FOSTEX HPA8mk2 - Recepteur

HPA8mk2 - Recepteur FOSTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPA8mk2 FOSTEX au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FOSTEX HPA8mk2 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FOSTEX

Modèle : HPA8mk2

Catégorie : Recepteur

Caractéristique Détails
Type de produit Récepteur audio
Connectivité Entrées analogiques et numériques, USB
Fréquence de réponse 20 Hz - 20 kHz
Impédance de sortie 600 Ohms
Puissance de sortie 300 mW à 32 Ohms
Niveau de bruit -100 dB
Utilisation recommandée Pour les studios d'enregistrement et les audiophiles
Maintenance Nettoyer régulièrement les connexions et les entrées
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive
Poids 1,2 kg
Dimensions 215 mm x 150 mm x 50 mm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HPA8mk2 FOSTEX

Comment connecter le FOSTEX HPA8mk2 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour relier le FOSTEX HPA8mk2 à un port USB disponible sur votre ordinateur. Assurez-vous que le bon pilote est installé.
Pourquoi mon FOSTEX HPA8mk2 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que l'interrupteur d'alimentation est activé.
Comment ajuster le volume sur le FOSTEX HPA8mk2 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le devant de l'appareil pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Mon FOSTEX HPA8mk2 produit un bruit de fond, que faire ?
Assurez-vous que les câbles sont bien connectés et essayez d'utiliser des câbles de meilleure qualité. Éloignez l'appareil des sources d'interférences électromagnétiques.
Comment réinitialiser le FOSTEX HPA8mk2 ?
Débranchez l'appareil de la prise de courant pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le pour effectuer une réinitialisation matérielle.
Le son est déformé, que faire ?
Vérifiez les réglages de votre source audio et assurez-vous que le volume du FOSTEX HPA8mk2 n'est pas réglé trop haut.
Puis-je utiliser le FOSTEX HPA8mk2 avec des écouteurs à haute impédance ?
Oui, le FOSTEX HPA8mk2 est conçu pour prendre en charge des écouteurs à haute impédance jusqu'à 600 ohms.
Comment savoir si mon FOSTEX HPA8mk2 a besoin d'une mise à jour de firmware ?
Visitez le site officiel de FOSTEX pour vérifier la disponibilité de mises à jour de firmware et suivez les instructions pour la mise à jour si nécessaire.
Le FOSTEX HPA8mk2 est-il compatible avec les appareils mobiles ?
Oui, il peut être utilisé avec des appareils mobiles via un câble adapté, mais assurez-vous que votre appareil prend en charge la sortie audio USB.
Comment puis-je contacter le service client de FOSTEX pour des problèmes non résolus ?
Rendez-vous sur le site officiel de FOSTEX et utilisez le formulaire de contact ou les informations fournies pour joindre le service client.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPA8mk2 - FOSTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPA8mk2 de la marque FOSTEX.

MODE D'EMPLOI HPA8mk2 FOSTEX

Amplicateur de casque 32 bits/CAN HP-A8MK2 Mode d’emploi © FOSTEX COMPANY Tous droits réservés.Merci d'avoir acheté ce produit Fostex.Ce mode d'emploi vous donne les informations de base sur l'utilisation de cet appareil.Lisez-le avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.<Remarque>Avant de connecter cet appareil à ordinateur Windows avec un câble USB, installez le pilote USB Audio Class 2.0 pour HP-A8MK2. Vous pouvez télécharger le pilote à partir de notre site web ci-dessous. Pour les ordinateurs Macintosh, vous pouvez utiliser cet appareil sans télécharger de pilote. Veuillez utiliser FOSTEX-AudioPlayer (logiciel gratuit) pour la lecture audio, qui peut être télécharger à l'adresse ci-dessous.http://www.fostexinternational.com/

(612165)2 Préparatifs AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS

  • AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
  • ATTENTION: L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
  • AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
  • AVERTISSEMENT: Ne placez pas l'appareil sur une surface molle, poreuse ou sensible, pour éviter d'endommager la surface. Utiliser un écran de protection entre l'appareil et la surface pour protéger la surface.
  • AVERTISSEMENT: L'utilisation de cet appareil près d'une lumière fluorescente peut causer des interférences avec l'utilisation de la télécommande. Si l'appareil a un comportement erratique éloignez-le de tout éclairage fluorescent qui pourrait en être la cause.
  • ATTENTION: Danger d'explosion sur la pile est remplacez de façon incorrecte. Remplacez- la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
  • AVERTISSEMENT: N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
  • AVERTISSEMENT: La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension et doit rester facilement accessible pendant l'utilisation. Pour déconnecter l'appareil complètement du secteur, la fiche secteur doit être débranchée de la prise secteur.
  • Ne mélangez pas une pile neuve et une pile usée. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc).

