IAN 297932 - Lunettes de protection CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 297932 CRIVIT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 297932 CRIVIT
Questions des utilisateurs sur IAN 297932 CRIVIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lunettes de protection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 297932 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 297932 de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI IAN 297932 CRIVIT
DE SNOWBOARD Notice d’utilisation
FR/CH Félicitations ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa premi-ère utilisation. Lisez pour cela attentivement la notice d’utilisation suivante. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez conserver cette notice d’utilisation. Transmettez tous les documents en cas de cessi-on du produit à une tierce personne. Utilisation Les lunettes de ski et de snowboard doivent être placées sur la tête / le casque avant utilisation (illustration A). La taille peut être adaptée à la tête, comme le montrent les illustrations B et C, en réglant le cordon à l’aide de la boucle. Utilisation conformément aux dispositions en vigueur Ces lunettes servent à protéger les yeux lors de la pratique du ski et du snowboard. Symboles utilisés Date de fabrication / Version (Mois/Année) : 07/2018 Avertissements
- N’utilisez pas les lunettes de ski sur la voie publique (circulation routière) ! Les lunettes de ski ne sont pas homolo- guées pour cette application.• Veuillez toujours conserver les lunettes de ski dans le sachet de protection joint. D‘éventuelles égratignures peut mener à des perturbations de la vue !• Nettoyez les lunettes de ski et de snow- board uniquement en les tamponnant avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produit chimique qui pourrait les endom- mager.• Contrôlez d‘éventuels pièces défectueu- ses ou des verres fortement égratignés avant chaque utilisation. Ne plus utiliser l‘article en cas de défaut ! Veuillez n‘utiliser que des pièces de rechange originales, lesquelles peuvent être obtenues par l‘intermédiaire de notre service en ligne.• Attention : Non adapté à la vision directe du soleil.• La durée de vie de cet article dépend de son utilisation. L‘article doit cependant être remplacé cinq ans au plus tard après la date de fabrication (07/2018). Informations générales Correspond aux exigences de la norme har-monisée EN 174:2001 et de la directive « PSA 89/686 EWG » (PPE 89/686 EEC). Testé par : TÜV Süd Product Service GmbH (contrôle technique), Ridlerstrasse 65, D-80339 München.La déclaration complète de conformité est disponible à l‘adresse http://www.conformity.delta-sport.com/Les lunettes de ski à lentilles duales comprennent une lentille acétate à l‘intérieur et une lentille po-lycarbonate à l‘extérieur, lesquelles isolent parfai-tement et présentent une propriété anti-buée. Domaine d’application Les lentilles couleur orange sont prévues à la lumière normale et en cas de conditions clima-tiques nuageuses (Catégorie de filtre S2). Elles bloquent à 100 % le rayonnement des rayons ultraviolets. Les lentilles bleu réfléchissant et orange réfléchissant sont toutes les deux prévues pour un temps ensoleil-lé et une forte luminosité (Catégorie de filtre S3). Elles bloquent à 100 % le rayonnement des rayons ultraviolets. La courbe de transmission peut être demandée auprès de notre service en ligne. Catégorie de filtres Catégorie de filtres e Descrip-tion Utilisation Sym- bole Lunettes de soleil légère-ment teintées Atténuation du rayonnement solaire très limitée Protection solaire limitée Lunettes de soleil pour utilisation générale Bonne protec-tion solaire Très bonne protection solaire Lunettes de soleil très sombres pour utilisations spéciales, très bonne at-ténuation du rayonnement solaire Très bonne protection con-tre le rayonne-ment solaire extrême, par exemple, à la mer, sur les champs de neige, en haute montag-ne ou dans le désert Rangement et entretien Toujours ranger l‘article propre et sec dans une pièce tempérée. Nettoyer uniquement avec de l‘eau, puis sécher avec un chiffon.IMPORTANT ! Ne pas nettoyer avec des netto-yants agressifs. Mise au rebut Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le matéri-el d‘emballage hors de portée des enfants. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulière-ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces rempla-cées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.Article L217-16 du Code de la consommationLorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.Article L217-4 du Code de la consommationLe vendeur livre un bien conforme au con-trat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.Article L217-5 du Code de la consommationLe bien est conforme au contrat :1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :• s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara-tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publici-té ou l‘étiquetage ;2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Herzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Anwendung Die Ski- und Snowboardbrille ist vor Gebrauch über den Kopf/Helm zu ziehen (Abb. A). Die für den Kopf erforderliche Größe kann durch Verstellen des Bands mit Hilfe der Schnalle eingestellt werden (Abb. B und C). Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Brille dient zum Schutz der Augen beim Ski- und Snowboardfahren. Verwendete Symbole Herstellungsdatum / Version (Monat/Jahr): 07/2018 Warnhinweise
