'option « AUTO POWER OFF » est réglé sur « ON », le HP-A8MK2 se met automatiquement hors tension. Appuyez deux fois sur l'interrupteur pour remettre l'appareil sous tension. Vous pouvez désactiver le mode « AUTO POWER OFF » avec cette option.
⑤ Commutateur output sel
Permet de commuter la source de sortie. Sort le signal par la prise de sortie analogique à la position de retrait.
Connectez le casque d'écoute avec une prise stéréo standard. Un maximum de deux casques peuvent être connectés en même temps.
⑦ Commutateur/sélecteur d'entrée (input sel)
Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens contraire pour changer la source d'entrée (⇒ page 11). De plus, maintenez enfoncer le commutateur pour afficher l'écran de menu, puis appuyez sur le commutateur pour sélectionner une option de menu (⇒ page 14).
■ Panneau arrière

text_image
1 2 3 4 5 6 OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL DIGITA L IN DIGITA L OUT AN AL OG O UT AN AL OG IN RIGHT LEFT RIGHT LEFT USB SD CARD IN AES/EBU AC IN 7 8 9 10Connectez un appareil audio numérique comme source d'entrée en utilisant un câble optique carré. Deux périphériques maximum peuvent être connectés.
② Prise [DIGITAL IN - COAXIAL]
Connectez un appareil audio numérique comme source d'entrée en utilisant un câble coaxial.
Sort un signal audio numérique sur l'appareil audio numérique connecté via un câble optique carré.
Sort un signal audio numérique sur l'appareil audio numérique connecté via un câble coaxial.
⑤ Prise [USB]
Connectez un ordinateur (Windows/Mac) comme source d'entrée en utilisant un câble USB.
⑥ Fente [SD CARD]
Insérez une carte SD (SDHC) contenant des fichiers WAV, AIFF ou DSF avec le côté de l'étiquette dirigé vers le haut.
7 Prises [ANALOG OUT] (RIGHT/LEFT)
Connectez un appareil tel qu'un amplificateur en utilisant un câble à fiches Cinch RCA.
⑧ Prise[ANALOG IN] (RIGHT/LEFT)
Connectez un appareil audio analogique comme source d'entrée en utilisant un câble Cinch RCA.
Connectez un appareil audio numérique comme source d'entrée en utilisant un câble AES/EBU.
⑩ Prise [AC IN]
Connectez le câble d'alimentation fourni.
Remarque
- Le format S/PDIF est utilisé pour l'entrée/sortie audio numérique.
- Le signal est toujours sorti par la prise [DIGITAL OUT] quel que soit le réglage « OUTPUT SEL » (⇒ page 11, 13). Le signal numérique n'est pas sorti quand la source d'entrée est réglée sur [ANALOG IN] (« RCA ») ou quand un signal DSD est entré.
Télécommande

text_image
ANALOG USB BAL RCA OPTICAL SD 1 2 COAXIAL AUX 1 2 MENU ENTER REFERENCE DISPLAY A B Fostex RC-N3Remarque
- La pile fournie est pour la vérification du fonctionnement. Remplacez-la dés que possible.
- Lisez « Informations de sécurité » (feuille fournie) et manipulez la pile correctement.
- Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation locale.
① Toucke
Non utilisée.
② Touches de sélection de source d'entrée
Sélectionne la source d'entrée.
USB : Prise [USB]
SD : Fente [SD CARD]
AUX : Prise [AES/EBU]
ANALOG BAL : Non utilisée
ANALOG RCA : Prise [ANALOG IN]
OPTICAL1 : Prise [DIGITAL IN - OPTICAL 1]
COAXIAL2 : Non utilisée
③ Touche MENU
Affiche l'écran de menu.
④Touches ∧/v
Sélectionne les dossiers lors de l'utilisation d'une carte SD.
⑤ Touche
Active/désactive la fonction de répétition lors de l'utilisation de la carte SD.
⑥ Touche A
Non utilisée.
⑦ Touches ■
Arrête la lecture lors de l'utilisation d'une carte SD.
⑧ Touche/II
Démarre/met en pause la lecture lors de l'utilisation d'une carte SD.
⑨ Touche MUTE
Coupe/rétablit le son chaque fois que vous appuyez sur la touche.
⑩ Touches VOLUME+/
Ajuste le volume.
⑪ Touche ENTER
Détermine le menu ou la valeur sélectionné, ou démonte la carte SD.
⑫ Touches
Sélectionne les éléments et les valeurs sur l'écran de menu.
⑬ Touche DISPLAY
Active/désactive l'affichage.
14 Touche B
Non utilisée.
⑮ Touche ▶▶▶
Lors de l'utilisation d'une carte SD, appuyez sur cette touche pour passer à la plage suivante et maintenez la touche enfoncée pour une avance rapide de la plage.
16 Touche
Lors de l'utilisation d'une carte SD, appuyez sur cette touche pour passer à la plage précédente et maintenez la touche enfoncée pour un retour rapide de la plage.