QUALIFIÉ. Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'une «tension dangereuse» non isolée dans le boîtier de l'appareil. Cette tension peut être suffisante pour provoquer l'électrocution de personnes.3 Préparatifs

3) Tenez compte de tous les avertissements.

4) Respectez toutes les instructions.

5) N'utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6) Ne nettoyez l'appareil qu’avec un chiffon sec.

7) Ne bouchez pas les orifices de ventilation.

Installez cet appareil conformément aux instructions du fabricant.

8) N'installez pas l'appareil à proximité de

sources de chaleur telles que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des poêles, ou d’autres appareils (comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9) N'outrepassez pas les mesures de sécurité de

la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux broches dont l'une plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de courant.

10) Empêchez le cordon d'alimentation d'être

piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et des sorties des appareils.

11) N’utilisez que des accessoires spécifiés par le

12) N’utilisez l'appareil qu’avec un

chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faites attention quand vous déplacez l'ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures qui pourraient être causées par un basculement.

13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou

s'il ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

14) Confiez toute réparation à un personnel

qualifié. L'appareil doit être réparé s'il a été endommagé de tel façon que le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si un liquide a coulé ou un objet est tombé à l'intérieur, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

15) L'appareil doit être utilisé dans un zone

16) L'appareil ne doit pas être exposé aux fuites

d'eau ni aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être placé sur l'appareil.

17) La fiche secteur est utilisée comme

dispositif de mise hors tension. Elle doit rester facilement accessible et ne doit pas être bloquée pendant l'utilisation. Pour déconnecter complètement l'appareil de l'alimentation secteur, l'appareil doit être déconnecté de la prise secteur murale.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ4

Préparatifs Table des matières AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS .......................... 2

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .......... 3

  • Introduction p. 5
  • Fonctionnalités du HP-A8 MK2 p. 5
  • Accessoires p. 5
  • Fonctions p. 6
  • Panneau avant p. 6
  • Panneau arrière p. 7
  • Télécommande p. 8
  • Connexion d'appareils audio extérieurs p. 9
  • Connexion d'appareils de sortie p. 10
  • Connexion du cordon d’alimentation p. 10
  • Écoute d'un appareil audio extérieur p. 11
  • Écoute de l'appareil extérieur Écoute des chiers se trouvant sur une carte SD p. 11
  • Fichiers reproductibles p. 12
  • Exemple de hiérarchie dans la carte SD p. 12
  • Éjection de la carte SD p. 13
  • Utilisation de la télécommande p. 13
  • Modication des réglages p. 14
  • Liste des options de réglage p. 14
  • Guide de dépannage p. 17
  • Réinitialisation de l'appareil p. 17
  • Mise à jour du logiciel p. 18
  • Caractéristiques techniques p. 19
  • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
  • Apple, Macintosh, Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Other company names and product names in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Tous les autres noms de compagnie, les noms de produit et les logos sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
  • «DSD» est une marque de commerce.
  • ASIO est une marque de commerce de Steinberg Media Technologies GmbH. <Directive ErP> Modèle européen uniquement Le HP-A8 MK2 est conforme à la directive ErP et poursuit un rendement énergétique. Quand il n'y a pas d'entrée pendant environ 30 minutes, l'appareil se met automatiquement hors tension. Ce mode peut être désactivé avec «AUTO POWER OFF» sur la liste des options de réglage. Informations sur le réglement FCC (États-Unis) & ICES-003 (Canada)

1. NOTICE IMPORTANTE

Cet appareil, quand il est installé conformément aux instructions de ce mode d'emploi, satisfait aux exigences FCC et ICES-003. Tout changement ou modification non expressément approuvés par Fostex pour conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT.

Afin de se conformer aux exigences FCC et ICES-003, utilisez des câbles blindés de haute qualité pour le raccordement à des accessoires et/ou à d'autres produits. Si des câbles sont fournis avec l'autre produit, ils DOIVENT être utilisés. Suivez toutes les instructions d'installation. Sinon, cela pourrait annuler votre autorisation FCC/ ICES- 003 pour utiliser ce produit aux États-Unis/Canada.

Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme avec les limites des appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’éliminer ces interférences par l’un ou plusieurs des moyens suivants:

  • Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne de réception.

Augmentez l’espace entre l'équipement et l'ampli-tuner.

  • Connectez l’équipement sur une prise secteur appartement à un circuit électrique différent de celui auquel l’ampli-tuner est connecté.
  • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté pour en savoir plus.