- Skibrille im Straßenverkehr nicht benutzen! Skibrillen sind für diese Anwendung nicht zugelassen.• Bewahren Sie Ihre Ski- und Snowboardbrille stets geschützt im beigefügten Brillenbeutel auf. Eventuelle Kratzer können zur Sichtbeein- trächtigung führen!• Reinigen Sie die Ski- und Snowboardbrille nur durch Abtupfen mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Mittel, da diese die Brille beschädigen könnten.• Prüfen Sie den Artikel vor jeder Benutzung auf defekte Teile oder stark verkratzte Sicht- scheiben. Bei einem Defekt verwenden Sie den Artikel nicht mehr! Verwenden Sie nur originale Ersatzteile, die Sie über die Produkt- Hotline erhalten können.• Achtung: Nicht für den direkten Blick in die Sonne geeignet.• Die Lebensdauer des Artikels hängt von seinem Gebrauch ab. Jedoch muss der Artikel spätestens fünf Jahre nach dem Herstell- datum (07/2018) ausgetauscht werden. Allgemeine Information Entspricht den Anforderungen der harmonisier-ten Norm EN 174:2001 und der Richtlinie „PSA 89/686 EWG“ (PPE 89/686 EEC). Geprüft durch: TÜV Süd Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, D-80339 München.Vollständige Konformitätserklärung ist erhältlich unter http://www.conformity.delta-sport.com/Die Doppelverglasung besteht aus einer inneren Acetat-Linse und einer äußeren Polycarbonat-Linse, welche perfekt isolieren und eine Antibeschlag-Eigenschaft aufweisen. Einsatzbereich Die orange Linse ist für normales Licht und für bewölkte Wetterverhältnisse vorgesehen (Filterkategorie S2). Sie blockiert zu 100 % die UV-Strahlung. Sowohl die blau verspiegelte als auch die orange verspiegelte Linse ist für helles Licht und sonnige Tage vorgesehen (Filterkategorie S3). Sie blockieren zu 100 % die UV-Strahlung. Die Transmissionskurve kann bei der Produkt-Hotline angefordert werden. Filterkategorien Filter- kategorie Beschrei-bung Ver- wendung Symbol Leicht getönte Sonnenbrillen Sehr einge-schränkte Dämpfung der Sonnenstrah-lung Eingeschränk-ter Schutz vor Sonnenstrah-lung Sonnenbrillen für allgemeine Verwendung Guter Schutz vor Sonnen-strahlung Hoher Schutz vor Sonnen-strahlung Sehr dunkle Sonnenbrillen für spezielle Verwen-dungen, sehr hohe Dämpfung der Sonnen-strahlung Sehr hoher Schutz vor extremer Son-nenstrahlung, wie sie z. B. am Meer, bei Schneefeldern, im Hochge-birge oder in Wüsten auftritt Lagerung, Reinigung Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Nur mit Wasser reini-gen und anschließend mit einem Reinigungstuch trockenwischen.WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen. Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-materialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuch-licher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara-turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-turen sind kostenpflichtig.IAN: 297932 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.chFR/CH IT/CH Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro- dotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istru- zioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previ- sto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione. Uso Tirare gli occhiali da sci e snowboard sulla testa/sul casco prima dell’uso (fig. A). La dimensione necessaria per la testa può essere impostata, come mostrato nelle fig. B e C, rego- lando la fascia con l’aiuto della fibbia. Uso conforme Questi occhiali servono a proteggere gli occhi mentre si scia o si usa lo snowboard. Simboli utilizzati Data di produzione / Version (mese/anno): 07/2018 Avvertenze
Wragekamp 6 DE-22397 Hamburg, GERMANY Herstelleradresse und Modell-Nr. auch auf der Rück- seite der Feststellklammer am Artikel Adresse du fabricant et numéro de modèle également au verso du strap de maintien du produit Indirizzo del produttore e numero del modello sulla parte posteriore della staffa di fissaggio sul prodotto Manufacturer address and model number also on the reverse side of the slide adjuster on the product 07/2018 Delta-Sport-Nr.: AG0184/AG0201 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la ren- dent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 297932 Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch
Notice Facile