Connexion d'appareils audio extérieurs
Connectez un appareil audio numérique comme source d'entrée à la prise d'entrée audio numérique, aux prises optiques carrées [OPTICAL 1]/[OPTICAL 2], à la prise coaxiale [COAXIAL] ou à la prise AES/EBU [AES/EBU].
Connectez un appareil audio analogique comme source d'entrée à la prise d'entrée audio analogique [ANALOG IN].
Pour écouter des fichiers de musique à partir d'un ordinateur, connectez l'ordinateur à la prise USB [USB].
Pour changer la source d'entrée, touchez le sélecteur input sel sur le panneau avant.

Remarque
- Ne connectez pas le cordon d'alimentation tant que toutes les connexions ne sont pas terminées.

flowchart
graph TD
A["Câble AES/EBU"] --> B["Analog IC"]
C["Câble coaxial"] --> B
D["Câble optique"] --> B
B --> E["SD CARD"]
E --> F["USB"]
F --> G["AC/REL"]
F --> H["ACT"]
I["A un appareil audio numérique"] --> B
J["A un appareil audio analogique, etc."] --> K["Câble Cinch RCA"]
L["A un ordinateur"] --> M["Câble USB"]
Connexion d'appareils de sortie
Connectez des casques d'écoute aux prises de casque [phones] (1/2) sur le panneau avant, ou connectez un amplificateur ou une enceinte active à la prise de sortie analogique [ANALOG OUT] pour écouter de la musique. Pour changer la sortie, utilisez le commutateur output sel situé sur le côté gauche du panneau avant. Vous pouvez obtenir des signaux au format S/PDIF par la prise optique carrée [OPTICAL] ou la prise coaxiale [COAXIAL] lors de la connexion d'un appareil audio numérique.

Remarque
- Ne connectez pas le cordon d'alimentation tant que toutes les connexions ne sont pas terminées.
- Le signal est toujours sorti par la prise [DIGITAL OUT] quel que soit le réglage « OUTPUT SEL » (⇨ page 11, 13). Le signal numérique n'est pas sorti quand la source d'entrée est réglée sur [ANALOG IN] (« RCA ») ou quand un signal DSD est entré.

text_image
Panneau avant FOSTEX Casque d'écoute (vendu séparément) À un appareil audio numérique Câble coaxial Câble optique Panneau arrière Fostex PM0.5d, etc. (vendu séparément) À un amplificateur analogique, etc. Câble Cinch RCA À une prise secteur■ Connexion du cordon d'alimentation
Connectez le cordon d'alimentation une fois que toutes les connexions sont terminées.
Écoute d'un appareil audio extérieur
Vous écouter de la musique provenant de l'appareil audio extérieur connecté à l'appareil par la sortie casque ou la sortie analogique.
Connectez l'appareil souhaité avant l'opération. (⇒ page 9)
■ Écoute de l'appareil extérieur
1 Mettez l'appareil sous tension.
Poussez l'interrupteur power.
L'indicateur d'alimentation s'allume en rouge quand l'appareil est sous tension.