4. Conformité avec la Partie 15 du réglement FCC et

ICES-003 canadien. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.5 Préparatifs Introduction Le HP-A8MK2 est un amplicateur de casque CAN avec un rendement élevé et une son de grande qualité. Vous pouvez obtenir un signal audio numérique de grand qualité à partir de votre ordinateur ou d'un lecteur audio numérique. Fonctionnalités du HP-A8MK2

  • Amplicateur de casque muni d'un convertisseur NA 32 bits de grande qualité (AK4490) et d'un circuit de composants distincts.
  • Prend en charge une fréquence d'échantillonnage de 32 bits/192 kHz maximum grâce au pilote USB dédié. Prise en charge aussi de DSD 11,2 MHz (ASIO).
  • La lecture DSD sur un Mac est compatible jusqu'à 5,6 MHz.
  • Élimine le scintillement provoqué par la faible précision de l'horloge source de l'ordinateur, etc. en utilisant le mode asynchrone d'un SPXO pour l'audio (oscillateur à quartz).
  • Ore un son de haute qualité et un volume électronique de haute précision pour la commande du niveau audio.
  • Muni d'un gros transformateur torique de puissance de capacité.
  • Des ordinateurs et des appareils audio numériques et analogiques peuvent être utilisés comme source d'entrée.
  • Lecture de chiers DSF, de chiers WAV et de chiers AIFF sur une carte SD (SDHC) directement en utilisant le lecteur de carte SD (SDHC) intégré. Le lecteur peut aussi être utilisé pour les mises à jour futures.
  • Il y a plusieurs conditions pour la lecture à partir d'une carte SD. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter à « Écoute des chiers se trouvant sur une carte SD » à la page 12.
  • Muni d'une prise de sortie analogique (prise Cinch RCA).
  • L'horloge interne et l'horloge externe sont toutes les deux utilisables comme horloge mère (uniquement pour SPDIF).
  • Fonction de suréchantillonnage 2x ou 4x (peut aussi être désactivée).
  • Filtre numérique commutable.
  • Réglage du gain sur 24 niveaux pour la sortie du casque.
  • Sortie analogique directe qui ne passe pas par le volume.
  • Muni d'une télécommande infrarouge.
  • Muni d'un écran à diodes électroluminescentes organiques (OLED).
  • Muni d'horloges indépendantes pour le facteur 44,1 K et le facteur 48 K. Accessoires Les accessoires fournis sont les suivants. Vériez que tous les accessoires sont présents après l'achat.
  • Piles AAA pour la télécommande × 2
  • Cordon d'alimentation × 1
  • Mode d'emploi (ce livret) × 1
  • Informations de sécurité × 16 Préparatifs Fonctions Panneau avant

Indicateur d'alimentation S'allume en rouge quand l'appareil est on (sous tension). Achage Diverses informations (page 11, 13) ainsi que l'écran de menu (page 14) sont achés. Sélecteur de volume Ajuste le volume du casque ou de la sortie analogique. Remarque

  • Vous ne pouvez pas ajuster le volume de sortie analogique quand le réglage «DIRECT» est sur «ON» (page 15). Interrupteur power (d'alimentation) Met l'appareil sous/hors tension. La position de retrait est on (sous tension). Quand l'option «AUTO POWER OFF» est réglé sur «ON», le HP-A8 MK2 se met automatiquement hors tension. Appuyez deux fois sur l'interrupteur pour remettre l'appareil sous tension. Vous pouvez désactiver le mode «AUTO POWER OFF» avec cette option. Commutateur output sel Permet de commuter la source de sortie. Sort le signal par la prise de sortie analogique à la position de retrait. Prises [phones] (1/2) Connectez le casque d'écoute avec une prise stéréo standard. Un maximum de deux casques peuvent être connectés en même temps. Commutateur/sélecteur d'entrée (input sel) Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens contraire pour changer la source d'entrée (page 11). De plus, maintenez enfoncer le commutateur pour acher l'écran de menu, puis appuyez sur le commutateur pour sélectionner une option de menu (page 14).7 Préparatifs

Prises [DIGITAL IN - OPTICAL (1/2)] Connectez un appareil audio numérique comme source d'entrée en utilisant un câble optique carré. Deux périphériques maximum peuvent être connectés. Prise [DIGITAL IN - COAXIAL] Connectez un appareil audio numérique comme source d'entrée en utilisant un câble coaxial.

