Carson Hovershark - Jouet radiocommandé

Hovershark - Jouet radiocommandé Carson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hovershark Carson au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Carson Hovershark - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Carson

Modèle : Hovershark

Catégorie : Jouet radiocommandé

Caractéristiques Détails
Type de produit Jouet radiocommandé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Portée de la télécommande Non spécifiée
Vitesse maximale Non spécifiée
Matériaux Non spécifiés
Utilisation recommandée Pour les enfants à partir d'un certain âge (non spécifié)
Maintenance Vérifier régulièrement les batteries et nettoyer le produit après utilisation
Sécurité Utiliser sous la surveillance d'un adulte, éviter les environnements humides
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées

FOIRE AUX QUESTIONS - Hovershark Carson

Comment charger le Carson Hovershark ?
Pour charger le Carson Hovershark, connectez le câble USB fourni à la prise de charge située sous le véhicule et branchez l'autre extrémité à une source d'alimentation. La LED de charge s'allumera en rouge et s'éteindra lorsque la charge sera complète.
Pourquoi le Carson Hovershark ne répond-il pas aux commandes ?
Vérifiez d'abord si la télécommande est correctement alimentée et si les piles sont en bon état. Assurez-vous également que le Hovershark est allumé et à portée de la télécommande. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le Hovershark en éteignant puis en rallumant l'appareil.
Comment nettoyer le Carson Hovershark ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du Hovershark. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau, car cela pourrait endommager les composants électroniques.
Le Carson Hovershark peut-il fonctionner sur l'eau ?
Oui, le Carson Hovershark est conçu pour fonctionner à la fois sur terre et sur l'eau. Assurez-vous que le Hovershark est en mode aquatique lorsque vous l'utilisez sur l'eau.
Quelle est l'autonomie de la batterie du Carson Hovershark ?
L'autonomie de la batterie du Carson Hovershark est d'environ 15 à 20 minutes, selon les conditions d'utilisation. Il est recommandé de ne pas laisser la batterie se décharger complètement pour prolonger sa durée de vie.
Comment puis-je régler la vitesse du Carson Hovershark ?
Le Carson Hovershark dispose de plusieurs modes de vitesse. Utilisez le bouton de réglage de vitesse sur la télécommande pour passer d'un mode à l'autre selon vos préférences.
Que faire si le Carson Hovershark ne flotte pas correctement sur l'eau ?
Assurez-vous que le Hovershark est correctement chargé et que toutes les ouvertures sont bien fermées. Si le Hovershark est sale ou obstrué, nettoyez-le soigneusement et retirez tout débris.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Carson Hovershark ?
Les pièces de rechange pour le Carson Hovershark peuvent être commandées auprès du revendeur chez qui vous avez acheté le produit ou directement sur le site web du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hovershark - Carson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hovershark de la marque Carson.

MODE D'EMPLOI Hovershark Carson

or unusable cells must be disposed of in the correct manner. No liability for printing errors, we reserve the right to make changes!FR // 10 Attention: Avant de mettre en service le produit ou de commander des pièces détachées, assurez-vous que vous possédez bien la dernière version du manuel. Ce manuel contient des indications techniques, des instructions importantes pour bien mettre en service et utiliser l’appareil, ainsi que des informations sur le produit correspondant à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable. Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse suivante: www.carson-modelsport.com Déclaration de conformité: La société TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG atteste que le type d’équipement hertzien 500108030 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le test complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante : www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm Garantie: www.carson-modelsport.com/de/service/ gewaehrleistung/ Puissance de transmission maximale: 10 mW Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d‘emploi: les appareils électriques sont des biens potentiellement recyclables qui ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères une fois usés. Aidez-nous à protéger notre environnement et à économiser nos ressources et remettez cet appareil à un lieu de collecte approprié. Pour toute question, veuillez vous adresser à votre distributeur ou à l‘organisme compétent pour l‘élimintation des déchets. Précautions (informations à conserver !) IMPORTANT ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque d’asphyxie lié à la présence de pièces de petite taille susceptibles d‘être avalées. Risque de strangulation lié au câble. ATTENTION ! Ne pas mettre les doigts dans l’hélice lorsqu‘elle est en marche ! Veuillez conserver ces informations en prévision d’une éventuelle correspondance. Sous réserve de modifications techniques et de variations de couleurs. L’aide d’adultes est indispensable pour retirer les dispositifs protégeant l’appareil lors du transport. Ne pas utiliser le bateau par vent fort, en présence de vagues ou par fort courant. Attention : les fonctions de pilotage du bateau sont limitées lorsque les piles sont déchargées. Ce jouet ne peut être utilisé dans l’eau qu’après avoir été entièrement monté et ce conformément aux instructions. Pour des raisons d’hygiène, il est recommandé de vider complètement le jouet et de le sécher après usage. Utilisez exclusivement les piles prévues à cet effet ! Insérez les piles de telle sorte que les pôles positifs et négatifs se trouvent au bon endroit ! Ne jetez jamais les piles usagées avec les déchets ménagers : déposez-les dans une borne de collecte ou bien dans un centre de récupération des déchets toxiques. Lorsque les piles sont vides, retirez-les du jouet. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Pour recharger des piles rechargeables, retirez- les préalablement du jouet lorsque cela est possible. Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’adultes. N’utilisez pas en même temps de piles de différent type ou des piles neuves et usagées. Ne court-circuitez pas les barrettes de liaison. Ne mélangez pas des piles usagées et neuves. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (zinc-carbone) et rechargeables. Pour un fonctionnement optimal du véhicule, il est conseillé d’utiliser uniquement des piles alcalines ou des accus rechargeables. N’insérez pas de câbles dans les prises de courant. Ne convient pas à un usage dans de l’eau salée ! Le jouet ne doit être relié qu’à des appareils de classe II présentant le symbole suivant :11 // FR Avertissement de sécurité accus lithium:

1. Généralités: Les accus lithium constituent des systèmes de

stockage d’énergie d’une très grande densité énergétique et ne sont pas sans risques. Nous vous invitons donc à faire preuve d’une très grande prudence lors de la charge, de la décharge, de l’entreposage et de la manipulation des accus. Lisez soigneusement les présentes instructions avant d’utiliser l’accu pour la première fois. Respectez impérativement les mises en garde et les consignes d’utilisation. Les erreurs de manipulation peuvent provoquer des explosions, des problèmes de surchauffe ou des incendies. Le non-respect des consignes d’utilisation peut entraîner une usure prématurée de l’accu et d’autres défauts. Ces instructions doivent être conservées dans un endroit sûr et remises impérativement avec l’accu aux personnes amenées à manipuler l’appareil.

  • Évitez les courts-circuits, car cela peut détruire l’appareil. Les câbles et les connexions doivent être bien isolés.
  • Faites bien attention à la polarité lors du raccordement de l’accu.
  • Les connecteurs d’origine et les câbles ne doivent être ni coupés ni modifiés (utilisez au besoin un adaptateur).
  • N’exposez pas l’accu à une chaleur ou un froid excessif et ne le laissez pas en plein soleil. Ne jetez pas l’accu au feu ! Ne mettez pas l’accu en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
  • Rechargez l’accu uniquement avec les chargeurs prévus à cet effet et en utilisant la prise d’équilibrage. Seule la prise d’équilibrage garantit une recharge optimale. Si vous n’utilisez pas cette prise, les risques indiqués ci-dessus peuvent survenir lors de la recharge. Laissez toujours l’accu refroidir à température ambiante avant de le recharger. Ne chargez jamais un accu déjà chaud.
  • Lors de la recharge, placez l’accu sur un support résistant à la chaleur et non inflammable. Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet facilement inflammable à proximité de l’accu.
  • Ne laissez jamais l’accu sans surveillance en cours de recharge et/ou d’utilisation.
  • Respectez impérativement les courants de charge et de décharge recommandés.
  • L’enveloppe de l’accu ne doit pas être abîmée. Évitez impérativement toute dégradation due à des objets coupants (couteau ou autre), des chutes, des chocs, des torsions, etc. N’utilisez plus l’accu s’il est abîmé.
  • Les accus ne sont pas des jouets. Ils doivent donc être tenus à l’écart des enfants.

3. Consignes relatives à la recharge: La recharge des accus

lithium se fait selon le principe CC-CV. CC (« constant current » – courant constant) signifie que la recharge s’effectue durant une première phase avec un courant de charge constant. Lorsque l’accu atteint la tension de charge maximale paramétrée dans le chargeur, la recharge bascule en mode CV (« constant voltage » – tension constante). Ainsi, la tension de l’accu n’augmente plus. Le courant de charge diminue en continu jusqu’à ce que la recharge soit achevée. Le courant de charge maximal est de 1C (C=capacité nominale de l’accu). Exemple : le courant de charge pour un accu d’une capacité nominale de 2700 mA ne devra pas dépasser 2700 mA (2,7 A). Ne rechargez jamais plusieurs accus en même temps avec le même chargeur. Les différences de capacité et d’état de charge peuvent entraîner des surcharges et détruire les accus.

4. Consignes relatives à l’entreposage: Les accus lithium

doivent être entreposés dans un état de charge compris entre 20 et 50 % de leur capacité et à une température comprise entre 15 et 18 °C. Lorsque la tension des éléments descend en dessous de 3 V, l’accu doit être impérativement rechargé. Une décharge profonde et un stockage à l’état déchargé (tension des éléments < 3 V) rendent l’accu inutilisable.

5. Garantie générale: Vous bénéficiez de la garantie légale

pour les vices de fabrication et de matériel déjà présents lors de la livraison. Nous n’accordons pas de garantie pour les phénomènes d’usure typiques. La garantie ne s’applique pas en cas de défauts résultant d’une utilisation impropre, d’un entretien insuffisant, d’une intervention externe ou d’une dégradation mécanique. C’est valable en particulier pour les accus déjà utilisés et les accus présentant des traces importantes d’usure. Les dommages ou baisses de performances résultant d’une mauvaise manipulation et/ou d’une surcharge ne constituent pas des vices du produit. Les accus sont des consommables soumis à un certain vieillissement. Celui-ci dépend de certains facteurs, par exemple de l’intensité des courants de charge et de décharge appliqués, de la température d’utilisation et de stockage, ainsi que de l’état de charge durant le stockage. Le vieillissement se manifeste notamment par une perte irréversible de capacité. Dans le domaine du modélisme, où les accus sont souvent utilisés pour alimenter en courant des moteurs, les courants circulant dans les accus sont parfois très élevés.

6. Clause d’exclusion de responsabilité: Comme il ne nous est pas

possible de contrôler la charge et décharge, la manipulation, le respect des consignes de montage et d’utilisation, ainsi que le remplacement de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en charge des pertes, dommages et frais entraînés. Toute demande d’indemnisation résultant de l’utilisation de l’accu, de défaillances ou de dysfonctionnements quelconques est donc rejetée. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels occasionnés par nos produits, ainsi que pour leurs conséquences.

7. Consigne d’élimination: Les accus sont des déchets spéciaux.