- Quand un amplifi cateur est connecté, réduisez le volume au minimum avant de mettre l'appareil sous tension.
2 Sélectionnez la source d'entrée.
Tournez le sélecteur input sel sur l'appareil ou utilisez les touches de sélection de source sur la télécommande.

text_image
Nom de la source d'entrée FOSTEX OPT 1 -20.8dB 48.0K X2• « AES/EBU » : Appareil connecté à [AES/EBU]
• « USB » : Ordinateur connecté à [USB]
• « RCA »: Appareil connecté à [ANALOG IN]
• « SD » : Carte SD insérée (⇒ page 12)
- « COX »: Appareil connecté à [DIGITAL IN - COAXIAL]
• « OPT1 »: Appareil connecté à [DIGITAL IN - OPTICAL 1]
• « OPT2 »: Appareil connecté à [DIGITAL IN - OPTICAL 2]
3 Sélectionnez la source de sortie.
Sélectionnez le casque d'écoute ou la sortie analogique.

text_image
FOS480 OPT 1 -20.0dB 48.0K X2 VOUT- Écoute via le casque : N'appuyez pas sur le commutateur output sel
- Écoute via la sortie analogique : Appuyez sur le commutateur output sel

4 Ajustez le volume.
Tournez le sélecteur volume sur l'appareil, ou appuyez sur les touches VOLUME +/- sur la télécommande.

text_image
PDB FUSDX OPT. 1 -20.0dB 48.8K x2Remarque
- Vous ne pouvez pas ajuster le volume de sortie analogique quand le réglage « DIRECT » est sur « ON ».

text_image
Nom de la source d'entrée Volume OPT 1 -20.0dB 48.0K X2Fréquence d'échantillonnage (Fs)
Écoute des fichiers se trouvant sur une carte SD
Vous pouvez écouter les fichiers DSF, les fichiers WAV et les fichiers AIFF.
Remarque
- Pour créer des dossiers ou copier des fichiers sur une carte SD, veuillez utiliser un ordinateur. L'appareil ne prend pas en charge ces opérations.
■ Fichiers reproductibles
Remarque
- Formatez la carte en FAT32.
• Le nombre maximum de dossiers que vous pouvez créer sur une carte SD est de 15.
• Le nombre maximum de fichiers que vous pouvez copier dans chaque dossier est de 30. - Vous pouvez utiliser un maximum de 50 caractères alphanumériques pour les noms des dossiers et 70 caractères pour les noms de fichier. Les caractères 2 octets sont affichés sous la forme « □ ».
Fichiers DSF (extension : .dsf)
- Format: 2,8 MHz
Fichiers WAV (extension : .wav), Fichiers AIFF (extension : .aiff)
• Fréquence d'échantillonnage : 44,1 kHz à 192 kHz
• Débit binaire : 16 bits, 24 bits, 32 bits
- Format : PCM linéaire
■ Exemple de hiérarchie dans la carte SD

flowchart
graph TD
A["SD (racine)"] --> B["FOLDER1...... dossier 1"]
B --> C["ABC.wav... fichier de musique 1"]
B --> D["123.dsf...... fichier de musique 2"]
B --> E["DEF.aiff...... fichier de musique 3"]
A --> F["FOLDER2...... dossier 2"]
F --> G["456.aif...... fichier de musique 4"]
1 Insérez une carte SD.
Insérez une carte SD (SDHC) dans la fente [SD CARD] sur le panneau arrière avec la face de l'étiquette dirigée vers le haut.

text_image
Fente [SD CARD] OPTICAL COMPLEX OFFSET DIGITAL IN DIGITAL OUT ANALOG OUT ANALOG IN RIGHT LEFT/RIGHTLEET ASSEBU AC IN 3D CARD2 Mettez l'appareil sous tension.
Poussez l'interrupteur power. L'indicateur d'alimentation s'allume en rouge quand l'appareil est sous tension.