Prise [DIGITAL OUT - OPTICAL] Sort un signal audio numérique sur l'appareil audio numérique connecté via un câble optique carré. Prise [DIGITAL OUT - COAXIAL] Sort un signal audio numérique sur l'appareil audio numérique connecté via un câble coaxial. Prise [USB] Connectez un ordinateur (Windows/Mac) comme source d'entrée en utilisant un câble USB. Fente [SD CARD] Insérez une carte SD (SDHC) contenant des chiers WAV, AIFF ou DSF avec le côté de l'étiquette dirigé vers le haut. Prises [ANALOG OUT] (RIGHT/LEFT) Connectez un appareil tel qu'un amplicateur en utilisant un câble à ches Cinch RCA. Prises [ANALOG IN] (RIGHT/LEFT) Connectez un appareil audio analogique comme source d'entrée en utilisant un câble Cinch RCA.

Prise [AES/EBU] (IN) Connectez un appareil audio numérique comme source d'entrée en utilisant un câble AES/EBU.

Prise [AC IN] Connectez le câble d’alimentation fourni. Remarque

  • Le format S/PDIF est utilisé pour l'entrée/sortie audio numérique.
  • Le signal est toujours sorti par la prise [DIGITAL OUT] quel que soit le réglage «OUTPUT SEL» (page 11, 13). Le signal numérique n'est pas sorti quand la source d'entrée est réglée sur [ANALOG IN] («RCA») ou quand un signal DSD est entré.

Préparatifs Télécommande Touche Non utilisée. Touches de sélection de source d'entrée Sélectionne la source d’entrée. USB: Prise [USB] SD: Fente [SD CARD] AUX: Prise [AES/EBU] ANALOG BAL: Non utilisée ANALOG RCA: Prise [ANALOG IN] OPTICAL1: Prise [DIGITAL IN - OPTICAL 1] OPTICAL2: Prise [DIGITAL IN - OPTICAL 2] COAXIAL1: Prise [DIGITAL IN - COAXIAL] COAXIAL2: Non utilisée Touche MENU Ache l'écran de menu. Touches

Sélectionne les dossiers lors de l'utilisation d'une carte SD. Touche Active/désactive la fonction de répétition lors de l'utilisation de la carte SD. Touche A Non utilisée. Touches Arrête la lecture lors de l'utilisation d'une carte SD. Touche Démarre/met en pause la lecture lors de l'utilisation d'une carte SD. Touche MUTE Coupe/rétablit le son chaque fois que vous appuyez sur la touche. Touches VOLUME +/

Ajuste le volume. Touche ENTER Détermine le menu ou la valeur sélectionné, ou démonte la carte SD. Touches </> Sélectionne les éléments et les valeurs sur l'écran de menu. Touche DISPLAY Active/désactive l'achage. Touche B Non utilisée. Touche Lors de l'utilisation d'une carte SD, appuyez sur cette touche pour passer à la plage suivante et maintenez la touche enfoncée pour une avance rapide de la plage. Touche Lors de l'utilisation d'une carte SD, appuyez sur cette touche pour passer à la plage précédente et maintenez la touche enfoncée pour un retour rapide de la plage. Remarque

  • La pile fournie est pour la vérication du fonctionnement. Remplacez-la dés que possible.
  • Lisez «Informations de sécurité» (feuille fournie) et manipulez la pile correctement.
  • Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation locale.

Connexion Connexion d'appareils audio extérieurs Connectez un appareil audio numérique comme source d'entrée à la prise d'entrée audio numérique, aux prises optiques carrées [OPTICAL 1]/[OPTICAL 2], à la prise coaxiale [COAXIAL] ou à la prise AES/EBU [AES/EBU]. Connectez un appareil audio analogique comme source d'entrée à la prise d'entrée audio analogique [ANALOG IN]. Pour écouter des chiers de musique à partir d'un ordinateur, connectez l'ordinateur à la prise USB [USB]. Pour changer la source d'entrée, touchez le sélecteur input sel sur le panneau avant. Remarque

  • Ne connectez pas le cordon d'alimentation tant que toutes les connexions ne sont pas terminées.

USB RIGHT LEFTRIGHTLEFTANA LO G OU T ANA LO G IN OPTICAL COAXIAL COAXIALOPTICALDIG IT AL IN DIGIT AL O UT À un appareil audio numérique À un appareil audio analogique, etc. À un ordinateur Câble Cinch RCACâble USBCâble AES/EBUCâble coaxialCâble optique10 Connexion Connexion d'appareils de sortie Connectez des casques d'écoute aux prises de casque [phones] (1/2) sur le panneau avant, ou connectez un amplicateur ou une enceinte active à la prise de sortie analogique [ANALOG OUT] pour écouter de la musique. Pour changer la sortie, utilisez le commutateur output sel situé sur le côté gauche du panneau avant. Vous pouvez obtenir des signaux au format S/PDIF par la prise optique carrée [OPTICAL] ou la prise coaxiale [COAXIAL] lors de la connexion d'un appareil audio numérique. Remarque

  • Ne connectez pas le cordon d'alimentation tant que toutes les connexions ne sont pas terminées.
  • Le signal est toujours sorti par la prise [DIGITAL OUT] quel que soit le réglage «OUTPUT SEL» (page 11, 13). Le signal numérique n'est pas sorti quand la source d'entrée est réglée sur [ANALOG IN] («RCA») ou quand un signal DSD est entré.