text_image
HDA-BH42 Indicateur d'alimentation FASTEX Power 1, power 2 controlRemarque
- Quand un amplificateur est connecté, réduisez le volume au minimum avant de mettre l'appareil sous tension.
3 Sélectionnez la source d'entrée.
Tournez le sélecteur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche SD sur la télécommande pour sélectionner « SD ».

text_image
HPAR FOSTEK SD ■ -20.8dB ■ 7422/BLUESe1.daf Volume4 Sélectionnez la source de sortie.
Sélectionnez le casque d'écoute ou la sortie analogique.

text_image
HRPB micro Frequency 1.000 MHz FOSTAX SD: +2 -20.0dB 7R22/BLUESet1.daf Control buttons 1.000 - 2.000 Control buttons- Écoute via le casque :
N'appuyez pas sur le commutateur output sel

- Écoute via la sortie analogique :
Appuyez sur le commutateur output sel

5 Ajustez le volume.
Tournez le sélecteur volume sur l'appareil, ou appuyez sur les touches VOLUME +/- sur la télécommande.

text_image
HPAC482 -1000 FOSFOX SD 3 X2 -20.0dB • 19CZ/BLUE5x1.02FRemarque
- Vous ne pouvez pas ajuster le volume de sortie analogique quand le réglage « DIRECT » est sur « ON ».

text_image
Nom de la source d'entrée SD F X2 -20.0dB JAZZ/BLUES#1.dsf Indicateur de lecture/arrêt Indicateur de mode de répétition (⇒ page 16) Indicateur de suréchantillonnage (⇒ page 14) Volume■ Éjection de la carte SD
Démontez la carte SD avec la procédure suivante avant d'éjecter la carte. Sinon, les données risquent d'être endommagées.
1 Arrêtez la lecture.
Appuyez sur la touche ■ sur la télécommande.
2 Appuyez sur la touche ENTER sur la télécommande.
La carte SD (SDHC) est démontée, et « EJECT » est affiché.
3 Poussez doucement sur la carte jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
La carte ressort un petit peu.
4 Attrapez la carte et tirez-la bien droit.
■ Utilisation de la télécommande
Vous pouvez commander l'appareil en utilisant la télécommande.
▶/III : Démarre/met en pause la lecture du fichier actuel
■ : Arrêtez la lecture
ENTER : Sélectionnez un dossier ou démontez la carte SD
▶▶: Appuyez sur cette touche pour passer à plage suivante/maintenez cette touche enfoncée pour une avance rapide
Appuyez sur cette touche pour passer à plage précédente/maintenez cette touche enfoncée pour une retour rapide
^ : Dossier suivant
v : Dossier précédent
: Répétition activée/désactivée
Remarque
- Vous pouvez sélectionner la plage de lecture répétée avec le réglage « SD REPEAT MODE » (⇒ page 16).
- Si vous changez les réglages sur l'écran de menu pendant la lecture de la carte SD, les changement sont mémorisés quand vous arrêtez la lecture. De plus, le réglage du volume de « IN/VOL MEM » est mémorisé quand vous arrêtez la lecture.
Modification des réglages
Vous pouvez changer les réglages en fonction de votre environnement.
1 Maintenez enfoncé le commutateur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche MENU sur la télécommande.

L'écran de menu s'affiche.
2 Tournez le sélecteur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche </> sur la télécommande pour choisir l'option à changer.

« → » sur la première ligne indique l'option sélectionnée.
3 Appuyez sur le commutateur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche ENTER sur la télécommande pour sélectionner l'option actuelle.