USB RIGHT LEFTRIGHTLEFTANA LO G O UT ANA LO G I N OPTICAL COAXIAL COAXIALOPTICALDIG IT AL IN DIG IT AL OU T1 2FostexPM0.5d, etc. (vendu séparément) À un appareil audio numérique Câble Cinch RCA Casque d'écoute À un amplicateur analogique, etc. À une prise secteurCâble optiqueCâble coaxialPanneau avant(vendu séparément)Panneau arrière Connexion du cordon d’alimentation Connectez le cordon d’alimentation une fois que toutes les connexions sont terminées.11 Écoute Écoute d'un appareil audio extérieur Vous écouter de la musique provenant de l'appareil audio extérieur connecté à l'appareil par la sortie casque ou la sortie analogique. Connectez l'appareil souhaité avant l'opération. (page 9) 1 Mettez l'appareil sous tension. Poussez l'interrupteur power

L'indicateur d'alimentation s'allume en rouge quand l'appareil est sous tension. Indicateur d'alimentation Remarque

  • Quand un ampli cateur est connecté, réduisez le volume au minimum avant de mettre l'appareil sous tension. 2 Sélectionnez la source d’entrée. Tournez le sélecteur input sel sur l'appareil ou utilisez les touches de sélection de source sur la télécommande. Nom de la source d'entrée
  • «AES/EBU»: Appareil connecté à [AES/EBU]
  • «USB»: Ordinateur connecté à [USB]
  • «RCA»: Appareil connecté à [ANALOG IN]
  • «OPT2»: Appareil connecté à [DIGITAL IN - OPTICAL 2] 3 Sélectionnez la source de sortie. Sélectionnez le casque d'écoute ou la sortie analogique.
  • Écoute via le casque: N'appuyez pas sur le commutateur output sel
  • Écoute via la sortie analogique: Appuyez sur le commutateur output sel 4 Ajustez le volume. Tournez le sélecteur volume sur l'appareil, ou appuyez sur les touches VOLUME +/– sur la télécommande. Remarque
  • Vous ne pouvez pas ajuster le volume de sortie analogique quand le réglage «DIRECT» est sur «ON». Écoute de l'appareil extérieur <A chage pendant la lecture> Nom de la source d'entréeFréquence d’échantillonnage (Fs)Volume12 Écoute 1 Insérez une carte SD. Insérez une carte SD (SDHC) dans la fente [SD CARD] sur le panneau arrière avec la face de l'étiquette dirigée vers le haut.

DIG IT AL I N D IGI TA L OU T USB SD CARD 2 Mettez l'appareil sous tension. Poussez l'interrupteur power. L'indicateur d'alimentation s'allume en rouge quand l'appareil est sous tension. Indicateur d'alimentation Remarque

  • Quand un ampli cateur est connecté, réduisez le volume au minimum avant de mettre l'appareil sous tension. 3 Sélectionnez la source d’entrée. Tournez le sélecteur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche SD sur la télécommande pour sélectionner «SD». Fichiers reproductibles Remarque
  • Formatez la carte en FAT32.
  • Le nombre maximum de dossiers que vous pouvez créer sur une carte SD est de 15.
  • Le nombre maximum de chiers que vous pouvez copier dans chaque dossier est de 30.
  • Vous pouvez utiliser un maximum de 50 caractères alphanumériques pour les noms des dossiers et 70 caractères pour les noms de chier. Les caractères 2 octets sont a chés sous la forme «». Fichiers DSF (extension: .dsf)
  • Format: 2,8 MHz Fichiers WAV (extension: .wav), Fichiers AIFF (extension: .aiff )
  • Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz à 192 kHz
  • Débit binaire: 16 bits, 24 bits, 32 bits
  • Format: PCM linéaire Exemple de hiérarchie dans la carte SD SD (racine) FOLDER1…… dossier 1 FOLDER2…… dossier 2 456.aif…… chier de musique 4 ABC.wav… chier de musique 1 123.dsf…… chier de musique 2 DEF.ai …… chier de musique 3 Écoute des chiers se trouvant sur une carte SD Vous pouvez écouter les chiers DSF, les chiers WAV et les chiers AIFF. Remarque
  • Pour créer des dossiers ou copier des chiers sur une carte SD, veuillez utiliser un ordinateur. L'appareil ne prend pas en charge ces opérations.13 Écoute 4 Sélectionnez la source de sortie. Sélectionnez le casque d'écoute ou la sortie analogique.
  • Écoute via le casque: N'appuyez pas sur le commutateur output sel
  • Écoute via la sortie analogique: Appuyez sur le commutateur output sel 5 Ajustez le volume. Tournez le sélecteur volume sur l'appareil, ou appuyez sur les touches VOLUME +/– sur la télécommande. Remarque
  • Vous ne pouvez pas ajuster le volume de sortie analogique quand le réglage «DIRECT» est sur «ON». Éjection de la carte SD Démontez la carte SD avec la procédure suivante avant d'éjecter la carte. Sinon, les données risquent d'être endommagées. 1 Arrêtez la lecture. Appuyez sur la touche