« → » sur la deuxième ligne indique la valeur de réglage sélectionnée.
4 Tournez le sélecteur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche <//> sur la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage.

text_image
UP SAMPLING ÷ X25 Appuyez sur le commutateur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche ENTER sur la télécommande pour valider la valeur de réglage.

text_image
+ UP SAMPLING X26 Maintenez enfoncé le commutateur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche MENU sur la télécommande.
L'affichage passe de l'écran de menu à l'écran normal.
■ Liste des options de réglage
| Option de réglage Valeur | de réglage |
| « AMP GAIN »Sélectionne le gain en fonction de la sensibilité de votre casque. | Défaut : « 0 dB »« 0 dB » à « 20 dB » (pas de 0,5 dB) |
| « UP SAMPLING »Active la fonction de suréchantillonnage. | Défaut : « ×1 »« ×1 », « ×2 », « ×4 »* L'appareil permet un suréchantillonnage jusqu'à 192 kHz. Cette fonction n'affecte pas les signaux DSD. |
| « DIGITAL FILTER »Sélectionne le filtre numérique. | Défaut : « SHORT DLY SHAP »Vous pouvez sélectionner un des 5 types de filtres numériques de la liste ci-dessous.« SHORT DLY SHAP »« SHORT DLY SLOW »« SHARP ROLL-OFF »« SLOW ROLL-OFF »« SUPER SLOW » |
| « MSCK SEL »Sélectionne l'horloge mère du CAN.* L'horloge interne est toujours utilisée quand la source d'entrée est réglée sur « USB » ou « SD » quel que soit le réglage. | Défaut : « DIR »« DIR »Utiliser l'horloge externe de la source d'entrée numérique.« XTAL »Utilise l'horloge interne haute précision SPXO. |
| « DIRECT »Sélectionne si le signal de la prise [ANALOG OUT] passe par levolumeou non.* Les signaux pour les casques passent toujours par levolumequel que soit ce réglage. | Défaut : « OFF »« OFF »Passe par levolume(vous pouvez changer le volume avecvolume).« ON »Ne passe pas par levolume(vous ne pouvez pas changer le volume avecvolume).Quand vous changez la valeur du réglage et vous appuyez sur la toucheENTER, « WARNING » est affiché, puis « ARE YOU SURE? » est affiché. Appuyez de nouveau sur la toucheENTERpour valider la valeur du réglage. |
| « IN/VOL MEM »Active la fonction de mémoire de la dernière source et du volume. | Défaut : « DISABLE »« DISABLE »La dernière source et le volume ne sont pas mémorisés.« INPUT »Commute automatiquement sur la dernière source quand l'appareil est mis sous tension. Le volume est réglé sur MUTE.« VOLUME »Commute automatiquement sur le dernier volume quand l'appareil est mis sous tension. La source est réglée sur « COX ».« INPUT+VOLUME »Commute automatiquement sur la dernière source et le dernier volume quand l'appareil est mis sous tension. |
| « USB MUTE SEL »Active un effet de fondu-enchaîné (baisse du volume) entre les fichiers quand la source d'entrée est réglée sur « USB ». | Défaut : « OFF »« OFF »Lit le signal directement à partir de USB. Un bruit de craquement peut être produit entre les fichiers.« ON »Active l'effet de fondu-enchaîné au début et à la fin du fichier. Pour une source sonore enregistrée en continue, telle qu'un album live, le son peut être interrompu pendant un moment. |
| « SD REPEAT MODE »Sélectionne la plage de répétition pour la lecture de carte SD. | Défaut : « FOLDER »« FOLDER »Répète le dossier actuel (l'indicateur « F » est affiché).« ALL »Répète toute la carte (l'indicateur « A » est affiché).« SINGLE »Répète le fichier actuel (l'indicateur « 1 » est affiché). |
| « LCD ON/OFF »Sélectionne le modèle d'éclairage de l'affichage LCD. | Défaut : « ON »« ON »L'affichage LCD est toujours allumé.« OFF »L'écran LCD est désactivé automatiquement environ 8 secondes après la fin de la dernière opération. |
| « AUTO POWER OFF »Sélectionne le mode « AUTO POWER OFF » ON ou OFF. | Défaut : « ON »« ON »:Le HP-A8MK2 se met automatiquement hors tension quand il n'y a pas d'entrée pendant environ 30 minutes.« OFF »:Le HP-A8MK2 ne se met pas automatiquement hors tension, c-à-d qu'il reste sous tension même quand il n'y a aucune entrée pendant environ 30 minutes. |
| « SYSTEM INFO »Affiche la version actuelle du logiciel. | Défaut : « VerX.XXX »« VerX.XXX »Version actuelle.« VERSION UP »Exécute la mise à jour. (⇨ page 18)« RESET »Réinitialise les réglages aux valeurs de l'usine (⇨ page 17). |