sur la télécommande. 2 Appuyez sur la touche ENTER sur la télécommande. La carte SD (SDHC) est démontée, et «EJECT» est aché. 3 Poussez doucement sur la carte jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. La carte ressort un petit peu. 4 Attrapez la carte et tirez-la bien droit. Utilisation de la télécommande Vous pouvez commander l'appareil en utilisant la télécommande. : Démarre/met en pause la lecture du chier actuel : Arrêtez la lecture ENTER: Sélectionnez un dossier ou démontez la carte SD : Appuyez sur cette touche pour passer à plage suivante/maintenez cette touche enfoncée pour une avance rapide : Appuyez sur cette touche pour passer à plage précédente/maintenez cette touche enfoncée pour une retour rapide

: Dossier précédent : Répétition activée/désactivée Remarque

  • Vous pouvez sélectionner la plage de lecture répétée avec le réglage «SD REPEAT MODE» (page 16).
  • Si vous changez les réglages sur l'écran de menu pendant la lecture de la carte SD, les changement sont mémorisés quand vous arrêtez la lecture. De plus, le réglage du volume de «IN/VOL MEM» est mémorisé quand vous arrêtez la lecture . <Achage pendant la lecture> Nom de la source d'entréeIndicateur de mode de répétition (page 16)Indicateur de suréchantillonnage (page 14)Information du chier/ Nom du dossier/Nom du chierIndicateur de lecture/arrêtVolume14 Écoute Modication des réglages Vous pouvez changer les réglages en fonction de votre environnement. 1 Maintenez enfoncé le commutateur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche MENU sur la télécommande. L’écran de menu s’ache. 2 Tournez le sélecteur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche </> sur la télécommande pour choisir l'option à changer.

» sur la première ligne indique l'option sélectionnée. 3 Appuyez sur le commutateur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche ENTER sur la télécommande pour sélectionner l'option actuelle.

» sur la deuxième ligne indique la valeur de réglage sélectionnée. 4 Tournez le sélecteur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche </> sur la télécommande pour sélectionner la valeur de réglage. 5 Appuyez sur le commutateur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche ENTER sur la télécommande pour valider la valeur de réglage. 6 Maintenez enfoncé le commutateur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche MENU sur la télécommande. L'achage passe de l'écran de menu à l'écran normal. Liste des options de réglage Option de réglage Valeur de réglage «AMP GAIN» Sélectionne le gain en fonction de la sensibilité de votre casque. Défaut: «0 dB» «0 dB» à «20 dB» (pas de 0,5 dB) «UP SAMPLING» Active la fonction de suréchantillonnage. Défaut: «×1» «× 1», «× 2», «× 4»

  • L'appareil permet un suréchantillonnage jusqu'à 192kHz. Cette fonction n'aecte pas les signaux DSD.15 Écoute Option de réglage Valeur de réglage «DIGITAL FILTER» Sélectionne le ltre numérique. Défaut: «SHORT DLY SHAP» Vous pouvez sélectionner un des 5 types de ltres numériques de la liste ci-dessous.
  • L'horloge interne est toujours utilisée quand la source d'entrée est réglée sur «USB» ou «SD» quel que soit le réglage. Défaut: «DIR» «DIR» Utiliser l'horloge externe de la source d'entrée numérique. «XTAL» Utilise l'horloge interne haute précision SPXO. «DIRECT» Sélectionne si le signal de la prise [ANALOG OUT] passe par le volume ou non.
  • Les signaux pour les casques passent toujours par le volume quel que soit ce réglage. Défaut: «OFF» «OFF» Passe par le volume (vous pouvez changer le volume avec volume). «ON» Ne passe pas par le volume (vous ne pouvez pas changer le volume avec volume). Quand vous changez la valeur du réglage et vous appuyez sur la touche ENTER, «WARNING» est aché, puis «ARE YOU SURE?» est aché. Appuyez de nouveau sur la touche ENTER pour valider la valeur du réglage.

Active la fonction de mémoire de la dernière source et du volume. Défaut: «DISABLE» «DISABLE» La dernière source et le volume ne sont pas mémorisés. «INPUT» Commute automatiquement sur la dernière source quand l'appareil est mis sous tension. Le volume est réglé sur MUTE. «VOLUME» Commute automatiquement sur le dernier volume quand l'appareil est mis sous tension. La source est réglée sur «COX». «INPUT+VOLUME» Commute automatiquement sur la dernière source et le dernier volume quand l'appareil est mis sous tension.16 Écoute Option de réglage Valeur de réglage

Active un eet de fondu- enchaîné (baisse du volume) entre les chiers quand la source d'entrée est réglée sur «USB». Défaut: «OFF» «OFF» Lit le signal directement à partir de USB. Un bruit de craquement peut être produit entre les chiers. «ON» Active l'eet de fondu-enchaîné au début et à la n du chier. Pour une source sonore enregistrée en continue, telle qu'un album live, le son peut être interrompu pendant un moment.

Sélectionne la plage de répétition pour la lecture de carte SD. Défaut: «FOLDER» «FOLDER» Répète le dossier actuel (l'indicateur «F» est aché). «ALL» Répète toute la carte (l'indicateur «A» est aché). «SINGLE» Répète le chier actuel (l'indicateur «1» est aché).

Sélectionne le modèle d'éclairage de l'achage LCD. Défaut: «ON» «ON» L'achage LCD est toujours allumé. «OFF» L'écran LCD est désactivé automatiquement environ 8 secondes après la n de la dernière opération.

Sélectionne le mode «AUTO POWER OFF» ON ou OFF. Défaut: «ON» «ON»: Le HP-A8 MK2 se met automatiquement hors tension quand il n'y a pas d'entrée pendant environ 30 minutes. «OFF»: Le HP-A8 MK2 ne se met pas automatiquement hors tension, c-à-d qu'il reste sous tension même quand il n'y a aucune entrée pendant environ 30 minutes. «SYSTEM INFO» Ache la version actuelle du logiciel. Défaut: «VerX.XXX» «VerX.XXX» Version actuelle. «VERSION UP» Exécute la mise à jour. (page 18) «RESET» Réinitialise les réglages aux valeurs de l'usine (page 17).17 Information Guide de dépannage Les problèmes courants et les solutions sont donnés ci-dessous. Problème Solutions Il n’y a pas de son.