Guide de dépannage
Les problèmes courants et les solutions sont donnés ci-dessous.
| Problème Solutions | |
| Il n'y a pas de son. | Vérifiez que l'appareil est connecté correctement (⇒ page 9).Vérifiez que la source d'entrée est sélectionnée correctement. (⇒ page 11)Vérifiez que la source de sortie est sélectionnée correctement. (⇒ page 11) |
| L'appareil n'est pas reconnu par un ordinateur Windows. | Téléchargez le pilote sur notre site et installez-le. |
| Impossible de lire la carte SD. • Il se peut que les fichiers ne puissent pas être lus si le débit de transfert est insuffisant. Utilisez une carte SDCH de classe 6 ou supérieure.Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec toutes les cartes. Essayez une carte différente. De plus, ce produit ne prend pas en charge les carte SDXC. | |
■ Réinitialisation de l'appareil
Vous pouvez réinitialiser l'appareil aux réglages de l'usine.
1 Sélectionnez « RESET » pour le réglage « SYSTEM INFO » sur l'écran de menu.
Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs par défaut.
■ Mise à jour du logiciel
Un fichier de mise à jour peut être mis à disposition pour régler certains problème et offrir un meilleur environnement d'écoute. Mettez à jour l'appareil à l'aide de la procédure suivante.
1 Sauvegardez le fichier de mise à jour sur une carte SD (SDHC).
Sauvegardez le fichier dans le répertoire racine.
Remarque
• Formatez la carte en FAT32.
- Ne sauvegardez pas d'autres fichiers que le fichier de mise à jour sur la carte SD.
2 Insérez la carte dans la fente sur le panneau arrière avec la face de l'étiquette dirigée vers le haut.
3 Mettez l'appareil sous tension et sélectionnez « COX » comme source d'entrée.
4 Maintenez enfoncé le commutateur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher l'écran de menu.

5 Sélectionnez « SYSTEM INFO » sur le menu.

La version actuelle est affichée.
6 Sélectionnez « VERSION UP » pour la valeur de réglage.