  • Vériez que l'appareil est connecté correctement (page 9).
  • Vériez que la source d'entrée est sélectionnée correctement. (page 11)
  • Vériez que la source de sortie est sélectionnée correctement. (page 11) L'appareil n'est pas reconnu par un ordinateur Windows.
  • Téléchargez le pilote sur notre site et installez-le. Impossible de lire la carte SD. • Il se peut que les chiers ne puissent pas être lus si le débit de transfert est insusant. Utilisez une carte SDCH de classe 6 ou supérieure.
  • Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec toutes les cartes. Essayez une carte diérente. De plus, ce produit ne prend pas en charge les carte SDXC. Réinitialisation de l'appareil Vous pouvez réinitialiser l'appareil aux réglages de l'usine. 1 Sélectionnez «RESET» pour le réglage «SYSTEM INFO» sur l'écran de menu. Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs par défaut.18 Information Mise à jour du logiciel Un chier de mise à jour peut être mis à disposition pour régler certains problème et orir un meilleur environnement d'écoute. Mettez à jour l'appareil à l'aide de la procédure suivante. 1 Sauvegardez le chier de mise à jour sur une carte SD (SDHC). Sauvegardez le chier dans le répertoire racine. Remarque
  • Formatez la carte en FAT32.
  • Ne sauvegardez pas d'autres chiers que le chier de mise à jour sur la carte SD. 2 Insérez la carte dans la fente sur le panneau arrière avec la face de l'étiquette dirigée vers le haut. 3 Mettez l'appareil sous tension et sélectionnez «COX» comme source d'entrée. 4 Maintenez enfoncé le commutateur input sel sur l'appareil ou appuyez sur la touche MENU sur la télécommande pour acher l'écran de menu. 5 Sélectionnez «SYSTEM INFO» sur le menu. La version actuelle est achée. 6 Sélectionnez «VERSION UP» pour la valeur de réglage. 7 Sélectionnez «VERSION UP». La mise à jour démarre. La mise à jour prend environ 30 secondes. Attendez que «VER UP COMPLETED/POWER OFF» ou «VERSION UP END/POWER OFF» soit aché et ne mettez pas l'appareil hors tension pendant la mise à jour. 8 Mettez l'appareil hors tension. La mise à jour est terminée. Remarque
  • Reportez-vous à la page 14 pour l'utilisation de l'écran de menu.
  • Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs de l'usine après une mise à jour.19 Information Caractéristiques techniques <Entrées> Prise USB Connecteur Type B (Standard) Quantication, fréquences d'échantillonnage 16/24/32 bits, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz, DSD 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz (ASIO)
  • La lecture DSD sur un Mac est compatible jusqu'à 5,6 MHz. Interface USB High Speed Prise DIGITAL INPUT-OPTICAL (1, 2) Connecteur Optique carré Format S/P DIF Quantication, fréquences d'échantillonnage 16/24 bits, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz Prise DIGITAL INPUT-COAXIAL Connecteur Prise Cinch RCA Format S/P DIF Quantication, fréquences d'échantillonnage 16/24 bits, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz Prise DIGITAL INPUT-AES/EBU Connecteur Type XLR-3-31 (No.2 hot) Format AES/EBU Quantication, fréquences d'échantillonnage 16/24 bits, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz Prise ANALOG INPUT (L, R) Connecteur Prise Cinch RCA Carte SD Carte SDHC Système de chiers FAT32 Format DSF/WAV/AIFF Quantication, fréquences d'échantillonnage 16/24/32 bits, 44,1 kHz à 192 kHz, DSD 2,8 MHz <Sorties> Prise PHONES (1, 2) Connecteur Prise stéréo standard Sortie maximale 700 mW (résistance en charge 32 Ω) Conformité d'impédance de charge 16 Ω à 600 Ω THD 0,002% ou moins (à 1 kHz, résistance de charge 32 Ω, 1 Vrms) Réponse en fréquence 10 Hz à 80 kHz ± 3 dB Prise ANALOG OUTPUT (L, R) Connecteur Prise Cinch RCA Conformité d'impédance de charge 10 kΩ ou plus THD 0,002% ou moins Réponse en fréquence 10 Hz à 80 kHz ±3 dB (pour 192 kHz) Prise DIGITAL OUTPUT-OPTICAL Connecteur Optique carré Format S/P DIF Quantication, fréquences d'échantillonnage 16/24 bits, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz Prise DIGITAL OUTPUT-COAXIAL Connecteur Prise Cinch RCA Format S/P DIF Quantication, fréquences d'échantillonnage 16/24 bits, 44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz <Généralités> Accessoires Télécommande (× 1), Piles AAA pour la télécommande (× 2), Cordon d'alimentation (× 1), Mode d'emploi (ce livret) (× 1)

, Informations de sécurité (× 1) *1: Un addenda pour les réglages ajoutés, etc. sera fourni à chaque mise à jour. Dimensions extérieures (mm) 213 (L) × 78 (H, y compris les pieds) × 315 (D, y compris les parties saillantes) Poids environ 3,8 kg Entrée d'alimentation CA 100 V Consommation électrique 24 W

  • Cet appareil est compatible avec la directive européenne RoHS.© Imprimé en Japon juin 2016 8289706003 612165 FOSTEX CO. 1-1-109, Tsutsujigaoka, Akishima City, Tokyo, 196-8550, Japan Déclaration sur la directive CE Cet équipement est compatible avec la directive EMC (2004/108/CE) - Directive sur le rapprochement de l'ordonnance des nations membres concernant la compatibilité électromagnétique et à la Directive Basse Tension (2006/95/CE) - Directive sur le rapprochement de l'ordonnance des nations membres relative aux équipements électriques conçus pour être utilisé dans la plage de tension spécifiée. Cet équipement est aussi compatible avec la directive écoconception (2009/125/CE) - Directive sur le rapprochement de l'ordonnance des nations membres concernant les exigences d'écoconception pour les produits consommateurs d'énergie et à la directive RoHS 2 de l'UE (2011/65/UE) - la directive sur le rapprochement de l'ordonnance des nations membres concernant la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques. L'incidence de l'immunité sur cet appareil L'incidence des spécifications européennes EN61000-6-1 (coexistence des ondes électromagnétiques - spécifications de l'immunité commune) sur cet appareil est spécifiée ci-dessous. Dans les exigences relatives aux transitoires électriques rapides en salves, les surtensions, les perturbations par les champs radioélectriques, le champ magnétique de fréquence industrielle, les exigences du champs électromagnétique rayonné et l'environnement de décharge d'électricité statique, pourraient être affecté par la génération de bruit dans certains cas.