7 Sélectionnez « VERSION UP ».
La mise à jour démarre.

flowchart
graph TD
A["SD DATA CHECK"] --> B["VERSION UP START\nDO NOT POWER OFF"]
B --> C["UPDATING NOW\nDO NOT POWER OFF"]
C --> D["VER UP COMPLETED\nPOWER OFF"]
La mise à jour prend environ 30 secondes. Attendez que « VER UP COMPLETED/POWER OFF » ou « VERSION UP END/POWER OFF » soit affiché et ne mettez pas l'appareil hors tension pendant la mise à jour.
8 Mettez l'appareil hors tension.
La mise à jour est terminée.
Remarque
- Reportez-vous à la page 14 pour l'utilisation de l'écran de menu.
- Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs de l'usine après une mise à jour.
Caractéristiques techniques
| Prise USB | ||
| Connecteur Type B (Standard) | ||
| Quantification, fréquences d'échantillonnage | 6/24/32 bits, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz,DSD 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz (ASIO)* La lecture DSD sur un Mac est compatible jusqu'à 5,6 MHz. | |
| Interface USB High Speed | ||
| Prise DIGITAL INPUT-OPTICAL (1, 2) | ||
| Connecteur Optique carré | ||
| Format S/P DIF | ||
| Quantification, fréquences d'échantillonnage | 6/24 bits, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz | |
| Prise DIGITAL INPUT-COAXIAL | ||
| Connecteur Prise Cinch RCA | ||
| Format S/P DIF | ||
| Quantification, fréquences d'échantillonnage | 6/24 bits, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz | |
| Prise DIGITAL INPUT-AES/EBU | ||
| Connecteur Type XLR-3-31 (No.2 hot) | ||
| Format AES/EBU | ||
| Quantification, fréquences d'échantillonnage | 6/24 bits, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz | |
| Prise ANALOG INPUT (L, R) | ||
| Connecteur Prise Cinch RCA | ||
| Carte SD | ||
| Carte SDHC | ||
| Système de fichiers FAT32 | ||
| Format DSF/WAV/AIFF | ||
| Quantification, fréquences d'échantillonnage | 6/24/32 bits, 44,1 kHz à 192 kHz, DSD 2,8 MHz | |
| Prise PHONES (1, 2) | ||
| Connecteur Prise stéréo standard | ||
| Sortie maximale 700 mW (résistance en charge 32 Ω) | ||
| Conformité d'impédance de charge 16 Ω à 600 Ω | ||
| THD 0,002% ou moins (à 1 kHz, résistance de charge 32 Ω, 1 Vrms) | ||
| Réponse en fréquence 10 Hz à 80 kHz ± 3 dB | ||
| Prise ANALOG OUTPUT (L, R) | ||
| Connecteur Prise Cinch RCA | ||
| Conformité d'impédance de charge 10 kΩ ou plus | ||
| THD 0,002% ou moins | ||
| Réponse en fréquence 10 Hz à 80 kHz ±3 dB (pour 192 kHz) | ||
| Prise DIGITAL OUTPUT-OPTICAL | ||
| Connecteur Optique carré | ||
| Format S/P DIF | ||
| Quantification, fréquences d'échantillonnage | 6/24 bits, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz | |
| Prise DIGITAL OUTPUT-COAXIAL | ||
| Connecteur Prise Cinch RCA | ||
| Format S/P DIF | ||
| Quantification, fréquences d'échantillonnage | 16/24 bits, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz | |
| Accessoires Télécommande (× 1), Piles AAA pour la télécommande (× 2), Cordon d'alimentation (× 1), Mode d'emploi (ce livret) (× 1)*1, Informations de sécurité (× 1) *1 : Un addenda pour les réglages ajoutés, etc. sera fourni à chaque mise à jour. |
| Dimensions extérieures (mm) |
| Poids |
| Entrée d'alimentation |
| Consommation électrique |
* Cet appareil est compatible avec la directive européenne RoHS.
Déclaration sur la directive CE
Cet équipement est compatible avec la directive EMC (2004/108/CE) - Directive sur le rapprochement de l'ordonnance des nations membres concernant la compatibilité électromagnétique et à la Directive Basse Tension (2006/95/CE) - Directive sur le rapprochement de l'ordonnance des nations membres relative aux équipements électriques conçus pour être utilisé dans la plage de tension spécifiée. Cet équipement est aussi compatible avec la directive écoconception (2009/125/CE) - Directive sur le rapprochement de l'ordonnance des nations membres concernant les exigences d'écoconception pour les produits consommateurs d'énergie et à la directive RoHS 2 de l'UE (2011/65/UE) - la directive sur le rapprochement de l'ordonnance des nations membres concernant la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques.
L'incidence de l'immunité sur cet appareil
L'incidence des spécifications européennes EN61000-6-1 (coexistence des ondes électromagnétiques - spécifications de l'immunité commune) sur cet appareil est spécifiée ci-dessous.
Dans les exigences relatives aux transitoires électriques rapides en salves, les surtensions, les perturbations par les champs radioélectriques, le champ magnétique de fréquence industrielle, les exigences du champs électromagnétique rayonné et l'environnement de décharge d'électricité statique, pourraient être affecté par la génération de bruit dans certains cas.
LISTE DES DISTRIBUTEURS FOSTEX EN EUROPE
* Y compris les pays hors UE (en janvier 2016)
ADD: Zac de L'Oree du Golf, 16 rue Jules Veme, 59790
Ronchin, France
TEL: (+33) 328 550 328, FAX: (+33) 328 550 329
Email: contact@selectronic.fr